Journal of the Text Encoding Initiative, Issue 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Journal of the Text Encoding Initiative Issue 1 | June 2011 Selected Papers from the 2008 and 2009 TEI Conferences Kevin Hawkins, Malte Rehbein and Syd Bauman (dir.) Electronic version URL: http://journals.openedition.org/jtei/125 DOI: 10.4000/jtei.125 ISSN: 2162-5603 Publisher TEI Consortium Electronic reference Kevin Hawkins, Malte Rehbein and Syd Bauman (dir.), Journal of the Text Encoding Initiative, Issue 1 | June 2011, « Selected Papers from the 2008 and 2009 TEI Conferences » [Online], Online since 01 June 2011, connection on 22 May 2020. URL : http://journals.openedition.org/jtei/125 ; DOI : https:// doi.org/10.4000/jtei.125 This text was automatically generated on 22 May 2020. TEI Consortium 2011 (Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 Unported License) 1 TABLE OF CONTENTS Editorial Introduction to the First Issue Susan Schreibman Guest Editors’ Note Malte Rehbein and Kevin Hawkins Computational Work with Very Large Text Collections Interoperability, Sustainability, and the TEI John Unsworth Knowledge Representation and Digital Scholarly Editions in Theory and Practice Tanya Clement A TEI-based Approach to Standardising Spoken Language Transcription Thomas Schmidt ‘The Apex of Hipster XML GeekDOM’ TEI-encoded Dylan and Understanding the Scope of an Evolving Community of Practice Lynne Siemens, Ray Siemens, Hefeng (Eddie) Wen, Cara Leitch, Dot Porter, Liam Sherriff, Karin Armstrong and Melanie Chernyk Journal of the Text Encoding Initiative, Issue 1 | June 2011 2 Editorial Introduction to the First Issue Susan Schreibman 1 On behalf of the Board of the Text Encoding Initiative and my co-editors, Markus Flatscher and Kevin Hawkins, I am delighted to announce the publication of the inaugural issue of the Journal of the Text Encoding Initiative. 2 This Journal has been nearly three years in the making. It was a natural outgrowth of the expansion of the yearly members meeting into a conference format (beginning in 2007 with the University of Maryland meeting) that regularly attracts over 100 participants. It was felt by the TEI Board that a dedicated journal would be the ideal vehicle to build on the success of the conference as well as to capture the diverse scholarly interests of an ever more vibrant TEI user community. The following year, at the London meeting, a committee (consisting of myself, Gabriel Bodard, Lou Burnard, Julianne Nyhan, and Laurent Romary) was formed to explore the best way to achieve this goal. At the 2009 meeting in Ann Arbor, a full proposal was presented to the Board. It was adopted unanimously. Thus the Journal of the Text Encoding Initiative was born. 3 The committee decided that the journal should be published as an open-access online journal with TEI as the underlying data format. Moreover the committee felt that we should, if at all possible, avoid developing a new publication system. After investigating several platforms, Revues.org with its TEI-native publishing platform was recommended to host the journal. It was also decided that we would endeavour to publish two issues a year: the autumn issue consisting of a selection of articles arising from the previous conference and the spring issue focusing on a topic of relevance to the TEI community. 4 This inaugural issue consists of papers given at the London and Ann Arbor conferences. An introduction by two of the guest editors, Malte Rehbein and Kevin Hawkins, demonstrates just how wide-ranging and diverse the interests of the community have become; these articles truly represent the broad tent that is TEI scholarship today. 5 This inaugural issue owes much to many people. Thanks are due first to the TEI Board, where the idea originated, for supporting it so wholeheartedly, and particularly to Dan Journal of the Text Encoding Initiative, Issue 1 | June 2011 3 O’Donnell, previous chair of the TEI Consortium, for his unfailing support. Thanks are also due to the committee that drew up the parameters of the Journal as well as to Revues.org for agreeing to host the Journal and for providing much aid-in-kind in its production. The editors of the Journal of the Text Encoding Initiative have benefitted immensely from the French team’s experience and expertise as well as their enthusiasm for the TEI. 6 Most of all, thanks are due to my co-editors, Markus Flatscher (Technical Editor) and Kevin Hawkins (Managing Editor), who have so generously given their time and expertise to make this project happen. No detail, large or small, has been beyond their notice. Their professionalism, attention to detail, and good humour has made seeing this issue into “print” a real pleasure. I also thank the guest editors of this first issue who admirably and with good humour suffered through our teething process as we put in place our workflows while at the same time going into production. 7 At the 2008 London meeting the TEI celebrated its 21st birthday (a traditional rite of passage in the UK and Ireland). Another rite of passage for the TEI community is this Journal, marking one of the many milestones in the TEI becoming not only “a mature organization,” as Council Chair Laurent Romary would say, but a flourishing academic and intellectual community. 8 Susan Schreibman Editor-in-Chief Trinity College Dublin AUTHOR SUSAN SCHREIBMAN [email protected] Trinity College Dublin Journal of the Text Encoding Initiative, Issue 1 | June 2011 4 Guest Editors’ Note Malte Rehbein and Kevin Hawkins 1 With this inaugural issue of the Journal of the Text Encoding Initiative, we are happy to present selected papers from TEI Conference and Members’ Meetings held in 2008 and 2009. 2 In 2007, the TEI Consortium expanded its members’ meetings to a full conference format. At the 2008 and 2009 conferences there was great variety in the topics presented and discussed among approximately 100 participants from around the world at each event, reflecting the broad range of the TEI community. While a single issue of a scholarly journal can document only a selection of the papers, posters, and demonstrations from these conferences, we believe that this selection illustrates the broad community that the TEI now represents. 3 In his contribution “Computational Work with Very Large Text Collections: Interoperability, Sustainability, and the TEI,” John Unsworth, one of the keynote speakers for the 2009 conference, directly addresses that year’s theme: text encoding in the era of mass digitization. He discusses how the “I” of “TEI” stands for both “Initiative” and “Interchange” yet argues that we need to move towards “Interoperability” as well. Analyzing large-scale digitization enterprises, Unsworth sums up with a plea for greater engagement of the TEI in the development of the Semantic Web. 4 While Unsworth is interested in a role for TEI in large text collections, Tanya Clement’s article approaches the TEI from the opposite perspective: that of a scholarly edition of a small-scale corpus of texts. In “Knowledge Representation and Digital Scholarly Editions in Theory and Practice,” she discusses the textual features and variations of a modern manuscript using selected poems by the Baroness Elsa von Freytag- Loringhoven, a German-born Dadaist artist and poet, as a case-study. Clement’s article argues for new frameworks of knowledge representation and scholarly editing to theorize the way TEI encoding and the Guidelines are used. 5 Thomas Schmidt’s article can be seen as a bridge between Unsworth’s and Clement’s approaches. “A TEI-based Approach to Standardizing Spoken Language Transcription” discusses both interoperability and scholarly practice in using the TEI Guidelines to formulate a standard for the transcription of corpora of spoken languages. Schmidt’s Journal of the Text Encoding Initiative, Issue 1 | June 2011 5 “route to standardization” combines conformance to existing principles and conventions on the one hand with interoperable encoding based on the Guidelines on the other. Schmidt also adds a third dimension to his argument and sums up with a discussion of tool development and transformation workflows. 6 One might argue that for such an endeavor to succeed, a community needs to agree on shared standards, approaches, and tools to facilitate interoperability. “The Apex of Hipster XML GeekDOM’: TEI-Encoded Dylan and Understanding the Scope of an Evolving Community of Practice,” co-authored by Lynne Siemens, Ray Siemens, and Hefeng Wen, describes the Text Encoding Initiative as it is meant in its core: as a community of practice. The viral marketing experiment described in their article not only gives insight into the diversity of TEI practitioners and practice, but also illustrates the TEI’s engagement and potential engagement with new communities. 7 Enjoy! AUTHORS MALTE REHBEIN [email protected] Julius-Maximilians-Universität Würzburg, Germany KEVIN HAWKINS [email protected] University of Michigan, Ann Arbor Journal of the Text Encoding Initiative, Issue 1 | June 2011 6 Computational Work with Very Large Text Collections Interoperability, Sustainability, and the TEI John Unsworth 1 The “I” in TEI sometimes stands for interchange, but it never stands for interoperability. Interchange is the activity of reciprocating or exchanging, especially with respect to information (according to Wordnet), or if you prefer the Oxford English Dictionary, it is “the act of exchanging reciprocally; giving and receiving with reciprocity.” It’s an old word, its existence attested as early as 1548. Interoperability is a much newer word with what appears to be