EEA and Norway Grants 2009-2014 Slovakia Granty EHP a Nórska

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EEA and Norway Grants 2009-2014 Slovakia Granty EHP a Nórska EEA and Norway Grants 2009-2014 SLOVAKIA Granty EHP a Nórska 2009-2014 SLOVENSKO EEA and Norway Grants 2009-2014 SLOVAKIA Granty EHP a Nórska 2009-2014 SLOVENSKO 2 3 Vydal Úrad vlády SR a Nórske veľvyslanectvo na Slovensku v roku 2017. Published by the Office of the Government of SR and the Norwegian Embassy in Slovakia in 2017. Text spracovali Úrad vlády SR a Nórske veľvyslanectvo na Slovensku. Edited by the Office of the Government of SR and the Norwegian Embassy in Slovakia. Do angličtiny preložilo Nórske veľvyslanectvo na Slovensku. Graficky upravil Adrián Struňák. Translated into English by the Norwegian Embassy in Slovakia. Graphics: Adrián Struňák. Použité fotografie poskytli realizátori projektov Grantov EHP a Nórska. Photos provided by the project promoters of the EEA and Norway grants. 4 5 Milí čitatelia, Dear readers, neoddeliteľnou súčasťou každej ľudskej bytosti je hľadanie zmyslu v tom, čo robí. It is in the essence of any human being to seek the meaning in what he or she is doing. Tento zmysel sa často potvrdí až potom, ako je naša práca na konci. Skončilo sa druhé This meaning can often be seen only after our job is done. The second programming programové obdobie Grantov EHP a Nórska, prostredníctvom ktorých Nórsko, Island period of the EEA and Norway Grants, through which Norway, Iceland and Liechten- a Lichtenštajnsko prispeli k odstraňovaniu hospodárskych a sociálnych rozdielov stein have contributed to the reduction of social and economic disparities within v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru vrátane Slovenska. Finančné príspevky the European Economic Area, including Slovakia, is over. The financial contribution poskytované týmito troma krajinami a spolufinancované štátnym rozpočtom Sloven- provided by these three countries, and co-financed by the state budget of the Slovak skej republiky boli použité na podporu obnovy nášho kultúrneho a prírodného dedič- Republic was used to support restoration of our cultural and natural heritage, social stva, sociálnej inklúzie, cezhraničnej spolupráce, ako aj prispôsobenia sa klimatickým inclusion, cross-border cooperation, as well as climate change adaptation, greening zmenám, „ozeleňovania“ hospodárstva a mnohých ďalších oblastí. the economics and many other areas. Počas celého programového obdobia som vnímal veľké úsilie mnohých relevantných Throughout the entire programming period, I have seen tremendous efforts inves- aktérov, či už prispievateľských štátov, Úradu vlády SR ako Národného kontaktného ted by many stakeholders, being it the Donor States, the Government Office as bodu, Úradu pre finančný mechanizmus, správcov programov, ako aj inštitúcií zodpo- the National Focal Point, the Financial Mechanism Office, the Programme Operators vedných za správu Štipendijného fondu a Fondu pre MVO. Boli dosiahnuté výnimočné as well as the institutions responsible for the operation of the Scholarship Fund and výsledky v oblasti posilňovania bilaterálnej a medzinárodnej spolupráce, a to s význam- the NGO Fund. Exceptional results in the area of strengthening bilateral and interna- ným prispením donorských partnerov programov, ako aj slovenskej ambasády v Nórsku tional cooperation have been achieved, with significant contribution from the Donor a Jeho Excelencie Františka Kašického, ktorý v spolupráci s Jej Excelenciou Ingou Magis- Programme Partners, as well as the Slovak Embassy to Norway and H.E. František tad, veľvyslankyňou Nórskeho kráľovstva na Slovensku, rozvinuli vzťahy medzi našimi Kašický personally. He and the Norwegian Ambassador to Slovakia, H.E. Inga Magistad, krajinami až takmer do dokonalosti. teamed up to develop the relations between our countries almost to perfection. V neposlednom rade som vďačný prijímateľom a ich partnerom za implementáciu Last but not least, my gratitude goes to the project promoters and their partners for mnohých projektov, ktoré pomáhali ženám – obetiam násilia a ich deťom, využívali implementing their projects and thus preserving the legacy of our ancestors for our obnoviteľné zdroje pri výrobe energie, zachovávali odkaz našich predkov pre naše deti, children, using renewable resources in energy production,helping women victims of upevňovali spoluprácu s naším východným susedom, prispievali aj k aktívnemu občian- violence and their children, fostering cooperation with our Eastern neighbour, con- stvu, posilňovali princípy modernej občianskej spoločnosti vrátane inkluzívneho vzdelá- tributing to an active citizenship and enhancing the principles of a modern, civil society, vania Rómov a činili Slovensko menej zraniteľným voči zmenám klímy. incl. the inclusive education of Roma children and making Slovakia less vulnerable to climate change. Úprimne verím, že táto brožúra zaujme každého čitateľa, ktorý po jej prečítaní dospeje k rovnakému záveru ako ja, a síce, že finančné prostriedky v druhom období čerpania I sincerely hope that the readers will find this brochure interesting and will come to grantov EHP a Nórska boli v našej krajine využité zmysluplným spôsobom. the same conclusion as I did – that the funds of the second period of the EEA and Norway Grants were used in a meaningful way. Igor Federič vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky Igor Federič Head of the Government Office of the Slovak Republic 6 7 Milí čitatelia, Dear readers, protipovodňové opatrenia na rieke Ondava, “Modré školy”, udržateľná výroba bioener- Flood prevention in Ondava region, “Blue Schools” and sustainable bioenergy produc- gie, obnova kultúrneho dedičstva, cezhraničná spolupráca s Ukrajinou, bezpečné ženské tion, restoration of cultural heritage, cross-border cooperation with Ukraine, women’s domy, učebnice pre rómske deti, študentské výmeny, tripartitný dialóg a spolupráca shelters and schoolbooks for Roma children, student exchanges, tripartite dialogue and s občianskou spoločnosťou – čo majú všetky tieto veci spoločné? Správne, sú to oblasti cooperation with the civil society – what do all these areas have in common? Yes, they spolupráce medzi Slovenskom a tromi krajinami EZVO/EHP - Nórskom, Islandom all are areas of cooperation between Slovakia and the three EFTA/EEA states Norway, a Lichtenštajnskom v rámci grantov EHP a Nórska. V rámci druhého obdobia grantov Iceland and Liechtenstein within the EEA and Norway Grants. During the second period EHP a Nórska 2009 – 2014 sa na Slovensku úspešne zrealizovalo celkovo 8 programov of Grants 2009 – 2014 a total of eight programmes with more than 210 projects and s viac než 210 projektami a takmer 200 projektov podporených cez Fond pre mimo- around 200 projects supported by the NGO Fund have successfully been implemented vládne organizácie, pričom celkovo sa vynaložilo 75 miliónov euro. with a total spending of 75 million euro. Na obdobie rokov 2009-2014 poskytli donori celkovo 1,8 miliardy euro pre Granty EHP The contribution for Slovakia is one of 16 grant schemes within the total EEA and a Nórska v 16 prijímateľských krajinách v strednej a južnej Európe, pričom Slovensko je Norway Grants of 1,8 billion euro for the period 2009-2014 that the donor states have jednou z nich. Granty sú naším príspevkom k znižovaniu sociálnych a ekonomických established with 16 EU countries in central and southern Europe. The Grants are our rozdielov a posilneniu súdržnosti v Európe, s ďalším cieľom posilniť našu bilaterálnu contribution to reduce social and economic disparities and strengthen cohesion in spoluprácu. Europe, with a second objective of strengthening our bilateral cooperation. Publikácia vám poskytne prehľad o grantoch EHP a Nórska na Slovensku a dozviete sa In the brochure, you will get an overview of the EEA and Norway grants programme viac o hlavných úspechoch. Šesť programov a väčšina väčších projektov malo partnera in Slovakia, and you will learn about some of the main achievements. Six of the pro- z donorských krajín. Aktivity v rámci bilaterálnych fondov umožnili vytvoriť aj ďalšie grammes and most of the larger projects have had partners from donor countries, and partnerstvá a hodnotné medziľudské kontakty medzi Slovenskom, Nórskom, Islandom from activities supported by the bilateral funds it has been possible to establish addi- a Lichtenštajnskom. tional partnerships and create fruitful people-to-people contacts between Slovakia and the donor states. Sme hrdí na to, čo sa na Slovensku za uplynulých päť rokov dosiahlo. Rada by som poďakovala programovým partnerom, realizátorom projektov, Úradu vlády Slovenskej We take pride in what has been achieved in Slovakia over the last five years, and republiky a Úradu pre finančné mechanizmy v Bruseli za konštruktívnu spoluprácu I would like to thank programme partners, project promoters, the Government Office a dobré výsledky. Vďaka ich odhodlaniu a tvrdej práci sa nám podarilo dosiahnuť vyni- of the Slovak Republic, and the Financial Mechanism Office in Brussels for construc- kajúce výsledky, ktoré budú na úžitok ľuďom od východu na západ a od severu na juh tive cooperation and good results. With their commitment and hard work, we have Slovenska. managed to achieve excellent results that will benefit people and regions from east to west and south to north in Slovakia. Nech sa nám táto publikácia stane inšpiráciou do pokračujúcej spolupráce v ďalšom období grantov na roky 2014-2021! Let this brochure be an inspiration for our continued cooperation in the next period of grants for 2014-2021. Inga Magistad Nórska veľvyslankyňa na Slovensku Inga Magistad Ambassador of Norway to Slovakia 8 9 Obsah Contents VŠEOBECNÉ INFORMÁCie 12 GENERAL information
Recommended publications
  • Ĺ€Tefan Osuskă˝ Papers
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt5p30142c No online items Register of the Štefan Osuský papers Finding aid prepared by Blanka Pasternak Hoover Institution Library and Archives © 2003, 2014 434 Galvez Mall Stanford University Stanford, CA 94305-6003 [email protected] URL: http://www.hoover.org/library-and-archives Register of the Štefan Osuský 74065 1 papers Title: Štefan Osuský papers Date (inclusive): 1901-1992 Collection Number: 74065 Contributing Institution: Hoover Institution Library and Archives Language of Material: English Physical Description: 126 manuscript boxes, 3 card file boxes, 4 oversize boxes(57.0 Linear Feet) Abstract: Correspondence, speeches and writings, memoranda, reports, clippings, printed matter, memorabilia, and photographs, relating to Czechoslovak politics and diplomacy, and European diplomatic relations between the two world wars. Creator: Paris Peace Conference (Date of meeting or treaty signing: 1919-1920) Creator: Osuský, Štefan, 1889-1973 Hoover Institution Library & Archives Access Boxes 120-121 restricted; access copies available in Box 102. The remainder of the collection is open for research; materials must be requested at least two business days in advance of intended use. Publication Rights For copyright status, please contact the Hoover Institution Library & Archives. Acquisition Information Materials were acquired by the Hoover Institution Library & Archives in 1974 Preferred Citation [Identification of item], Štefan Osuský papers, [Box no., Folder no. or title], Hoover Institution Library & Archives. Alternative Form Available Also available on microfilm (116 reels). 1889 March Born in Brezová pod Bradlom, Slovakia 31 1906 Emigrated to the United States 1908-1910 Studied theology in Springfield, Illinois 1914 Earned a Ph.D.
    [Show full text]
  • Jubilanti ÚVOD 04 01
    JUBILANTI ÚVOD 04 01 JUBILANTI 2013 08 02 JUBILANTI 2014 40 03 FAKTOGRAFIA 78 F SUMMARY 92 EN ÚVOD 04 | 05 Zbierkotvorná činnosť galérie Jubilanti v kontexte doby VÝCHODISKÁ | Galéria umelcov Spiša patrí k najmladším fonde galérie sa nachádza 72 malieb, kresieb, skíc a štúdií, JUBILANTI | Od roku 2012 v rámci priorít vedecko-výskumnej O PROJEKTE | Publikácia a výstavy Jubilanti 2013 a 2014 galériám na Slovensku a jej dlhodobým zámerom je snaha ktoré ilustrujú vývoj Hanulovej tvorby počas celého tvori- a výstavnej činnosti galéria prehodnocuje akvizície, ktoré boli zo zbierok Galérie umelcov Spiša sú zamerané na výber rozširovať zbierkový fond o diela spišských umelcov s celo- vého obdobia. Ďalších 265 položiek obsahuje archívny fond nadobudnuté od roku 1987. Vzhľadom k absencii odborných a prehodnotenie nosných diel jubilujúcich autorov v širokom národným a stredoeurópskym významom, ako aj doplniť z pozostalosti autora, kde prevažnú časť tvoria návrhy a skice štúdií k zbierkovému fondu začala galéria posudzovať diela žánrovom a generačnom zastúpení. Koncepcia oboch výstav tvorivé obdobia jednotlivých autorov a zamerať sa na tvorbu k nástenným maľbám. a tvorbu autorov v cykle výstav pod názvom Jubilanti. Počas bola založená na interpretácii vybraných zbierkových pred- uceleného zbierkového fondu s dôrazom na súčasný vývoj troch rokov (2012 – 2014) odborná pracovníčka – historička metov galérie. Mnohé z diel neboli doteraz v rámci činnosti umenia na Slovensku. Galéria bola založená v roku 1987. Sta- PRIORITY | Zbierkový fond Galérie umelcov Spiša tvorí umenia a kurátorka zbierok Mgr. Kamila Paceková (pôsobia- galérie vôbec prezentované. la sa sprostredkovateľom umenia 19. – 21. storočia a s pos- niekoľko nosných zberateľských okruhov: tvorba regionálnych ca v galérii od r.
    [Show full text]
  • And the Ends of Jesuit Science in Enlightenment Europe
    Maximilian Hell (1720–92) and the Ends of Jesuit Science in Enlightenment Europe <UN> Jesuit Studies Modernity through the Prism of Jesuit History Editor Robert A. Maryks (Independent Scholar) Editorial Board James Bernauer, S.J. (Boston College) Louis Caruana, S.J. (Pontificia Università Gregoriana, Rome) Emanuele Colombo (DePaul University) Paul Grendler (University of Toronto, emeritus) Yasmin Haskell (University of Western Australia) Ronnie Po-chia Hsia (Pennsylvania State University) Thomas M. McCoog, S.J. (Loyola University Maryland) Mia Mochizuki (Independent Scholar) Sabina Pavone (Università degli Studi di Macerata) Moshe Sluhovsky (The Hebrew University of Jerusalem) Jeffrey Chipps Smith (The University of Texas at Austin) volume 27 The titles published in this series are listed at brill.com/js <UN> Maximilian Hell (1720–92) and the Ends of Jesuit Science in Enlightenment Europe By Per Pippin Aspaas László Kontler leiden | boston <UN> This is an open access title distributed under the terms of the CC-BY-NC-Nd 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. The publication of this book in Open Access has been made possible with the support of the Central European University and the publication fund of UiT The Arctic University of Norway. Cover illustration: Silhouette of Maximilian Hell by unknown artist, probably dating from the early 1780s. (In a letter to Johann III Bernoulli in Berlin, dated Vienna March 25, 1780, Hell states that he is trying to have his silhouette made by “a person who is proficient in this.” The silhouette reproduced here is probably the outcome.) © Österreichische Nationalbibliothek.
    [Show full text]
  • Prechádzky Po Michalovciach
    prechádzky po michalovciach walks around michalovce ein spaziergang durch michalovce Cestičkami Sztárayovcov On the Trail of the Sztárays Entlang den Pfaden der Sztárays Poďte sa s nami poprechádzať historickým jadrom Michaloviec... Práve tu – na dnešnom Kostolnom námestí a v priľahlých uličkách – sa písali najstaršie dejiny nášho mesta. Ako mohlo dané priestranstvo vyzerať v stredoveku? Na mieste kaštieľa a jeho okolia sa zrejme nachádzal opevnený šľachtický dvorec, navyše chránený tokom rieky Laborec a vodnou priekopou, stála tu tiež menšia sakrálna stavba – rotunda, časom vedľa nej postavili oveľa väčší gotický kostol. Toto zemepanské mestečko pôvodne patrilo členom rodu pánov z Michaloviec (Nagymihály). Jeho azda najvýznamnejším príslušníkom bol Albert z Michaloviec, zvaný tiež Albert Užský či Viniansky – najvyšší predstaviteľ rádu johanitov v Uhorsku a dalmátsko-chorvátsky bán. Slávu si získal hlavne na bojiskách, dobre zastával i zverené úrady, o čom svedčí aj priazeň panovníka Žigmunda Luxemburského. Z uvedeného rodu pochádzajú tiež Sztárayovci, ktorí formovali dejiny mesta približne dvesto rokov english (od 18. do 20. storočia). Spomedzi najznámejších členov rozvetvenej rodiny možno spomenúť Irmu Let’s go for a walk around the historical centre of Michalovce … Right here – in the present Kostolné námestie and adjacent streets – our town’s Sztárayovú – dvornú dámu cisárovnej Alžbety Habsburskej, ktorá je známa skôr pod familiárnym menom earliest history was being written. How could the actual site look like in medieval times? On the site of the manor house and its surroundings was apparently a fortified aristocratic courtyard, moreover protected by the Laborec River and a moat; a smaller sacral building stood here as Sissi. well – the rotunda and in the course of time a much larger Gothic church was built next to it.
    [Show full text]
  • Questionnaire Summary of the Main Activities of a Research Institute of the Slovak Academy of Sciences
    Questionnaire Summary of the main activities of a research institute of the Slovak Academy of Sciences Period: January 1, 2012 - December 31, 2015 1. Basic information on the institute: 1.1. Legal name and address Slavistický ústav Jána Stanislava SAV / Jan Stanislav Institute of Slavistics of SAS Dúbravská cesta 9 84104 Bratislava 4 1.2. URL of the institute web site: http://www.slavu.sav.sk/ 1.3. Executive body of the institute and its composition Directoriat Name Age Years in the position Director Prof. PhDr. Peter Žeňuch, DrSc. 45 10 Mgr. Svorad Zavarský, PhD. Deputy director 39 1; 7 Mgr. Andrej Škoviera, PhD. (2008-2015) Scientific secretary 1.4. Head of the Scientific Board: Prof. PhDr. Ján Doruľa, DrSc. 1.5. Basic information on the research personnel 1.5.1. Number of employees with university degrees (PhD students included) engaged in research projects, their full time equivalent work capacity (FTE) in 2012, 2013, 2014, 2015, and average number of employees in the assessment period 2012 2013 2014 2015 total FTE FTE FTE year FTE number number number number number averaged averaged number per averaged FTE averaged Number of employees with 9,0 7,950 9,0 7,950 9,0 7,350 9,0 7,700 36,0 9,0 7,738 university degrees Number of PhD students 2,0 0,000 6,0 1,500 8,0 4,000 7,0 4,500 23,0 5,8 2,500 Total number 11,0 7,950 15,0 9,450 17,0 11,350 16,0 12,200 59,0 14,8 10,238 1 1.5.2.
    [Show full text]