bugaboo fox bugaboo runner bugaboo buffalo bugaboo donkey2 bugaboo donkey bugaboo bee5 bugaboo bee3 bugaboo bee bugaboo cameleon3 bugaboo cameleon

bugaboo® breezy seat liner bugaboo® breezy seat liner bugaboo®-zračna sedežna prevleka bugaboo® breezy sædehynde bugaboo®-Sitzauflage mit lüftungsfenstern δροσερή επένδυση καθίσματος bugaboo® colchoneta integral ventilada bugaboo® bugaboo®-breezy istuintyyny coussin confort à fenêtres bugaboo® materassino del passeggino traspirante breezy bugaboo® bugaboo® breezy setetrekk wyściółka siedzenia breezy bugaboo® colchonete ventilada bugaboo® bugaboo® вентилируемый вкладыш на сиденье bugaboo® prodyšná vložka do sedačky bugaboo® breezy sittdyna bugaboo® hafif rüzgar koltuk kılıfı bugaboo® バガブー ブリージー・シートライナー bugaboo® breezy 시트라이너 bugaboo® 通风座垫 ®bugaboo רפידת המושב הנושמת של bugaboo cameleon3 bugaboo donkey2 bugaboo buffalo bugaboo runner bugaboo fox bugaboo cameleon bugaboo donkey

17 18 19 20 21 22 1 23 2 24 3 4 5 6 7 8

01 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8

02 03 9 10 11 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 7 8

2x

04 05

2 1 17 2 18 3 19 4 20 5 21 6 22 7 23 8 24

06 07

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 2x 8 8

08 09

3 bugaboo bee5 bugaboo bee3 bugaboo bee

17 18 19 20 21 22 9 23 10 24 11 12 13 14 15 16

01 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16

02 03 9 10 11 12 9 13 10 14 11 15 12 16 13 14 15 16

04 05

4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

2x

06 07 17 18 19 20 21 22 23 24 9 10 11 12 13 14 15 16 2x

08 09 17 17 18 18 19 19 20 20 2121 22 22 23 23 24 24

10

5 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24

17 18 19 20 21 22 23 2524 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32

01 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32

6 7 ® ® bugaboo breezy seat liner bugaboo breezy seat liner WARNINGS WAARSCHUWINGEN

• Failure to review and heed all • Het niet bestuderen en niet in acht warnings and assembly nemen van alle waarschuwingen instructions could result in serious en montage-instructies kan bij uw injury to your child kind ernstig letsel veroorzaken. • Do not assemble or use the • Lees vóór montage en gebruik van Bugaboo Breezy Seat liner until de Bugaboo Breezy Seat liner de you have read the user guide. gebruiksaanwijzing. • Avoid serious injury from falling or • Voorkom ernstig letsel als gevolg sliding out. Make sure the harness van uit de kinderwagen vallen of is correctly fitted and use it always glijden. Zorg dat het harnas goed when using the Bugaboo Breezy is bevestigd en gebruik het altijd in Seat liner. combinatie met de Bugaboo • Always use the crotch strap in Breezy Seat liner. combination with the waist belt. • Gebruik de kruisgordel altijd in • The Bugaboo Breezy Seat liner is combinatie met de heupgordel. only intended for use on strollers • De Bugaboo Breezy Seat liner is with seat units. Do not use the uitsluitend bedoeld voor gebruik in Bugaboo Breezy Seat liner in the kinderwagens met een stoel. bassinet/carrycot. Gebruik de Bugaboo Breezy Seat • Only use the Bugaboo Breezy Seat liner niet in de reiswieg. liner on Bugaboo strollers. • Gebruik de Bugaboo Breezy Seat • Keep the Bugaboo Breezy Seat liner uitsluitend in Bugaboo liner away from sources of heat kinderwagens. and open flames. • Houd de seat liner weg van • Do not use the Bugaboo Breezy hittebronnen of open vlammen. Seat liner if it is broken or torn. • Gebruik de Bugaboo Breezy Seat • Keep away from Velcro and sharp liner niet als deze kapot of objects to prevent snagging and versleten is. pilling. • Weg te houden van klittenband en • Ensure that your child is properly scherpe voorwerpen om haken en dressed for the weather pluizen te voorkomen. conditions, so that he does not • Bij warm en zonnig weer is het become too hot or too cold. belangrijk dat uw kind zo koel mogelijk blijft. The information contained herein is subject to change without notice. Bugaboo International BV shall not be liable for Deze informatie kan onaangekondigd worden gewijzigd. technical errors or omissions contained herein. The purchased Bugaboo International BV is niet aansprakelijk voor technische product may differ from the product as described in this user fouten of omissies in dit document. Het aangekochte guide. Our most recent user guides can be requested at our product kan afwijken van het product zoals beschreven service departments or at www.bugaboo.com. © in deze gebruikershandleiding. Onze meest recente 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO gebruikershandleidingen kunnen worden opgevraagd bij onze CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, serviceafdelingen of op www.bugaboo.com. BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO BOXER and the Bugaboo logos are registered trademarks. The ® CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, Bugaboo strollers are patented and design protected. BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER en de Bugaboo-logo’s zijn wettelijk gedeponeerde

8 handelsmerken. Op de Bugaboo® kinderwagens rust een octrooi en ze zijn modelrechtelijk beschermd. • V horkém a letním pocasí by melo být díte v rámci možností bugaboo® - zračna udržováno v chládku. sedežna prevleka Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být bez předchozího oznámení změněny. Společnost Bugaboo International BV nebude odpovědná za technické chyby nebo VAROVÁNÍ opomenutí obsažené v tomto dokumentu. Zakoupený výrobek se může lišit od výrobku popsaného v této uživatelské příručce. Naše nejaktuálnější uživatelské příručky si můžete vyžádat na • Nedodržení veškerých varování a našich servisních odděleních nebo na www.bugaboo.com. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO montážních pokynů může mít za CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO následek vážné poranění Vašeho BOXER a loga Bugaboo jsou registrované ochranné známky. dítěte Kočárky Bugaboo® jsou patentované a chráněné průmyslovým • Nemontujte, ani nepoužívejte vzorem. prodyšnou vložku do sedačky ® Bugaboo, nemáte-li přečtenou bugaboo breezy uživatelskou příručku. sædehynde • Vyhněte vážnému poranění způsobenému pádem, či ADVARSLER vyklouznutím. Ujistěte se, že jsou popruhy správně nastavené a • Undladelse af, at følge alle používejte je vždy, používáte-li advarsler og prodyšnou vložku sedačky monteringsvejledninger, kan Bugaboo. medføre alvorlig skade på dit barn. • Vždy používejte pás do rozkroku v • Monter eller brug ikke Bugaboo kombinaci s břišním pásem. breezy sædehynde, før du har læst • Prodyšná vložka sedačky Bugaboo denne brugsvejledning. je určena pouze k použití s kočárky • Undgå alvorlige læsioner, fordi se sedacím kompletem. barnet falder ned eller glider ud. Nepoužívejte prodyšnou vložku Sørg for at selen sidder korrekt og sedačky Bugaboo v přenosné brug den altid sammen med tašce. Bugaboo breezy sædehynde. • Používejte prodyšnou vložku • Brug altid skridtstroppen sammen sedačky Bugaboo pouze s kočárky med maveselen. Bugaboo. • Bugaboo breezy sædehynde er • Nepřibližujte prodyšnou vložku kun beregnet til brug på klapvogne sedačky Bugaboo ke zdrojům med sædeenhed. Brug ikke tepla a otevřenému ohni. Bugaboo breezy sædehynde i • Prodyšnou vložku sedačky babyliften. Bugaboo nepoužívejte, • Brug kun Bugaboo breezy je-li poškozená nebo potrhaná. sædehynde på Bugaboo • Chraňte před suchými zipy a klapvogne. ostrými předměty, aby se zabránilo • Sørg for, at sædehynden ikke er zadrhávání a žmolkování. tæt på varmekilder eller åben ild. • Chraňte před suchými zipy a • Brug ikke Bugaboo breezy ostrými předměty, aby se zabránilo sædehynde, hvis den er revet i zadrhávání a žmolkování. stykker eller forvredet.

9 • Må ikke komme i kontakt med • Die Bugaboo Breezy Sitzauflage Velcro eller skarpe genstande for nur in Kinderwagen von Bugaboo at undgå, at stoffet hager sig fast benutzen. og flosser. • Halten Sie die Sitzauflage fern von • I varmt og solrigt vejr skal man offenem Feuer und anderen altid sørge for at et barn ligger så Heizquellen. køligt som muligt. • Die Bugaboo Breezy Sitzauflage nicht benutzen, wenn sie kaputt Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Bugaboo International BV påtager sig intet ansvar for tekniske fejl eller oder verschlissen ist. udeladelser heri. Det købte produkt kan være anderledes • Von Klettband und scharfen Teilen end produktet, der beskrives i brugervejledningen. De nyeste brugervejledninger kan hentes i vores serviceafdelinger eller fernhalten, um Hängenbleiben und på www.bugaboo.com. © Fusseln zu verhindern. 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, • Bei heißem und sonnigem Wetter BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER og Bugaboo-logoerne er registrerede varemærker. Alle sollte ein Kind immer möglichst Bugaboo®-klapvogne er patenteret og designbeskyttede. kühl gehalten, d.h. vor Wärme geschützt werden. bugaboo® Sitzauflage mit Die in dem vorliegenden Dokument enthaltenen lüftungsfenstern Informationen können sich jederzeit ohne Ankündigung ändern. Bugaboo International BV ist nicht für technische Fehler oder Auslassungen in dem vorliegenden Dokument WARNUNGEN verantwortlich. Das erworbene Produkt kann von dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt abweichen. Die aktuellste Fassung der Bedienungsanleitung erhalten Sie auf Anfrage von unseren Kundenservice oder unter www. • Nichtbeachtung und bugaboo.com. Nichteinhaltung unserer © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, Warnhinweise sowie der BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO Montageanleitungen kann zu BOXER und die Bugaboo-Logos sind eingetragene Marken. Die Bugaboo®-Kinderwagen sind patentiert und als schweren Verletzungen Ihres Geschmacksmuster geschützt. Kindes führen. • Bitte lesen Sie vor der Montage δροσερή επένδυση oder Benutzung der Bugaboo καθίσματος bugaboo® Breezy Sitzauflage unbedingt die Bedienungsanleitung. • Vermeiden Sie schwere ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Verletzungen durch Herausfallen oder -rutschen. Benutzen Sie bei • Κάθε παράλειψη μελέτης και der Verwendung der Bugaboo τήρησης όλων των Breezy Sitzauflage immer die προειδοποιήσεων και των οδηγιών Sicherheitsgurte und achten Sie συναρμολόγησης μπορεί να auf deren korrekten Sitz. προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό • Benutzen Sie immer den στο παιδί σας. Schrittgurt in Kombination mit dem • Μη συναρμολογήσετε ή Bauchgurt. χρησιμοποιήσετε το Bugaboo • Die Bugaboo Breezy Sitzauflage ist Breezy Seat liner πριν διαβάσετε nur für den Gebrauch in Kinderwa- τις οδηγίες χρήσης. gen mit Sitzelement vorgesehen. • Σε ζεστές και ηλιόλουστες καιρικές Benutzen Sie die Bugaboo Breezy συνθήκες, το παιδί θα πρέπει να Sitzauflage nicht im Liegeaufsatz. είναι όσο το δυνατόν πιο δροσερό.

10 • Αποφύγετε το σοβαρό colchoneta integral τραυματισμό από πτώση ή ventilada bugaboo® ολίοσθηση. Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη έχει τοποθετηθεί σωστά και ADVERTENCIAS χρησιμοποιείτε την πάντα όταν χρησιμοποιείτε την επένδυση • El hecho de no consultar y no Bugaboo Breezy Seat liner. respetar todas las advertencies e • Χρησιμοποιείτε πάντοτε το λουρί instrucciones de montaje puede του καβάλου σε συνδυασμό με τη provocar lesions graves al niño. ζώνη για τη μέση. • No monte ni utilice la colchoneta • Η επένδυση Bugaboo Breezy Seat integral ventilada Bugaboo hasta liner προορίζεται για χρήση σε terminar de leer este manual de καρότσια με κάθισμα. Μην instrucciones. χρησιμοποιείτε την επένδυση • Evite lesiones graves por caída o Bugaboo Seat liner στο deslizamiento. Asegúrese de que πορτ-μπεμπέ. el arnés esté bien ajustado y • Χρησιμοποείτε την επένδυση utilícelo siempre que utilice la Bugaboo Breezy Seat liner σε colchoneta integral ventilada καρότσια Bugaboo μόνο. Bugaboo. • Διατηρείτε την επένδυση Bugaboo • Utilice siempre el cinturón de Seat liner μακριά από πηγές entrepiernas junto con el cinturón. θερμότητας ή φλόγες. • La colchoneta integral ventilada • Μην χρησιμοποείτε την επένδυση Bugaboo solo está diseñada para Bugaboo Breezy Seat liner εάν έχει utilizarse en cochecitos con unidad σπάσει ή σχισθεί. de silla. • Διατηρείτε το προϊόν μακριά από • Utilice solamente la colchoneta Velcro και αιχμηρά αντικείμενα για integral ventilada Bugaboo en να μην τραβηχτούν κλωστές και να cochecitos Bugaboo. μην γαριάσει. • Mantenga la funda de la silla • Διατηρείτε το προϊόν μακριά από apartada de fuent Velcro και αιχμηρά αντικείμενα για • No utilice la colchoneta integral να μην τραβηχτούν κλωστές και να ventilada Bugaboo si estuviera rota μην γαριάσει. o rasgada. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να • Mantener alejado del Velcro y de τροποποιηθούν χωρίς ειδοποίηση. Η Bugaboo International BV δεν φέρει ευθύνη για τεχνικά σφάλματα ή παραλείψεις objetos afilados para evitar que se που περιέχονται στο παρόν. Το αγορασθέν προϊόν ενδέχεται enganche o pele. να διαφέρει από το προϊόν που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Οι πλέον πρόσφατες οδηγίες χρήσης είναι • Compruebe con frecuencia si el διαθέσιμες από τα τμήματα εξυπηρέτησης της εταιρείας ή στην niño presenta signos de exceso de ιστοσελίδα www.bugaboo.com. © 2017 Bugaboo International BV. Τα BUGABOO, BUGABOO calor. CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO La información de estas instrucciones puede modificarse sin BOXER και τα λογότυπα της Bugaboo αποτελούν σήματα previo aviso. Bugaboo International BV no se hace κατατεθέντα. Τα καρότσια Bugaboo® καλύπτονται από responsable de los errores técnicos u omisiones que δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και προστασία σχεδιασμού. contengan. El producto adquirido puede diferir del descrito en esta guia del usario. Puedes solicitar la guía del usuario más reciente a nuestros departamentos de atención al cliente o en www.bugaboo.com. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER,

11 RUNNER y los logotipos Bugaboo son marcas comerciales asiakirjassa olevista teknisista virheista tai puutteista. registradas. Los cochecitos de Bugaboo® están patentados y Ostettu tuote voi poiketa kayttooppaassa kuvatusta su diseño está protegido. tuotteesta. Uusimmat kayttooppaat ovat pyynnosta saatavilla palveluosastoiltamme tai osoitteessa www.bugaboo.com. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO ® CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, bugaboo - breezy BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO istuintyyny BOXER ja Bugaboo-logot ovat rekisteroityja tavaramerkkeja. Bugaboo®-lastenvaunut on patentoitu ja ne on suojattu mallioikeudella.

VAROITUKSIA coussin confort à fenêtres bugaboo® • Jos näitä varoituksia ja kokoonpano-ohjeita ei lueta ja AVERTISSEMENTS noudateta, voi lapsellesi aiheutua vakavia vammoja. • La sécurité de votre enfant peut • Älä kokoa tai käytä Bugaboo être menacée si vous ignorez et ne Breezy -istuintyynyä ennen respectez pas ces avertissements käyttöoppaan lukemista. et instructions de montage. • Voit välttyä putoamisen tai ulos • Veuillez lire attentivement le mode liukumisen aiheuttamilta vakavilta d’emploi avant d’assembler ou vammoilta varmistamalla, että utiliser le coussin confort valjaat on asennettu oikein ja Bugaboo Breezy. käyttämällä niitä aina Bugaboo • Évitez tout risque de blessure Breezy -istuintyynyn kanssa. grave causée par une chute ou une • Käytä lantiovyön kanssa aina glissade. Assurez-vous que le nivushihnaa. harnais est ajusté correctement et • Bugaboo Breezy-istuintyyny on veillez à toujours l’utiliser avec le tarkoitettu käytettäväksi vain coussin confort Bugaboo Breezy. rattaissa, joissa on istuinyksikkö. • Utilisez toujours la sangle Älä käytä d’entrejambe en combinaison avec • Bugaboo Breezy-istuintyynyä la ceinture du harnais. vaunukopissa. • Le coussin confort Bugaboo • Käytä Bugaboo Breezy-istu- Breezy est uniquement destiné à intyynyä vain Bugaboo-rattaissa. être utilisé sur des poussettes avec • Pidä istuintyyny poissa lämmön un siège. Ne pas utiliser le coussin lähteiden ja avotulen läheltä. confort Bugaboo Breezy dans la • Älä käytä Bugaboo Breezy-istu- nacelle. intyynyä, jos se on rikkoutunut tai • Le coussin confort Bugaboo repeytynyt. Breezy doit uniquement être utilisé • Pidä tarttumisen ja sur des poussettes Bugaboo. nukkaantumisen estämiseksi • Maintenez le coussin confort à etäällä tarranauhoista ja terävistä l’écart des flammes et d’autres esineistä. sources de chaleur. • Kuumalla ja aurinkoisella säällä • N’utilisez pas le coussin confort lapsi tulee pitää mahdollisimman Bugaboo s’il est cassé ou déchiré. viileänä. • Tenir éloigné du Velcro et des Tässä asiakirjassa esitettyjä tietoja voidaan muuttaa ilman objets pointus ou coupants pour erillistä ilmoitusta.BugabooInternationalBV ei vastaa

12 éviter les accrocs et déchirures. seggiolino. Non utilizzare il • Par temps chaud et ensoleillé, il materassino del passeggino convient de toujours maintenir traspirante breezy Bugaboo nella l’enfant à une température aussi navetta. fraîche que possible. • Utilizzare il materassino del passeggino traspirante breezy Les informations contenues dans la présente sont sujettes à modification sans préavis. La société Bugaboo International Bugaboo solo sui passeggini BV ne peut être tenue responsable des erreurs techniques Bugaboo. ou omissions contenues dans ce document. Il se peut que le produit acheté diffère de la description donnée dans ce • Tenere il materassino del guide utilisateur. Vous pouvez demander nos derniers guides passeggino traspirante lontano da utilisateur auprès de notre service clientèle ou sur le site www. bugaboo.com. fonti di calore e fiamme libere. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, • Non utilizzare il materassino del BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO passeggino traspirante breezy BOXER et les logos Bugaboo sont des marques déposées. Les poussettes Bugaboo® sont brevetées et protégées. Bugaboo se lacerato o danneggiato. ® • Tenere a distanza dalle chiusure in bugaboo materassino del passeggino traspirante Velcro e da oggetti appuntiti, per breezy evitare lacerazioni e sfilacciature. • Quando fa caldo e c’è il sole, è necessario tenere il bambino il più AVVERTENZE possibile al fresco.

• La mancata osservanza delle Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Bugaboo International avvertenze e delle istruzioni di BV non è responsabile per errori tecnici o omissioni nel montaggio potrebbe presente documento. Il prodotto acquistato può essere diverso da quello descritto nella presente guida all’uso. È compromettere la sicurezza del possibile richiedere le guide più recenti al servizio clienti o sul bambino. sito www.bugaboo.com. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO • Prima di montare o utilizzare il CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO materassino del passeggino BOXER e i logo Bugaboo sono marchi registrati. I passeggini traspirante breezy Bugaboo, Bugaboo® sono brevettati e il design è protetto. leggere le presenti istruzioni per ® l’uso. bugaboo - breezy • Evitare gravi lesioni dovute a setetrekk cadute o scivolamento. Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia ADVARSLER installata correttamente e utilizzarla sempre unitamente al materassino • Manglende respekt for og del passeggino traspirante breezy overholdelse av advarsler og Bugaboo. monteringsinstruksjonervil kunne • Utilizzare sempre la cintura føre til alvorlig skade for barnet inguinale insieme alla cintura ditt. ventrale. • Bugaboo Breezy setetrekk må ikke • Il materassino del passeggino brukes før du har lest traspirante breezy Bugaboo deve brukerveiledningen. essere utilizzato esclusivamente • Unngå alvorlig skade fra fall eller sui passeggini dotati di gruppo utglidning. Sørg for at selen alltid

13 er korrekt festet og bruk den alltid będących skutkiem wypadnięcia når du bruker Bugaboo Breezy lub wysunięcia się dziecka. setetrekk. Upewnij się, że przetyczki do • Bruk alltid skrittstroppen sammen szelek są prawidłowo med hoftebeltet. zamocowane i użytkowane zawsze • Bugaboo Breezy setetrekk er kun podczas korzystania z wyściółki ment for bruk på vogner med Bugaboo Breezy. seteenheter. Bugaboo Breezy • Zawsze używaj dolnej szelki razem setetrekk må ikke brukes i bagen/ z paskiem na brzuszek. bæresetet. • Wyściółka Bugaboo Breezy jest • Bugaboo Breezy setetrekk må kun przeznaczona wyłącznie do brukes på Bugaboo-vogner. używania z wózkami • Hold setetrekket borte fra posiadającymi moduł siedzenia. varmekilder og åpen ild. Nie należy używać wyściółki • Bugaboo Breezy setetrekk må ikke Bugaboo Breezy w gondoli. brukes hvis det er ødelagt eller • Wyściółka Bugaboo Breezy jest revet opp. przeznaczona wyłącznie do • Holdes på avstand fra borrelås og używania z wózkami Bugaboo. skarpe gjenstander for å unngå • Wysciółke siedzenia nalezy rifter og nupper. trzymac z dala od ognia i innych • I varmt vær og sol må barnet alltid zródeł ciepła. holdes så kjølig som mulig. • Nie należy używać wyściółki Bugaboo Breezy , jeśli jest zepsuta Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Bugaboo International BV skal ikke holdes ansvarlig for lub podarta. tekniske feil eller utelatelser i dette dokumentet. Det kjøpte • Trzymać z dala od rzepów i ostrych produktet kan avvike fra produktet som er beskrevet i denne brukerhåndboken. Våre nyeste brukerveiledninger kan przedmiotów, aby uniknąć bestilles hos våre serviceavdelinger eller på www.bugaboo. com. przerwania i otarcia. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO • W bardzo słoneczne i gorace dni, CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO nalezy zapewnic dziecku BOXER og Bugaboo-logoene er registrerte varemerker. odpowiednio niska temperature. Bugaboo®-vognene er patentert og designbeskyttet. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie podlegają zmianom bez uprzedniego zawiadomienia. Bugaboo wyściółka siedzenia breezy International BV nie ponosi odpowiedzialności za błędy  ® techniczne lub pominięcia w niniejszym dokumencie. bugaboo Zakupiony produkt może różnić się od produktu opisanego w niniejszej instrukcji użytkowania. Aktualne instrukcje użytkowania można uzyskać w dziale usług lub na stronie OSTRZEŻENIA www.bugaboo.com. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, • Nieprzestrzeganie wszystkich BUGABOO BUFFALO, BUGABOO RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER oraz logo Bugaboo to zastrzeżone ostrzezen i instrukcji montazu znaki towarowe. Wózki Bugaboo® zostały opatentowane, a ich moze stworzyc powazne wzory podlegają ochronie. zagrozenie dla dziecka. • Nie należy montować ani używać colchonete ventilada wyściółki Bugaboo Breezy przed bugaboo® zapoznaniem się z tą instrukcją użytkownika. AVISOS • Uniknij poważnych obrażeń

14 carrinhos de bebé Bugaboo® são patenteados e o design é • A inobservância das advertências protegido. e instruções de montagem pode resultar em ferimentos graves na вентилируемый вкладыш criança. на сиденье bugaboo® • Não monte nem utilize o colchonete dupla face Bugaboo ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Breezy enquanto não ler o guia do utilizador. • Несоблюдение инструкций по • Evite ferimentos graves por cair ou сборке и технике безопасности deslizar para fora. может привести к серьезным Certifique-se que o cinto de телесным повреждениям segurança está corretamente ребенка. montado e use-o sempre que • Не приступайте к сборке и utilizar o colchonete dupla face использования вентилируемого Bugaboo Breezy. вкладыша на сиденье Bugaboo, • Use sempre a fita entre as pernas предварительно не em combinação com o cinto. ознакомившись с руководством • O colchonete dupla face Bugaboo пользователя. Breezy só deve ser utilizado em • Осторожно! Выпав или carrinhos de bebé com módulos выскользнув из коляски, da cadeira. Não use o colchonete ребенок может сильно dupla face Bugaboo Breezy na повредиться. Убедитесь, что alcofa. ремень надежно пристегнут. • Use apenas o colchonete dupla Обязательно используйте face Bugaboo Breezy em carrinhos привязной ремень вместе с de bebé Bugaboo. вентилируемым вкладышем на • Mantenha o colchonete dupla face сиденье Bugaboo. ao abrigo de fontes de calor e • Обязательно используйте chamas sem proteção. паховую лямку вместе с • Não use o colchonete dupla face передним ремнем. Bugabo Breezy o se quebrado ou • Вентилируемый вкладыш на torcido. сиденье Bugaboo предназначен • Manter afastado de Velcro e только для использования на objetos cortantes para evitar колясках с блоком сиденья. Не rasgões e borbotos. используйте вентилируемый • Em condições de calor e sol, uma вкладыш на сиденье Bugaboo в criança deve ser sempre mantida o люльках. mais fresca possível. • Используйте вентилируемый

As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem вкладыш на сиденье Bugaboo aviso prévio. A Bugaboo International BV não se responsabiliza только с колясками Bugaboo. por erros ou omissões técnicas aqui contidos. O produto adquirido pode diferir do produto conforme descrito neste • Не подвергайте вентилируемый manual do utilizador. Os nossos manuais do utilizador mais вкладыш на сиденье Bugaboo recentes podem ser solicitados nos nossos departamentos de assistência ou em www.bugaboo.com. действию источников тепла и © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, открытого огня. BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO • Не используйте вентилируемый BOXER e os logótipos Bugaboo são marcas registadas. Os вкладыш на сиденье Bugaboo,

15 если он порван или поврежден. vozičkih s sedežnimi enotami. • Во избежание скатывания и Podloge za sedež Bugaboo Breezy образования порезов держать ne uporabljajte v košari za вдали от липучей ленты и dojenčka. острых предметов. • Podlogo za sedež Bugaboo Breezy • В жаркую и солнечную погоду uporabljajte samo na vozičkih старайтесь делать все Bugaboo. возможное для того, чтобы • Sedežne prevleke ne hranite v вашему ребенку было bližini virov toplote in odprtega комфортно. ognja. • Podloge za sedež Bugaboo Breezy Указанная здесь информация может меняться без предупреждения. Bugaboo International BV не отвечает ne uporabljajte, če je zlomljena ali за технические ошибки или упущения в этом документе. raztrgana. Купленный продукт может отличаться от продукта, описанного в этой инструкции по эксплуатации. Самые • Hranite stran od ostrih predmetov новые инструкции по эксплуатации можно получить в in velcro trakov, da preprečite нашей службе поддержки клиентов или на сайте www. bugaboo.com. zatikanje in muckanje. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, • V vrocem in soncnem vremenu BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, mora biti otrok cim bolj na BUGABOO BOXER и логотипы Bugaboo являются зарегистрированными торговыми марками. Коляски hladnem. Bugaboo® запатентованы с защищенным промышленным образцом. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. Bugaboo International BV ni odgovoren za tehnične ® napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu. Kupljeni izdelek bugaboo prodyšná vložka se lahko razlikuje od izdelka, opisanega v tem priročniku za uporabnike. Najnovejše priročnike za uporabnike lahko do sedačky zahtevate pri naših storitvenih oddelkih ali na spletnem mestu www.bugaboo.com. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO OPOZORILA CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER in logotipi Bugaboo so zaščitene blagovne znamke. • Neupoštevanje opozoril in navodil Vozički Bugaboo® so patentirani in njihovo oblikovanje je za sestavo lahko povzroci hude zaščiteno. poškodbe vašega otroka. • Podloge za sedež Bugaboo Breezy bugaboo®- breezy sittdyna ne sestavljajte in uporabljajte, dokler ne preberete navodil za VARNINGAR uporabo. • Preprečite hude telesne poškodbe • Om du inte följer och respekterar zaradi padca ali zdrsa ven. alla varningar och Prepričajte se, da je pritrdilni monteringsanvisningar, kan ditt jermen pravilno nameščen in ga barn skadas allvarligt. vedno uporabljajte med uporabo • Montera inte och använd inte podloge za sedež Bugaboo Breezy Bugaboo Breezy sittdynan innan Breeze. du har läst bruksanvisningen. • Vedno uporabljajte mednožni trak • Undvik allvarliga skador orsakade v kombinaciji z jermenom okrog av att barnet faller eller glider ut. pasu. Se till att selen är stadigt fäst och • Podloga za sedež Bugaboo Breezy använd den alltid då du använder je namenjena samo za uporabo na Bugaboo Breezy sittdynan.

16 • Använd alltid grenremmen takımının tam oturduğundan emin tillsammans med höftbältet. olunuz ve Bugaboo Hafif Rüzgar • Bugaboo Breezy sittdyna är endast Koltuk Kılıfını kullanırken koşum avsedd för att användas i vagnar takımını sürekli kullanınız. med sittdelsenheter. Använd inte • Çatal kemeri sürekli bel kayışı ile Bugaboo Breezy sittdyna i liggdel- birlikte kullanınız en. • Bugaboo Hafif Rüzgar Koltuk Kılıfı • Använd Bugaboo Breezy sittdyna koltuklu çocuk arabalarında endast i Bugaboo vagnar. kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Håll sittdynan på avstånd från Bugaboo Hafif Rüzgar Koltuk värmekällor och öppen eld. Kılıfını pusetlerde kullanmayınız. • Använd inte Bugaboo Breezy • Bugaboo çocuk arabalarında sittdynan om den är skadad eller yalnızca Bugaboo Hafif Rüzgar sönderriven. Koltuk Kılıfını kullanınız. • Håll på avstånd från kardborrband • Koltuk hattını ısı ve açık alev och vassa föremål för att kaynaklarından uzak tutun. förebygga rivning och slitning. • Eğer kırık ya da hasarlı ise • I varmt och soligt väder bör du Bugaboo Hafif Rüzgar Koltuk alltid se till att hålla ditt barn så Kılıfını kullanmayınız. svalt som möjligt. • Takılma ve tüylenmeyi önlemek için keskin nesne ve cırt cırtlardan uzak Den här informationen kan komma att ändras utan förvarning. Bugaboo International BV ska inte hållas ansvarigt för tutunuz. tekniska fel eller utelämnad information i detta dokument. Den • Sıcak ve günesli hava kosullarında, produkt du har köpt kan skilja sig från produktbeskrivningen i den här användarhandboken. Den senaste versionen av bir çocuk daima mümkün användarhandboken kan beställas från vår serviceavdelning oldugunca serin tutulmalıdır. eller via www.bugaboo.com. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, Burada bulunan bilgiler, bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir. BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO Bugaboo International BV, burada bulunan teknik hatalardan BOXER och Bugaboo-logotyperna är registrerade varumärken. veya ihmallerden sorumlu tutulamaz. Satın alınan ürün, bu Bugaboo®-vagnarna är patenterade och designskyddade. kullanıcı kılavuzunda tanımlanan biçimden farklılık gösterebilir. En güncel kullanıcı kılavuzlarımız hizmet departmanımızdan veya www.bugaboo.com adresinden talep edilebilir. ® © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO bugaboo hafif rüzgar CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, koltuk kılıfı BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER ve Bugaboo logoları, tescilli ticari markalardır. Bugaboo® bebek arabaları patentlidir ve tasarımları korumalıdır. UYARILAR bugaboo® バガブー ブリ • Uyarıların ve montaj talimatlarının ージー・シートライナー tümünü okumamak çocugunuzun ciddi bir biçimde yaralanmasına ご注意 neden olabilir. • Bugaboo Hafif Rüzgar Koltuk • すべてのご注意事項および組 立方 Kılıfını kullanıcı kılavuzunu 法の手順をお読みいただ かなかっ okumadan takmayınız ya da たり省略すると、お 子様が重度の kullanmayınız. ケガを負うおそ れがあります。 • Kayma ve düşme olaylarında • バガブーブリージーシートライナ kaynaklanabilecek ciddi ーの設置ならびに使用に先立っ hasarlardan kaçınınız. Koşum て、このユーザーガイドをよくお

17 読みください。 ® • 落下や意図しない走行によるけが bugaboo 시트라이너 を避けるために、安全ベルトが正 しく調節されているか確認してく 경고 ださい。バガブー ブリージー シー トライナーの使用時には、必ずこ • 모든 경고 문구와 조립 지침을 숙지/ れを締めるようにしてください。 주의하지 않으면 아이가 심각한 부 • クロッチストラップは必ずウエス 상을 당할 수 있습니다. トベルトと共に使用してくださ • Bugaboo 시트라이너 를 조립하거 い。 나 사용하기 전에 사용 설명서를 반 • バガブー ブリージー シートライナ 드시 읽어 보시기 바랍니다. ーは、ベビーカーのシートユニッ • 떨어지거나 미끄러져 입을 수 있는 ト専用に作られています。これを 심각한 손상을 주의하십시오. ベビーキャリーに使用しないでく Bugaboo Breezy 시트라이너 를 사 ださい。 용할 때는 항상 하네스가 적절히 결 • バガブー ブリージー シートライナ 합되어 있는 지 확인 후 사용하십시 ーは、バガブーベビーカーのみと 오. 使用できます • 가랑이 부위 스트랩을 사용할 때는 • シートライナーを熱源や直火 に近 항상 허리 벨트와 함께 사용하십시 づけないでください。 오. • バガブー ブリージー シートライナ • Bugaboo Breezy 시트라이너 는 좌 ーに破損や裂け目がみられる際に 석이 있는 유모차 전용입니다. は使用しないでください Bugaboo Breezy 시트라이너 를 요 • 幼児の窒息の危険をさけるため 람 침대/아기 침대에 사용하지 마십 に、ビニール袋や包装物を遠ざけ 시오. てください。 • Bugaboo 시트라이너 는 Bugaboo Breezy 유모차에만 사용하십시오. • 열이나 불꽃으로부터 Bugaboo • ひっかき傷やかすり傷を避けるた Breezy 시트라이너 를 멀리 하십시 めに、Velcroや鋭利なものから遠 오. ざけてください。 • 깨지거나 찢어진 Bugaboo Breezy • 暑い天候や晴天時には、お子様を 시트라이너 는 사용하지 마십시오. いつもできるだけ涼しい状態にし • 플라스틱 가방과 포장재는 즉시 폐 てあげてください。 기하여 아기와 어린이들이 질식하 는 일이 없도록 주의하십시오. ここに記載されている情報は通知なく変更されることがあり • 벨크로 또는 날카로운 물체와 접촉 ます。Bugaboo International BV は、記載内容に 関する技術 的な誤りや記載漏れについては責任を負いません。購入した 하면 찢어지거나 벗겨질 수 있으니 製品が、このユーザー ガイドに記載 されている製品と異な 주의하십시오. る場合があります。最新のユーザー ガイドをご希望の場合 は、当社サービス部門また は www.bugaboo.comまでお問 • 벨크로 또는 날카로운 물체와 접촉 い合わせください。 하면 찢어지거나 벗겨질 수 있으니 ©2017Bugaboo International BV Bugaboo, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, 주의하십시오. BUGABOO BUFFALO, BUGABOO RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER, および Bugaboo ロゴは登録商標 ® 여기에 포함된 정보는 사전 통보없이 변경 될 수 있습니다. です。Bugaboo ベビーカーは 特許取得済みで、意匠保護さ 는 여기에 포함된 기술적 오류 れています。 Bugaboo International BV 또는 누락에 대해 책임을지지 않습니다. 구입한 제품은 이 사용자가이드에 설명된 제품과 다를 수 있습니다. 가장 최신 사용자가이드는 서비스 부서 또는 www.bugaboo.com에 요청할 수 있습니다. © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO

18 CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER 및 Bugaboo 로고는 등록 상표입니다. Bugaboo® 스트롤러는 특허를 받았으며 디자인은 보호됩니다.

bugaboo® 通风座垫

警告

• 请仔细阅读使用说明后装配或使用 Bugaboo Breezy 座垫。 • 避免因掉落或滑出而造成严重受 伤。确保正确安装束带,并在使用 Bugaboo Breezy 座垫时始终使用束 带。 • 胯带与腰带应始终配套使用。 • Bugaboo Breezy 座垫只能在带有座 位的婴儿车上使用。不要把 Bugaboo Breezy 座垫放在摇篮/婴 儿床上使用。 • 只能把Bugaboo Breezy 座垫放在 Bugaboo婴儿车上使用。 • 确保Bugaboo 座垫远离热源或明 火。 • 如果Bugaboo Breezy 座垫破损或 撕裂,请勿使用。 • 为避免婴儿与儿童发生窒息危险, 请立即弃置塑料袋和包装物。 • 远离尼龙搭扣和尖锐物品,以免挂 丝和起球。 • 分开水洗 请远离魔术贴和尖锐物品 以防止钩纱和起球 。 • 在炎热的睛天,应尽可能让孩子凉 爽。

文中信息如有更改,恕不另行通知。对于本文中的技术性错误 或遗漏,Bugaboo International BV 不承担 任何责任。实际 购买的产品可能会与本用户指南中描述的产品不同。您可以联 系我们的服务部门或登录 www.bugaboo.com 获取最新版本 的用户指南。 © 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER 和 Bugaboo 徽标是注册商 标。Bugaboo® 儿童推车已 取得专利且其设计受到保护。

19 20 bugaboo® i מַרְּפֵד מושב

אזהרות

•כדי למנוע מילדכם פציעה חמורה, נא לקרוא את האזהרות ואת הוראות ההרכבה בעיון ולציית להן. •נא לא להרכיב את רפידת המושב Bugaboo, לפני שתקראו את המדריך למשתמש. •מינעו פציעה חמורה של הילד כתוצאה מנפילה או החלקה החוצה. ודאו שהריתמה מותאמת כראוי, והשתמשו בה תמיד, כשתשתמשו ברפידת המושב Bugaboo •השתמשו תמיד ברצועת המפשעה יחד עם חגורת המותניים. •רפידת המושב Bugaboo מיועדת לשימוש אך ורק בטיולונים המצוידים ביחידת מושב. נא לא להשתמש ברפידת המושב Bugaboo בעריסה / סלקל. •השתמשו ברפידת המושב Bugaboo אך ורק בטיולונים של Bugaboo. •נא להרחיק את רפידת המושב Bugaboo ממקור חום ומלהבות גלויות. •נא לא להשתמש ברפידת המושב Bugaboo אם היא מקולקלת או קרועה. •למניעת סכנה לחנק של תינוקות וילדים, נא לסלק מיד אריזות ושקיות פלסטיק. •נא להרחיק מוולקרו ומחפצים חדים, כדי למנוע היתפסות, משיכה והיווצרות כדוריות. •במזג אוויר שמשי וחם, יש לשמור שלילדכם יהיה קר ככל שניתן;

המידע המוצג במסמך זה כפוף לשינויים ללא הודעה מראש. Bugaboo International BV לא תישא בחבות לשגיאות טכניות או להשמטות ככל שקיימות במסמך זה. המוצר הנרכש עשוי להיות שונה מהמוצר המתואר במדריך למשתמש. ניתן לבקש לקבל את מדריכי המשתמש העדכניים ביותר שלנו במחלקות השירות או בכתובת www.bugaboo.com. BUGABOO ,BUGABOO BEE ,BUGABOO CAMELEON ,BUGABOO .© 2017 Bugaboo International BV BUGABOO BOXER ,RUNNER BUGABOO BUFFALO ,DONKEY, וסמלי הלוגו של Bugaboo הם סימנים מסחריים רשומים. טיולוני ®Bugaboo מוגנים בפטנט ובזכויות עיצוב.

21 bugaboo europe & asia bugaboo international bv paasheuvelweg 9 a-b 1105 be zuidoost the bugaboo americas bugaboo north america inc. 2150 park place suite 150, el segundo, ca 90245 united states of america bugaboo bugaboo australia pty limited service department suite 2 level 2 156 edgecliff road woollahra, nsw 2025 australia bugaboo K.K. 東京都渋谷区神宮前 6丁目33-14 神宮ハイツ501 〒150-0001 japan

부가부코리아(유) (bugaboo korea ltd.) 서울특별시 97 송파구 오금로 , 8 방이동 진넥스빌딩 층 1577-0680

מ”עב י’ג.יב.יב.יא .הילצרה ,14 תיכשמ לארשי .ןיסב רצוימ

10021597R1 UG bugaboo breezy seat liner rv002 www.bugaboo.com