BERICHT DES PRÄSIDENTEN David T

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BERICHT DES PRÄSIDENTEN David T European Federation of Museum & Tourist Railways Fédération Européenne des Chemins de Fer Touristiques et Historiques Europäische Föderation der Museums- und Touristikbahnen M I T T E I L U N G E N N O U V E L L E S B R E V E S N E W S L E T T E R Nr. 17 I/03 Redakteur - Rédacteur - Editor Bruno Rebbelmund - Westerwaldstraße 7 - D-46145 Oberhausen Tel.: +49-208-6351569 // Fax: +49-208-667443 E-Mail: [email protected] Nr. 17-I/03 2 FEDECRAIL Mitteilungen Sehr geehrte Damen und Herren, Liebe Freunde von FEDECRAIL, INHALT Seite Wie schnell die Zeit vergeht. Gerade erst begann das neue EURO-Zeitalter und schon ist die neue Währung uns zur Gewohnheit geworden. Oder wird im Kopf immer noch Editorial 2 umgerechnet????. Auch mit der neuen Währung ist noch so manches bei unseren Eisenbahnen liegen geblieben und nicht immer sind Brief des Präsidenten 3 berufliche oder gesundheitliche Gründe der handelnden Personen die Ursache dafür. Wir alle sollten uns überlegen wie wir die Arbeit – gerade die ehrenamtliche Arbeit -, im Sinne und zum Wohle des Ganzen, der Eisenbahn, besser FEDECRAIL Konferenz 2003 4 gestalten können. Und wir sollten dies auch untereinander so verstehen. Denn wir arbeiten freiwillig in unserer Freizeit, teilweise mit Shanghai-Messe 7 Stundenbelastungen die weit über jeder gewerkschaftlichen Tolerierung liegen und zahlen oft auch noch die Kosten für unser „Hobby“ vom Taschengeld. Respekt vor der Leistung Die französische Lösung 7 des anderen, nicht Aggression, sollte daher an der Tagesordnung sein. Wer arbeitet macht auch Fehler, oder im Umkehrschluß: FEDECRAIL Mitglieder 10 Wo keine Fehler sind, wird auch nicht gearbeitet. Ein wesentliches Kriterium für die Arbeit von FEDECRAIL ist Die Entwicklung der Volos-Milies u.a. die Kommunikation untereinander. Obwohl Deutsch, Schmalspurbahn in Griechenland Englisch und Französisch als offizielle Fedecrail-Sprachen 10 gelten – die Mitteilungen werden in allen drei Sprachen publiziert - wird das Tagesgeschäft in Englisch bewältigt. Idealerweise sollten die FEDECRAIL Vorstandsmitglieder, Sicherheitsdirektiven neben Ihrer Muttersprache, alle drei FEDECRAIL Sprachen für Eisenbahnen .... 16 beherrschen, tatsächlich wird mit jeweils zwei Sprachen operiert. Und es funktioniert auch. FEDECRAIL Adressen 21 Anläßlich der Konferenz 1991 in Hameln hatten wir einen Dolmetscher am Vorstandstisch für alle drei Sprachen, das war einfach und billig. Aber inzwischen übersetzen wir die Wer ist FEDECRAIL 22 Mitteilungen, die Jahreshauptversammlungen, die Konferenzen, während der Studienfahrten und alle relevanten FEDECRAIL Schriften. Dies alles wird mit moderaten Kosten von der Ashton Universität geleistet, aber der Lehrbetrieb dort geht vor, daher kommt es auch zu Verzögerungen. Vorbote unserer nächsten Konferenz Ende März ist das beiliegende Programm. Auf Wiedersehen in Llandudno/Wales Ihr Bruno Rebbelmund FEDECRAIL Website www.fedecrail.org FEDECRAIL E-Mail Adresse: [email protected] Die FEDECRAIL Mitteilungen werden von der Europäischen Föderation der Museum- und Touristikbahnen veröffentlicht. Namentlich gekennzeichnete Artikel stellen nicht unbedingt die Meinung der Redaktion oder des Herausgebers dar. FEDECRAIL Mitteilungen werden auf Deutsch, Englisch, und Französisch veröffentlicht. Beiträge zu FEDECRAIL Mitteilungen werden ehrenamtlich verfaßt und sind urheberrechtlich geschützt. Übersetzungen werden von der School of Languages and European Studies, Aston University, Birmingham/GB und Olivier Jaubert/Frankreich angefertigt. Beiträge für die Nr. 18 sollten bis zum 25. Mai 2003 der Redaktion vorliegen. Erscheinungstermin: 27.02.2003 Nr. 17-I/03 3 FEDECRAIL Mitteilungen BERICHT DES PRÄSIDENTEN David T. Morgan / Großbritannien Im Großen und Ganzen war das letzte Jahr nicht besonders ereignisreich. Ausnahme war die Verschrottung von zwei alten Dampflokomotiven aus der historischen Sammlung der SNCB/NMBS, der Belgischen Staatseisenbahn. Die darausfolgende Empörung wurde begleitet von überregionaler Berichterstattung in den Medien und Fragen im Europäischen Parlament. Das hatte wenigstens zur Folge, daß sich die belgische Eisenbahngesellschaft dazu bereit erklärte in Zukunft Restbestände Ihrer Sammlung vor der Verschrottung unserem belgischen Mitglied FEBELRAIL anzubieten. Eine der Nebenwirkungen dieser Auseinandersetzung ist, daß ich nicht länger für STEAM RAILWAY schreibe. Denn dort wurde ein höchst ungenauer Bericht veröffentlicht, der suggerierte, daß sowohl die Gesellschaft für Museums- und Touristikbahnen in Großbritannien und Irland (HERITAGE RAILWAY ASSOCIATION - HRA), als auch FEDECRAIL zwei Wochen untätig waren und deswegen die Verschrottung stattfinden konnte. Bei einem öffentlichen Treffen wiederum zwei Wochen später erklärte ich, daß diese Darstellung vollkommen unrichtig ist. Dies wiederum wurde in der PRESS GAZETTE berichtet, was meine “Entlassung” bei STEAM RAILWAY zur Folge hatte. Jedoch, wie man so schön sagt, wo eine Tür zugemacht wird, steht eine neue Tür offen. Dies trifft in diesem Falle zu, ich wurde gebeten in Zukunft sowohl für das RAILWAY MAGAZINE als auch für HERITAGE RAILWAY zu schreiben. Diese Episode hat eine meiner längjährigsten Befürchtungen bestätigt. Gesetzlicher Denkmalschutz ist zwar für historische Gebäude vorhanden (die “gebauten” Denkmäler) aber es gibt wenig oder gar keinen Schutz für “bewegliche” Denkmäler. Unsere Kollegen vom Europäischen Seedenkmalschutz (EUROPEAN MARITIME HERITAGE), die sich für die Rettung, Restaurierung und den Betrieb von traditionellen Schiffen und Booten engagieren, haben die BARCELONA CHARTA angenommen. Diese lehnt sich an die CHARTA VON VENEDIG und der ATHEN CHARTA an. Bei letzterer hat ein internationales Symposium von Architekten bereits 1921 die Regeln aufgestellt. Die Charta ist ein “Gebrauchskodex” um unser historisches Erbe zu bewahren und jegliche Eingriffe in Bezug auf den Gebrauch von Gebäuden und Artefakten auf ein Minimum zu beschränken. Bei unserm Treffen am 28./29. März in Llandudno, werde ich vorschlagen, daß die Museums- und Touristikbahnen ein ähnliches Protokoll annehmen. Ich hoffe, daß wir außer der erwünschten Verbesserung hinsichtlich des Schutzes unseres historischen Eisenbahnerbes, damit auch die Position derjenigen stärken, die sich für die Restaurierung einsetzen. Das Format der Konferenz wird dieses Jahr etwas anders ausfallen, als bei vorherigen Zusammenkünften. Am Freitag führen wir „Werkstatt-Besichtigungen“, sowohl bei der Festiniog Eisenbahn in Boston Lodge als auch bei der Walisischen Hochlandbahn (Welsh Highland Railway) durch. Bei ersterer diskutieren wir wie Lokomotiven und rollendes Material gepflegt und gewartet werden, bei letzteren lassen wir uns deren effektive Technik zum Gleisbau und zur Gleisinstandhaltung zeigen. Eine weiterführende Teilstrecke wird wenige Tage nach unserem Besuch wiedereröffnet, 70 Jahre nach der Stillegung. Der Samstag wird formeller ausfallen, es findet unsere Jahresversammlung statt. Desweiteren ein Referat des Chefingenieurs von Tren del Fin del Mundo (Eisenbahn am Ende der Welt, Feuerland) der Versuche durchgeführt hat zum Thema Wasserversorgung für den Kessel. Dabei sollen Kesselstein und Korrosion verhindert werden um die Langlebigkeit zu erhalten. Diese Versuche wurden entwickelt von ANDRÉ CHAPELON, dem letzten großen Ingenieur für Dampflokomotiven bei der SNCF (Frankreich) und LIVIO DANTE PORTA (Argentinien), der als sein Lehrling tätig war und der sich mit der Modernisierung der Dampflokomotiven bis zum heutigen Tage beschäftigt. Die Anwendung schließt den Einsatz des TRAITEMENT INTÉGRAL ARMAND ein, wobei der Schaum im Kessel beobachtet und kontrolliert wird. Dante Porta hat mir während meines Besuchs im Januar in Buenos Aires erzählt, dass dieser Prozeß bis zu 92,5% der Kesselwartungskosten einspart. Ein weiteres Sorgenkind während der letzten zwei Jahre war der enger gewordene Versicherungsmarkt, sowie die Erhöhung der Versicherungsprämien. In Australien war eine Dampfeisenbahngesellschaft kurz vor Weihnachten nicht mehr in der Lage den Versicherungsschutz zu erneuern, nur die Intervention der Regierung von Queensland hat die Einstellung des Betriebes verhindert. Hier wurden für zwei Wochen die Prämien übernommen. In Großbritannien sind die Versicherungskosten in den letzten zwei Wochen drastisch erhöht worden, ein Ende ist dabei noch nicht in Sicht. Ich bin sehr daran interessiert Ihre Erfahrungen aus den anderen europäischen Ländern zu vernehmen. Ich hoffe Sie in Nordwales zu sehen. Nr. 17-I/03 4 FEDECRAIL Mitteilungen FEDECRAIL WALES 2003 KONFERENZ LLANDUDNO / Wales Freitag, 28.3. – Dienstag, 01.04.03 Peter Ovenstone / Großbritannien Konferenzorganisation (A) EINFÜHRUNG +INFORMATION Standort der Konferenz - Die diesjährige Konferenz wird in Llandudno, einem Urlaubsort an der Nordküste von Wales, stattfinden. Llandudno ist die “Heimat” der Great Orme Tramway und die lokale Behörde, die die Straßenbahn betreibt, Conwy County Borough Council, ist Mitglied der Britischen Gesellschaft für Museums- und Touristikbahnen (Heritage Railway Association). Die Konferenz und die Fedecrail Jahreshauptversammlung am Samstag, 29. März 2003, finden im Sitzungssaal der historischen Stadt Conwy, ein paar Kilometer landeinwärts von Llandudno, statt. Hier sind wir Gäste des Stadtrats. Änderungen des Ablaufs – Dieses Jahr ändern wir den Ablauf gegenüber den bisherigen Konferenzen. Dies bedeutet am Freitag, 28. März 2003, eine Aufteilung in verschiedene Gruppen in Porthmadog, Gwynedd bei der Ffestiniog Railway mit Unterstützung der Walisischen Hochlandbahn.
Recommended publications
  • Gatzea I: Dissemination Strategies for Heritage
    Gatzea I: Dissemination strategies for Heritage Elisa DAMIANIDOU Pelion Geography Pelion is a mountain at the southeastern part of Thessaly in central Greece, forming a peninsula in hook-shape between the Pagasetic Gulf and the Aegean Sea. 1 Thessaly, Magnesia, Mountain Pelion Mythology Regarding the Greek mythology, Mount Pelion took its name from the mythical king Peleus, father of Achilles, and was the homeland of the centaurs; the mythical creatures presented as part human and part horse. Most famous is the Chiron the Centaur, the wise tutor of many ancient demigods and heroes, such as Jason, Achilles, Theseus, Heracles and also Aesculapius, who then became the God of Medicine and gave life to the dead (Development Company of Pelion SA 2012:27). 2 Chiron the Centaur teaches Achilles Pelion was the place of residence of Gods in the summer and the place where the marriage of Thetis and Peleus took place. All the Olympian Gods were invited except for the goddess Eris because of her provocative inclinations. To take revenge, she brought a golden apple with the inscription "To the Fairest" and then the dispute arose between the goddesses Hera, Aphrodite and Athena. Paris, the Prince of Troy, was appointed to select the fairest by Zeus and he chose Aphrodite’s temptation that was Helen, the most beautiful woman in the world and wife of Menelaus of Sparta. Thus, the Trojan War began (Development Company of Pelion SA 2012:27). Jason and the Argonauts The voyage of Jason and the Argonauts to retrieve the Golden Fleece from the mythical land of Colchis was organized in Pelion too.
    [Show full text]
  • SUPPLEMENTARY SECTION 12,800 Years Ago, Hellas and the World on Fire and Flood Volker Joerg Dietrich, Evangelos Lagios and Gregor Zographos
    SUPPLEMENTARY SECTION 12,800 years ago, Hellas and the World on Fire and Flood Volker Joerg Dietrich, Evangelos Lagios and Gregor Zographos Supplements 1 The Geotectonic Framework of the Pagasitic Gulf 1.1 Alpine Tectonic Structures 2 Surficial Cataclastic and Brittle Deformation 2.1 Macroscopic Scale (Breccia Outcrops) 2.1.1 Striation and Shatter Cones 2.2 Microscopic Scale 2.2.1 Planer Deformation in Quartz 2.2.2 Planer Deformation in Calcite 2.3 Metamorphic and Post-Alpine Hydrothermal Activity (Veining) 3 Geophysical Investigations of Pagasitic Gulf and Surrounding Areas Gravity Measurements and Modelling 1 The Geotectonic Framework of the Pagasitic Gulf The Geotectonic frame of the Pagasitic Gulf is best exposed in the sickle shaped Pelion Peninsula (Figs. 1&2) and applies to all mountain ranges and coastal areas around the gulf, which are part of the “Internal Alpine-Dinaride-Hellenide Orogen”. Fig. 1 Google Earth image of the Pagasitic Gulf – Mt. Pelio area; bathymetry according to Perissoratis et al. 1991; Korres et al. 2011; Petihakis et al. 2012. White Circle on the western side of the image: The Zerelia Twin-Lakes: Two Possible Meteorite Craters (Dietrich et al. 2017). 0 1.1 Alpine Tectonic Structures The internal structure of Pindos and Pelagonian thrust sheet units is extremely complex and has not yet been worked out in detail. In addition, towards north overthrust units of the Axios-Vardar realm cover the Pelagonian thrust sheets (Fig. 2). Fig. 2 Synthetic cross section through the Olympos region between the “External Hellenides” and the “Axios/Vardar tectonic nappe system” after Schenker et al.
    [Show full text]
  • CHARTS Newsletter 4 Final.Pdf
    Engaging Culture and Heritage for Sustainable Tourism Development Welcome to the th 4 Edition of the CHARTS project NEWSLETTER Issue 4 – June 2014 In this edition: * Regional and International events with CHARTS * Partners transfer good practices in 10 EU regions * Partners integrate the lessons learnt from exchange of experience for future actions * CHARTS Closing Conference will be held in Greece * The Charter launch event will be held in Brussels * Upcoming events July-December 2014 “Project CHARTS, within the EU INTERREG IVC International events with CHARTS“The European * Upcoming Cultural activities Tourism NetworkJanuary -June 2014 * Upcoming tourism events * CHARTS AWARD – the st Programme of interregional cooperation, has 1 contest in cultural tourism(ECTN) for destinations was established in Brussels in 2009 as an international association following the successfully completed exchange of experience merger of the networks set up by ECTN on good practices related to cultural and heritage INTERREG IIIC operation led by Wales and tourism development and promotion. This has been achieved through a joint training seminar, CHIRON INTERREG IIIB CADSES (Network for European Cultural Tourism Authorities & thematic Workshops and related study visits in Regions, NECTAR), led by ‘EKPOL - Social the partners’ regions, a dedicated Study Tour and & Cultural Council’ of the then Magnesia staff exchanges, including capitalisation of results Prefecture, now of Thessalia Region, from previous projects and initiatives and in accordance with EU policies and communications Greece. We are proud that EKPOL has been a founding member of ECTN and has related to tourism sustainability. contributed to the setting up of the CHARTS project in close cooperation A contest for the first ever ‘Award for cultural with the other ECTN founding members.
    [Show full text]
  • Marine Invertebrate Diversity in Aristotle's Zoology
    Contributions to Zoology, 76 (2) 103-120 (2007) Marine invertebrate diversity in Aristotle’s zoology Eleni Voultsiadou1, Dimitris Vafi dis2 1 Department of Zoology, School of Biology, Aristotle University of Thessaloniki, GR - 54124 Thessaloniki, Greece, [email protected]; 2 Department of Ichthyology and Aquatic Environment, School of Agricultural Sciences, Uni- versity of Thessaly, 38446 Nea Ionia, Magnesia, Greece, dvafi [email protected] Key words: Animals in antiquity, Greece, Aegean Sea Abstract Introduction The aim of this paper is to bring to light Aristotle’s knowledge Aristotle was the one who created the idea of a general of marine invertebrate diversity as this has been recorded in his scientifi c investigation of living things. Moreover he works 25 centuries ago, and set it against current knowledge. The created the science of biology and the philosophy of analysis of information derived from a thorough study of his biology, while his animal studies profoundly infl uenced zoological writings revealed 866 records related to animals cur- rently classifi ed as marine invertebrates. These records corre- the origins of modern biology (Lennox, 2001a). His sponded to 94 different animal names or descriptive phrases which biological writings, constituting over 25% of the surviv- were assigned to 85 current marine invertebrate taxa, mostly ing Aristotelian corpus, have happily been the subject (58%) at the species level. A detailed, annotated catalogue of all of an increasing amount of attention lately, since both marine anhaima (a = without, haima = blood) appearing in Ar- philosophers and biologists believe that they might help istotle’s zoological works was constructed and several older in the understanding of other important issues of his confusions were clarifi ed.
    [Show full text]
  • Report-CHARTS WS Railway Heritage Pelion[...]
    www.charts-interreg4c.eu Project CHARTS “Culture and Heritage Added value to Regional policies for Tourism Sustainability” Workshop I: Railway Heritage Event Report 10 June 2013 South Pelion Municipality, Greece June 2013 1 _________________________________________________________________________________________ Report on the Workshop Workshop I “Railway Heritage” on 10 June 2013 in South Pelion Municipality, Greece by CHARTS MCU, June 2013 www.charts-interreg4c.eu Table of contents 1. Introductions..................................................................................................................3 2. Summary of Thematic Workshop ................................................................................. 4 Session 1: Pelion Heritage Railway Study trip .......................................................................... 4 Session 2: Railway Heritage Preservation and Promotion ........................................................ 4 3. Contacts ...................................................................................................................... 8 Annex I Workshop programme ............................................................................................. 9 Annex II List of Participants ............................................................................................... 11 2 _________________________________________________________________________________________ Report on the Workshop Workshop I “Railway Heritage” on 10 June 2013 in South Pelion Municipality, Greece by CHARTS
    [Show full text]
  • NEWS LETTER 1. 2019 Editor: George Kontogeorgos
    NEWS LETTER 1. 2019 Editor: George Kontogeorgos INTENSIVE COURSE IN DIGESTIVE PATHOLOGY May 12-14, 2019 VALIS Hotel - Agria, Magnesia, Greece The Mount Pelion Intensive Courses in Pathology are days of the Course, actively contributing to the lively organized annually by the Hellenic Division, IAP in discussions. Agria, a village by the seashore of Mount Pelion. The The Hellenic Division has to expresses sincere thanks Courses are thought to represent the Centaur Chiron - to all of them for their input in making this scientific Asclepius Legacy, in terms of continuous transfer of event important and not only successful, but medical knowledge. This is because, according to the memorable. The attendees showed an amazing Hellenic Mythology, Centaur Chiron was the teacher in determination during all presentations. It was a truly Medicine of Asclepius and of other Homeric heroes of enthusiastic and vibrant audience of pathologists Thessaly, such as Kings Achilles and Peleas. eager for knowledge, and novel information. Digestive Pathology, the 2nd Course of this series, held It was great to see among 129 participants, delegates in May 12-14, 2019, was partly supported by funds of from Balkan countries (Moldova, Russia, Romania, the Education Committee of the IAP. Serbia), Eastern European (Georgia, Ukraine, Turkey, As the main goal of the IAP is education, our intention Israel) and other countries (Cyprus, France, Malta, was to motivate our friends pathologists mostly from USA), and certainly Greece. Eastern European and Balkan Countries and offer It is fully justified to acknowledge the contribution of them an important educational event. chair persons, who moderated the sessions and attendees, particularly those, who participated in the In collaboration with members of the Executive discussions.
    [Show full text]
  • 00-EVS Newsletter Vol.2 12-2017 02-2018
    Issue II December 2017 - March 2018 ERASMUS+ EUROPEAN VOLUNTARY SERVICE・EVS We Are Volos' EvS I · WAVES I This is the 2nd Newsletter of WAVES I made exclusively by volunteers themselves We Are Volos' EvS I (WAVES I) is KEKPA-DIEKs project under Erasmus+ 2014-20 programme ▸ Key Action (KA) 1 ▸ Mobility of Youth ▸ European Voluntary Service (EVS) (project code: 2016-3-EL02- KA105-002832) that runs from 01 March 2017 until 31 May 2018. The project runs in Volos city, Greece and it is coordinated by KEKPA-DIEK (as a Coordinating organisation - CO). Within WAVES I, KEKPA-DIEK hosts (as a Hosting organisation - HO) 3 volunteers from 3 EU countiers: Cynthia Hernández Balaguer from Spain for a total duration of 12 months Severi Silius from Finland for a total duration of 12 months Sara Vanacore from Italy for a total duration of 8 months The respective Sending organisations (SO) of the above volunteers were: Pandora, Asociación para la integración y Progreso de las Culturas from Madrid, Spain (www.aipc-pandora.org) Alliansin Kehittamispalvelut, from Helsinki, Finland (www.nuorisovaihto.fi) Citta Di Torino from Torino, Italy (www.comune.torino.it) * Until the beginning of November 2017, Iris Garibovic from Hungary was part of the group of WAVES I volunteers through her EVS project ‘YEP - Youth Empowerment in Practice’ (Coordinating and sending organisation: Artemisszio Alapitvany (Fondation Artemisszio) from Budapest, Hungary KEKPA-DIEK, Municipality of Volos, Greece !1 Issue II December 2017 - March 2018 Carnival party In February (2018) there are carnivals, like everyone knows. In Volos there are celebrations in several places.
    [Show full text]
  • Residential Development on a Private Estate in the "Trikorfo" Region — Central Greece
    Doxiadis Associates MASTER PLANS AND REGIONAL DEVELOPMENT PLAN FOR THE MUNICIPALITY OF VOLOS WIDER AREA, REGION OF THESSALY – GREECE City of Volos – N. Ionia Land Use Plan The Municipality of Volos has assigned Doxiadis infrastructure and social facilities update to secure Associates S.A. with the preparation of the Regional equal benefits and opportunities to all inhabitants. Development Plan of the Municipality of Volos and five more adjacent municipalities (total area 21,500 Based on local surveys and data collection, Stage A hectares) and the Master Plans of the City of Volos includes: (pop. 114,000 inh., 2001), the city of Nea Ionia (pop. analysis of existing conditions, 34,000 inh., 2001), the city of Agria (pop. 8,000 inh., definition of problems and tendencies of the study 2001) and sixteen other settlements of the Municipality. area as a whole and of every settlement of the municipality separately, and The whole study is performed in two stages in formulation of alternative proposals for the regional accordance with relevant EU and Greek legislation. development of the study area. The planning process is targeted on: Based on discussions organized by the Consultant and environmental protection and sustainable organiza- held between local authorities and beneficiaries, Stage tion of physical and urban resources, B includes: designation of zones for the production sectors of elaboration of the final regional plan for the agriculture, tourism, industry and urban expansion, Municipality Region and master plans for all definition of measures to enhance regional physical settlements within the study area, delivered after and cultural characteristics, extensive workshop sessions with public improvement of the inhabitants’ quality of life, and participation, Municipal and State authorities, and spatial, economical and social integration of the NGOS’s representatives.
    [Show full text]
  • ENG-Karla-Web-Extra-Low.Pdf
    231 CULTURE AND WETLANDS IN THE MEDITERRANEAN Using cultural values for wetland restoration 2 CULTURE AND WETLANDS IN THE MEDITERRANEAN Using cultural values for wetland restoration Lake Karla walking guide Mediterranean Institute for Nature and Anthropos Med-INA, Athens 2014 3 Edited by Stefanos Dodouras, Irini Lyratzaki and Thymio Papayannis Contributors: Charalampos Alexandrou, Chairman of Kerasia Cultural Association Maria Chamoglou, Ichthyologist, Managing Authority of the Eco-Development Area of Karla-Mavrovouni-Kefalovryso-Velestino Antonia Chasioti, Chairwoman of the Local Council of Kerasia Stefanos Dodouras, Sustainability Consultant PhD, Med-INA Andromachi Economou, Senior Researcher, Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens Vana Georgala, Architect-Planner, Municipality of Rigas Feraios Ifigeneia Kagkalou, Dr of Biology, Polytechnic School, Department of Civil Engineering, Democritus University of Thrace Vasilis Kanakoudis, Assistant Professor, Department of Civil Engineering, University of Thessaly Thanos Kastritis, Conservation Manager, Hellenic Ornithological Society Irini Lyratzaki, Anthropologist, Med-INA Maria Magaliou-Pallikari, Forester, Municipality of Rigas Feraios Sofia Margoni, Geomorphologist PhD, School of Engineering, University of Thessaly Antikleia Moudrea-Agrafioti, Archaeologist, Department of History, Archaeology and Social Anthropology, University of Thessaly Triantafyllos Papaioannou, Chairman of the Local Council of Kanalia Aikaterini Polymerou-Kamilaki, Director of the Hellenic Folklore Research
    [Show full text]
  • Robert Graves the White Goddess
    ROBERT GRAVES THE WHITE GODDESS IN DEDICATION All saints revile her, and all sober men Ruled by the God Apollo's golden mean— In scorn of which I sailed to find her In distant regions likeliest to hold her Whom I desired above all things to know, Sister of the mirage and echo. It was a virtue not to stay, To go my headstrong and heroic way Seeking her out at the volcano's head, Among pack ice, or where the track had faded Beyond the cavern of the seven sleepers: Whose broad high brow was white as any leper's, Whose eyes were blue, with rowan-berry lips, With hair curled honey-coloured to white hips. Green sap of Spring in the young wood a-stir Will celebrate the Mountain Mother, And every song-bird shout awhile for her; But I am gifted, even in November Rawest of seasons, with so huge a sense Of her nakedly worn magnificence I forget cruelty and past betrayal, Careless of where the next bright bolt may fall. FOREWORD am grateful to Philip and Sally Graves, Christopher Hawkes, John Knittel, Valentin Iremonger, Max Mallowan, E. M. Parr, Joshua IPodro, Lynette Roberts, Martin Seymour-Smith, John Heath-Stubbs and numerous correspondents, who have supplied me with source- material for this book: and to Kenneth Gay who has helped me to arrange it. Yet since the first edition appeared in 1946, no expert in ancient Irish or Welsh has offered me the least help in refining my argument, or pointed out any of the errors which are bound to have crept into the text, or even acknowledged my letters.
    [Show full text]
  • Public Relations Department [email protected] Tel.: 210 6505600 Fax : 210 6505934 Cholargos, March 6, 2019 PRESS RE
    Public Relations Department [email protected] Tel.: 210 6505600 fax : 210 6505934 Cholargos, March 6, 2019 PRESS RELEASE Hellenic Cadastre has made the following announcement: The Cadastre Survey enters its final stage. The collection of cadastral survey declarations starts in Magnisia (Municipalities of Iolkos, Nea Ionia & Communities) The collection of declarations of ownership starts on Tuesday, March 12 of 2019, in the regions of R.U. of Magnisia. Anyone owing real property in the above areas is invited to submit declarations for their real property either at the Cadastral Survey Office in the region where their real property is located or online at the Cadastre website www.ktimatologio.gr The deadline for the submission of declarations for these regions, which begins on March 12 of 2019, is June 12 of 2019 for residents of Greece and September 12 of 2019 for expatriates and the Greek State. Submission of declarations is mandatory. Failure to comply will incur the penalties laid down by law. The areas (pre-Kapodistrias LRAs) where the declarations for real property are collected and the competent offices are shown in detail below: AREAS AND CADASTRAL SURVEY OFFICES FOR COLLECTION OF DECLARATIONS REGION OF THESSALY 1. Regional Unit of Magnisia: A) in the pre-Kapodistrian Municipality of Iolkos (former communities of Agios Onoufrios, Anakasia and Ano Volos) and Nea Ionia, and B) in the pre-Kapodistrian Communities of Agios Vlasios, Agios Lavrentios, Agria, Alli Meria, Ano Lechonia, Dimini, Drakeia, Kato Lechonia, Katochori, Makrinitsi, Portaria and Stagiates ADDRESS OF COMPETENT CADASTRAL SURVEY OFFICE: Volos: 36 Iasonos Str. Telephone no: 801 4000 100 (fixed number), 2316005400 (mobile) Opening hours: Monday, Tuesday, Thursday, Friday from 8:30 AM to 4:30 PM and Wednesday from 8:30 AM to 8:30 PM General Information: From Monday to Friday from 08:30 to 15:30 at 210-6505600 and at the website www.ktimatologio.gr .
    [Show full text]
  • Byzantine Ports
    BYZANTINE PORTS Central Greece as a link between the Mediterranean and the Black Sea Vol. I.: Text and Bibliography ALKIVIADIS GINALIS Merton College and Institute of Archaeology University of Oxford Submitted for the degree of Doctor of Philosophy in Archaeology Hilary Term 2014 This thesis was examined by Prof. Michael Vickers (Jesus College, Oxford) and Dr. Archie W. Dunn (Birmingham) on July 24, 2014 and was recommended for the award of Doctor of Philosophy in Archaeology, which was officially granted to the author on October 21, 2014. Correspondence details of the author Dr. Alkiviadis Ginalis Feldgasse 3/11 1080, Vienna AUSTRIA Tel: 0043/6766881126 e-mail: [email protected] ACKNOWLEDGEMENTS This thesis owes a lot to the endless support and love of my family, who above all constantly kept encouraging me. I am particularly greatly indebted to my parents, Michalis and Monika, not only for making it financially possible but also for believing in me, and the way I chose to go. This gave me the incredible chance and strength to take the opportunity of getting the highest academic degree from one of the world’s best Universities. The 3 years I spent at Oxford, both inspired and enriched my academic knowledge, and became an unforgettable and unique personal experience of which I will profit my entire life. Furthermore, they gave me the necessary encouragement, as well as, made me think from different points of view. For support and thoughtful, as well as, dynamic and energetic guidance throughout my thesis my deepest debt is to my supervisors, Dr. Marlia Mango (St.
    [Show full text]