Associations À Najac - Bor Et Bar - Monteils- Sanvensa - Saint André De Najac - Lunac - La Fouillade Mise À Jour : Octobre 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Associations À Najac - Bor Et Bar - Monteils- Sanvensa - Saint André De Najac - Lunac - La Fouillade Mise À Jour : Octobre 2017 Associations à Najac - Bor et Bar - Monteils- Sanvensa - Saint André de Najac - Lunac - La Fouillade Mise à jour : octobre 2017 Nom de l'association Président ou responsable Téléphone Courriel Najac AAGAC Gérard CASTELLA 05 65 29 73 94 [email protected] AAPPMA (Asso Agréée de Pêche et de Protection Gilles KALINPOULIS 05 65 81 47 86 [email protected] des Milieux Aquatiques) ADMR (Aide à Domicile en Milieu Rural) Canton de Georges CAUSSANEL 05 65 29 57 24 [email protected] Najac AFM (Association Française contre les Myopathies) 05 65 29 72 99 - Jean GRAND Délégation Cantonale 06 70 79 95 59 06 37 90 81 27 - A livre ouvert Katlène DELZANT [email protected] 09 50 09 46 76 Amicale des aînés Jean LACOSTE 05 65 29 70 80 [email protected] APANAJ (Association de Préservation du Patrimoine Gaston TRULLA 05 65 29 75 07 [email protected] du Pays Najacois) APE de l’École Publique (Association des Parents Anne Sophie BOBEY [email protected] d’Élèves) Association COPANATRAFO (Coutumes en 05 65 29 74 64 - Jérôme PEGOURIE [email protected] Pays Najacois Tradition de la Fouace) 06 16 49 91 58 Association de l'église de la Salvetat-des-Carts Jean-Louis CANCE 06 77 11 11 91 [email protected] Association les concierges Carine EGLI 06 16 93 09 36 [email protected] Association pour la sauvegarde du patrimoine de 05 65 29 57 64 – Francis PUGIBET [email protected] Villevayre 06 09 71 08 47 Aveyron Sport Evènement Régis LACOMBE 06 83 16 91 26 [email protected] 05 65 81 13 65 – [email protected] – Comité des fêtes de Najac Alain SABY 06 15 40 55 34 [email protected] 05 65 65 71 64 - Commanderie du Taste-Rit de Najac Arlette OLIE [email protected] 06 20 00 31 81 [email protected] - Cultura Najac Régis NAJAC 06 73 84 56 36 [email protected] 05 65 29 77 25 Familles Rurales Frédéric BERTON [email protected] (Halte garderie) 06 81 78 72 47 FNACA Bernard BEZOMBES 05 65 29 75 77 [email protected] 05 65 29 59 64 - Gym Douce - Danse Libre Bernadette DUQUE [email protected] 06 26 72 29 98 Hors Loge [email protected] JAZZ CLUB 12 Valérie MERZ 05-65-29-54-59 [email protected] LA BOTTE ROUGE Alain Mirault 06 25 86 30 59 [email protected] LA VOTA DE VESIS Jean-Claude ROSSIGNOL 05 65 29 74 85 [email protected] - LE CERCLE DES AMIS DE NAJAC Jacques FRAYSSE 06 18 42 07 31 [email protected] LES TÊTES DES CHIENS BLEUS Régis NAJAC 06 73 84 56 36 [email protected] 05 65 81 71 99 – NAJAC LOISIRS VERTS Jean Marc FAYRET [email protected] 06 20 13 10 99 NAJAC MÉDIÉVAL Gildas LARBRE 06 78 79 05 38 [email protected] 05 65 29 70 57 – LA QUILLE NAJACOISE Thierry MIQUEL [email protected] 06 32 85 00 61 NAJAC PARADISE Annick TRANIER-ALAUX 05 65 29 76 09 [email protected] Nom de l'association Président ou responsable Téléphone Courriel OFFICE DE TOURISME DE NAJAC Rémy SIMON 05 65 29 72 05 [email protected] PIQUÉ-PIQUE Françoise VAYSSE 06-20-65-22-23 franç[email protected] 09 54 79 89 33 – SAINT HUBERT NAJACOISE Yves MARTY 05 65 65 89 33 SOUS LES TOILES Alain MIRAULT 06 25 86 30 59 [email protected] TERRE PAYSANNE Laurent BARANCO [email protected] UCA (Union des Commerçants et Artisans d’Art) Cédric VIVENS 06-73-84-56-36 [email protected] 06 09 15 92 02 - VIVRE AU PAYS DE NAJAC Nadine MAURY [email protected] 06 17 78 32 80 Bor et Bar Amicale des anciens du FCBB Jean-Louis CARLES [email protected] Association Communale de Chasse Agréée Jean-Pierre CHAMBERT [email protected] Association de sauvegarde du patrimoine Rick HALL [email protected] Comité des fêtes de Bor et Bar Lucie DAVY [email protected] Coopérative d'Utilisation du Matériel Agricole Régis DAVY [email protected] Foyer Rural de Bor et Bar Jean-Louis GARRIGUES [email protected] Monteils Atelier Créatif Anne-Marie PANIS [email protected] BONNE ENTENTE Michèle VIDAL [email protected] CIDRE ET CHATAIGNES Pascal BERGOUGNOU [email protected] Club du 3ème Age Claude CAPY Comité des fêtes Thibault ALAZARD [email protected] Comité des fêtes de Floirac Frédéric VIDAL [email protected] EMERGENCES Francine STALIN [email protected] Gymnastique Anne-Marie MIQUEL miquel.jean-franç[email protected] La Diane Monteilloise Jean-Paul BOUTONNET [email protected] La Pétanque Eric BESSIERE Lycée François Marty Vincent VANDENBROUQUE Parents d'élèves Christèle CINQ [email protected] RESONANCES Michel FERAL [email protected] Syndicat d'Initiative Philippe MOREAU [email protected] Val d'Assou Yves PANIS [email protected] La Fouillade AAPPMA Najac LaFouillade M. KALINPOULIS Gilles 05.65.65.82.60 [email protected] ASCBR M. SEGONDS David 06.11.35.59.58 [email protected] Association Commerçants et Artisans La Fouillade M. SCHIPPER Cornélis 05 65 65 78 09 [email protected] Association culture et patrimoine Mme SAUREL Geneviève 06.95.86.18.99 [email protected] Nom de l'association Président ou responsable Téléphone Courriel ODCVL (Centre de Laudinie) [email protected] 05.65.65.76.84 [email protected] Club de l'amitié du Pays des Serènes M. BARRAFON Michel Comité des Fêtes Mme AMPILLAC Laura 06,26,10,33,00 [email protected] Escalade M. VAISSIERES André 05.65.29.66.83 avaissiè[email protected] FNACA M. COURONNE Jean 05.65.657844 Ø Famille Rurale M. BERTON Frédéric 05.65.81.44.75 Festival du livre et de la BD Mme. TREZIERES Christiane 06,84,91,29,27 [email protected] Gym volontaire M. Christian Cathelinaud 06,75 51 82 59 christian.cathelinaud@orange,fr Foyer Rural d'Arcanhac Mme SEGONDS Stéphanie 06.13.27.44.09 [email protected] Karaté Club Mme MADER Céline 06.29.31.45.60 [email protected] Moto Club M. FLEURIAL Pascal 05.65.65.71.88 Ø Parents éleves école privée Mme GARCIA Audrey 06.19.42.92.25 [email protected] Parents éleves école publique M. RIGAL Christophe [email protected] Pétanqueurs Fouilladais M. TAILLADE Jean 05.65.29.79.40 [email protected] Santé du Pays des Serènes M. CAZES Philippe St Hubert Club M. TRANIER Pierre 06.16.57.09.97 [email protected] Syndicat d'initiatives Mme SEGONDS Michèle 05.65.29.86.43 [email protected] Tennis Club M. DELPERIE Jacky 07.88.86.04.96 [email protected] Terre et rencontre Mme SAHUC Colette 05.65.65.82.28 USBR M. DALET Michel 05,65,29,72,43 [email protected] M. LAGARRIGUE Benoit 05,65,65,73,74 [email protected] M. PEREIRA José 05,65,65,78,52 [email protected] Five Racing M. FLEURIAL Lionel 06.17.25.65.50 [email protected] Lunac 05-65-29-35-60 / Volley Club Olivier GAUDIN [email protected] 06-87-81-80-13 Asso, Parents d'élèves école publique Annabelle DELCAUSSE 05 65 29 55 63 05 65 81 40 58 - Association de Chasse de Lunac Bernard PUECHBERTY 06 24 57 79 76 Club de pétanque SAGRISTA 05 65 29 76 73 Comité des fêtes de Lunac Baptiste VEZIES 06 14 86 35 72 [email protected] Comité des fêtes de Mazières Aurélien BOUTONNET 05 65 81 45 96 - Cuma de Lunac Christophe PUECHBERTY [email protected] 06 74 33 60 83 Cuma des Mazières Jean-Pierre FABRE 06-20-12-91-29 05 65 81 45 96 - Entente sportive des Serènes Christophe PUECHBERTY [email protected] 06 74 33 60 83-06 81 57 61 42 Foyer des jeunes de Lunac Benjamin THOMAS 06 24 50 34 31 [email protected] 05-65-65-75-72 / USBR (Foot) Benoît LAGARRIGUE [email protected] 06-13-94-59-28 Nom de l'association Président ou responsable Téléphone Courriel Saint André de Najac Amicale des ceintures noires du judo club rainceen Pierre CAVRERO 05 65 29 71 12 [email protected] Anciens combattants Jacques FALIPOU 05-65-65-76-30 Association des parents d'élèves Alexandre PAGNON 06-74-28-80-39 [email protected] Comité des fêtes Solène BROC 06-46-33-44-50 [email protected] Fil Andréen (3ème Age) José CECCARELLI 05-65-29-53-68 [email protected] Gym Volontaire Aurore DELERIS 05 65 65 81 71 [email protected] Notre Dame de Laval Christian DA COSTA 06 43 59 09 54 Société de Chasse Dominique BERTRAND Téléthon Anne-Marie MEDAL 06-89-28-84-95 [email protected] Association Sophrologie Caycédienne en Rouergue Gil BLANCHIN 06-89-84-34-23 [email protected] ( A.S.C.R) Sanvensa ACTI-GYM SENIORS Nicole JONCQUIERES [email protected] ASSOCIATION SPORT AVENTURE Christian LAGARRIGUE 05 65 29 84 06 CLUB AINES RURAUX Marie-Claude MIR 05 65 29 80 82 CLUB GYM Paul GAYRAL CLUB TENNIS Guy PEZET 09 64 09 10 26 COMITE DES FETES Lucas LAGARRIGUE [email protected] COUTURE & LOISIRS Richard WOO 09 54 26 82 68 ECOLE PRIVEE Carine GAFFARD 05 65 81 42 88 ECOLE PUBLIQUE Magali HIRSCH 05 65 65 78 68 FNACA Jean GINESTE 05 65 29 81 72 SANVENSA S'EXPOSE Bernard ALAUX 05 65 29 93 82 [email protected] SANVENSA TRAD Daniel NATTES 05 65 81 62 47 SERENES SEREINES Régis GAUGUIER [email protected] SOCIETE DE CHASSE LA CLUZELLE Claude MARRE 05 65 81 11 41 SOCIETE DE CHASSE SANVENSA Claude CHAMBERT 05 65 29 80 27 TRADI DANSE Huguette FABRE 05 65 29 81 48 La liste qui vous est proposée n'est peut être pas exhaustive.
Recommended publications
  • 13.14.15 JUILLET 2018 Les Détours Métaphoniques RÊVE PARTY
    LES DÉTOURS MÉTAPHONIQUES RENSEIGNEMENTS & réservations LES DÉTOURS MÉTAPHONIQUES 2018 Chaque mois de juillet depuis 2012, la troupe enthousiaste et inspirée du Chant des fESTIVAL POPULAIRE ET DÉJANTÉ DE MUSIQUE CLASSIQUE Serènes investit le petit village de Saint Salvadou pour donner vie à des créations CONTACT CONCERTS SPECTACLES THÉÂTRE MASTER CLASSES ATELIERS BAR REPAS VYNIL SESSION originales et sur mesure, associant musiques classique et actuelle, arts scéniques et Saint Salvadou - 12 200 Le Bas Ségala ème édition visuels, dance floor et bonne humeur... 7 Mail : [email protected] Invitation délirante à inventer et construire ensemble, le festival Les Détours Site : www.lechantdesserenes.com Métaphoniques accueillera, les 13, 14 et 15 juillet prochains, plus de quarante artistes Facebook: lechantdesserenes et techniciens bien décidés à entraîner le public dans son élan imaginatif. 09 80 52 24 59 Trois jours pour écouter, expérimenter, danser, rire et bien sûr... Rêver ! Programmation détaillée et présentation des artistes sur le site internet Très beau festival à tous ! www.lechantdesserenes.com TARIFS restauration VILLEFRANCHE DE ROUERGUE Morlhon Rieupeyroux Concerts, spectacles et ateliers sur la place du village à RODEZ participation libre Sanvensa SAINT SALVADOU Pass adhérent CONCERTS : 40€ entrées aux 6 concerts dans l’église + siestes musicales La Salvetat Peyrales Saint André de Najac * tarif réduit : adhérents, demandeurs d’emploi, allocataires RSA, - de 30ans ALBI Gratuit - de 12 ans Adhésion à l’association :
    [Show full text]
  • Cheeses Part 2
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days.
    [Show full text]
  • Najac, Un Village Perché
    Un Grand Site, une rando RANDO Albi Marciac Najac, Auch Moissac 3h / 11 km Cahors Pic du Midi Canal des Deux- Mers Rocamadour NIVEAU un village perché Cauterets - Pont d’Espagne Rodez Collection Ariège St-Bertrand-de-Comminges mini 182 m - maxi 353 m Conques St-Cirq-Lapopie - Pech Merle Cordes sur Ciel Sorrèze - Revel - Saint Ferréol 1 à 4 : , 4 à 5 : , 5 à 1 : Figeac Toulouse Flaran - Baïse - Armagnac Vallée de la Dordogne P place du faubourg (poste) Gavarnie Viaduc de Millau Lourdes Villefranche de Rouergue - Najac train Luchon ! montée raide entre 5 et 1 Découvrez et téléchargez les fiches Rando Grands Sites sur www.randonnees-midi-pyrenees.com FFRandonnée Midi-Pyrénées Comité Régional du Tourisme Midi-Pyrénées Maison des Sports – 190 rue Isatis 15 rue Rivals - CS 78543 - 31685 Toulouse Cedex BP81908 – 31 319 Labège Cedex Tél. 05 61 13 55 55 Tél. 05 62 24 18 77 – [email protected] www.tourisme-midi-pyrenees.com www.randonnees-midi-pyrenees.com Randonnée en Midi-Pyrénées Comité Départemental du Tourisme de l’Aveyron @Rando_MidiPy randomidipy 17 rue Aristide Briand BP 831 12008 Rodez cedex Tél. 05 65 75 40 12 FFRandonnée Aveyron www.tourisme-aveyron.com 17 rue Aristide Briand BP 831 12008 Rodez cedex Tél. 05 65 75 54 61 - [email protected] Office de Tourisme de Najac http://aveyron.ffrandonnee.fr 25 place du Faubourg 12270 Najac Tél. 05 65 29 72 05 - [email protected] www.tourisme-najac.com Aveyron Découvrez la région à pied © CRT Midi-Pyrénées / D.Viet © CRT Disponibles dans les points de vente habituels (librairies...) et sur Villefranche-de-Rouergue-Najac Najac www.ffrandonnee.fr AVEYRONAVEYRON Gare Roc du Pont 1 Découvrez le bourg de Najac avec son château et ses anciennes Château D 39 Najac du Pic de Rigaud demeures.
    [Show full text]
  • SAINT-ANDRÉ-DE-NAJAC Le Bulletin Communal
    2 0 1 9 / 2 0 2 0 SAINT-ANDRÉ-DE-NAJAC le bulletin communal Dimanche 2 août 2020 "Ballons et Bastides " Photo Sandrine Moulis S A I N T - A N D R E - D E - N A J A C LE MOT DU MAIRE Chers administrés, La nouvelle équipe municipale, élue en mars 2020, vous présente le bulletin retraçant la vie communale de 2019 à 2020. Ce format d'informations est très apprécié, il sera complété par la mise en place d'un site internet dédié à la commune où vous pourrez retrouver l'actualité de notre village ainsi que les activités proposées par les associations et commerçants, tout ceci actualisé régulièrement. Enfin un petit guide pratique sera remis à toute nouvelle personne s'installant sur la commune. AU CONSEIL MUNICIPAL Autre fait marquant qui a rendu notre vie difficile, la pandémie de Covid19. p 1 à 17 Celle-ci a modifié notre quotidien et malheureusement, début 2021 ne semble pas marquer la fin de l 'épidémie. L 'INTERCOMMUNALITÉ Ne pouvant pas nous réunir physiquement à l 'occasion de cette nouvelle p 18 à 19 année, le conseil municipal et le personnel communal se joignent à moi pour vous adresser nos meilleurs voeux, avec une pensée pour ceux qui nous ont quittés et ceux touchés par la maladie. L 'ACTUALITÉ DES ASSOCIATIONS Gardons espoir pour 2021, que nous puissions nous retrouver ensemble pour p 20 à 32 participer aux festivités organisées par nos associations. Je remercie toutes les personnes qui ont oeuvré à la réalisation de ce bulletin.
    [Show full text]
  • Villefranche De-Rouergue
    1 882 C'}RTE GEOLOGIQUE DE LA FRANCE A 1/50 000 VILLEFRANCHE DE-ROUERGUE ,.. J P. BURG, B. ALABOUVETTE, A.F LEYRElOUP, T. PÉLlSSIÉ. J.G. ASTRUC. A. LEFAVRAIS·RAYMONO VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE La carte géologique à 1/50000 VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE est recouverte par les coupures suivantes de la Carte géologique de la France à 1/80 000 à l'ouest: CAHORS (W206) à l'est: RODEZ (N°2D7) ,,- +- -- MINISTERE DE l'ÉDUCATION NATIONALE. ,- ~~. DE LA RECHERCHE ET DE LA TECHNOLOGIE -_. MINISTÈRE DE L'ÉCONOMIE, .- DES FINANces ET DE L'INDUSTRIE c..._ BRGM· SERVICE GEOLOGIQUE NATIONAL ~- +. B,P, 6009·45060 OfllEANS ceDex 2· FRANCE NOTICE EXPLICATIVE DE LA FEUILLE VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE À 1/50 000 par J.P. BURG, B. ALABOUVETTE, A.F. LEYRELOUP, T. PÉLISSIÉ, J.G. ASTRUC, A. LEFAVRAIS-RAYMOND avec la collaboration de M. GUILLAUME, R. CUBAYNES 1998 Éditions du BRGM Service géologique national Références bibliographiques. Toute référence en bibJiographie à ce document doit être faite de la façon suivante : pOlir la carle: GUILLAUME M., BURG lP., ALABOUVETTE B., LEFAVRAIS­ RAYMOND A., ASTRUC J.G., LEYRELOUP A.F. (1998) - Carte géol. France (1150 000), feuille Villefranche-de-Rouergue (882). Orléans : BRGM. Notice explicative par J.P. Burg ct al. (1998), 79 p. pOlir la notice : BURG lP., ALABOUVETTE B., LEYRELOUP A.F., PÉLISSIÉ 1'., ASTRUC lG., LEFAVRAIS-RAYMOND A., avec la collaboration de GUILLAUME M., CUBAYNES R. (1998) - Notice explicative, Carte géol. France (1/50 000), feuille Villefranche­ de-Rouergue (882). Orléans : BRGM, 79 p. Carte géologique par M. Guillaume et al.
    [Show full text]
  • Les Points Info Seniors
    Les points info seniors TAS de Millau/Saint Affrique Maison des Solidarités Départementales TAS Villefranche/Decazeville 1 Maison des Solidarités Départementales de St Affrique : 05.65.75.83.00 4 de Villefranche de Rouergue : 05.65.73.39.00 Maison des Solidarités Départementales 2 Maison des Solidarités Départementales de Millau : 05.65.60.95.55 5 de Decazeville : 05.65.75.83.50 TAS du Pays Ruthénois Levézou et Ségala TAS d’Espalion Communauté de Communes Maison des Solidarités Départementales 3 Maison des Solidarités Départementales Aubrac Carladez et Viadène de Rodez : 05.65.76.52.80 d’Espalion6 : 05.65.73.04.00 Adresse postale : 1 Rue du Faubourg - 12210 LAGUIOL 05.65.48.15.04 / 06.33.37.54.08 E [email protected] Comprendre et Agir pour les aînés de Conques Marcillac Lieux d’accueil : ST AMANS des Côts Adresse postale : Communauté de Communes, 11 place de l’église, 12330 MARCILLAC Vallon STE GENEVIEVE/Argence – MUR DE BARREZ 05.65.42.29.33 - [email protected] LAGUIOLE – ST CHELY d’Aubrac Thérondels Lieux d’accueil : Mur-de- MARCILLAC VALLON - ST CYPRIEN/DOURDOU Barrez Communauté de Communes Comtal Lot et Truyère Brommat Lieu d’accueil : 6 rue du Trou Cantoin Taussac 12340 BOZOULS - adresse postale : Centre Social du Plateau 18 bis av. Marcel Lautard -12500 Espalion Argences en Aubrac Lacroix- 0 5.65.48.92.83 [email protected] de Montbazens Barrez 16 chemin du Tournevic Murols St-Symphorien- 12220 MONTBAZENS de-Thénières St- Centre social du Pays d’Olt Hippolyte Cassuéjouls 05.65.80.45.47 / 06.78.66.17.60
    [Show full text]
  • Les Manifestations Dans Les Environs Du Pays Rignacois Du 29 Mai Au 5 Juin
    LES MANIFESTATIONS DANS LES ENVIRONS DU PAYS RIGNACOIS DU 29 MAI AU 5 JUIN 2ème catégorie proche de Rignac. Carte de pêche MARCHES ET FOIRES obligatoire. Gestion AAPPMA de Rodez. BARAQUEVILLE: FOIRE MENSUELLE DE BARAQUEVILLE RODEZ: RIVIERE AVEYRON AU MOULIN DE BOURRAN > MARCHE AUX PUCES JUSQU’AU 29/05/2021 > MARCHE AU CADRAN DE BARAQUEVILLE > RIVIERE AVEYRON A LAYOULE A RODEZ JUSQU’AU CASSAGNES-BEGONHES: MARCHE DU VENDREDI A 29/05/2021 CASSAGNES-BEGONHES STE-RADEGONDE: PLAN D'EAU D'ISTOUNET JUSQU’AU > FOIRE MENSUELLE DE CASSAGNES-BEGONHES 29/05/2021 CLAIRVAUX-D'AVEYRON: MARCHE DE PRODUCTEURS ST-SANTIN: PLAN D'EAU DE SAINT-JULIEN DE PIGANIOL LOCAUX A BRUEJOULS JUSQU’AU 29/05/2021 CONQUES-EN-ROUERGUE: FOIRE MENSUELLE ST CYPRIEN VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE: RIVIERE AVEYRON A LA > MARCHE DU SAMEDI MATIN A CONQUES PLAINE DU PESQUIE PROCHE DE VILLEFRANCHE-DE- FOISSAC: PETIT MARCHE DE FOISSAC, LE VENDREDI SOIR ROUERGUE JUSQU’AU 29/05/2021 MONTBAZENS: MERCREDI MATIN : MARCHE ST-PARTHEM: RIVIERE LOT A SAINT PARTHEM A PARTIR DU HEBDOMADAIRE 04/06 NAJAC: MARCHE DE NAJAC LE DIMANCHE MATIN > RIVIERE LOT A L' AVAL DE SAINT PARTHEM A PARTIR DU NAUCELLE: FOIRE MENSUELLE DE NAUCELLE 04/06 > MARCHE DU SAMEDI A NAUCELLE VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE: RIVIERE AVEYRON AU NAUSSAC: PETIT MARCHE DE NAUSSAC, LE VENDREDI SOIR GOURGASSIER PROCHE DE VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE A RIGNAC: MARCHE DE PRODUCTEURS LES MARDIS PARTIR DU 04/06 Tous les mardis sur la place du Portail-Haut et du Portail-Bas > RIVIERE AVEYRON AU PONT DE VEZIS PROCHE DE de 9h à 12h: marché des producteurs.
    [Show full text]
  • Villefranche De Rouergue
    VILLEFRANCHE DE ROUERGUE > RODEZ ANNÉE 2020 - 2021 JOURS SEMAINE LMMeJV L LMMeJV Me LMMeJV LMJV LMMeJV V LMMeJV Samedi D et F (sauf 1er mai) Du 31/08/2020 au 31/08/2021 PÉRIODES SCOLAIRES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PETITES VACANCES • • • • • • • • • • • • • • • Aveyron ÉTÉ • • • • • • • • • • • • • • • Transporteur Gauchy (2) VILLEFRANCHE DE ROUERGUE Gare SNCF 06:10 06:40 07:20 09:00 10:55 11:40 13:00 16:30 16:55 18:55 20:00 09:00 14:55 18:45 14:55 19:45 Mur-de-Barrez Horaires Place de la Liberté - Gare routière 06:20 06:50 07:30 07:30 09:10 (1) 11:05 11:50 13:05 16:40 17:05 19:05 20:10 (1) 09:10 15:05 18:55 (1) 15:05 19:55 (1) 203 ST REMY Farrou 06:24 07:34 09:14 11:09 11:54 13:09 16:44 17:09 19:09 20:14 09:14 15:09 18:59 15:09 19:59 St Rémy 06:25 07:35 09:15 11:10 11:55 13:10 16:45 17:10 19:10 20:15 09:15 15:10 19:00 15:10 20:00 Laguiole AUTOCAR MALEVILLE Les Rives 06:29 07:39 07:40 09:19 11:14 11:59 13:14 16:49 17:14 19:14 20:19 09:19 15:14 19:04 15:14 20:04 Barbet 06:30 07:40 07:41 09:20 11:15 12:00 13:15 16:50 17:15 19:15 20:20 09:20 15:15 19:05 15:15 20:05 Conques Bourg 07:43 Capdenac Viviez-Decazeville Le Fraysse 06:31 07:41 07:45 09:21 11:16 12:01 13:16 16:51 17:16 19:16 20:21 09:21 15:16 19:06 15:16 20:06 Espalion LANUEJOULS Lanuejouls 06:36 07:00 07:46 07:50 09:26 11:21 12:06 13:21 16:56 17:21 19:21 20:26 09:26 15:21 19:11 15:21 20:11 St-Geniez-d’Olt-et-d’Aubrac Anglars Bel Air 06:39 07:49 09:29 11:24 12:09 13:24 16:59 17:24 19:24 20:29 09:29 15:24 19:14 15:24 20:14 St-Christophe-Marcillac Lanuéjouls St-Félix ANGLARS
    [Show full text]
  • À La Découverte De La Vallée De L'aveyron
    Nature et patrimoine de la vallée de l’aveyron Les communes du bassin versant ont historiquement identifié la rivière comme un patrimoine commun d’intérêt général. C’est pourquoi elles mettent en place, À la découverte depuis de nombreuses années, de façon concertée, des actions de protection et de valorisation de ce patrimoine exceptionnel : de la vallée de l’Aveyron de la vallée - étude et gestion des milieux aquatiques (actions d’aménagement et opérations de travaux en rivière), - sensibilisation et communication autour de la gestion de l’eau et des milieux aquatiques, - mise en valeur des vallées (abords des cours d’eau, patrimoine bâti), notamment sur les GR® À la découverte longeant la vallée de l’Aveyron. C’est dans le cadre de ces deux dernières missions de la vallée qu’a été réalisé cet aménagement de découverte. Secrète et préservée, de l’Aveyron la vallée de l’Aveyron traverse, en son milieu, GR®62B / GR®36 la quasi totalité du département auquel elle a donné son nom. De sa source, près de Séverac-le-Château, 95 km d’itinéraire de Moyrazès à Najac à sa confluence avec le Tarn, elle parcourt 290 km 86 panneaux d’interprétation au fil de la vallée au sein d’un dense réseau hydrographique, 4 sentiers thématiques traversant une mosaïque de paysages, des villes et des villages dont elle a marqué l’histoire et le quotidien. Les 95 km aménagés pour la découverte, le long des GR®62B et 36, de Moyrazès à Najac, sont probablement les plus remarquables, les plus variés, ceux où l’homme a le plus dépendu des ressources que lui offrait la vallée : les châtaigniers et le bois sur les coteaux, la pêche, les moulins, quelques pâturages, un peu de vigne très en aval..
    [Show full text]
  • NAJAC| Les Hauts De Najac
    Aveyron| NAJAC| Les Hauts de Najac Vous avez réservé un séjour au club Les Hauts de Najac et nous vous en remercions. Voici quelques informations vous permettant de préparer au mieux vos vacances. Au plaisir de vous recevoir… Dans un magnifique parc au cœur du Rouergue, Les Hauts de Najac vous permettront de découvrir Najac, cLassé parmi Les “plus beaux viLLages de France” qui respire au rythme des rivières, des vaLLées et des châteaux. LE CLUB 101 chambres non fumeur de 1 à 4 personnes (chambres à 2 Lits, chambres à grand Lit, chambres à 3 Lits) avec téléviseur et réfrigérateur. L’entretien des chambres est assuré par Les vacanciers. Changement du Linge de toiLette en miLieu de séjour. Vous pouvez réserver dès à présent votre forfait “Service Hôtelier” comprenant Le ménage quotidien, les lits faits, le change du linge de toiLette sur demande et Le change des draps une fois dans La semaine (suppLément : 10€ par jour en chambre doubLe et 6€ par jour en chambre individueLLe). LA RESIDENCE LOCATIVE 68 appartements de 2 types : Appartements 6 personnes : séjour, 1 chambre avec 2 Lits simpLes et 2 chambres enfants avec 2 Lits superposés chacune. Appartements 4 personnes 27 m² : 1 séjour avec un canapé Lit, 1 chambre avec 2 Lits superposés, terrasse avec mobiLier de jardin. Tous Les appartements sont non fumeurs, équipés de cuisine (pLaques chauffantes, réfrigérateur, mini-four et cafetière électrique), saLLe d’eau, toiLettes séparées. LA RESTAURATION Le chef vous propose une cuisine traditionnelle et une carte de produits du terroir. Les repas sont servis au restaurant.
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs
    C 298/28EN Official Journal of the European Union 11.12.2007 Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2007/C 298/11) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. AMENDMENT APPLICATION COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 Amendment application pursuant to Article 9 and Article 17(2) ‘ROQUEFORT’ EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) Amendments(s) requested 1. Heading(s) in the specification: — Name of product — Description of Product — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — National requirements — Other [to be specified] 2. Type of amendment(s): — Amendment to Single Document or Summary Sheet — Amendment to specification of registered PDO or PGI for which neither the Single Document nor Summary has been published — Amendment to Specification that requires no amendment to the published Single Document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to Specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phyto-sanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3. Amendments: Geographical area: Replace the sentence: ‘Thanks to the efforts made by Roquefort professionals to promote farming and to develop dairy production, the milk used to produce Roquefort today comes predominantly from the area known as the “rayon”, which comprises most of Aveyron and part of the neighbouring departments of Lozère, Gard, Hérault and Tarn.’ with ‘the efforts made by professionals to develop sheep farming have led to a gradual restriction of the area in which milk can be produced.
    [Show full text]
  • SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the Protection
    SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs "ROQUEFORT" EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) This summary sets out the main elements of the product specification for information purposes. 1. RESPONSIBLE DEPARTMENT IN THE MEMBER STATE Name: Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO) Address: 51, rue d'Anjou – 75008 PARIS Tel: 01 53 89 80 00 Fax: 01 53 89 80 60 E-mail: [email protected] 2. GROUP Name: Confédération Générale des Producteurs de lait de Brebis et des industriels de Roquefort Address: 36 avenue de la république – BP 348 - 12103 Millau cedex Tel: 05 65 59 22 00 Fax: 05 65 59 22 08 E-mail: — Composition: Producers/processors ( X ) Other ( ) 3. TYPE OF PRODUCT Class 1-3 - Cheeses 4. DESCRIPTION OF THE SPECIFICATIONS (Summary of the requirements in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 510/2006). 4.1 Name "Roquefort" 4.2 Description Blue-veined cheese made from raw, whole sheep's milk. Cylindrical in shape with a moist rind, 8.5 to 11.5 cm in height and weighing 2.5 to 3 kg. The dry matter content must not be less than 55 g per 100 g of ripened cheese. Before it is pressed, the raw cheese is cultured with spores of Penicillium roqueforti. AGRI-2007-63807-00-00-EN 1 The cheese is smooth and compact, with even blue veins, a very distinctive aroma, slight scent of mould and a fine, robust taste.
    [Show full text]