BYGNINGSPRÆMIERING 2003 Bispebjerg Krematorium Bertel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BYGNINGSPRÆMIERING 2003 Bispebjerg Krematorium Bertel BYGNINGSPRÆMIERING 2003 Allerede i 1902 vedtog Københavns Borgerrepræsentation, at man en gang om året skulle præmiere smukt byggeri. Dengang som i dag erkendte man, at lovgivning og regler i sig selv ikke sikrer god arkitektur, derfor ville man søge at tilskynde hertil igennem en præmieringsordning. Prisbelønninger kan tildeles gode og smukke bygninger samt bymiljøer af særlig kvalitet i Københavns Kommune. Udover nybygninger af boliger, erhverv og kulturelle institutioner kan større restaureringer, byfornyelsesprojekter og nyind-retning- er af lejligheder præmieres. Ligeledes kan fornyelse af bymiljøer såsom torve og pladser, parker, butiksfacader og restaureringer af monumenter præmieres. En gang årligt gennemgår Bygge- og Teknikforvaltningen samt- lige færdigmeldte projekter. På baggrund heraf udarbejdes en liste med motiverede indstillinger for en eventuel præmiering til en bedømmelseskomité. Opførelse af Omlægning af Anlæg af Godt 500 emner er blevet præmieret siden 1903. Denne folder Bispebjerg Krematorium Bertel Thorvaldsens Plads 1. etape af Metroen præsenterer de 8 projekter, opført eller fuldført i året 2002, som Adresse: Frederiksborgvej 125, Bispebjerg Kirkegård Adresse: Bertel Thorvaldsens Plads Arkitekt: KHR AS Arkitekter bedømmelseskomiteéen har valgt at præmiere i år 2003. Arkitekt: Friis & Moltke A/S Arkitekter MAA Landskabsarkitekt: Torben Schønherr Ingeniør: COWI A/S Ingeniør: Bascon Arkitekt- og Ingeniørfirma A/S Spejlbassin: Billedkunstner Jørn Larsen Belysning: Bartenbach Lichtlabor GmbH Bedømmelseskomitéen består af Kulturfondens bestyrelse, to Landskabsarkitekt: Landskabsarkitektfirmaet ApS Peter Ingeniør: Rambøll Bygherre: Ørestadsselskabet sagkyndige udpeget af Danske Arkitekters Landsforbund, en Sørensen Bygherre: Kultur- og Fritidsforvaltningen, Thorvaldsens sagkyndig udpeget af Dansk Ingeniørforening, Københavns Kom- Bygherre: Bygge- og Teknikforvaltningen, Københavns Museum munes Stadsarkitekt og Københavns Kommunes Stadsbygmester. Kirkegårde Metrosøjlen Kulturfondens bestyrelse består af Kultur- og Fritidsudvalgets Areal: 1500 m2 Design: Holscher Industriel Design medlemmer, og formand for bedømmelseskomitéen er Borg- Bygherre: Ørestadsselskabet mester Martin Geertsen, MB. Bispebjerg Krematorium er opført på baggrund af en arkitekt- Bertel Thorvaldsens Plads er placeret på Slotsholmen som for- Metroens første etape mellem Nørreport og henholdsvis Stationerne er åbne med læskærme, men ligner i indretning og konkurrence afholdt i år 2000. Bygningen er placeret, så den plads til Thorvaldsens Museum, og på de øvrige sider omgivet af Vestamager og Lergravsparken åbnede i 2002. Den er 11 km udstyr i øvrigt tunnelstationerne. I anledning af 100 års jubilæet har Københavns Kommune respekterer kirkegårdens aksiale opbygning, og fremstår som et Christiansborgs ridebanefløj og den fine række af klassicistiske lang, og der er 11 stationer undervejs. Metroens første etape skal fremhæves for sine store arki- udgivet en bog, „Den Præmierede By“, forfattet af Hans Helge massivt volumen i røde tegl, hvori er indskåret gårdrum og høje, huse langs Nybrogade og Frederiksholms kanal. Etableringen af metroen har skabt nye sammenhænge i byen, og tektoniske kvaliteter. Det er i sjælden grad lykkedes at integrere Madsen og tidligere stadsarkitekt Otto Käszner. slanke vindueshuller. Pladsen er udlagt som en stor flade belagt med brosten, som også en udvidelse af byens rum, både over og under jorden. funktion og æstetik i et totalt koncept. Projektet er gennem- Bogen indeholder foruden artikler af forfatterne, en registrant Krematoriet rummer kontorer, modtagelsesrum, kølerum, ovnhal er anvendt på en stor del af det øvrige Slotsholmen. I fladen er Stationspladserne indgår i mange forskellige bymæssige sam- arbejdet til den mindste detalje, og især skal fremhæves over samtlige præmierede huse. og personalerum. Funktionerne er disponeret omkring en rygrad indpasset et ganske lavt, cirkelrundt spejlbassin udformet af Jørn menhænge, men i samme overordnede design. behandlingen af både dagslys og kunstlys i tunnelstationerne. Bogen er udgivet på Arkitektens Forlag med støtte fra Fonden gennem huset, der fortsætter med et kig ud ad kirkegårdens Larsen efter en indbudt konkurrence i 1999 om pladsens kunst- Granitbelægninger viderefører den københavnske plads-tradition Realdania, Grundejernes Investeringsfond og Nykredit. akse. Ovnhallen fremstår som det rumlige højdepunkt, hvor de neriske udsmykning. Spejlbassinet har en diameter på 16 meter, mens glaspyramiderne, som er ovenlys til stationerne, og fire ovne i bruneret kobber står i et ni meter højt rum med et og vandfladen brydes af granitprofiler i et geometrisk mønster. metrosøjlerne giver pladserne deres egen signalværdi. asymmetrisk hængende loft. Ovnhallen er udformet, så det er Med Bertel Thorvaldsens Plads har det centrale København fået Tunnelstationerne er udformet som store åbne rum med muligt for pårørende at være til stede under kremeringen blandt et byrum med høj arkitektonisk og kunstnerisk kvalitet. Den enkle sammenhæng fra bunden til overfladen. I udformningen af andet efter ønske fra nye danskere med andre begravelsesritualer. og rene flade skaber en rolig base for Slotsholmens fornemme stationerne er der arbejdet meget bevidst med lyssætningen for Yderligere information: Krematoriet fremstår med tyngde og værdighed, og projektet bygninger, og granitbelægningen skaber overbevisende sam- at lette orienteringen og skabe en fornemmelse af tryghed og PLAN & ARKITEKTUR skal fremhæves for, at det er lykkedes at forene en lang række menhæng med Københavns øvrige historiske byrum. Særligt skal en behagelig atmosfære. Rådhuspladsen 77 funktionelle og tekniske krav med en stærk arkitektonisk idé og fremhæves det fint integrerede spejlbassin, pladsens æstetiske Stationerne på højbanen er udformet som stål- og glaskon- 1550 København V stor åndfuldhed. tyngdepunkt, hvor himmel og bygninger spejler sig. struktioner, der er opført fritstående mellem banens brokon- telefon: 33 66 12 90 struktioner. hjemmeside: www.planogarkitektur.kk.dk Bygge- og Teknikforvaltningen Københavns Kommune Opførelse af Opførelse af den økologiske børnehave Opførelse af Renovering og nyindretning af Opførelse af Hovedsæde for LO Stenurten Boligbebyggelse Østerbro Svømmehal Undervisningsbygning Adresse: Islands Brygge 32D Adresse: Rantzausgade 53 Adresse: Guldbergsgade 4-6, Nørre Allé 3 Adresse: Gunnar Nu Hansens Plads Adresse: Svanemøllens Kaserne Arkitekt: Ai-Gruppen A/S Arkitekt: Arkitema K/S Arkitekt: Marianne Ingvartsens Tegnestue ApS Arkitekt: KHR AS Arkitekter Arkitekt: Entasis A/S Ingeniør, konstruktioner: Birch & Krogboe A/S, Landskabsarkitekt: Arkitema K/S Gårdanlæg: Lone van Deurs Landskabsarkitekt Ingeniør: COWI Rådgivende Ingeniører AS Kunstnerisk udsmykning: Billedkunstner Peter Holst Rådgivende Ingeniører Ingeniør: Niras, Rådgivende Ingeniører Ingeniør: Dominia A/S, Rådgivende Ingeniører Bygherre: Københavns Idrætsanlæg Henckel Ingeniør, VVS m.v.: Ai-Gruppen A/S Bygherre: Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen, Bygherre: FB, Fagforeningernes Boligforening Areal: 5184 m2 Ingeniør: Wissenberg AS Rådgivende Ingeniører Bygherre: LO, Landsorganisationen i Danmark 9. kontor, Byggeri- og Ejendomsadministrationen Areal: 3723 m2 Bygherre: Forsvarets Bygningstjeneste Areal: 4900 m2 Areal: 926 m2 Areal: 900 m2 LO´s hovedsæde er beliggende i Havnestad, vinkelret på hav- Stenurten er en økologisk børnehave, der er opført som et Boligbebyggelsen består af en bygning i Guldbergsgade, en Østerbro svømmehal er oprindeligt tegnet af arkitekterne Arthur Projektet er beliggende på Svanemøllens Kaserne og rummer neløbet og langs et nyt bassin, fastlagt i den overordnede plan pilotprojekt i forbindelse med et Miljøprogram for Københavns bygning på Nørre Allé og et sammenhængende gårdanlæg. Wittmaack og Vilhelm Hvalsøe og opført i 1929-30. foyer, klasseværelser og auditorium til undervisning. Bygningen er for Havnestad. Kommunes daginstitutioner. Bygningen er en en-etages bygning Bygningerne er opført på baggrund af 1. præmieforslag i en I begyndelsen af 90´erne blev der foretaget visse uheldige knyttet til den eksisterende bebyggelse med en lille adgangsplads Bygningen er disponeret således, at stueetagen rummer offent- placeret bag Brorsons Kirke, og den åbner sig mod et kommende konkurrence i 1995. Begge bygninger er huludfyldninger i Indre forandringer, og i 1997 blev hallen lukket pga. forfald og fare overdækket med en pergola, udformet af Peter Holst Henckel. lige funktioner, 1.-4. etage er kontorer, og på 5. etage findes grønt bånd gennem bydelen. Nørrebros tætte karréstruktur. for sammenstyrtning af de bærende konstruktioner. Husets plan er bygget op omkring en skrå væg fra gulv til loft, der mødelokaler. Funktionelt er huset bygget op over en zone-deling, hvor en Den arkitektoniske hovedidé er en dobbelt facade med en ydre Svømmehallen er med renoveringen søgt ført tilbage til det skaber et accelereret perspektiv dels i foyeren og dels i auditoriet. Det har været et krav fra bygherren, at bygningen skulle fremstå klima-zone med en skrå glasfacade mod sydvest forlænger stålkonstruktion, der bærer terrasser, altangange og såkaldte oprindelige udseende. Hallen rummer et 25 m bassin, et varmere Konstruktionen er in situ støbt beton med mere forfinede både fysisk og funktionelt meget åbent og dermed afspejle den udesæsonen, er en del af den naturlige ventilation og giver solrum, der er tænkt som en klimazone adskilt fra resten af børnebassin og et babybassin. Gulvet, terrasserne og de lave elementer
Recommended publications
  • 2017-08-19 Copenhagen Liberty
    Copenhagen Liberty Sunday, August 20 We had a couple hours between flights and went to Huxley's for an English Breakfast. We both had opened the box breakfast British Airways offered about an hour and a half before landing... and we closed the boxes back up. Then we cleared the checkpoint for through passengers and had time to catch up before our connecting flight to Copenhagen. Liz had salmon eggs Benedict and I had eggs, English bacon and a banger, grilled tomato, and baked beans. The banger was less than tasty and my stomach began acting up, either from the curried chicken the night before or the banger this morning. I was uncomfortably cramped. We walked through the terminal to catch the transfer train to our gate. They had a standing, woman shaped screen which almost seemed like a hologram and, depending which language had been selected, spoke to passersby to tell them how to use the train. It was quite clever and very realistic. We followed her guidance and made our way to Gate 62 in A Terminal. The two hour flight passed quickly and we were immediately met at luggage claim by our guide to the hotel. There were six people in our ride but later that day we would be joined by another 19 people on the On Line Vacation extension. When we arrived at the Trivoli Hotel and Convention Center we were 121 surprised to see Olivier, our London hotel guide from last year. He would coordinate our booking and then go on to Stockholm later in the week.
    [Show full text]
  • Danish Cold War Historiography
    SURVEY ARTICLE Danish Cold War Historiography ✣ Rasmus Mariager This article reviews the scholarly debate that has developed since the 1970s on Denmark and the Cold War. Over the past three decades, Danish Cold War historiography has reached a volume and standard that merits international attention. Until the 1970s, almost no archive-based research had been con- ducted on Denmark and the Cold War. Beginning in the late 1970s, however, historians and political scientists began to assess Danish Cold War history. By the time an encyclopedia on Denmark and the Cold War was published in 2011, it included some 400 entries written by 70 researchers, the majority of them established scholars.1 The expanding body of literature has shown that Danish Cold War pol- icy possessed characteristics that were generally applicable, particularly with regard to alliance policy. As a small frontline state that shared naval borders with East Germany and Poland, Denmark found itself in a difficult situation in relation to the North Atlantic Treaty Organization (NATO) as well as the Soviet Union. With regard to NATO, Danish policymakers balanced policies of integration and screening. The Danish government had to assure the Soviet Union of Denmark’s and NATO’s peaceful intentions even as Denmark and NATO concurrently rearmed. The balancing act was not easily managed. A review of Danish Cold War historiography also has relevance for con- temporary developments within Danish politics and research. Over the past quarter century, Danish Cold War history has been remarkably politicized.2 The end of the Cold War has seen the successive publication of reports and white books on Danish Cold War history commissioned by the Dan- ish government.
    [Show full text]
  • Denmark's Central Bank Nationalbanken
    DANMARKS NATIONALBANK THE DANMARKS NATIONALBANK BUILDING 2 THE DANMARKS NATIONALBANK BUILDING DANMARKS NATIONALBANK Contents 7 Preface 8 An integral part of the urban landscape 10 The facades 16 The lobby 22 The banking hall 24 The conference and common rooms 28 The modular offices 32 The banknote printing hall 34 The canteen 36 The courtyards 40 The surrounding landscaping 42 The architectural competition 43 The building process 44 The architect Arne Jacobsen One of the two courtyards, called Arne’s Garden. The space supplies daylight to the surrounding offices and corridors. Preface Danmarks Nationalbank is Denmark’s central bank. Its objective is to ensure a robust economy in Denmark, and Danmarks Nationalbank holds a range of responsibilities of vital socioeconomic importance. The Danmarks Nationalbank building is centrally located in Copen­ hagen and is a distinctive presence in the urban landscape. The build­ ing, which was built in the period 1965–78, was designed by interna­ tionally renowned Danish architect Arne Jacobsen. It is considered to be one of his principal works. In 2009, it became the youngest building in Denmark to be listed as a historical site. When the building was listed, the Danish Agency for Culture highlighted five elements that make it historically significant: 1. The building’s architectural appearance in the urban landscape 2. The building’s layout and spatial qualities 3. The exquisite use of materials 4. The keen attention to detail 5. The surrounding gardens This publication presents the Danmarks Nationalbank building, its architecture, interiors and the surrounding gardens. For the most part, the interiors are shown as they appear today.
    [Show full text]
  • Copenhagen, Denmark
    Jennifer E. Wilson [email protected] www.cruisewithjenny.com 855-583-5240 | 321-837-3429 COPENHAGEN, DENMARK OVERVIEW Introduction Copenhagen, Denmark, is a city with historical charm and a contemporary style that feels effortless. It is an old merchants' town overlooking the entrance to the Baltic Sea with so many architectural treasures that it's known as the "City of Beautiful Spires." This socially progressive and tolerant metropolis manages to run efficiently yet feel relaxed. And given the Danes' highly tuned environmental awareness, Copenhagen can be enjoyed on foot or on a bicycle. Sights—Amalienborg Palace and its lovely square; Tivoli Gardens; the Little Mermaid statue; panoramic views from Rundetaarn (Round Tower); Nyhavn and its nautical atmosphere; Christiansborg Palace and the medieval ruins in the cellars. Museums—The sculptures and impressionist works at Ny Carlsberg Glyptotek; the Louisiana Museum of Modern Art and its outdoor sculpture park; paintings from the Danish Golden Age at the Hirschsprung Collection; Viking and ancient Danish artifacts at the Nationalmuseet; neoclassical sculpture at Thorvaldsens Museum. Memorable Meals—Traditional herring at Krogs Fiskerestaurant; top-notch fine dining at Geranium; Nordic-Italian fusion at Relae; traditional Danish open-face sandwiches at Schonnemanns; the best of the city's street food, all in one place, at Reffen Copenhagen Street Food. Late Night—The delightful after-dark atmosphere at Tivoli Gardens; indie rock at Loppen in Christiana; a concert at Vega. Walks—Taking in the small island of Christianshavn; walking through Dyrehaven to see herds of deer; walking from Nyhavn to Amalienborg Palace; strolling along Stroget, where the stores show off the best in Danish design.
    [Show full text]
  • Overseas Adventure Travel®
    YOUR O.A.T. ADVENTURE TRAVEL PLANNING GUIDE® Fjord Cruise & Lapland: Norway, Finland & the Arctic 2022 Small Groups: 20-25 travelers—guaranteed! (average of 22) Overseas Adventure Travel ® The Leader in Personalized Small Group Adventures on the Road Less Traveled 1 Dear Traveler, For me, one of the joys of traveling is the careful planning that goes into an adventure—from the first spark of inspiration to hours spent poring over travel books about my dream destinations—and I can’t wait to see where my next journey will take me. I know you’re eager to explore the world, too, and our Fjord Cruise & Lapland itinerary described inside is an excellent way to start. As for Fjord Cruise & Lapland, thanks to your small group of 20-25 travelers (average 22) you can expect some unforgettable experiences. Here are a few that stood out for me: Gain insights into Sami and northern Lapland culture in Ivalo where a local guide will offer their perspective on the oppression of Europe’s last indigenous community during a visit to the Siida Museum. You’ll learn about the forced relocation of the Sami people in the 1800s and the challenges that face the community as they fight to preserve their time-honored customs. But the most moving stories of all are the ones you’ll hear directly from the local people. You’ll meet them, too, and hear their personal experiences when you visit the owners of a reindeer farm and learn about the important role they play in the Sami peoples’ daily lives.
    [Show full text]
  • Northern Fjordland
    Northern Fjordland Day 1 - 27 Jun 19-Depart Australia Please note this flight maybe indirect. Day 2 – 28 Jun 19 - Arrive in Copenhagen, Denamrk Arrival to Copenhagen airport, private transfer to your hotel. Remain of the day at leisure. An exciting and trendy city Split by lakes and surrounded by sea, an energetic and hip waterside vibe permeates Copenhagen, one of Northern Europe’s most user-friendly (and trendy) capitals. Copenhagen city centre is waiting to be enjoyed. It’s a welcoming, compact city with a centre largely given over to pedestrians (and cyclists) and an emphasis by day on café culture and top-notch museums. The historic core of the city is Slotsholmen, originally the site of the twelfth-century castle and now home to the huge Christiansborg complex. Just across the Slotsholmen Kanal to the north is the medieval maze of Indre By (“inner city”), while to the south the island of Christianshavn is adorned with cutting-edge architecture in addition to the alternative enclave of Christiania. North-east of Indre By are the royal quarters of Kongens Have and Frederiksstaden, while to the west the expansive Rådhuspladsen leads via Tivoli Gardens to Central Station and the hotspots of Vesterbro and Nørrebro. Just off hectic Vesterbrogade outside the station is Copenhagen’s most famous attraction, Tivoli, an entertaining mixture of landscaped gardens, outdoor concerts and fairground rides. Helsingør’s Kronborg Castle dates from the sixteenth century when it jutted into the sound as a formidable warning to passing ships not to consider dodging the toll, and it remains a grand affair, enhanced immeasurably by its setting; the interior, particularly the royal chapel, is spectacularly ornate.
    [Show full text]
  • The Royal Library of Denmark Annual Report 1996
    The Royal Library of Denmark Annual Report 1996 The Royal Library has been and will in the coming years still be in a state of constant change and development. This is reflected in the annual report. As change and development is at the hart of the activities of the library these years the summary is not so much about the usual routine management but about the exeptional activities leading towards a new, modern and efficient library. Routine management does take place, we are open to the public in spite of all the activities caused by renovations, the building of new main stacks and the new building at the Harbourfront. Building Planning Office Physical changes in the form of reshuffles and moves marked 1996 to an even greater extent than 1995. A total of 188 members of staff who worked in the Hansen building, the extension from the 1960s facing the harbour, were rehoused, some on Amager, some in the huts in Chr. Brygge 12, some in the old part of the library. While the personnel have been under a lot of pressure from the construction work, with preparations, moves and reshuffling in both 1994 and 1995, the public did not really notice the inconvenience until July 1996, when service was curtailed with the closure of Slotsholmen and with the introduction of Monday closing and other changed routines. The library is in a serious dilemma; on the one hand, preparations for the new extended facilities have to be made, on the other hand, the public have to be served here and now.
    [Show full text]
  • A Harbour of OPPORTUNITIES
    1 A HARBOUR OF OPPORTUNITIES Visions for more activity within the Harbour of Copenhagen 2 FOREWORD – A HARBOUR OF OPPORTUNITY A GReat POtentiaL With this Vision, the City of Copenhagen wishes to spotlight the enormous pervading potential in the recreational development of the Harbour of Copen- hagen. Many new developments have taken place in the harbour in recent years, and lots of new projects are currently in progress. Even so, there is still plenty of room for many more new ideas and recreational activities. The intent of the Vision is to • inspire more activities within the harbour area • increase Copenhageners’ quality of life and health • create a stimulating abundance of cultural and recreational activities • heighten Copenhageners’ awareness of the Harbour of Copenhagen • make the city more attractive to future residents • bring together the harbour’s stakeholders to focus on jointly developing the harbour. The Harbour should be • a harbour of possibilities • a harbour for people • a harbour for everyone Thanks to the Interreg IVC-program AQUA ADD for financing of translation from Danish to English and the print of the english version. 3 COntent PURPOSE 4 AREA 5 VISION: — AN ACTIVE AND ATTRACTIVE HarBOUR 7 OWNERSHIP WITHIN THE HARBOUR AREA 8 HARBOUR USERS 10 SELECTED THEMES 13 1 — MORE ACTIVITIES WITHIN THE HarBOUR 14 2 — BETTER ACCESS TO AND FROM THE WATER 15 3 — MORE PUBLIC spaces 16 4 — BETTER ROUTES AND CONNECTIONS 17 5 — A CLEAN, INVITING HarBOUR 18 6 — A HarBOUR WITH A HEALTHY NATURAL ENVIRONMENT 19 7 — EVENTS AND TEMPORARY PROJECTS 20 8 — VARIATION AND ROOM FOR EVERYONE 21 RECOMMENDATIONS 22 PROCESS AND SCHEDULE 23 THE HARBOUR'S HISTORICAL DEVELOPMENT 24 PROJECTS SITED AT THE HARBOUR 26 4 PURPOse The purpose of this Vision is to establish the framework In recent years, many of the large manufacturing industries and desire for more liveliness and activity in the Harbour of have left the harbour.
    [Show full text]
  • Holmen Flådens by I Byen
    PÅ TUR TIL HOLMEN 01 FLÅDENS BY I BYEN 25 FantastiskE INDUSTRIER SE MERE PÅ WWW.25FANTASTISKE.DK ’Holmen’ var oprindeligt en fællesbetegnelse for alle de områder, hvor den danske flådes skibe blev fremstillet, repareret, vedligeholdt og opbevaret. Det var en by i byen, hvor flåden havde egne love og fængsel, hospitaler og skoler, kirker og kirkegårde. Igennem mere end 300 år var Holmen Danmarks største arbejdsplads. Her var man tidligt ude med ny teknologi og formåede at tilpasse sig skiftende tiders krav og udfordringer. Denne udvikling har efterladt sig tydelige spor, der stadig kan ses og opleves. FOLD HER 01 // HOLMEN – fLÅDENS BY I BYEN 01 15 NYBODER 14 02 RIGENSGADE KØBENHAVNS HAVN KRONPRINSESSEGADE 13 12 OPERA 10 11 ONGENSGADE ORE K ST 09 08 GALIONSVEJ 03 KANONBÅDSVEJ 07 06 DANNESKIOLD-SAMØES ALLE HEIBERGSGADE HOLMEN HOLMENS KANAL CHRISTIANIA GALIONSVEJ 39 04 1437 KØBENHAVN K 05 PRINSESSEGADE TORVEGADE FOLD HER 01 NYBODER 03 REBERBANE, HEIBErgSGADE 9 06 ’KONGEPOrtEN’, ARSENALØEN Fra 1631 opførte Christian 4. boliger til søens folk – eller: „Dy En reberbane er det sted, hvor man i gamle dage fremstillede Holmens sydligste ø er Arsenaløen. I 1742 begyndte et stort Boer til Søefolckied“, en lang stribe rækkehuse, som nu kaldes tovværk. Teknikken krævede, at hele tovet skulle være udstrakt arsenalbyggeri efter tegning af Philip de Lange på den kunstige Nyboder. Der blev bygget 200 boliger på hver ca. 40m² bestå- under fremstillingen. Derfor var reberbaner meget lange. ø. Anlægget skulle bruges til opbevaring af flådens kanoner. ende af en stue, et kammer, en forstue og endelig et køkken, ”Den Gule Længe” i Heibergsgade 9, udgør resterne af Bygningerne har facade mod byen og slottet.
    [Show full text]
  • 19857 Nationalbanken.HG
    English edition Danmarks Nationalbank DANMARKS NATIONALBANK TABLE OF CONTENTS The architect Arne Jacobsen . 4 Fitting into the street scene Spatial organization . 6 The facades Open and closed facades . 8 Glass facades . 10 Natural stone facades . 11 Spatial descriptions Lobby . 14 Corridor . 16 Banking hall . 16 Conference rooms . 18 Employee lounge . 19 Lounge/reception area . 20 Offices . 21 Office landscapes . 22 Details of furnishings . 23 Banknote printing hall . 24 Canteen . 26 Landscaping Courtyard above the printing hall 28 Courtyard above the banking hall 29 Roof garden above the low building . 30 Forecourt . 30 Architecture competition Background . 32 The competition . 32 Winning project . 32 Building history Stages . 33 Timeframe . 33 Functions . 33 DANMARKS NATIONALBANK 1 DANMARKS NATIONALBANK Published by Danmarks Nationalbank, Photos indicated by page and picture no.: Mydtskov og Rønne: 16, 17, 26-1 Havnegade 5, DK-1093 Copenhagen K, Stelton A/S: 4-18 Telephone +45 3363 6363 DISSING+WEITLING: 4-2, 4-4, 4-9, 4-10, Strüwing Reklamefoto: 4-8, 4-11, 4-12, Fax +45 3363 7103 4-15, 4-17, 4-19, 4-20, 10-1, 12-4, 12-6, 4-14, 4-16, 5, 32-1, 32-4, 33 www.nationalbanken.dk 18-4, 28-2, 28-3, 28-4, 28-5, 29, 32-3 Jan Kofoed Winther: 7 [email protected] DISSING+WEITLING / Adam Mørk: Cover photo, 1, 3, 6, 8, 9, 10-2, 10-3, 11, 12-1, Portions of this publication may be Graphic design and layout: 12-2, 12-3, 12-5, 13, 14, 15, 18-1, 18-2, quoted or reprinted without further DISSING+WEITLING 18-3, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26-2, permission, provided that Danmarks 27, 30, 31 Nationalbank is expressly credited as Printing: HellasGrafisk, Haslev Arne Jacobsen: 4-1, 4-3, 4-5, 4-6, 4-7, the source and that photographers 28-1, 32-2 are credited.
    [Show full text]
  • Networks and Faces Between Copenhagen and Canton, 1730-1840
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Asmussen, Benjamin Doctoral Thesis Networks and Faces between Copenhagen and Canton, 1730-1840 PhD Series, No. 23.2018 Provided in Cooperation with: Copenhagen Business School (CBS) Suggested Citation: Asmussen, Benjamin (2018) : Networks and Faces between Copenhagen and Canton, 1730-1840, PhD Series, No. 23.2018, ISBN 9788793579934, Copenhagen Business School (CBS), Frederiksberg, http://hdl.handle.net/10398/9639 This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/209070 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons
    [Show full text]
  • Til Endelig Liste Over Attraktioner 1. Kulturinstitutioner Der Henvender
    KØBENHAVNS KOMMUNE NOTAT Teknik- og Miljøforvaltningen Københavns Erhvervsservice 08-10-2013 Til Sagsnr. 2013-0227578 Endelig liste over attraktioner Dokumentnr. 2013-0227578-2 1. Kulturinstitutioner der henvender sig til besøgende og turister: Sagsbehandler F.eks. museer, forlystelser og lignende: Mikkel Halbye Mindegaard Tivoli Zoo (der skiltes fra Vesterbro med afstandsangivelse) Rundetaarn Ny Carlsberg Glyptotek Nationalmuseet Experimentarium (Flytter til Papirøen/Christiansholm primo 2014 og min 2 år frem) Statens Museum for Kunst, Parkmuseerne Rosenborg Slot, Parkmuseerne Post- og Telemuseet Visit Carlsberg, Carlsbergbyen Tycho Brahe Planetarium Statens Naturhistoriske Museum, Parkmuseerne Christiansborg, Slotsholmen Den Sorte Diamant, Slotsholmen Tøjhusmuseet, Slotsholmen Det Jødiske Museum, Slotsholmen Thorvaldsens Museum, Slotsholmen Filmhuset, Parkmuseerne Charlottenborg Designmuseum Danmark, Frederiksstaden (tidl. Kunstindustrimuseet) Nikolaj Kunsthal Københavns Museum Dansk Arkitektur Center Davids Samling, Parkmuseerne Frihedsmuseet (efter forventet genetablering på lokaliteten) Musikmuseet (i det gamle Radiohus med åbning i efteråret 2013) Den Hirschsprungske Samling, Parkmuseerne Den Frie, Parkmuseerne Arbejdermuseet Orlogsmuseet Marinestation København (på Nyholm, 1439 København K.) Nordatlantens Brygge Kunstforeningen Gl. Strand Den Kongelige Afstøbningssamling Medicinsk Museion, Frederiksstaden 2. Særligt signifikante bygninger, der i sig selv udgør en attraktion. F.eks. kirker, slotte
    [Show full text]