Antroponimija Kaštela

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Antroponimija Kaštela Antroponimija Kaštela Luketin-Alfirević, Antonia Doctoral thesis / Disertacija 2015 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Split, Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Split / Sveučilište u Splitu, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:172:535651 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-03 Repository / Repozitorij: Repository of Faculty of humanities and social sciences Sveučilište u Splitu FILOZOFSKI FAKULTET Antonia Luketin Alfirević ANTROPONIMIJA KAŠTELA DOKTORSKI RAD Split, 2015. Sveučilište u Splitu FILOZOFSKI FAKULTET Antonia Luketin Alfirević ANTROPONIMIJA KAŠTELA DOKTORSKI RAD Mentor: Prof.dr.sc. Marina Marasović-Alujević Split, 2015. University of Split FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES Antonia Luketin Alfirević ANTHROPONYMY OF KAŠTELA DOCTORAL THESIS Supervisor: Marina Marasović-Alujević, Full Professor Split, 2015 PODACI O MENTORU Prof.dr.sc. Marina Marasović-Alujević rođena je 1958. godine u Splitu. Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu 1980. godine diplomirala je talijanski i engleski jezik i književnost. Na Filološkom fakultetu u Beogradu na Odsjeku za talijanistiku, smjer Nauka o jeziku, 1984. g. obranila je magistarski rad pod naslovom Romanizmi u graditeljskoj terminologiji u Dalmaciji, a doktorski rad Antroponimija srednjovjekovnog Splita 1994. g. na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Od 1991. do 1998. g. predavala je na Fakultetu PMZOP Sveučilišta u Splitu, a od 1998. do 2005.g. na Visokoj učiteljskoj školi Sveučilišta u Splitu. Od 2005. godine predaje na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu na Odsjeku za talijanski jezik i književnost kolegije: Uvod u talijanski jezik i lingvistiku, Fonologija i morfologija talijanskog jezika, Talijanski leksik kroz stoljeća, Hrvatsko-talijanska kontrastivna analiza i Semantika. U tri je mandata obnašala dužnost dekanice Visoke učiteljske škole Sveučilišta u Splitu. Pri Filozofskom fakultetu u Splitu bila je prodekanica za nastavu, voditeljica centra Studia Mediterranea te pročelnica Odsjeka za talijanski jezik i književnost u tri mandata. Voditeljica je modula Mediteranski interdisciplinarni kulturološki studij na poslijediplomskom doktorskom studiju Humanističke znanosti također pri Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu. Članica je međunarodnog uredništva talijanskog onomastičkog časopisa Rivista italiana di onomastica - RIOn, te Zbornika radova Filozofskog fakulteta u Splitu i Školskog vjesnika. Pod njezinim vodstvom realiziran je znanstveni projekt Romanizmi u onomastici grada Splita pod pokroviteljstvom Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta. Osim znanstvenih monografija koje su rezultat njenog dugogodišnjeg znanstvenog bavljenja onomastičkim temama, objavila je i tri sveučilišna udžbenika te je autorica brojnih znanstvenih članaka objavljenih u zemlji i inozemstvu. i SADRŽAJ 1. UVOD.....................................................................................................................................1 1.1. Cilj i metodologija rada............................................................................................3 2. POVIJESNO-GEOGRAFSKE ZNAČAJKE KAŠTELANSKOG PODRUČJA...................7 2.1. O imenima sedam kaštelanskih naselja..................................................................11 2.2. O kaštelanskim govorima.......................................................................................14 2.2.1. Talijanizmi i mletacizmi..........................................................................15 3. IZVORI ZA PRIKUPLJANJE KORPUSA......................................................................... 18 3.1. Arhivska građa...................................................................................................... 18 3.2. Ostali izvori........................................................................................................... 22 3.3. Talijanski kao službeni jezik u arhivskim izvorima.............................................. 23 4. OSOBNA IMENA............................................................................................................... 28 4.1. O tipologiji osobnih imena u Hrvata..................................................................... 28 4.2. Tradicionalna načela pri nadijevanju osobnog imena............................................32 4.3. Osobno ime kao sociolingvistički znak..................................................................35 4.4. Analiza osobnih imena prema podrijetlu i učestalosti...........................................37 4.4.1. Najfrekventnija osobna imena.................................................................38 4.4.2. Slabo frekventna i nefrekventna osobna imena.......................................44 4.4.3. O tvorbenim osobitostima osobnih imena...............................................47 4.4.4. Vezanost osobnih imena..........................................................................50 4.5. Usporedba s dubrovačkim i splitskim fondom osobnih imena..............................51 5. PREZIMENA........................................................................................................................54 5.1. O prezimenu općenito............................................................................................54 5.2. Razvoj prezimena u Hrvatskoj ..............................................................................55 5.3. O korpusu prezimena.............................................................................................57 5.3.1. Stanovništvo Kaštela u 16. i 17. stoljeću.................................................60 5.3.2. Stanovništvo Kaštela u 18. stoljeću.........................................................65 5.4. Tvorbeno-motivacijska analiza prezimenskog fonda 19. stoljeća.........................68 5.4.1. Analiza tvorbenog aspekta prezimena....................................................79 5.4.2. Analiza motivacijskog aspekta prezimena..............................................82 5.4.2.1. Prezimena motivirana osobnim imenom..................................82 5.4.2.2. Prezimena motivirana nadimkom.............................................86 5.4.2.3. Prezimena motivirana nazivom za zanimanja..........................88 ii 5.4.2.4. Prezimena motivirana etnikom.................................................90 5.5. Aloglotski elementi u kaštelanskom prezimenskom fondu....................................91 6. NADIMCI.............................................................................................................................94 6.1. O postanku nadimaka.............................................................................................95 6.2. Odnos nadimaka i drugih antroponimijskih kategorija..........................................96 6.3. Definicija kaštelanskih obiteljskih nadimaka.........................................................98 6.4. Klasifikacija obiteljskih nadimaka.........................................................................99 6.4.1. Motivacijsko-tvorbena analiza obiteljskih nadimaka............................101 6.4.2. Dijalektalni i aloglotski elementi u korpusu nadimaka.........................107 7.ZAKLJUČAK......................................................................................................................109 8. POPIS LITERATURE........................................................................................................112 9. SAŽETAK..........................................................................................................................121 10. DODATAK: KORPUS ANTROPONIMA .....................................................................123 11. ŽIVOTOPIS......................................................................................................................169 iii 1. UVOD Svrha onomastičke komunikacije jest precizna identifikacija i diferencijacija onomastičkog sadržaja putem imena, koja se od apelativa razlikuju upravo po tome što je njihova funkcija identifikacija imenovanog objekta. Čovjek, u svijetu koji ga okružuje, imenuje sve ono što za njega ima određenu važnost, to jest svaki referent za koji postoji potreba da se identificira i diferencira. Shodno tome, termin „ime“ odnosi se na cijeli niz jezičnih i izvanjezičnih fenomena koje Šimunović (2009: 15) dijeli u tri velike skupine: geonime, bionime i krematonime. Predmet ovoga rada su imena ljudi, antroponimi, koji se svrstavaju u skupinu bionima zajedno s imenima životinja, mitoloških, literarnih i drugih bića (Vodanović 2014: 133). Imena predstavljaju odraz povijesne i društvene zbilje te svojevrsne jezične spomenike u kojima se odražava materijalna i duhovna kultura određenog kraja i naroda. Kako navodi naš istaknuti onomastičar Živko Bjelanović (2007: 84): „Motivacija je vlastitog imena nužno nelingvističkog karaktera. Prodornijim zagledanjem u odnos znaka i značenja mogu se pored ostalog otkriti i socijalni i povijesni realiteti određenog vremena i prostora, nazori onih koji se znakom služe, odnosi onih koji nazivaju, prema onima koji su nazvani itd.“ Zbog svih navedenih razloga imena su još od davnih vremena često bivala predmetom mnogih znanstvenih disciplina.1 Imena dakle na osobit način svjedoče o materijalnoj i duhovnoj kulturi svojih nadjevatelja, kao i o prožimanjima s kulturama s kojima su dolazila u doticaj, ali su prije svega odraz jezičnih prilika koje su imenima odredile formu. Budući
Recommended publications
  • 2019 EUBC European Confederation U22 Boxing Championships - Women's Profiles
    2019 EUBC European Confederation U22 Boxing Championships - Women's Profiles 48KG – EMI-MARI TODOROVA – BULGARIA (BUL) Date Of Birth : 18/05/1999 Place Of Birth : Sofia Height : 157cm Coach : Veselin Todorov Club : Boks za Vsichki Residence : Sofia Stance : Orthodox Her most influential person : Her coach Hobby : Music; Walking Number of training hours : 24 in a week Number of bouts : 119 Began boxing : 2010 Other sports : Gymnastics; Ballet 2019 – Riga Ladies Boxing Cup (Riga, LAT) 2nd place – 48KG Lost to Yulia Demianenko (UKR) 4:1 in the final 2019 – Nations Women's Cup (Sombor, SRB) 6th place – 48KG Lost to Alua Balkybekova (KAZ) 5:0 in the quarter-final 2018 – World Cup of Petroleum Countries Women's Tournament (Khanty-Mansiysk, RUS) 7th place – 51KG Lost to Karina Lecko (LAT) 5:0 in the quarter-final; Won against Olga Terekhova (BLR) 5:0 in the first preliminary round 2018 – Balkan Women's Tournament (Botevgrad, BUL) 3rd place – 48KG Lost to Sevda Asenova (BUL) 4:1 in the semi-final; Won against Roumaissa Boualem (ALG) 3:1 in the quarter-final 2018 – Ahmet Comert Women's Tournament (Istanbul, TUR) 5th place – 48KG Lost to Monika (IND) 4:1 in the quarter-final 2018 – EUBC European Confederation Women's U22 Boxing Championships (Targu Jiu, ROM) 3rd place – 48KG Lost to Elif Delismen (TUR) 4:1 in the semi-final; Won against Shannon Sweeney (IRL) 5:0 in the quarter-final 2018 – Strandja Women's Memorial Tournament (Sofia, BUL) 10th place – 51KG Lost to Aikaterini Koutsogeorgopoulou (GRE) 3:2 in the first preliminary round 2018 – Bulgarian
    [Show full text]
  • Martes, 13 De Octubre De 2009 Depósito Legal: CO-1-1958 CONCERTADO 14/2
    BoletínBoletínBoletín OficialOficialOficial Diputación de la Provincia de Córdoba de Córdoba FRANQUEO Núm. 191 • Martes, 13 de octubre de 2009 Depósito Legal: CO-1-1958 CONCERTADO 14/2 TARIFAS DE INSCRIPCIÓN Precio Suscripción anual ..................................................... 96,65 euros Edita: DIPUTACIÓN PROVINCIAL Suscripción semestral ............................................... 48,32 euros Plaza de Colón, número 15 Suscripción trimestral ................................................ 24,16 euros Teléfonos 957 212 894 - 957 212 895 Suscripción mensual ................................................ 8,05 euros Fax 957 212 896 VENTA DE EJEMPLARES SUELTOS: Distrito Postal 14001-Córdoba Número del año actual ............................................ 1,00 euros e-mail [email protected] Número de años anteriores ...................................... 1,25 euros INSERCIONES DE CARÁCTER GENERAL: Por cada palabra: 0,171 euros Por gráficos o similares (mínimo 1/8 de página): 32,30 euros por 1/8 de página. S U M A R I O SUBDELEGACIÓN DEL GOBIERNO AYUNTAMIENTOS Córdoba.— .................................................................... 7.170 Lucena, Villaviciosa de Córdoba, Córdoba, Belmez y Almedinilla . 7.198 ANUNCIOS OFICIALES ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA Ministerio de Trabajo e Inmigración. Tesorería General Juzgados.— Montoro ........................................................ 7.202 de la Seguridad Social. Dirección Provincial. Unidad de Recaudación Ejecutiva Número 5. Córdoba.— ................ 7.176 ANUNCIOS
    [Show full text]
  • BOPVA-A-2012-01611.Pdf
    BOLETÍN OFICIAL DE LA PROVINCIA DE VALLADOLID Núm. 066 Martes, 20 de marzo de 2012 Pág. 37 III.–ADMINISTRACIÓN LOCAL AYUNTAMIENTO DE VALLADOLID TESORERÍA Y RECAUDACIÓN Servicio de Gestión Recaudatoria Sección de Procedimiento Edicto para notificación por comparecencia En virtud de lo dispuesto en el artículo 112 de la Ley General Tributaria (Ley 58/2003, de 17 de diciembre), para las notificaciones de naturaleza tributaria, y artículo 59 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, de 26 de noviembre, en relación con las de naturaleza no tributaria, no siendo posible practicar la notificación por causas no imputables a la Administración y habiéndose realizado, al menos, los intentos de notificación exigidos por los citados artículos, por el presente anuncio se cita a los obligados tributarios, demás interesados o representantes que se relacionan para ser notificados por comparecencia de los actos administrativos indicados en cada caso. Los obligados tributarios, los demás interesados o sus representantes deberán comparecer en el plazo máximo de 15 días naturales, contados desde el día siguiente al de la publicación del presente anuncio en el Boletín Oficial de la Provincia, en horario de nueve a catorce horas, de lunes a viernes en las oficinas de la Sección de Procedimiento del Servicio de Gestión Recaudatoria, sitas en Plaza Santa Ana 6, 2.ª planta, de Valladolid, al efecto de practicarse las notificaciones pendientes. Cuando transcurrido dicho plazo no se hubiera comparecido, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al del vencimiento del plazo señalado para comparecer.
    [Show full text]
  • Palestrica Mileniului Iii - Civilizaţie Şi Sport
    PALESTRICA MILENIULUI III - CIVILIZAŢIE ŞI SPORT - Revistă trimestrială de studii şi cercetări interdisciplinare © Editată de Universitatea de Medicină şi Farmacie „Iuliu Haţieganu” din Cluj-Napoca şi de Cabinetul metodico-ştiinţific din cadrul Direcţiei pentru Sport a Judeţului Cluj în colaborare cu Inspectoratul Şcolar al Judeţului Cluj şi Uniunea Universităţilor Clujene Revistă acreditată la categoria B+ de CNCSIS şi atestată de CMR în domeniile medicină şi socio-uman, aplicate la activităţile de educaţie fizică şi sport Revistă indexată în Bazele de Date Internaţionale (BDI): EBSCO, Academic Search Complete, USA şi Index Copernicus, Journals Master List, Polonia 3 Vol. 11, no. 3, Iulie-Septembrie 2010 Colegiul de redacţie Director Dorin Almăşan (Cluj-Napoca, Romania) Redactor şef Traian Bocu (Cluj-Napoca, Romania) Redactor şef adjunct Simona Tache (Cluj-Napoca, Romania) Membri Departamentul medical Departamentul socio-uman Petru Derevenco (Cluj-Napoca, Romania) Iustin Lupu (Cluj-Napoca, Romania) Adrian Aron (Radford, VA, USA) Lorand Balint (Braşov, Romania) Taina Avramescu (Craiova, Romania) Gabriela Breazu (Cluj-Napoca, Romania) Gheorghe Benga (Cluj-Napoca, Romania) Melania Câmpeanu (Cluj-Napoca, Romania) Victor Cristea (Cluj-Napoca, Romania) Mihai Cucu (Cluj-Napoca, Romania) Daniel Courteix (Clermont Ferrand, France) Leon Gomboş (Cluj-Napoca, Romania) Gheorghe Dumitru (Constanţa, Romania) Emilia Grosu (Cluj-Napoca, Romania) Sataro Goto (Chiba, Japan) Vasile Guragata (Chişinău, Moldavia) Smaranda Rodica Goţia (Timişoara, Romania)
    [Show full text]
  • 2019 EUBC European Confederation U22 Boxing Championships - Men's Athlete Profiles
    2019 EUBC European Confederation U22 Boxing Championships - Men's Athlete Profiles 49KG – YAUHENI KARMILCHYK – BELARUS (BLR) Date Of Birth : 12/05/1998 Place Of Birth : Grodno Height : 154cm Club : Olympic Reserves Residence : Grodno Stance : Southpaw 2018 – World Cup of Petroleum Countries Tournament (Khanty-Mansiysk, RUS) 1st place – 49KG Won against Andrei Potemkin (RUS) 4:1 in the final 2018 – Liventsev Memorial Tournament (Minsk, BLR) 1st place – 49KG Won against Sakhil Allakhverdovi (GEO) WO in the final 2018 – World Series of Boxing Season 2018 1st Round – 49KG Lost to Federico Serra (ITA) 3:0 2017 – Leszek Drogosz Memorial Tournament (Kielce, POL) 2nd place – 49KG Lost to Jakub Slominski (POL) 3:0 in the final 2017 – AIBA World Boxing Championships (Hamburg, GER) participant – 49KG Lost to Oscar Collazo (PUR) 5:0 in the first preliminary round 2017 – EUBC European Confederation Boxing Championships (Kharkiv, UKR) 3rd place – 49KG Lost to Vasiliy Egorov (RUS) 5:0 in the semi-final; Won against Muhammet Unlu (TUR) KO 3rd round in the quarter- final; Won against Artur Hovhannisyan (ARM) 3:2 in the first preliminary round 2017 – Usov Memorial Tournament (Grodno, BLR) 1st place – 49KG Won against Rostyslav Belostotskyi (UKR) 5:0 in the final 2017 – Belarusian National Championships 1st place – 49KG 2017 – EUBC European Confederation U22 Boxing Championships (Braila, ROM) 7th place – 49KG Lost to Artur Hovhannisyan (ARM) 3:2 in the quarter-final; Won against Francesco D'Alessandro (ITA) 5:0 in the first preliminary round 2017 – POL-BLR Dual Match – 49KG Lost to Jakub Slominski (POL) 2:1 2017 – Kolchin Memorial Tournament (Orsa, BLR) 2nd place – 49KG Lost to Edmond Khudoyan (RUS) 3:2 in the final; Won against Ivan Abramov (RUS) 3:2 in the semi-final 2016 – AIBA Youth World Boxing Championships (St.
    [Show full text]
  • DOGC Núm. 7906
    Año 43 / 2a época Viernes, 28 de junio de 2019 Núm. 7906 CVE-DOGC-B-7906-S Sumario DISPOSICIONES DEPARTAMENTO DE LA PRESIDENCIA ACUERDO GOV/88/2019, de 25 de junio, por el que se autorizan la compensación de pérdidas de ejercicios anteriores, la reducción del capital social y la modificación de los estatutos de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales, SA. ACUERDO GOV/91/2019, de 25 de junio, por el que se crea el Plan de atención integrada social y sanitaria (PAISS). DEPARTAMENTO DE ACCIÓN EXTERIOR, RELACIONES INSTITUCIONALES Y TRANSPARENCIA ACUERDO GOV/89/2019, de 25 de junio, por el que se aprueba el Plan de Gobierno Abierto de la Generalidad de Cataluña 2019-2020. ACUERDO GOV/90/2019, de 25 de junio, por el que se aprueba el Plan estratégico de acción exterior y de relaciones con la Unión Europea 2019-2022 y se acuerda el envío al Parlamento de Cataluña. DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN RESOLUCIÓN EDU/1721/2019, de 20 de junio, por la que se hace pública la relación de centros educativos y establecimientos que ofrecen los programas de formación e inserción en el curso 2019-2020. RESOLUCIÓN EDU/1722/2019, de 20 de junio, por la que se da publicidad de los centros que, en el curso académico 2018-2019, han llevado a cabo formación en alternancia simple o dual y formación en alternancia en entorno laboral, en las enseñanzas de formación profesional inicial. RESOLUCIÓN EDU/1723/2019, de 19 de junio, por la que se modifica el anexo de la Resolución ENS/1435/2015, de 19 de junio, de la impartición de forma presencial o a distancia de varios créditos en las enseñanzas profesionales a distancia.
    [Show full text]
  • Noms De Famille Issus De L'artisanat En France Et En Pologne
    ROCZNIKI HUMANISTYCZNE Tom LXVI, zeszyt 8 – 2019 DOI: http://dx.doi.org/10.18290/rh.2019.67.8-5 IWONA PIECHNIK1 NOMS DE FAMILLE ISSUS DE L’ARTISANAT EN FRANCE ET EN POLOGNE SURNAMES FROM ARTISAN NAMES IN FRANCE AND IN POLAND Abstract The article analyses surnames originating from artisan names in France and in Poland. It presents their origins (including foreign influences), types and word formation. We can see, among other things, that the French surnames are shorter, but have many dialectal variants, while the Polish surnames are longer and have a richer derivation. The article also focuses on demographic statis- tics of such surnames in both countries: the blacksmith as an etymon is the most popular. In the top 50, there are also in France: baker, miller and mason; while in Poland: tailor and shoemaker. Key words: family names; surnames; patronyms; handicraft; artisan. Les plus anciens noms de famille issus des domaines de l’artisanat en France et en Pologne remontent au Moyen Âge, donc à l’époque où le sys- tème féodal se renforçait et les villes commençaient à se développer, en nourrissant surtout les ambitions des nobles de construire leurs demeures seigneuriales, et des gens de petits métiers venaient s’installer tout autour naturellement. Dans des bourgs, c’est-à-dire dans de gros villages où se te- naient ordinairement des marchés, les bourgeois bénéficiaient d’un statut privilégié et développaient le commerce et la conjoncture de la manufacture, donc il y avait aussi beaucoup de travail pour différents métiers. C’est juste- ment dans les bourgs et les villes que l’artisanat se développait le mieux, en 1 Dr hab.
    [Show full text]
  • Agència Tributària. Delegació Especial De València Agencia Tributaria
    Núm. 5.463 / 05.03.2007 10388 Agència Tributària. Delegació Especial de València Agencia Tributaria. Delegación Especial de Valencia Notificació per compareixença a Ñañez Ortega Millerlady i altres. Notificación por comparecencia a Ñañez Ortega Millerlady y [2007/2587] otros. [2007/2587] En virtut del que disposa l’article 112 de la Llei General Tributària En virtud de lo dispuesto en el artículo 112 de la Ley General Tri- (Llei 58/2003, de 17 de desembre), no sent possible practicar la notifi- butaria (Ley 58/2003, de 17 de diciembre), no siendo posible practicar cació per causes no imputables a l’administració i havent-se realitzat, la notificación por causas no imputables a la administración y habién- almenys, els intents de notificació exigits per l’esmentat article, pel dose realizado, al menos, los intentos de notificación exigidos por el present anunci se cita els obligats tributaris, altres interessats o repre- citado artículo, por el presente anuncio se cita a los obligados tributa- sentants que s’allisten en l’annex, per a ser notificats per comparei- rios, demás interesados o representantes que se relacionan en el anexo, xença dels actes administratius derivats dels procediments que s’hi para ser notificados por comparecencia de los actos administrativos inclouen. derivados de los procedimientos que en el mismo se incluyen. Els obligats tributaris, els altres interessats o els seus representants Los obligados tributarios, los demás interesados o sus representan- hauran de comparéixer en el termini màxim de 15 dies naturals,
    [Show full text]
  • Viernes, 22 De Mayo De 2009 Depósito Legal: CO-1-1958 CONCERTADO 14/2
    BoletínBoletínBoletín OficialOficialOficial Diputación de la Provincia de Córdoba de Córdoba FRANQUEO Núm. 95 • Viernes, 22 de mayo de 2009 Depósito Legal: CO-1-1958 CONCERTADO 14/2 TARIFAS DE INSCRIPCIÓN Precio Suscripción anual ..................................................... 96,65 euros Edita: DIPUTACIÓN PROVINCIAL Suscripción semestral ............................................... 48,32 euros Plaza de Colón, número 15 Suscripción trimestral ................................................ 24,16 euros Teléfonos 957 212 894 - 957 212 895 Suscripción mensual ................................................ 8,05 euros Fax 957 212 896 VENTA DE EJEMPLARES SUELTOS: Distrito Postal 14001-Córdoba Número del año actual ............................................ 1,00 euros e-mail [email protected] Número de años anteriores ...................................... 1,25 euros INSERCIONES DE CARÁCTER GENERAL: Por cada palabra: 0,171 euros Por gráficos o similares (mínimo 1/8 de página): 32,30 euros por 1/8 de página. S U M A R I O ANUNCIOS OFICIALES AYUNTAMIENTOS Ministerio de Trabajo e Inmigración. Tesorería General Córdoba, Palma del Río, Conquista y Aguilar de la Frontera . 3.912 de la Seguridad Social. Dirección Provincial. Subdirección Provincial de Gestión Recaudatoria. Córdoba.— ........... 3.898 ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA Junta de Andalucía. Consejería de Obras Públicas y Juzgados.— Pozoblanco ................................................... 3.916 Transportes. Delegación Provincial. Córdoba.— ............ 3.904 — Consejería
    [Show full text]
  • Kuje Li Se Sreća?
    D a g l a s , Đesika, Li, Lukas, Nensy, Lennox, Noah, Sarah, Tomas, Bezuh, OdGrdan, Mile Grlica, doHlap, D rageKlempo, Koljibaba, Nedostoja, Poruga, Ukraden, Zlojutro, DomAgoJ VIDOVIć Kuje li se sreća? Uvod U mojemu je susjedstvu na Braču živio obrtnik koji ni u mirovini nije mirovao, a jačinu bih udaraca njegova mlata (tako su Hrvati nekoć nazivali čekić), koji su počinjali kad bi zora tek zarudjela, mjerio pomicanjem obrva nakon svakoga tupog odjeka udarca u predmet na nakovnju. Prisjetih se danas te priče iz davnine jer su na red za obradu došli predstavnici treće skupine prezimena po broju nositelja na hrvatskome ozemlju, skupine prezimena motiviranih nazivima zanimanja. Od njih su znatno brojnija prezimena nastala od osobnih imena (tu skupinu čine prezimena kao što su Jurić, Petrović, Radić) i prezimena nadimačkoga postanja (primjerice Babić, Bitanga, Nosek), a nešto su rjeđa prezimena etničkoga i etnonimskoga postanja (npr. Cetinski, Crnogorac, Slunjski, Vlašić). Prezimena su nastala od naziva zanimanja znatno češća u sjevernim hrvatskim krajevima, u kojima je obrt bio razvijeniji (npr. Klobučar ‘osoba koja izrađuje šešire’, Šustar ʻpostolarʼ, Špoljar ʻbravarʼ). Najčešća su prezimena iz navedene skupine motivirana nazivom kovač, te ćemo se u idućim redcima prošetati ne samo Hrvatskom nego i Europom kako bismo im ušli u trag. Kovači svi i svuda Naziv je kovač zajednički svim južnoslavenskim jezicima te zapadnoslavenskomu slovačkom jeziku (u tome se jeziku zapisuje kao kováč) i ugrofinskomu mađarskom jeziku (zapisuje se kovács), koji je navedeni naziv primio iz slavenskih jezika. Među govornicima svih spomenutih jezika te u prilagođenoj inačici u rumunjskome jeziku (Covaci) poprilično je velik broj nositelja prezimena Kovač neovisno o njegovu zapisu (prezime je Kováč drugo po čestoći u Slovačkoj, Kovács treće u Mađarskoj, a Kovač sedmo u Sloveniji).
    [Show full text]
  • Dean's List Fall 2020
    DEAN’S LIST FALL 2020 Person First Person Last Name Name Program Code and Title Abac Nancy 10-116-1 Human Resources Abdallah Alyssa Asmaa 10-304-1.21 Interior Design AAS Abdel Latif Mohammad 10-607-1 Civil Engineering Technology Abdelrahman Haneen 20-800-2.P Associate of Science Psychology Abdulghani Dania 10-543-1 Registered Nursing Abshair Abdulahi 20-800-2 Associate of Science Achieng Sheila 10-543-1 Registered Nursing Acosta Natalia 10-520-3.21 Human Service Associate AAS Adams Lauren 10-307-1.02 Early Childhood Education Adams Autumn 20-800-1.CU Associate of Arts - Teacher Education Aedo Elaine 20-800-2 Associate of Science Aguilar Moriah 31-404-3.21 Automotive Maintenance Technician TD Ahmed Gessan 10-104-3.20 Marketing Ahrens Calie 31-543-1.21 Practical Nursing TD Akar Mervet 10-526-1 Radiography Al Rashid Yasmean 10-605-6 Biomedical Electronics Technology Alaniz Martha 10-526-1.21 Radiography AAS Albano Maggie 10-504-5 Criminal Justice Studies Alcorta Annie 30-502-3.21 Aesthetician TD Aleman Ana 10-307-1.21 Early Childhood Education AAS Alexander Selena 10-520-3 Human Service Associate Alghruz Farah 10-543-1.21 Registered Nursing AAS Alhato Fathiya 10-101-1 Accounting Ali Yasmin 20-800-2 Associate of Science Aljaiuossi Natali 20-800-1 Associate of Arts Aljassani Yassir 10-504-5.21 Criminal Justice Studies AAS Allen Fabian 10-194-1 Real Estate Allison Lashelle 10-194-1 Real Estate Almakawi Duaa 10-543-1.21 Registered Nursing AAS Alswager Thurston 10-701-4.21 Audio Production AAS Altman Alexis 10-106-6.21 Administrative Professional
    [Show full text]
  • Vicepresidència Segona I Conselleria D'habitatge I Arquitectura
    Vicepresidència Segona Vicepresidencia Segunda i Conselleria d’Habitatge i Arquitectura Bioclimàtica y Conselleria de Vivienda y Arquitectura Bioclimática RESOLUCIÓ de 30 de desembre de 2020, de la Direcció RESOLUCIÓN de 30 de diciembre de 2020, de la Direc- General d’Emergència Habitacional, Funció Social de ción General de Emergencia Habitacional, Función Social l’Habitatge i Observatori de l’Hàbitat i Segregació Urba- de la Vivienda y Observatorio del Hábitat y Segregación na, de les ajudes convocades mitjançant la Resolució de Urbana, de las ayudas convocadas mediante la Reso- 20 de febrer de 2020, del director general d’Emergència lución de 20 de febrero de 2020, del director general de Habitacional, Funció Social de l’Habitatge i Observatori Emergencia Habitacional, Función Social de la Vivienda de l’Hàbitat i Segregació Urbana, corresponents al Pro- y Observatorio del Hábitat y Segregación Urbana, corres- grama d’ajudes de lloguer d’habitatge per a l’exercici pondientes al Programa de ayudas de alquiler de vivienda 2020, complementària de la Resolució de 29 de desembre para el ejercicio 2020, complementaria de la Resolución de 2020. [2020/11432] de 29 de diciembre de 2020. [2020/11432] Vistes les sol·licituds presentades i els antecedents que consten en Vistas las solicitudes presentadas y los antecedentes que constan en la Direcció General d’Emergència Habitacional, Funció Social de l’Ha· la Dirección General de Emergencia Habitacional, Función Social de la bitatge, i Observatori de l’Hàbitat i Segregació Urbana, resulten els Vivienda, y Observatorio del Hábitat y Segregación Urbana, resultan següents: los siguientes Antecedents de fet Antecedentes de hecho Primer.
    [Show full text]