World Literature: a Reader Free

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

World Literature: a Reader Free FREE WORLD LITERATURE: A READER PDF Theo D'Haen,Cesar Dominguez,Mads Rosendahl Thomsen | 400 pages | 10 Jul 2012 | Taylor & Francis Ltd | 9780415602990 | English | London, United Kingdom World Literature: A Reader by Theo D'haen Start your FREE month now! World Literature: A Reader brings together thirty essential readings which display the theoretical foundations of the subject, as well as showing its conceptual development over a two hundred year period. The editors offer readers the ideal introduction to the theories and debates surrounding the impact of this crucial area on the modern literary landscape. Fully revised to address important developments in World Literature, and generously expanded with new material, this second edition covers a wide variety of genres — from lyric and epic poetry to drama and prose fiction — and discusses how each form has been used in different eras and cultures. An ideal introduction for those new to the study of World Literature, as well as World Literature: A Reader to ancient and foreign literature, this book offers a variety of "modes of entry" to reading these texts. The author, a leading authority in World Literature: A Reader field, draws on years of teaching experience to provide readers with ways of thinking creatively and systematically about key issues, such as reading across time and cultures, reading works World Literature: A Reader translation, emerging global perspectives, postcolonialism, orality and literacy, and more. Accessible and enlightening, offers readers the tools to navigate works as varied as Homer, Sophocles, Kalidasa, Du Fu, Dante, Murasaki, Moliere, Kafka, Wole Soyinka, and Derek Walcott Fully revised and expanded to reflect the changing face of the study of World Literature, especially in the English-speaking world Now includes World Literature: A Reader major authors featured in the undergraduate World Literature syllabus covered within a fuller critical context Features an entirely new chapter on the relationship between World Literature and postcolonial World Literature: A Reader How to Read World Literature, Second Edition is an excellent text for undergraduate and postgraduate courses in World Literature. It is also a fascinating and informative read for all readers with an interest in foreign and ancient literature and the history of civilization. Through such reading, the reader in fact participates in creating true 'world literature'. This is a somewhat unorthodox World Literature: A Reader of world literature, conventionally defined as 'great literature' shelved World Literature: A Reader a majestic, canonical library. In the opening article sparking off the theme of this collection, Eysteinsson asks: "Which text does the concept of world literature refer to? It can hardly allude exclusively to the original, which the majority of the works readers may never get to know. On the other hand, it hardly refers to the various translations as seen apart from the original. It seems to have a crucial bearing on the border between the two, and on the very idea that the work merits the move across this linguistic and cultural border, to reside in more than two languages". Picking up on this question at issue, all the essays in this collection throw light on the problematic mechanics of cultural encounters when 'reading the world' in literary translation, i. What do we mean by "world"? What constitutes "literature"? Who should decide? Reading World Literature is a cumulative study of the concept and evolving practices of "world literature. Twelve original essays by distinguished specialists run World Literature: A Reader gamut from close readings of specific texts to problems of translation theory and reader response. The sequence of essays develops from re-examinations of traditional canonical pieces through explorations of less familiar works to discussions of reading itself as a "literacy" dependent on worldview. Reading World Literature will open challenging new vistas for a wide audience in the humanities, from traditionalists to avant-garde specialists in literary theory, cultural studies, and area studies. Danish Literature as World Literature introduces key figures from years of Danish literature and their impact on world literature. It includes chapters devoted to post literature on beat and systemic poetry as well as the Scandinavia noir vogue that includes both crime fiction and cinema and is enjoying worldwide popularity. Coverage is split into four parts which examine the origins and seminal formulations of world literature, world literature in the age of globalization, contemporary debates on world literature, and localized versions of world literature Contains more than 30 important theoretical essays by the most influential scholars, including Johann Wolfgang von Goethe, Hugo Meltzl, Edward Said, Franco Moretti, Jorge Luis Borges, and Gayatri Spivak Includes substantive introductions to each essay, as well as an annotated bibliography for further reading Allows students to understand, articulate, and debate the most important issues in this rapidly changing field of study. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world World Literature: A Reader moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established World Literature: A Reader and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales. This book provides a corrective to readings of his novels as exclusively "postmodern" or as unproblematically representative of Chilean or Latin American reality. Toggle navigation Menu. Search for:. [PDF] World Literature Reader Download Full Book Free World literature is used to refer to the total of the world's national literature and the circulation of works into the wider world beyond their country of origin. In the past, it primarily referred to the masterpieces of Western European literature ; however, world literature today is increasingly seen in an international context. Now, readers have access to a wide range of global works in various translations. Many scholars assert that what makes a work considered world literature is its circulation beyond its country of origin. For example, Damrosch World Literature: A Reader, "A work enters into world literature by a double process: first, by being read as literature; second, by circulating out into a broader world beyond its linguistic and cultural point of origin". Johann Wolfgang Goethe used the concept of Weltliteratur in several of his essays in the early decades of the nineteenth century to describe the international circulation and reception of literary works in Europe, including works of non-Western origin. The concept achieved wide currency after his disciple Johann Peter Eckermann published a collection of conversations with Goethe in He made a famous statement in Januarypredicting that world literature would replace the national literature as the major mode of literary creativity in the future:. I am more and World Literature: A Reader convinced that poetry is the universal possession of mankind, revealing itself everywhere and at all times in hundreds and hundreds of men. I therefore like to look about me in foreign nations, and advise everyone to do the same. National literature is now a rather unmeaning World Literature: A Reader the epoch of world literature is at hand, and everyone must strive to hasten its approach. World Literature: A Reader a fundamentally economic understanding of world literature as a process of trade and exchange, Karl Marx and Friedrich Engels used the term in their Communist Manifesto to describe the "cosmopolitan character" of bourgeois literary production, asserting that:. In place of the old wants, satisfied by the productions of the country, we find new wants, requiring for their satisfaction the products of distant lands and climates. And as in material, so also in intellectual production. The intellectual creations of individual nations become common property. National one-sidedness and narrow-mindedness become more and more impossible, and from the numerous national and local literatures, there arises a world literature. Martin Puchner has stated that Goethe had a keen sense of world literature as driven by a new world market in literature. While Marx and Engels followed Goethe in viewing world literature as a modern or future phenomenon, in the Irish scholar H. Posnett argued that world literature first arose in ancient empires, such as the Roman Empire, long before the rise of the modern national literature. Today, world literature is understood to encompass classical works from all periods, including contemporary literature that is written for a global audience. In the postwar era, the study of comparative and world literature was revived in the United States. Comparative literature was seen at the graduate level while world literature was taught as a first-year general education
Recommended publications
  • English After the Fall from Literature to Textuality 1St Edition Pdf Free
    ENGLISH AFTER THE FALL FROM LITERATURE TO TEXTUALITY 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Robert Scholes | 9781609380557 | | | | | English after the Fall From Literature to Textuality 1st edition PDF Book It had become dominant at Constantinople from the 5th century on and was used throughout the Eastern Orthodox Church in the Byzantine Empire. Between influences on the author and influences on the text are all manner of transitions. Roderick McKenzie. Although some earlier unpublished studies had been prepared, not until the early s was true textual criticism applied to the Book of Mormon. Goodreads helps you keep track of books you want to read. The New Testament in the Original Greek. Main article: Medieval literature. Yale University has in the meantime published an edition of the Book of Mormon which incorporates all aspects of Skousen's research. However, it may be no more than fortuitous that more witnesses have survived that present a particular reading. Smith, ed. Believers in sacred texts and scriptures sometimes are reluctant to accept any form of challenge to what they believe to be divine revelation. Such a redefinition has a number of aspects, but it begins with the recognition that English is all about teaching—not research—and that this teaching has two main branches: reading and writing. A plausible reading that occurs less often may, nevertheless, be the correct one. Where the editor concludes that the text is corrupt, it is corrected by a process called "emendation", or emendatio also sometimes called divinatio. There were, however, intermediate cases that could reasonably have been attributed to either intention, and some of Bowers's choices came under fire—both as to his judgment, and as to the wisdom of conflating readings from the two different versions of Maggie.
    [Show full text]
  • French Literature
    French literature French literature is, generally speaking, literature written in the French language, particularly by citizens of France; it may also refer to literature written by people living in France who speak traditional languages of France other than French. Literature written in French language, by citizens of other nations such as Belgium, Switzerland, Canada, Senegal, Algeria, Morocco, etc. is referred to as Francophone literature. As of 2006, French writers have been awarded more Nobel Prizes in Literature than novelists, poets and essayists of any other country. France itself ranks first in the list of Nobel Prizes in literature by country. French literature has been for French people an object of national pride for centuries, and it has been one of the most influential components of the literature of Europe. The French language is a romance dialect derived from Vulgar Latin (non-standard Latin) and heavily influenced principally by Celtic and Frankish. Beginning in the 11th century, literature written in medieval French was one of the oldest vernacular (non-Latin) literatures in western Europe and it became a key source of literary themes in the Middle Ages across the continent. Although the European prominence of French literature was eclipsed in part by vernacular literature in Italy in the 14th century, literature in France in the 16th century underwent a major creative evolution, and through the political and artistic programs of the Ancien Régime, French literature came to dominate European letters in the 17th century. In the 18th century, French became the literary lingua franca and diplomatic language of western Europe (and, to a certain degree, in America), and French letters have had a profound impact on all European and American literary traditions while at the same time being heavily influenced by these other national traditions (for example: British and German Romanticism in the nineteenth century).
    [Show full text]
  • Philology (Azerbaijani)
    Ministry of Education of the Republic of Azerbaijan Azerbaijan University of Languages Academic year: 2021/2022 Specialization: 050205 Philology (Azerbaijani) Duration: 4 years (8 semesters) Form of Education: full-time STUDY PROGRAM (BA) Course Course N Course Name N Course Name Code Prerequisit Code Hours ECTS Credit e Hours ECTS Credit I year - I semester I year - II semester İF-B10-1* 1 Major Language-1 105 9 İF-B10-2 1 Major Language - 2 105 9 İF-B05 2 Introduction to Linguistics 30 3 İF-B12-1 2 World Literature-1 90 8 İF-B06 3 Introduction to Literary Studies30 3 İF-B07 3 Folklore (Azerbaijan) 30 3 ÜF-B01* 4 Azerbaijani History 60 5 İF-B19 5 Modern İCT and inf.security 45 3 ÜF-B02Business5 and Academic Communication in Azerbaijani Language 45 4 ATMF-3 5 History of Linguistics 45 4 ATMF-1* 6 Old Azerbaijani Writing45 3 ATMF-4 6 Persian-1 30 3 ATMF-2 7 Language and Society 30 3 Total 345 30 Total 345 30 II year - III semester II year - IV semester İF-B10-3 1 Major Language - 3 105 9 İF-B10-2 İF-B10-4 1 Major Language-4 90 7 İF-B17 2 Theory of Literature30 3 İF-B12-3 2 World Literature - 3 60 5 İF-B09 3 Logic and Critical Thinking 30 3 ÜF-B03-1 3 Business and Academic Communication in Foreign Language-160 5 İF-B12-2 4 World Literature - 2 60 5 İF-B11-1 4 History of Literature by Country- I 60 5 ATMF-6 5 Azerbaijani Folklore Studies 60 5 ÜFS-B4.1 4 Philosophy 30 3 ATMF-5 6 Persian-2 60 5 ATMF-4 ATMF-7 6 Azerbaijani Children's Literature 45 5 Total345 30 Total 345 30 III year - V semester III year - VI semester ÜF-B03-2 1 Business and
    [Show full text]