Andrew Wear English Medical Writers and Their Interest in Classical Arabic Medicine in the Seventeenth Century

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Andrew Wear English Medical Writers and Their Interest in Classical Arabic Medicine in the Seventeenth Century ANDREW WEAR ENGLISH MEDICAL WRITERS AND THEIR INTEREST IN CLASSICAL ARABIC MEDICINE IN THE SEVENTEENTH CENTURY In 1539 Sir Thomas Elyot wrote by way of introduction to his Caste I of Health: And afterward by mine own study, I read over in order the most part of the works of Hippocrates, Galen, Oribasius, Paulus Celius, Alexander Trallianus, Celsus, Plinius and one and the other, with Dioscorides. Nor did I omit to read the long Canons of Avicenna, the commentaries of Averroes the practises of Isaac, Haly Abbas, Rasis, Mesue, and also of the more part of them which were their aggregators and followers.1 Such enthusiasm for Arabic medicine was to be rare in England in the century that followed. The reasons for this are relatively easy to discern. In European terms Elyot already was becoming old-fashioned. The sixteenth century saw the near demise of Arabic medicine. The humanists, led by men such as Leoniceno, Manardi and Fuchs, rejected the Arabic and the medieval Latin writers. The retrieval of aprisca medicina based on Hippocrates and Galen necessitated the rejection, in principle at least, of all intermediary writers.The latter, it was thought, had not only clouded the pure fount of medicine with regard to content, but had also spoiled the language of medicine with barbarrous non-classical, neologisms. However, despite protestations of principle, knowledge of Arabic medi­ cine was quite widespread amongst European, and especially Italian, medical writers. Avicenna's Canon, for instance, with its useful paraphrase of Galenic doctrines remained in the medical curriculum until the eighteenth century. Apart from the traditional inertia of pedagogy, the very scholarship of the humanist medical writers ensured that Arabic medicine stayed alive in renaissance Europe. Moreover, some of them tried to modernise the Arabic texts by stylistically improving the old Latin translations and ' correcting ' them in the light of Greek medicine, examples of this are Vesalius' Paraphrasis in nonum UbrumRhazae (1537), the editions of Avicenna's Canon by Rinio, Graziolo and Costeo and the acerbic Expositio by Montanus of Rhasis' ninth book ad Almansorem. As Nancy Siraisi has pointed out, this was the fruit of classical rather than Arabic scholarship.2 ENGLISH MEDICAL WRITERS AND CLASSICAL ARABIC MEDICINE 267 When, in the seventeenth century, Arabic scholars such as Peter Kirsten, Vobiscus Plemp, Pierre Vatier and Georg Welsch translated and published parts of the Canon directly from the Arabic, 'the context that made their work possible was the seventeenth-century flowering of Arabic studies rather than any developments in the world of medical learning\3 In fact, in the seven­ teenth century the impact of Arabic medicine in West European medicine, so large in the middle ages and into the renaissance, dried up. Seventeenth-century England mirrored this situation even more clearly. English medicine had a few scholars in the sixteenth century like Linacre, Caius and Wootten to represent it amongst the humanists, and humanism had influenced the London College of Physicians which specified only Hippoc­ rates and Galen for its examinations and excluded Arabic and medieval authors. By and large, renaissance medicine came to England at second hand, in the form of popularisations and translations. Despite William Harvey (who after all was formed in Padua), English medicine was a relative backwater until at least the mid seventeenth century. This, coupled later in the century with the rejection of tradition and authority in the form of Galenic, and hence Arabic medicine, and its replacement by chemical and mechanical/ corpuscular theories, means that a paper on the interest in Arabic medicine by seventeenth-century English medical writers will have to consist of bits and pieces dredged from a wide range of sources. What we are dealing with are the traces of a once influential medical system though, as M. B. Hall points out in chapter viii, there was a continuing interest in contemporary remedies used in the Middle East as opposed to classical Arabic medicine. The sense of distance between Arabic medicine and English early modern medicine is very apparent. Arabic medicine was known to Europe in Latin translation; but English medical writers began to write in their own tongue. Thomas Phayre justified the practice: For if Galen the Prince of this art being a Grecian wrote in the Greek, king Avicine of Arabia in the speech of the Arabians, Celsus, Serenus and other of the Latins wrote to the people in the latin tongue ... What reason is it, that we should hurther murther have among a few, the thing that was made to be common to all.4 Andrew Boorde in his Breviary of Health (1547) associated Greeks, Arabs and Latins with obscurity; writing in English was to be the key to understand­ ing: But for as much as old ancient authentic authors or doctors of physic, in their books, doth write many obscure terms, giving also to many and divers infirmities, dark and hard names, difficult to understand, some and most of all being Greek words, and some and few being Araby words, some being latin words, and some being barbarous words. Therefore I have translated all such .
Recommended publications
  • Onomastics – Using Naming Patterns in Genealogy
    Onomastics – Using Naming Patterns in Genealogy 1. Where did your family live before coming to America? 2. When did your family come to America? 3. Where did your family first settle in America? Background Onomastics or onomatology is the study of proper names of all kinds and the origins of names. Toponomy or toponomastics, is the study of place names. Anthroponomastics is the study of personal names. Names were originally used to identify characteristics of a person. Over time, some of those original meanings have been lost. Additionally, patterns developed in many cultures to further identify a person and to carry on names within families. In genealogy, knowing the naming patterns of a cultural or regional group can lead to breaking down brick walls. Your great-great-grandfather’s middle name might be his mother’s maiden name – a possible clue – depending on the naming patterns used in that time and place. Of course, as with any clues, you need to find documents to back up your guesses, but the clues may lead you in the right direction. Patronymics Surnames based on the name of the father, such as Johnson and Nielson, are called patronyms. Historically people only had one name, but as the population of an area grew, more was needed. Many cultures used patronyms, with every generation having a different “last name.” John, the son of William, would be John Williamson. His son, Peter, would be Peter Johnson; Peter’s son William would be William Peterson. Patronyms were found in places such as Scandinavia (sen/dottir), Scotland Mac/Nic), Ireland (O’/Mac/ni), Wales (ap/verch), England (Fitz), Spain (ez), Portugal (es), Italy (di/d’/de), France (de/des/du/le/à/fitz), Germany (sen/sohn/witz), the Netherlands (se/sen/zoon/dochter), Russia (vich/ovna/yevna/ochna), Poland (wicz/wski/wsky/icki/-a), and in cultures using the Hebrew (ben/bat) and Arabic (ibn/bint) languages.
    [Show full text]
  • IMES Alumni Newsletter No.8
    IMES ALUMNI NEWSLETTER Souk at Fez, Morocco Issue 8, Winter 2016 8, Winter Issue © Andrew Meehan From the Head of IMES Dr Andrew Marsham Welcome to the Winter 2016 IMES Alumni Newsletter, in which we congrat- ulate the postgraduate Masters and PhD graduates who qualified this year. There is more from graduation day on pages 3-5. We wish all our graduates the very best for the future. We bid farewell to Dr Richard Todd, who has taught at IMES since 2006. Richard was a key colleague in the MA Arabic degree, and has contributed to countless other aspects of IMES life. We wish him the very best for his new post at the University of Birmingham. Memories of Richard at IMES can be found on page 17. Elsewhere, there are the regular features about IMES events, as well as articles on NGO work in Beirut, on the SkatePal charity, poems to Syria, on recent workshops on masculinities and on Arab Jews, and memories of Arabic at Edinburgh in the late 1960s and early 1970s from Professor Miriam Cooke (MA Arabic 1971). Very many thanks to Katy Gregory, Assistant Editor, and thanks to all our contributors. As ever, we all look forward to hearing news from former students and colleagues—please do get in touch at [email protected] 1 CONTENTS Atlas Mountains near Marrakesh © Andrew Meehan Issue no. 8 Snapshots 3 IMES Graduates November 2016 6 Staff News Editor 7 Obituary: Abdallah Salih Al-‘Uthaymin Dr Andrew Marsham Features 8 Student Experience: NGO Work in Beirut Assistant Editor and Designer 9 Memories of Arabic at Edinburgh 10 Poems to Syria Katy Gregory Seminars, Conferences and Events 11 IMES Autumn Seminar Review 2016 With thanks to all our contributors 12 IMES Spring Seminar Series 2017 13 Constructing Masculinities in the Middle East The IMES Alumni Newsletter welcomes Symposium 2016 submissions, including news, comments, 14 Arab Jews: Definitions, Histories, Concepts updates and articles.
    [Show full text]
  • International Naming Conventions NAFSA TX State Mtg
    1 2 3 4 1. Transcription is a more phonetic interpretation, while transliteration represents the letters exactly 2. Why transcription instead of transliteration? • Some English vowel sounds don’t exist in the other language and vice‐versa • Some English consonant sounds don’t exist in the other language and vice‐versa • Some languages are not written with letters 3. What issues are related to transcription and transliteration? • Lack of consistent rules from some languages or varying sets of rules • Country variation in choice of rules • Country/regional variations in pronunciation • Same name may be transcribed differently even within the same family • More confusing when common or religious names cross over several countries with different scripts (i.e., Mohammad et al) 5 Dark green countries represent those countries where Arabic is the official language. Lighter green represents those countries in which Arabic is either one of several official languages or is a language of everyday usage. Middle East and Central Asia: • Kurdish and Turkmen in Iraq • Farsi (Persian) and Baluchi in Iran • Dari, Pashto and Uzbek in Afghanistan • Uyghur, Kazakh and Kyrgyz in northwest China South Asia: • Urdu, Punjabi, Sindhi, Kashmiri, and Baluchi in Pakistan • Urdu and Kashmiri in India Southeast Asia: • Malay in Burma • Used for religious purposes in Malaysia, Indonesia, southern Thailand, Singapore, and the Philippines Africa: • Bedawi or Beja in Sudan • Hausa in Nigeria • Tamazight and other Berber languages 6 The name Mohamed is an excellent example. The name is literally written as M‐H‐M‐D. However, vowels and pronunciation depend on the region. D and T are interchangeable depending on the region, and the middle “M” is sometimes repeated when transcribed.
    [Show full text]
  • Scottish Naming Customs Craig L
    Scottish Naming Customs Craig L. Foster AG® [email protected] Origins of Scottish Surnames Surnames are said to have begun to be used by Scottish nobility at the direction of King Malcolm Ceannmor in about 1061. William L. Kirk, Jr. “Introduction to the Derivation of Scottish Surnames,” Clan Macrae (1992), http://www.clanmacrae.ca/documents/names.htm “In some Highland areas, though, fixed surnames did not become the norm until the 18th century, and in parts of the Northern Isles until the 19th century.” “Surnames,” ScotlandsPeople, https://www.scotlandspeople.gov.uk/guides/surnames Types of Scottish Surnames Location-Based Surnames Some people were named for localities. For example, the surname “Murray from the lands of Moray, and Ogilvie, which, according to Black, derives from the barony of Ogilvie in the parish of Glamis, Angus. Tenants might in turn assume, or be given, the name of their landlord, despite having no kinship with him.” Sometimes surnames referred to a specific topographical feature of the landscape such as a river, a loch, a hill, etc. Some examples might include: Names that contain 'kirk' (as in Kirkland, or Selkirk) which means 'church' in Gaelic; 'Muir' or names that contain it (means 'moor' in Gaelic); A name which has 'Barr' in it (this means 'hilltop' in Gaelic). “Surnames,” ScotlandsPeople, https://www.scotlandspeople.gov.uk/guides/surnames Occupational Surnames A significant amount of surnames come from occupations. So a smith became known as Smith or Gow (Gaelic for smith), a tailor became Tailor/Taylor, a baker was Baxter, a weaver was Webster, etc. “Surnames,”ScotlandsPeople, https://www.scotlandspeople.gov.uk/guides/surnames Descriptive Surnames “Nicknames were 'descriptional' ie.
    [Show full text]
  • Russia's Hostile Measures in Europe
    Russia’s Hostile Measures in Europe Understanding the Threat Raphael S. Cohen, Andrew Radin C O R P O R A T I O N For more information on this publication, visit www.rand.org/t/RR1793 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available for this publication. ISBN: 978-1-9774-0077-2 Published by the RAND Corporation, Santa Monica, Calif. © Copyright 2019 RAND Corporation R® is a registered trademark. Limited Print and Electronic Distribution Rights This document and trademark(s) contained herein are protected by law. This representation of RAND intellectual property is provided for noncommercial use only. Unauthorized posting of this publication online is prohibited. Permission is given to duplicate this document for personal use only, as long as it is unaltered and complete. Permission is required from RAND to reproduce, or reuse in another form, any of its research documents for commercial use. For information on reprint and linking permissions, please visit www.rand.org/pubs/permissions. The RAND Corporation is a research organization that develops solutions to public policy challenges to help make communities throughout the world safer and more secure, healthier and more prosperous. RAND is nonprofit, nonpartisan, and committed to the public interest. RAND’s publications do not necessarily reflect the opinions of its research clients and sponsors. Support RAND Make a tax-deductible charitable contribution at www.rand.org/giving/contribute www.rand.org Preface This report is the collaborative and equal effort of the coauthors, who are listed in alphabetical order. The report documents research and analysis conducted through 2017 as part of a project entitled Russia, European Security, and “Measures Short of War,” sponsored by the Office of the Deputy Chief of Staff, G-3/5/7, U.S.
    [Show full text]
  • Last Name First Name Middle Name Taken Test Registered License
    As of 12:00 am on Thursday, December 14, 2017 Last Name First Name Middle Name Taken Test Registered License Richter Sara May Yes Yes Silver Matthew A Yes Yes Griffiths Stacy M Yes Yes Archer Haylee Nichole Yes Yes Begay Delores A Yes Yes Gray Heather E Yes Yes Pearson Brianna Lee Yes Yes Conlon Tyler Scott Yes Yes Ma Shuang Yes Yes Ott Briana Nichole Yes Yes Liang Guopeng No Yes Jung Chang Gyo Yes Yes Carns Katie M Yes Yes Brooks Alana Marie Yes Yes Richardson Andrew Yes Yes Livingston Derek B Yes Yes Benson Brightstar Yes Yes Gowanlock Michael Yes Yes Denny Racheal N No Yes Crane Beverly A No Yes Paramo Saucedo Jovanny Yes Yes Bringham Darren R Yes Yes Torresdal Jack D Yes Yes Chenoweth Gregory Lee Yes Yes Bolton Isabella Yes Yes Miller Austin W Yes Yes Enriquez Jennifer Benise Yes Yes Jeplawy Joann Rose Yes Yes Harward Callie Ruth Yes Yes Saing Jasmine D Yes Yes Valasin Christopher N Yes Yes Roegge Alissa Beth Yes Yes Tiffany Briana Jekel Yes Yes Davis Hannah Marie Yes Yes Smith Amelia LesBeth Yes Yes Petersen Cameron M Yes Yes Chaplin Jeremiah Whittier Yes Yes Sabo Samantha Yes Yes Gipson Lindsey A Yes Yes Bath-Rosenfeld Robyn J Yes Yes Delgado Alonso No Yes Lackey Rick Howard Yes Yes Brockbank Taci Ann Yes Yes Thompson Kaitlyn Elizabeth No Yes Clarke Joshua Isaiah Yes Yes Montano Gabriel Alonzo Yes Yes England Kyle N Yes Yes Wiman Charlotte Louise Yes Yes Segay Marcinda L Yes Yes Wheeler Benjamin Harold Yes Yes George Robert N Yes Yes Wong Ann Jade Yes Yes Soder Adrienne B Yes Yes Bailey Lydia Noel Yes Yes Linner Tyler Dane Yes Yes
    [Show full text]
  • Historical Notes on Some Surnames and Patronymics Associated with the Clan Grant
    Historical Notes on Some Surnames and Patronymics Associated with the Clan Grant Introduction In 1953, a little book entitled Scots Kith & Kin was first published in Scotland. The primary purpose of the book was to assign hundreds less well-known Scottish surnames and patronymics as ‘septs’ to the larger, more prominent highland clans and lowland families. Although the book has apparently been a commercial success for over half a century, it has probably disseminated more spurious information and hoodwinked more unsuspecting purchasers than any publication since Mao Tse Tung’s Little Red Book. One clue to the book’s lack of intellectual integrity is that no author, editor, or research authority is cited on the title page. Moreover, the 1989 revised edition states in a disclaimer that “…the publishers regret that they cannot enter into correspondence regarding personal family histories” – thereby washing their hands of having to defend, substantiate or otherwise explain what they have published. Anyone who has attended highland games or Scottish festivals in the United States has surely seen the impressive lists of so-called ‘sept’ names posted at the various clan tents. These names have also been imprinted on clan society brochures and newsletters, and more recently, posted on their websites. The purpose of the lists, of course, is to entice unsuspecting inquirers to join their clan society. These lists of ‘associated clan names’ have been compiled over the years, largely from the pages of Scots Kith & Kin and several other equally misleading compilations of more recent vintage. When I first joined the Clan Grant Society in 1977, I asked about the alleged ‘sept’ names and why they were assigned to our clan.
    [Show full text]
  • Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Crew Gulley Chamber
    LAST NAME FIRST NAME GENDER AGE GROUP TEAM NAME Baltz Andy male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Crew Gulley Chamberlain male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Crew servoss ephrem male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Crew Meridith Finley male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Crew Curth Prewitt male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Crew Griesse Bennett male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Crew McCall Walker male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Crew Souza Boston male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Dynamo richards jake male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Dynamo Foster Grey male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Dynamo Hinterthuer Brandt male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Dynamo Burns Oliver male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Dynamo Sanderson Davis male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Dynamo Ericksen Beckett male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Dynamo Hutson Sawyer male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Earthquakes Eikenberry Benjamin male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Earthquakes Cox Kaden male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Earthquakes standley jaylen male Registration: Youth Soccer U5 Boys Fall Soccer Earthquakes Liu Jiawei male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Earthquakes Lewis Henry male Registration: Youth Soccer U5 Boys FULL YEAR Earthquakes Pearson Tripp male Registration: Youth Soccer
    [Show full text]
  • Russian Major Bosnian-Croatian-Serbian, Polish, and Slovak Studies Minors Revised: 05/2019
    Russian Major Bosnian-Croatian-Serbian, Polish, and Slovak Studies Minors www.slavic.pitt.edu/undergraduate/russian Revised: 05/2019 The Department of Slavic Languages and Literatures offers a major in Russian and minors in Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), Polish, and Slovak Studies. During the fall and spring terms, the department offers courses in Russian, BCS, Polish, Slovak, and Ukrainian. These languages, as well as Bulgarian and Czech, are also taught in the Summer Language Institute (SLI) at Pitt. Offered in June, July, and the first part of August, the SLI provides intensive courses that cover an entire year of study at the first- through fourth-year levels of Russian language, and the first-year—and typically the second-and third-year—levels of other Slavic languages. There are also study abroad courses available at the SLI in which students spend half of the program in Pittsburgh, and half in Russia, Montenegro, Poland, Slovakia, or the Czech Republic. For prospective majors, the SLI affords the opportunity to rapidly increase language proficiency in order to qualify for advanced courses, study abroad programs, or research opportunities. Prospective majors in the Department of Slavic Languages and Literatures include: students who are primarily interested in language or literature, students who wish to enhance their career opportunities in a unique way, students who have an interest in the politics and culture of Russia and Eastern Europe, and students with a desire to explore their ethnic heritage. For students interested in interdisciplinary area studies, the Russian and East European Studies (REES) certificate, offered through UCIS, is an attractive complement to a major or minor in the Slavic department.
    [Show full text]
  • 2017 Purge List LAST NAME FIRST NAME MIDDLE NAME SUFFIX
    2017 Purge List LAST NAME FIRST NAME MIDDLE NAME SUFFIX AARON LINDA R AARON-BRASS LORENE K AARSETH CHEYENNE M ABALOS KEN JOHN ABBOTT JOELLE N ABBOTT JUNE P ABEITA RONALD L ABERCROMBIA LORETTA G ABERLE AMANDA KAY ABERNETHY MICHAEL ROBERT ABEYTA APRIL L ABEYTA ISAAC J ABEYTA JONATHAN D ABEYTA LITA M ABLEMAN MYRA K ABOULNASR ABDELRAHMAN MH ABRAHAM YOSEF WESLEY ABRIL MARIA S ABUSAED AMBER L ACEVEDO MARIA D ACEVEDO NICOLE YNES ACEVEDO-RODRIGUEZ RAMON ACEVES GUILLERMO M ACEVES LUIS CARLOS ACEVES MONICA ACHEN JAY B ACHILLES CYNTHIA ANN ACKER CAMILLE ACKER PATRICIA A ACOSTA ALFREDO ACOSTA AMANDA D ACOSTA CLAUDIA I ACOSTA CONCEPCION 2/23/2017 1 of 271 2017 Purge List ACOSTA CYNTHIA E ACOSTA GREG AARON ACOSTA JOSE J ACOSTA LINDA C ACOSTA MARIA D ACOSTA PRISCILLA ROSAS ACOSTA RAMON ACOSTA REBECCA ACOSTA STEPHANIE GUADALUPE ACOSTA VALERIE VALDEZ ACOSTA WHITNEY RENAE ACQUAH-FRANKLIN SHAWKEY E ACUNA ANTONIO ADAME ENRIQUE ADAME MARTHA I ADAMS ANTHONY J ADAMS BENJAMIN H ADAMS BENJAMIN S ADAMS BRADLEY W ADAMS BRIAN T ADAMS DEMETRICE NICOLE ADAMS DONNA R ADAMS JOHN O ADAMS LEE H ADAMS PONTUS JOEL ADAMS STEPHANIE JO ADAMS VALORI ELIZABETH ADAMSKI DONALD J ADDARI SANDRA ADEE LAUREN SUN ADKINS NICHOLA ANTIONETTE ADKINS OSCAR ALBERTO ADOLPHO BERENICE ADOLPHO QUINLINN K 2/23/2017 2 of 271 2017 Purge List AGBULOS ERIC PINILI AGBULOS TITUS PINILI AGNEW HENRY E AGUAYO RITA AGUILAR CRYSTAL ASHLEY AGUILAR DAVID AGUILAR AGUILAR MARIA LAURA AGUILAR MICHAEL R AGUILAR RAELENE D AGUILAR ROSANNE DENE AGUILAR RUBEN F AGUILERA ALEJANDRA D AGUILERA FAUSTINO H AGUILERA GABRIEL
    [Show full text]
  • The Saint Andrew News
    The Saint Andrew News St. Andrew Orthodox Church - Riverside, CA Parishioners of St. Andrew Church, Dear to Christ, Christ is risen! On this radiant and sublime feast of Holy on this holy day. Forty days after His Pascha the sorrow of the disciples of our Resurrection our Lord will gloriously Lord was turned to astonishment and joy. ascend into the heavens. Those whose world had seemingly come to When the Holy Prophet Elias ascended in an horrific end, found that their world had, the chariots of fire he left his spiritual in fact, begun anew and with splendor. The son, the Holy Prophet Elisha, his mantle. great enemies of the human race: death, sin, When our Lord Jesus ascended into the the devil and his twisted cohorts, lay heavens to sit down at the right hand of collectively defeated, mauled and ruined in His Father on high, He did not leave us the tomb. Hades laments at its loss. No His mantle but His very resurrected and more was sin to tyrannize us. No more was glorified flesh in the Holy Eucharist. the uncertainty of death to hang around our Volume 20 Issue 3—5 Christ’s authentic presence is continually necks like a weighty millstone bending the experienced by each and every one of us March—May 2011 human race down to the ground. not just as we gather together in His Published Monthly St. Paul writes, “Since then the children Name for prayer, or when we hear His share in flesh and blood, He [Christ] Holy Gospel. His presence is made St.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    ANDREW SHRYOCK Professor of Anthropology University of Michigan Department of Anthropology 101 West Hall Ann Arbor, MI 48109-1092 Phone: (734) 764-7274 FAX: (734) 763-6077 Email: [email protected] Education: Ph.D. 1993 University of Michigan M.A. 1987 University of Michigan B.A. 1984 Georgia Southern College Positions: 2015-present Chair, Department of Anthropology, University of Michigan 2011-present Professor of Anthropology, University of Michigan 2007-2011 Senior Fellow, Michigan Society of Fellows 2007-present Arthur F. Thurnau Professor of Anthropology, University of Michigan 2006-2009 Co-Director, Islamic Studies Initiative (International Institute), UM 2006-2016 Editor, Comparative Studies in Society and History 2002-2011 Associate Professor of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor 2002-2003 Fellow, Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences, Stanford. 1999-2002 Assistant Professor of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor 1995-1999 Assistant Professor of Anthropology, State University of New York, Buffalo 1995-1996 Member, Institute for Advanced Study, Princeton, NJ 1994-95 Adjunct Lecturer, Anthropology, University of Michigan (Dearborn) 1992 Adjunct Lecturer, Anthropology, University of Michigan (Ann Arbor) 1989-1990 Research Fellow, Institute of Archaeology and Anthropology, Yarmouk University, Jordan Awards and Fellowships: 2014 Outstanding Academic Title, Islamophobia in America: the Anatomy of Intolerance, awarded by Choice, the journal of the American Library Association. My essay, “Attack of the Islamophobes,” was featured in this volume. 2013 Outstanding Academic Title, Arab Detroit 9/11: Life in the Terror Decade, awarded by Choice, the journal of the American Library Association 2012 Midwest Book Award for Arab Detroit 9/11: Life in the Terror Decade 2012 Independent Publisher Book Award, Gold Medal for Arab Detroit 9/11: Life in the Terror Decade 2011 John Dewey Teaching Award, University of Michigan ($10,000) 2011 Harold Johnson Diversity Service Award, University of Michigan ($5,000) 2007 Arthur F.
    [Show full text]