Manuscript and Early Printing
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Lehrhaftigkeit in Der Geistlichen Literatur Des 14. Und 15
* View metadata, citation and similar papers atLehrhaftigkeit core.ac.uk in der geistlichen Literatur brought to you by CORE provided by Hochschulschriftenserver - Universität Frankfurt am Main des 14. und 15. Jahrhunderts * Nigel F. Palmer ‘Turning many to righteousness’ Religious didacticism in the ›Speculum humanae salvationis‹ and the similitude of the oak tree The ›Speculum humanae salvationis‹ is an elaborate religious and didactic text, made up of words and pictures in combination.1 It is generally held to have been composed in the earlier part of the fourteenth century, and in an ideal copy it consists of 4924 lines of rhyming Latin prose, preceded by a Summarium, together with 192 miniatures. It is well known to modern scholarship as the most widely circulated typological text from the Middle Ages, and chapters 3–42 present a sequence of New Testament events, ‘anti- types’, each of which is shown to have been foreshadowed by three figurae, ‘types’ or similitudes, mostly taken from the Old Testament. Chapters 1–2, with 8 pictures, take us from the Fall of Lucifer and the Creation of Adam and Eve to the Flood. Chapters 3–42, with 160 pictures, take us from the ___________________________________ 1 Speculum humanae salvationis. Texte critique. Traduction inédite de Jean Miélot (1448). Les sources et l’influence iconographique principalement sur l’art alsacien du XIVe siècle. Avec la reproduction, en 140 planches, du Manuscrit de Sélestat, de la série complète des vitraux de Mulhouse, de vitraux de Colmar, de Wissembourg, etc., ed. by Jules Lutz and Paul Perdrizet, 2 vols, Leipzig 1907–1909. The Latin text is reprinted in: Immagini di San Francesco in uno Speculum humanae salvationis del Trecento: Roma, Biblioteca dell’Accademia Nazionale dei Lincei e Corsiniana 55.K.2, ed. -
From Law in Blackletter to “Blackletter Law”*
LAW LIBRARY JOURNAL Vol. 108:2 [2016-9] From Law in Blackletter to “Blackletter Law”* Kasia Solon Cristobal** Where does the phrase “blackletter law” come from? Chasing down its origins uncov- ers not only a surprising turnabout from blackletter law’s original meaning, but also prompts examination of a previously overlooked subject: the history of the law’s changing appearance on the page. This history ultimately provides a cautionary tale of how appearances have hindered access to the law. Introduction .......................................................181 What the Law Looked Like: The Lay of the Land .........................185 Handwriting .....................................................185 Print ...........................................................187 Difficulties in Reading the Law ........................................189 Handwriting .....................................................190 Print ...........................................................193 Why Gothic Persisted Longest in the Law ...............................195 Gothic’s Symbolism ...............................................196 State Authority .................................................198 National Identity ...............................................199 The Englishness of English Law ...................................201 Gothic’s Vested Interests. .203 Printers .......................................................204 Clerks ........................................................205 Lawyers .......................................................209 -
Exhibit Booklet
Books & Culture Quayle Bible Collection Exhibit 2014-2015 Books & Culture was taught in 2014 during the spring se- mester as part of the Quest program. Courses in the Quest core are interdisciplinary in nature and juniors in the program focus on gain- ing “a better understanding of our global society.” The Quayle collection provided these students with an op- portunity not only to explore different cultures within today’s soci- ety, but to consider, as well, how those cultures have changed across time. In the culminating assignment, students selected a book of interest and explored the ways in which it reflected the cul- ture that produced it and influenced subsequent cultural develop- ment. Clay Tablets, Ur, 2000 BCE. These were perhaps the most exotic books selected for the research project. Clay tablets were among the first written records still in existence. Many of them were business records like the tem- ple records displayed here. The black tablet is shown with the re- mains of its envelope. Envelopes were used for contracts and for private or diplomatic correspondence. The writing is “cuneiform,” meaning that the marks on the clay are wedge-shaped. Those marks were made by pressing the edge of a triangular carved reed into the wet clay which were baked to harden them. The tools and techniques of modern archaeology began developing in the late 19th century. Several of these tablets were excavated at that time by Edgar J. Banks, American Consul in Bagh- dad and field director for the Oriental Excavation fund, sponsored by the University of Chicago. -
From Papyri to King James: the Evolution of the English Bible
Deep Blue Deep Blue https://deepblue.lib.umich.edu/documents Research Collections Library (University of Michigan Library) 2008 From Papyri to King James: The Evolution of the English Bible Beam, Kathryn L. https://hdl.handle.net/2027.42/120252 Downloaded from Deep Blue, University of Michigan's institutional repository From Papyri To King James SPECIAL COLLECTIONS LIBRARY 7th Floor, Harlan Hatcher Graduate Library University of Michigan Ann Arbor, MI 48109-1205 (734) 764-9377 [email protected] http://www.lib.umich.edu/spec-coll Upcoming Exhibits and Events Watchers of the Sky: Astronomy to the Invention of the Telescope Coming in February! The Evolution of the English Bible creasingly rare boxwood. In addition, the printer, Bradley Hutchinson, rendered the computer-generated type into pol- From Papyri ymer printing plates and then printed them on letterpress. The daunting task of illustrating both the Old and New Testaments is a first for the twentieth century. It was last ac- complished by Gustave Doré in 1865. Mr. Moser describes to his portrayals as reimaginings of a sacred cast of larger-than- life characters, turning them into flawed human beings “just like the people who will be...reading [the book].” He views his work as: King James ...the struggle to engage not only a scared text but the greatest monument of our language; to grapple with typography and images befitting such sanctity and The Evolution of the English Bible monumentality; and to wrestle with the devils and an- gels that reside therein. Purchased through the generosity of several donors. __________________________ December 3, 2008 - January 31, 2009 Special Collections Library University of Michigan Library Ann Arbor, Michigan Woodcut from the beginning of the Gospel of Luke from the Bishop’s Bible, London, 1574. -
What, How and Why: Accessing Incunabula at Senate House Library, University of London K.E
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by SAS-SPACE What, How and Why: Accessing Incunabula at Senate House Library, University of London K.E. ATTAR Karen Attar is the and the six-volume Catalogue of books printed in Rare Books Librarian the fifteenth century now in the Bodleian Library at Senate House (Coates, 2005, building on work begun by L.A. Library, University Shepard in 1954), testify to long-standing British of London. In 2008 interest in incunabula. So does the conception she catalogued, ex- and development at the British Library of the hibited and lectured newer of the two major international censuses of about its incunabula. incunabula, the Incunabula Short Title Catalogue She is Secretary of (ISTC; available at http://www.bl.uk). the UK Bibliographic Both the Bodley catalogue and the eleventh Standards Committee volume of BMC, on English incunabula, are of the CILIP Rare scholarly milestones, and honoured as such Books and Special Collections Group, and has in bibliographical journals (Edwards, 2007; published articles in bibliographical and pro- Linenthal, 2006; Needham, 2007; Sharpe, fessional journals about collectors and collections 2008; Wagner, 2008). Yet online cataloguing and about cataloguing. in Great Britain does not reflect this interest. Of the most important repositories of incunabula INTRODUCTION in the United Kingdom, in late 2007 only the British Library and the John Rylands University It is a truth universally acknowledged – at least Library of Manchester provided online access to in the bibliographical world – that incunabula their incunabula, via their own respective online have long held a status not enjoyed by post-1500 public access catalogues (http://130.8.109.188/ publications. -
Teaching Aids
2 What Is Christianity? Teaching Aids p. 4: The painting by Antoni Viladomat (1678–1755) shows St. Francis experiencing a vision during which he received the wounds of the crucified Christ on his own body. p. 5: The Eastern Orthodox icon reveres Emperor Constantine and his mother Queen Helena, who in her excavations in the Holy Land found what she and others considered to be the true cross of Christ. Suggestions, p. 7 6. In Acts 9:2, the emergent community is named the Way. Acts 11:26 reports that in Antioch, the religion was first given the name Christian. Luke wrote the Book of Acts in about 90 CE. 7. The 1985 film Agnes of God, adapted by John Pielmeier from his play by the same name, presents three different views of Christianity. One is held by the convent’s mother superior, a sophisticated adult believer; another by a naïve, perhaps even insane, novice nun, who believes that her pregnancy was the result of a visitation by God; and the third by the critical court-appointed psychiatrist. In the film, the mother superior, played by Anne Bancroft, and the psychiatrist, played by Jane Fonda, argue about the meaning and value of Christian faith. Discussion of the film can contrast the three depictions. Another notable contrast is the many standard crucifixes in the film versus the tree-of-life crucifix heading this chapter. 1. Why is the Bible central to Christianity? Crucifix, p. 9 In about 1200, someone designed a pattern of teaching the meaning of Jesus Christ through biblical references. -
R.B. Kitaj: Prints About Books and Books About Prints • Matisse, Motherwell, Hamilton and Ulysses • Edition Ex Libris Rules for Printing Ca
US $25 The Global Journal of Prints and Ideas November – December 2013 Volume 3, Number 4 R.B. Kitaj: Prints About Books and Books About Prints • Matisse, Motherwell, Hamilton and Ulysses • Edition Ex Libris Rules for Printing ca. 1628 • Biblia Pauperum • Luc Tuymans • Printmaking Manuals 1400-2013 • Prix de Print • ≤100 • News DUE NORTH í norður 9–26 JANUARY 2014 HRAFNHILDUR ARNARDÓTTIR KOLBEINN HUGI KATIE BALDWIN KELSEY HALLIDAY JOHNSON MARIANNE BERNSTEIN HEKLA DÖGG JÓNSDÓTTIR HILDIGUNNUR BIRGISDÓTTIR HARALDUR JÓNSSON SHAWN BITTERS DAVID KESSLER DIANE BURKO RAGNAR KJARTANSSON MARIANNE DAGES ERLING T.V. KLINGENBERG CINDI ETTINGER ANNA HRUND MÁSDÓTTIR KATYA GORKER REBECA MÉNDEZ JOHN HERON MUNDI KRISTINN E. HRAFNSSON SERENA PERRONE RÚRÍ SIRRA SIGRÚN SIGURÐARDÓTTIR MAGNÚS SIGURÐARSON PAUL SOULELLIS JULIA STAPLES A collaboration between Icelandic and American artists Curated by Marianne Bernstein Presented by Philagrafika Icebox Project Space 1400 N. American Street Philadelphia DUENORTH2014.COM November – December 2013 In This Issue Volume 3, Number 4 Editor-in-Chief Susan Tallman 2 Susan Tallman On the Unpacking of Libraries Profile: Edition Ex Libris Associate Publisher Julie Bernatz Kit Smyth Basquin 6 Ineluctable Modality of the Visible: Managing Editor Illustrations for Joyce’s Ulysses Annkathrin Murray Anja Grebe and Ad Stijnman 12 Online Columnist A Manual for Printing Copper Plates Sarah Kirk Hanley Predating Abraham Bosse’s Treatise of 1645 Manuscript Editor Prudence Crowther Catherine Bindman 21 Kitaj in our Time: Prints and Obsessions Design Director Skip Langer Prix de Print, No. 2 26 News Editor Mark Pascale Isabella Kendrick Gesa Puell: Punkt zu Linie Editorial Associate Treasures from the Vault 28 Dana Johnson Emily J. -
Rubrication and Illumination an Unusual Copy of Franciscus De
Printing R-Evolution and Society 1450-1500 Fifty Years that Changed Europe edited by Cristina Dondi chapter 18 Costs We Don’t Think About: Rubrication and Illumination An Unusual Copy of Franciscus de Platea, Opus restitutionum (1474), and a Few Other Items Neil Harris Università degli Studi di Udine, Italia Abstract Rubrication (from Latin, ruber, red), or the hand-finishing of manuscripts and (very) early printed books falls between several areas of competence. Often, however, it tells us important things about the book and its early history; it also represented an additional expense for the purchaser, so that in description it is important to distinguish between ‘professional’ and ‘amateur’ rubrication. A copy of a Venetian incunable – the Opus resti- tutionum by Franciscus de Platea – printed in 1474 in the collections of the Boston Public Library has on its final leaf a contemporary rubricator’s note, with the summary of the costs of illumination and rubrication. The edition concerned was maybe sold through the Zornale of Francesco de Madiis, the ledger of a Venetian bookseller, which records the sales of some 25,000 books between 1484 and 1488. These sales, however, mostly concerned books sold as unbound sheets, though occasionally bound copies are recorded with a consequent increase in price. Comparison of the price recorded in the Zornale with the costs in the rubricator’s note makes it possible to determine the expense of decoration in the purchase of a 15th-century book and to compare the same to salaries and to the cost of living. The article cites four other instances of rubricator’s notes in incunabula, found in another copy of Franciscus de Platea in the Biblioteca Nazionale Centrale in Florence; in a Bernardus Claravallensis printed c. -
THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi The Latin New Testament A Guide to its Early History, Texts, and Manuscripts H.A.G. HOUGHTON 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 14/2/2017, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © H.A.G. Houghton 2016 The moral rights of the authors have been asserted First Edition published in 2016 Impression: 1 Some rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, for commercial purposes, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. This is an open access publication, available online and unless otherwise stated distributed under the terms of a Creative Commons Attribution –Non Commercial –No Derivatives 4.0 International licence (CC BY-NC-ND 4.0), a copy of which is available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2015946703 ISBN 978–0–19–874473–3 Printed in Great Britain by Clays Ltd, St Ives plc Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only. -
The Meek and Mighty Bride: Representations of Esther, Old Testament Queen of Persia, on Fifteenth- Century Italian Marriage Furniture
Anna Drummond: The Meek And Mighty Bride ANNA DRUMMOND The Meek And Mighty Bride: Representations of Esther, Old Testament Queen of Persia, on Fifteenth- Century Italian Marriage Furniture Abstract Cassone and spalliere panels depicting the Old Testament Book of Esther were produced by a number of Florentine artists during the fifteenth century. The workshops of Jacopo Sellaio; Filippino Lippi and Marco del Buono Giamberti and Apollonio di Giovanni di Tomaso present Esther as a humble and virtuous queen. Their choice of scenes from the text and distinctive characterisation of the heroine can be interpreted in light of the purpose and function of cassone and spalliere in fifteenth-century Florence, in particular the association of such items with marriage. Representations of Esther can also be interpreted in light of contemporary sources on female education. These recommended depictions of righteous heroines as useful in promoting virtuous behaviour in women, and discussed Esther as an example of obedience and good conduct. In this context, representations of Esther on such marriage furniture can be interpreted as presenting didactic lessons for Renaissance brides. The Old Testament Book of Esther (Esth. i–x) is a remarkable account of extravagant feasts, plots and poisons, hangings and harems. It is the story of an eponymous Queen of Persia and is replete with extraordinary luxury, scheming advisers and palace intrigue. In fifteenth-century Florence the workshops of Marco del Buono Giamberti and Apollonio di Giovanni di Tomaso; Jacopo Sellaio and Filippino Lippi represented the story of Esther on cassone and spalliere panels. Their meek and demure Esther contrasts the assertively heroic monarch apparent in contemporary works in other media, such as the Andrea del Castagno’s frescoes in the Villa Carducci.1 An analysis of the context and function of cassone and spalliere can be used to interpret this distinctive presentation of Esther. -
Bibles En Images: Visual Narrative and Translation in New York Public Library Spencer Ms 22 and Related Manuscripts
BIBLES EN IMAGES: VISUAL NARRATIVE AND TRANSLATION IN NEW YORK PUBLIC LIBRARY SPENCER MS 22 AND RELATED MANUSCRIPTS by Julia A. Finch B.A., University of Pennsylvania, 2002 M.A., University of Pittsburgh, 2006 Submitted to the Graduate Faculty of The Kenneth P. Dietrich School of Arts & Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2011 UNIVERSITY OF PITTSBURGH THE KENNETH P. DIETRICH SCHOOL OF ARTS & SCIENCES This dissertation was presented by Julia A. Finch It was defended on October 27, 2011 and approved by Renate Blumenfeld-Kosinski, Professor, French Ann Sutherland Harris, Professor, History of Art and Architecture Kellie Robertson, Associate Professor, English, University of Wisconsin-Madison H. Anne Weis, Associate Professor, History of Art and Architecture Dissertation Advisor: M. Alison Stones, Professor, History of Art and Architecture ii Copyright © by Julia A. Finch 2011 iii BIBLES EN IMAGES: VISUAL NARRATIVE AND TRANSLATION IN NEW YORK PUBLIC LIBRARY SPENCER MS 22 AND RELATED MANUSCRIPTS Julia A. Finch, PhD University of Pittsburgh, 2011 This dissertation examines New York Public Library Spencer ms. 22, a fourteenth- century French Bible en images (narrative picture Bible), and its relationship with the picture Bible of King Sancho VII of Navarre (Amiens, Bibliothèque municipale ms. 108), completed in the year 1197. Previous scholarship on these manuscripts has described Spencer 22 as a copy of Sancho’s Bible, based on the close similarity of visual narrative content and iconography found in Spencer 22 and its predecessor. The range of aesthetic and linguistic differences between the manuscripts, however, signifies a process more akin to translation, a term that better expresses the relationship between Sancho’s Bible and Spencer 22, as well as the specific needs of its patron, Jeanne II of Navarre. -
From Papyri to King James: the Christmas Story Seen Through the Evolution of the English Bible
Deep Blue Deep Blue https://deepblue.lib.umich.edu/documents Research Collections Library (University of Michigan Library) 1992 From Papyri to King James: The Christmas Story Seen Through the Evolution of the English Bible Tanner, Wesley B. https://hdl.handle.net/2027.42/120250 Downloaded from Deep Blue, University of Michigan's institutional repository From Papyri to KinS James The Christmas Story Seen ThrouSh the Evolution of The EnSlish Bible From Papyri to King James 'The Christmas Story Seen 'Through the Evolution if 'The English Bible December 7,1992 - January JI, 199J SPECIAL COLLECTIONS LIBRARY THE UNIVERSITY OF MICHIGAN LIBRARY ANN ARBOR, MICHIGAN INTRODUCTION HE UNIVERSITY OF MICH1GAN L1BRARY is privileged to count T within its collections a number of distinguished documents marking significant milestones in the history of the biblical text. These documents, spread across nJtiol1s, peoples, and languages, trace the development of the Bihle from ancient Egyptian manuscripts to the modern, printed book. The English-lanb'1.w.ge Bible CJme late in the long history ofrhe preservation and transmission of the biblical text. The Wyclit1e English Bibles, the earliest complete biblical manuscripts in English, appeared in the late 1380s and 13905, or less than a centu ry before the invention of the printing press in the mid-fifteenth century. However, the roots of these translations are long and ven erable, extending back some twelve centuries to the earliest New Testament documents and even furrher back to oral tradition and pre-history [or the Old 'Testament. This exhibit traces the roots of the King James Bible) showing both its direct ;1l1cesrors and other) related religious works from A.D.