<<

Sacred Missions Along Every summer, Forlorn people Trails scout western 's dusty back roads in search of the ghost towns that tell the stories of their past. Main Street at Bents, . A glimpse of the past that still captures the imagination.

Text and photography by Johnnie Bachusky

Dan Overes had long heard self-styled “ghosters,” a group Voilà longtemps que Dan Overes de juillet, il s’est retrouvé avec the stories about the mystic of heritage enthusiasts driven entendait parler de la beauté une douzaine d’explorateurs beauty of Bents, a ghost by a desire to preserve a part envoûtante de Bents, une partageant sa passion. Ces « amis town abandoned for decades of prairie history by recording localité abandonnée depuis des des fantômes », amateurs de beyond a rise near a back road the last vestiges of human décennies, au-delà d’une crête patrimoine, tiennent à recenser in west-central Saskatchewan. habitation in our western près d’une route de campagne les derniers vestiges d’occupation On this glorious July ghost towns—the physical, dans le Centre-Ouest de la humaine dans nos villes fantômes evening he was with a dozen tangible record of time—before Saskatchewan. de l’Ouest avant qu’elles ne other like-minded explorers, they fade into the landscape. Par une magnifique soirée s’évanouissent dans le paysage. – 6 HERITAGE 2014 . VOLUME XVII, NUMBER 4 Des chemins oubliés suscitent des Chaque vocations été, des gens parcourent les routes secondaires dans l’Ouest canadien à la recherche de villes fantômes et de leurs récits du La rue principale de Bents, en Saskatchewan. Un vestige du passé qui reste puissamment évocateur. passé. Texte et photographies de Johnnie Bachusky

As Overes stood on Bents’ Like other locals, Longworth’s Planté sur la rue principale de Mike Longworth 80 ans plus Main Street, he quietly watched dreams of prosperity were Bents, Dan Overes contemple tôt. Comme d’autres qui se sont the golden glow of the setting inspired by the Canadian silencieusement les reflets installés ici, Longworth rêvait de sun light up the old grain Pacific Railway’s decision to dorés du coucher de soleil qui prospérité, inspiré par la décision elevator, its evening brilliance construct a line to Bents. illuminent l’ancien élévateur du chemin de fer Canadien revealing the rustic beauty of Overes would soon see the à grains. Les ultimes rayons Pacifique de relier Bents. a false-fronted general store remnants of Longworth’s révèlent la beauté rustique d’un Overes allait découvrir les built by homesteader Mike dreams: a teddy bear stuffed in magasin général à fausse façade restes de ses rêves : un ourson en Longworth 80 years earlier. a store stove, an ancient tube construit par le homesteader peluche enfoncé dans un poêle – 2014 HERITAGE . VOLUME XVII, NUMÉRO 4 7 The general store at Farrow, with the Le magasin général de Farrow (Alberta) et, à A collapsed fence defines a row of houses in abandoned United Church in the background. l’arrière-plan, l’ancienne église unie. Robsart along Saskatchewan’s Trail.

television left upstairs, and bits laid in every direction into of clothes scattered throughout the west, accompanied by the the remaining ruins. construction of more than But out on Main Street he 5,700 grain elevators across was seized with a moment of the flat prairie expanses, heightened awareness, like a hundreds of new commun- super-fast video camera record- ities were born. But for many ing bits and pieces of human the good times were short- history in high definition. lived, for years of drought and “When you are in that zone... dust storms—especially in it ignites you,” said Overes, a the semi-arid area known as 42-year-old Calgary technol- the Palliser Triangle—began ogy manager. “Ghost towns to take their toll. And later, really fuel my imagination, the shift to ever-larger farms, that insight into the mundane a declining rural population details of the life of someone and the eventual removal of you will never know, and those once-important branch glimpses into their existence lines left the landscape dotted from what they left behind.” with deserted towns. (Those Like so many other prairie rural towns that are benefit- towns, Bents had been an ing from the current eco- important locale for scores nomic boom in Saskatchewan of early 20th-century settlers are the ones within commut- who rushed to the region from ing distance of the province’s eastern Canada and Europe large urban centres.) when frenzied expansion into Chris Attrell moved from the wild western frontier was Calgary to Shaunavon in south- seen as hope for unlimited western Saskatchewan in 2006, prosperity. Hundreds of largely because of low housing thousands of homesteaders prices along Hwy. 13, or what and entrepreneurs rode the is also known as the Red Coat boom wave, quickly making Trail, a roadway that loosely Saskatchewan the third-largest follows the path taken by the province by population after North-West Mounted Police in Ontario and Quebec. 1874 to bring law and order to When thousands of kilo- western Canada. Old-timers refer metres of railway steel were to it as the Ghost Town Trail. – 8 HERITAGE 2014 . VOLUME XVII, NUMBER 4 Une clôture affaissée délimite une rangée de Boyd Stevens is the unofficial guardian of Orion, Boyd Stevens est le gardien officieux d’Orion maisons à Robsart, sur le chemin des villes Alberta, one of several ghost towns along Hwy. 61. (Alberta), une des villes fantômes le long de la fantômes de la Saskatchewan. Stevens owns the town’s hardware store and is one route 61. Il est propriétaire de la quincaillerie de la of only six people still living in the community. localité où, lui compris, il n’y a plus que six habitants.

dans le magasin, une ancienne plus populeuse, après l’Ontario A boarded-up church on what was once Main télévision à tubes abandonnée à et le Québec. Street in Froude, one of many ghost towns along l’étage et des vêtements éparpil- Des milliers de kilomètres de Saskatchewan’s . lés dans les ruines. voies ferrées ont été posées en Une église barricadée là où était jadis la rue Mais sur la rue principale, il tous sens dans l’Ouest, plus de principale de Froude, une des localités le long du a eu un moment de conscience 5700 élévateurs à grains ont été Sentier des tuniques rouges en Saskatchewan. aiguë, comme une caméra vidéo construits dans les vastes éten- grande vitesse enregistrant des dues des Prairies et des centaines bribes d’histoire humaine en de nouvelles villes sont nées. haute définition. Cependant, nombreux sont ceux « Quand vous êtes dans qui ont tôt fait de déchanter : cette zone ... ça vous met en des années de sécheresse et de éveil », dit Overes, 42 ans, tempêtes de poussière – surtout gestionnaire de la technologie dans la région semi-aride qu’on à Calgary. « Les villes fantômes appelle le triangle de Palliser – ont nourrissent mon imagination. commencé à faire des victimes. Vous découvrez les menus Ensuite, l’essor de fermes sans détails de la vie de personnes cesse plus grandes, le déclin de que vous ne rencontrerez la population rurale et, à la fin, la jamais. Vous devinez leur disparition de lignes secondaires existence d’après ce qu’elles jadis si importantes ont mené ont laissé derrière. » à un paysage parsemé de villes Comme tant d’autres villes désertées. Les localités rurales qui des Prairies, Bents avait été profitent aujourd’hui du boom un lieu important pour des économique en Saskatchewan pionniers du début du 20e siècle sont dans l’orbite des grands qui avaient accouru en grand centres urbains de la province. nombre dans la région, venant Chris Attrell a déménagé de de l’Est du Canada et d’Europe. Calgary à Shaunavon, dans le Le développement effréné de Sud-Ouest de la Saskatchewan, l’Ouest sauvage faisait miroiter en 2006. Il y a été attiré en une prospérité sans bornes. Des grande partie par les bas prix centaines de milliers de home­ des maisons le long de la steaders et autres entrepreneurs route 13, qu’on appelle aussi le ont profité du boom. En peu de « Sentier des tuniques rouges ». temps, ils ont fait de la Saskat- Ce chemin correspond à peu chewan la troisième province la près à celui que la Police à cheval

– 2014 HERITAGE . VOLUME XVII, NUMÉRO 4 9 CFB Rivers, a Manitoba air force base north of Brandon, has been left relatively La BFC Rivers, base des forces aériennes au nord de Brandon (Manitoba), est intact for close to 40 years. A few buildings are still used for business. demeurée en l’état pendant presque 40 ans. Quelques immeubles servent encore à des activités.

Driven by an emerging You can touch and see them du Nord-Ouest a emprunté en si importantes dans l’histoire de interest in the ghost towns and imagine what they were 1874 pour faire régner la loi et la Saskatchewan. to the east and west of like when they started up 100 l’ordre dans l’Ouest canadien. « J’ai comme l’impression de Shaunavon, Attrell was soon years ago with people moving Les anciens l’appellent le chemin visiter un musée vivant, dit Attrell, exploring old locales all about town,” said Attrell, a des villes fantômes. un développeur Web de 43 ans. along the trail, including once 43-year-old web developer. Se découvrant un intérêt pour Rien n’est isolé derrière une vitrine. vibrant and prosperous towns Even in an abandoned state, les villes fantômes à l’est et à Vous pouvez toucher et voir, et such as , Senate, these places evoke important l’ouest de Shaunavon, Attrell vous pouvez imaginer comment , Robsart, , memories. “I look at the wall- n’a pas tardé à explorer des c’était il y a 100 ans, quand les Verwood, Melaval, Khedive paper and the colour choices, anciennes localités le long du rues grouillaient de monde. » and Froude. and see certain objects, like chemin, y compris des villes Même abandonnés, ces There, vacated churches, a jacket in a closet. I think, jadis dynamiques et prospères endroits sont puissamment general stores, grain eleva- “Why didn’t he take that?” comme Govenlock, Senate, évocateurs. « Je vois la tapis- tors and houses hint at ponders Attrell. Vidora, Robsart, Scotsguard, serie, les choix de couleurs, et the stories of little-known For Cody Kapcsos, a Verwood, Melaval, Khedive et des objets, comme un manteau communities that make up 24-year-old from Stirling, Froude. dans un garde-robe. Et je me such an important part of Alberta, along the western leg Il y a trouvé à l’abandon des demande, “pourquoi ont-ils Saskatchewan’s history. of the Red Coat Trail, his mis- églises, des magasins généraux, laissé ça derrière?” » “I feel like I am going sion is simple: raise awareness des élévateurs à grains et des Cody Kapcsos, 24 ans, est through a living museum. and save as much as possible maisons laissant deviner le récit venu de Stirling, en Alberta, They are not behind glass. before it all disappears. de collectivités peu connues mais situé à l’ouest du Sentier des – 10 HERITAGE 2014 . VOLUME XVII, NUMBER 4 The prairie landscape is reclaiming Bents, Saskatchewan, leaving explorers to Le paysage des Prairies reprend possession de Bents (Saskatchewan). reflect on its architectural ruins and the passage of time. Les visiteurs peuvent méditer à loisir sur les ruines architecturales et le temps qui passe.

“What is really astonishing is ghost town near the U.S. tuniques rouges. le sud, près de la frontière améri- the rate [at which] we are losing border. “There was no other Il s’est fixé une mission toute caine. « Il ne restait pas d’autres our heritage buildings and our trace of these people,” he said. simple : sensibiliser le public et traces de ces gens », dit-il. history,” said Kapcsos, whose After posting project sauver autant de choses que pos- Après avoir publié des favourite Alberta ghost town, updates and photos of sible avant que tout ne disparaisse. nouvelles de son projet et des Farrow, was levelled three years headstones on his website, « Ce qui est réellement photos de pierres tombales ago. “That kind of irks me. And he received an email from incroyable est la vitesse à sur son site Web, il a reçu un that is one of the main reasons Minnesotan Winnie Benson, laquelle nous perdons nos courriel de Winnie Benson, why I do it. I want others to marvelling that he had bâtiments du patrimoine et au Minnesota. Celle-ci était be interested in learning more discovered the final rest- notre histoire », dit-il. Sa ville enchantée qu’il ait découvert about their history and putting ing place of her forgotten fantôme préférée en Alberta, le lieu du dernier repos de son out the word that these places great-great-grandmother Farrow, a été rasée il y a trois arrière-arrière-grand-mère are valuable to us.” Drusilla Ennis, who died in ans. « Ça me désole. Et c’est oubliée Drusilla Ennis, morte à After all, one of the appeal- Masinasin in 1921. une de mes principales motiva- Masinasin en 1921. ing aspects of visiting ghost “I was very happy to hear the tions. Je voudrais que d’autres « J’ai été heureux d’entendre towns and old ruins is the stories Winnie could tell me,” veuillent se renseigner sur leur tout ce que Winnie a pu me heightened sense of self- said Kapcsos. “It’s amazing histoire et fassent valoir que ces raconter, dit Kapcsos. C’est éton- awareness they generate. how much history one of the lieux nous sont précieux. » nant toute l’histoire qu’on peut Kapcsos has turned his atten- lost souls could tell …. Having Kapcsos s’est mis en tête de découvrir à partir d’une seule âme tion to restoring the cemetery her found makes everything I restaurer le cimetière près de perdue. De l’avoir retrouvée suffit near Masinasin, a southern do worth the effort.” Masinasin, une ville fantôme vers à justifier tout ce que je fais. » – 2014 HERITAGE . VOLUME XVII, NUMÉRO 4 11 Robsart’s Main Street is still lined with long-silent pioneer business buildings. La rue principale de Robsart est bordée de commerces de l’époque pionnière. The Ghost Town Trail community in southwestern Saskatchewan is considered Cette localité du sentier des villes fantômes, dans le Sud-Ouest de la Saskat- one of the most photogenic ghost towns in Canada. chewan, est considérée comme une des villes fantômes les plus photogéniques au Canada.

Johnnie Bachusky is an Alberta Johnnie Bachusky est un journalist and photographer. journaliste et photographe His website celebrating heritage de l’Alberta. Son site Web in western Canada is at consacré au patrimoine de nobleghosts.com. l’Ouest canadien se trouve à nobleghosts.com.

Calgarian Dan Overes inside the vacant hotel at West Bend, Chris Attrell has been It was his deep concern Saskatchewan. He has visiting ghost towns for for the rapid loss of criss-crossed western more than 11 years. His Alberta’s heritage places Canada for more than appreciation of these and structures that 20 years, sifting special places has led motivated Cody Kapcsos through remnants of him to pursue the to preserve the our pioneer heritage. history of their early forgotten cemetery at inhabitants. the ghost town of Dan Overes, de Calgary, Masinasin. dans l’hôtel inoccupé de Chris Attrell visite des West Bend (Saskat- villes fantômes depuis La dilapidation de sites chewan). Voilà plus de plus de 11 ans. L’intérêt et structures du 20 ans qu’il parcourt qu’il porte à ces lieux si patrimoine de l’Alberta l’Ouest canadien en spéciaux l’a amené à se a tellement désolé Cody tous sens, fouillant les pencher sur l’histoire Kapcsos qu’il a résolu de restes de notre des habitants. préserver le cimetière patrimoine pionnier. oublié de la ville fantôme de Masinasin.

– 12 HERITAGE 2014 . VOLUME XVII, NUMBER 4