Elin Walker Jones Ymgeisydd Candidate

Ymgeisydd Plaid Cymru yn The candidate for Plaid Ward Glyder Etholiad Cyngor , Cymru at the Gwynedd Etholiad Cyngor Election Ward Glyder Council Election for Glyder

Ward Dydd Iau, 3 Mai / Thursday, 3 May 2012 • Wedi bod yn gynghorydd Sir ers Gorffennaf 2011 • She has been the County

• Councillor since July 2011 Mae’n briod a chanddi 4 o blant ac mae’n byw yn y Ward • She is married, has 4 children

• and lives in the ward Mae hi a’i theulu yn aelodau o Gapel Berea Newydd, Bangor • Elin and her family are members

• of Capel Berea Newydd, Bangor Mae’n codi arian at Eisteddfod yr Urdd Eryri 2012 • She has been fundraising for the

• Urdd Eisteddfod, 2012 Mae Elin yn gweithio rhan amser fel Seicolegydd Clinigol Plant ag • Elin works part time as a Clinical Anableddau Dysgu ag Awtistiaeth Psychologist with Children who i Fwrdd Iechyd Prifysgol Betsi have Learning Disabilities and Cadwaladr a Phrifysgol Bangor Autism for Betsi Cadwaladr

• Aelod o gyrff Llywodraethol Ysgol University Health Board and Bangor University y Garnedd ac Ysgol Tryfan

• Mewn cyswllt rheolaidd ag Ysgol • She is a member of both Cae Top ag Ysgol Friars governing bodies at Ysgol y Garnedd and Ysgol Tryfan • Aelod o Gymdeithas Rhieni ac Athrawon Ysgol y Garnedd • She liaises regularly with Ysgol Cae Top and Ysgol Friars • Mynychu cyfarfodydd cydlynu Tŷ • Member of Ysgol y Garnedd PTA Newydd a’r Cyngor, Mannau Cyhoeddus dinas Bangor, Beicio • Attends liaison meetings at Tŷ Bangor, Balchder Bangor Newydd with the Council, Bangor (Amgylchedd) City Public Realm, Beicio Bangor, ⌧ • Bangor Pride (Environment) Walker Jones, Elin Ymwelydd â Chyngor Dinas Bangor • Visitor at Bangor City Council

Hyrwyddwyd gan / Promoted by: Ruth Wyn Williams, Llecyn, 6 Lôn y Bryn, Eithinog, Bangor, LL57 2LH ar ran / on behalf of: Elin Walker Jones, 8 Lôn y Bryn, Eithinog, Bangor, LL57 2LH Argraffwyd gan / Printed by: Plaid Cymru, 8 Stryd y Castell, , Gwynedd LL55 1SE  07808472204  01248 364234  [email protected]

Etholiadau Lleol / Local Elections elinmwj Elin Walker Jones Dydd Iau, 3 Mai / Thursday, 3 May 2012 Balchder yn ein bro ■ Balchder yn ein sir ■ Balchder yn ein gwlad 7:00yb—10:00yh Ysgol Tryfan Pride in our area ■ Pride in our county ■ Pride in our country 8 Lôn y Bryn, 8 Lôn y Bryn, Bangor, Bangor, LL57 2LH LL57 2LH

Annwyl Gyfaill Dear Friend

Mae’n anrhydedd i fod yn ymgeisydd Plaid Cymru, a chael bod yn aelod o It is an honour to be the candidate for Plaid Cymru, and to be a member dîm grymus Plaid Cymru ar lefel gymunedol, sir a chenedlaethol. of Plaid Cymru’s strong team at community, county and national levels. Ers fy ethol 9 mis yn ôl, rwyf wedi mwynhau cydweithio efo ystod eang o Since being elected 9 months ago, I have enjoyed working with others on bobl i fynd i’r afael â phroblemau’r ardal ar lefel unigol a chymunedol. Er a range of issues on an individual and community level. For example:

enghraifft:

• The Highways and Municipal, Transportation and Street Care • Adrannau Priffyrdd, Trafnidiaeth a Gofal y Stryd y Cyngor ynglyn â Departments, on the state of the roads and pavements; a new sign for chyflwr y palmentydd a’r lonydd; cael arwydd newydd i Min Menai; bin Min Menai; a litter bin for Lôn y Meillion and plans for more bins within newydd i Gae chwarae Lôn y Meillion a chynlluniau i gael rhagor o the Ward; finiau yn y ward; • The Highways and Education Departments, and the Police on traffic • Adran Priffyrdd ac Addysg y Cyngor a’r Heddlu i drafod y problemau problems, especially at peak times; traffig, yn enwedig ar yr oriau brig; • Street Pastors, the Police and the Probation service regarding • Bugeiliaid y Stryd, yr Heddlu a’r Gwasanaeth Prawf ynglyn â diogelwch community safety; cymunedol; • Cartrefi Cymunedol Gwynedd (CCG) regarding Maestryfan shop; • Cartrefi Cymunedol Gwynedd (CCG) ynglyn â siop Maestryfan; • Gang Cymunedol, the Probation Service and Bangor Pride with regards • Gang Cymunedol, y Gwasanaeth Prawf a Balchder Bangor ynglŷn ag to litter campaigns. For example, the Eithinog-Penrhos footpath and ymgyrchoedd codi sbwriel. Er enghraifft, llwybr cerdded Eithinog- Trem Elidir and Ffordd Eithinog parks; Penrhos a pharciau Trem Elidir a Ffordd Eithinog; • Bangor Pride and local schools on dog fouling campaigns; • Balchder Bangor a’r ysgolion lleol mewn ymgyrchoedd baw cŵn; • Penrhosgarnedd Football Club to support a permanent club site; • Clwb Pêl droed Penrhosgarnedd i gefnogi safle parhaol i’r clwb; • Riding for the Disabled (RDA) Coed Menai, to support their continuing • Cymdeithas Farchogaeth ar gyfer yr Anabl (RDA) Coed Menai, i good work; gefnogi dyfodol eu gwaith da; • Beicio Bangor to improve opportunities and facilities for cyclists; • Beicio Bangor i wella cyfleoedd a chyfleusterau ar gyfer beicwyr; • CCG and North Housing on housing conditions; • CCG a Chymdeithas Tai Gogledd Cymru ynglŷn â chyflwr y tai • Pontio and the Provider and Leisure Department with regards to work • Pontio a’r Adran Darpariaeth a Hamdden i drafod cyfleoedd gwaith i opportunities for local people;

bobl lleol. We have challenging times ahead. This financial squeeze is being Mae amser heriol o’n blaenau. Mae’r wasgfa ariannol yn cael ei gorfodi imposed on us by the Tory-Lib Dem coalition Government at Westminster. arnom gan Lywodraeth glymblaid Dorïaidd a’r Rhyddfrydwyr yn Llundain. It is important therefore that we work together as a community. We Mae’n bwysig felly ein bod yn cydweithio fel cymunedau. Rhaid i ni should ensure that the needs of Glyder Ward and indeed Bangor city are sicrhau nad yw anghenion Ward Glyder, a dinas Bangor yn cael eu not forgotten. anghofio. If successful, I will continue with this important work and I am Os byddaf yn llwyddiannus, byddaf yn parhau efo’r gwaith pwysig willing to listen to your concerns. Please contact me! yma ac rwy’n barod iawn i wrando ar eich pryderon. Cofiwch gysylltu! Yours faithfully

Yn ddiffuant

Elin Walker Jones Elin Walker Jones

www.gwynedd.plaidcymru.org www.gwynedd.plaidcymru.org