Recueil 12 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Recueil 12 2019 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°12-2019-106 AVEYRON PUBLIÉ LE 16 OCTOBRE 2019 1 Sommaire ARS12 12-2019-10-14-003 - Arrêté n°2019-3298 relatif à la modification de la composition nominative du conseil de surveillance du Centre hospitalier Vallon Cougousse (3 pages) Page 4 12-2019-10-09-004 - Décision BP 2019 SSIAD UDSMA Rodez (3 pages) Page 8 12-2019-10-01-007 - Dotation CAMSP 2019 (3 pages) Page 12 DDCSPP12 12-2019-10-14-002 - ARR Agrement-5ans SARLBLANCAL 11102019 (2 pages) Page 16 DDT12 12-2019-10-14-001 - Arrêté inter-préfectoral portant autorisation au club nautique de Cajarc (ski nautique) d'organiser un stage wakeboard sur la rivière Lot (plan d'eau de Cajarc) (3 pages) Page 19 12-2019-10-09-005 - Autorisation de destruction d'oiseaux de l'espèce ''grand cormoran'' (phalacrocorax carbo sinensis) sur les eaux libres dans le département de l'aveyron pour la période 2019-2022. (6 pages) Page 23 12-2019-10-07-004 - Liste des personnes habilitées à participer aux opérations de tirs de défense renforcée, de tirs de prélèvements et aux opérations de tirs de prélèvements renforcé en application de l'arrêté interministériel du 19 février 2018 fixant les conditions et limites dans lesquelles des dérogations aux interdictions de destruction peuvent être accordées par les préfets concernant le loup (Canis lupus) (2 pages) Page 30 DIRECCTE 12-2019-10-09-003 - Arrêté modificatif relatif à la médaille d'honneur du travail - Promotion du 14 juillet 2019 (2 pages) Page 33 DREAL 12-2019-09-10-021 - clôture instruction étude de dangers barrage hydroélectrique de Golinhac (3 pages) Page 36 Préfecture 12-2019-10-10-008 - Arrêté du 10 octobre 2019 portant habilitation dans le domaine funéraire de "Entreprise Xavier Jérôme" La Bessière 12200 Sanvensa (2 pages) Page 40 12-2019-10-10-007 - Arrêté du 10 octobre 2019 portant habilitation dans le domaine funéraire de "Les artisans du passage" Place Caillol 12330 Marcillac (2 pages) Page 43 12-2019-10-10-006 - Arrêté du 10 octobre 2019 portant habilitation dans le domaine funéraire du "Funérarium du Carlades" Puech de Lestrade 12600 Taussac (2 pages) Page 46 Préfecture Aveyron 12-2019-10-11-002 - Arrêté préfectoral autorisant la société TEREGA à construire et exploiter sur la commune de Montbazens : - une canalisation de transport de gaz naturel DN80 se raccordant à la canalisation de transport de gaz naturel existante DN150 Galgan Sud Valady - un poste d’injection de biométhane en provenance de l’installation PROMETER (8 pages) Page 49 2 12-2019-10-11-001 - Institution des servitudes d'utilité publique prenant en compte la maîtrise des risques autour des canalisations de transport de gaz naturel ou assimilé, d’hydrocarbures et de produits chimiquesCommune de MONTBAZENS (6 pages) Page 58 12-2019-10-10-003 - SOGEFI FILTRATION FRANCE Marcillac - Actualisation de l'arrêté d'autorisation d'exploiter (9 pages) Page 65 12-2019-10-10-004 - Tannerie ARNAL Le Monastere - Actualisation autorisation d'exploiter (3 pages) Page 75 3 ARS12 12-2019-10-14-003 Arrêté n°2019-3298 relatif à la modification de la composition nominative du conseil de surveillance du Centre hospitalier Vallon Cougousse ARS12 - 12-2019-10-14-003 - Arrêté n°2019-3298 relatif à la modification de la composition nominative du conseil de surveillance du Centre hospitalier Vallon Cougousse 4 ARRETE ARS Occitanie / 2019- 3298 Modifiant la composition nominative du conseil de surveillance du Centre Hospitalier du VALLON-COUGOUSSE (12) LE DIRECTEUR GENERAL DE L’AGENCE REGIONALE DE SANTE OCCITANIE Vu le code de la santé publique, notammeent ses articles L.6143-5 et L.6143-6 ; R.6143-1 et R.6143- 3 ; R.6143-4 ; R.6143-12 et 13 ; Vu la loi n° 2009-879 du 21 juillet 2009 portant réforme de l'hôpital et relative aux patients, à la santé et aux territoires ; Vu le décret n° 2010-336 du 31 mars 2010 portant création des Agences Régiionales de Santé ; Vu le décret n° 2010-361 du 8 avril 2010 relatif aux conseils de surveillancce des établissements publics de santé ; Vu le décret 2016-1264 du 28 novembre 2016 portant fixation du nom et du chef-lieu de la région Occitanie ; Vu le décret du 28 octobre 2018 portant nomination de Monsieur Pierre RICORDEAU Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Occitanie à compter du 5 novembre 2018 ; Vu l’arrêté ARS Occitanie n°2019-1610 du 20 mai 2019 modifiant la composition nominative du conseil de surveillance du Centre Hospitalier Intercommunal du Vallon-Cougousse, département de l’Aveyron ; Vu la décision ARS LR-MP/2016 AA2 du 4 janvier 2016 portant nomination des directeurs dans le cadre de la nouvelle organisation de l’ARS Languedoc-Roussillon Midi-Pyrénées ; Vu la décision ARS Occitanie n°2019-692 du 1er avril 2019 modifiant la décision n° 2018-3753 du 5 novembre 2018 portant délégation de siignature du Directeur Général de l’ARS Occitanie ; Vu la lettre du Président de la Communauté de Communes de Conques Marcillac en date du 27 septembre 2019 informant de la démission de Madame BEVINDA LENOIR en qualité de représentante de la Communauté de Communes au conseil de surveillance du Centre Hospitalier du Vallon et de son remplacement par Madamme Marie-Hélène CAVAILLES ; Vu la délibération du conseil communauttaire du 24 septembre 2019 ayant désigné Madame Marie- Hélène CAVAILLES en remplacement de Madame BEVINDA LENOIR en qualité de représentante de la Communauté de Communes de Conques Marcillac pour siéger au connseil de surveillance du Centre Hospitalier du Vallon-Cougousse ; Vu la demande de modification de la compostiion nominative du conseil de surveillance du Centre hospiitalier du Vallon par courriel de l’établissement du 4 octobre 2019 ; Agence Régionale de Santé Occitanie 26‐28 Parc‐Club du Millénaire Tous mobilisés pour la santé 1 025, rue Henri Becquerel ‐ CS 30001 de 6 millions de personnes en Occittanie 34067 MONTPELLIER CEDEX 2 ‐ Tél : 04 67 07 20 07 www.prs.occitanie‐sante.fr www.occitaniee.ars.sante.fr ARS12 - 12-2019-10-14-003 - Arrêté n°2019-3298 relatif à la modification de la composition nominative du conseil de surveillance du Centre hospitalier Vallon Cougousse 5 ARRETE ARTICLE 1er: L’article 2-I 1° de l’arrêté ARS Occitanie n°2019-1610 susvié est modifié comme suit : I Sont membres du conseil de surveillance avec voix délibérative : 1° En qualité de représentants des collectivités territoriales : Madame Marie-Hélène CAVAILLES représentant la Communauté de Communes de Conques Marcillac ; ARTICLE 2 : Par conséquent, la composition du conseil de surveillance du Centre Hospitalier Intercommunal du VALLON-COUGOUSSE (Aveyron), établissement public de santé de ressort intercommunal, est arrêtée comme suit : I Sont membres du conseil de surveillance avec voix délibérative : 1° En qualité de représentants des collectivités territoriales : - Monsieur Jean-Louis ALIBERT, Maire de la commune de Salles-la-Source ; - Monsieur François MARTY, représentant de la commune de Decazeville ; - Monsieur Gabriel ISSALYS et Madame Marie-Hélène CAVAILLES représentant la Communauté de Communes de Conques Marcillac ; - Madame Michèle BUESSINGER représentant le Conseil départemental de l’Aveyron ; 2° En qualité de représentants du personnel - Madame Christel MAZARS, représentant la commission de soins infirmiers, de rééducation et médico-techniques ; - Madame le docteur Nathalie HANSELER et Monsieur le docteur Francis VIGUIER représentant la commission médicale d’établissement ; - Madame Françoise RODHES et Monsieur Serge CHABRIER (nouveau mandat) représentants de l’organisation syndicale FO ; 3° En qualité de personnalités qualifiées : - M. Jean-Philippe CHARTIER et Madame Anne GABEN-TOUTANT, personnalités qualifiées désignées par la directrice générale de l’agence régionale de santé. - Madame Nicole ESTIVALS-RAUNA (UDAF), Madame Anne-Marie AYRINHAC (Familles rurales-UDAF) et Madame Bernadette MOURGUES, personnalités qualifiées désignées par la Préfète de l’Aveyron ; II Sont membres du conseil de surveillance avec voix consultative : - Monsieur Francis FOURNIER, représentant des familles de personnes accueillies en USLD ou EHPAD ; - Le Vice-Président du Directoire du centre hospitalier susvisé ; - Le Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé d’Occitanie ; - Le représentant de la structure chargée de la réflexion d'éthique au sein de l’établissement ; - Le Directeur de la caisse d’assurance maladie du département. Page 2 sur 3 ARS12 - 12-2019-10-14-003 - Arrêté n°2019-3298 relatif à la modification de la composition nominative du conseil de surveillance du Centre hospitalier Vallon Cougousse 6 ARTICLE 3 : La durée du mandat du membre visé à l’article 1er du présent arrêté prend fin à la date où aurait cessé celui du membre qu’il a remplacé. La durée du mandat de membre du conseil de surveillance est fixée à cinq ans sous réserve des dispositions particulières prévues aux articles R6143-12 et R6143-13 du code de la santé publique. ARTICLE 4 : Un recours contre le présent arrêté peut être formé auprès du Tribunal administratif dans un délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté. A l’égard des tiers, ces délais courent à compter de la date de publication de l’arrêté au recueil des actes administratifs de la préfecture de l’Aveyron. Le Tribunal administratif peut être saisi par l’application informatique « télérecours citoyens» accessible par le site internet www.telerecours.fr. ARTICLE 5 : Le Directeur de l’Offre de Soins et de l’Autonomie et le Délégué Départemental de l’Aveyron de l'Agence Régionale de Santé Occitanie sont chargés de l'exécution du présent arrêté, qui
Recommended publications
  • Composition Du Comite Syndical Du Syndicat Mixte De Prefiguration Du Pnr De L'aubrac Au 29/05/2015
    COMPOSITION DU COMITE SYNDICAL DU SYNDICAT MIXTE DE PREFIGURATION DU PNR DE L'AUBRAC AU 29/05/2015 MEMBRES AVEC VOIX DELIBERATIVE Collège Identité Fonction Suppléants Martine GUIBERT Vice-Présidente du Conseil Régional d'Auvergne / Rhône-Alpes Jean-Pierre DELPONT Auvergne / Rhône-Alpes Alain MARLEIX Conseiller Régional d'Auvergne / Rhône-Alpes Stanislas CHAVELET Aurélie MAILLOLS Vice-Présidente du Conseil Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Hussein BOURGI Guillaume CROS Vice-Président du Conseil Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Muriel RESSIGUIER Nelly FRONTANO Conseillère Régionale de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Stéphane BERARD Conseil Régional Emmanuelle GAZEL Conseillère Régionale de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Danièle AZEMAR Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Monique BULTEL-HERMENT Conseillère Régionale de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Béatrice NEGRIER René MORENO Conseiller Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Marie-Hélène MEUNIER-POLGE Christian DUPRAZ Conseiller Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Patrick CASES Guilhem SERIEYS Conseiller Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Zina BOURGUET Simone ANGLADE Vice-Présidente du Conseil Départemental de l'Aveyron Valérie ABADIE ROQUES Aveyron Jean-Claude ANGLARS Vice-Président du Conseil Départemental de l'Aveyron Christine PRESNE Vincent ALAZARD Vice-Président du Conseil Départemental de l'Aveyron Annie CAZARD Conseil Départemental Cantal Céline CHARRIAUD Vice-Présidente du Conseil Départemental
    [Show full text]
  • La Sage-Femme À Votre Écoute
    Le Conseil départemental de l’Aveyron Dans le cadre de ses missions de prévention, le service de Protection Maternelle et Infantile (PMI) du Conseil départemental met à votre disposition Protection des professionnels de santé, afin de vous apporter informations, Maternelle écoute, conseil et suivi médical, Infantile au sein de chaque Territoire d’Action Sociale (TAS) La sage-femme à votre écoute aveyron.fr Où la rencontrer ? Une sage-femme de PMI est à votre disposition La sage-femme de PMI près de votre domicile. PMI La sage-femme quel est son rôle ? à votre écoute Vous pouvez rencontrer votre sage-femme dans les TAS, dans les Maisons des Solidarités Départementales, à votre domicile La PMI est un service du Conseil départemental ou avoir un contact téléphonique composé de professionnels de santé. avec elle. La sage-femme de PMI est à l’écoute : TAS VILLEFRANCHE-DE-RGUE, Maison des Solidarités Maison des Solidarités DECAZEVILLE Départementales Départementales - des femmes enceintes, 1 bis rue Emile Nègre 11 rue Borelly 11, rue Borelly 12300 DECAZEVILLE 12200 VILLEFRANCHE-DE-RGUE - des nouveaux nés et leurs parents. 12200 Villefranche-de-Rouergue Tél. : 05.65.75.83.50 Tél. : 05.65.73.39.00 Tél. : 05.65.73.39.00 ème Thérondels Mur-de- • entretien prénatal à partir du 4 mois de Barrez Brommat Cantoin TAS PAYS RUTHENOIS, Taussac grossesse avec un temps de rencontre et Lacroix- Argences en Aubrac LEVEZOU ET SEGALA Barrez Murols St-Symphorien- 4, rue François Mazenq St- de-Thénières d’échanges autour de la grossesse pour les Hippolyte Montézic Cassuéjouls St-Amans Huparlac Campouriez *LAGUIOLE 12000 Rodez des Côts Le Fel Soulages Bonneval St-Santin Entraygues- Florentin- Curières Tél.
    [Show full text]
  • Vos 8 Déchetteries
    VOS 8 DÉCHETTERIES 1. ARGENCES EN AUBRAC 3 2. SOULAGES-BONNEVAL 1 3. TAUSSAC 4. ENTRAYGUES/TRUYÈRE 5. ST-AMANS-DES-CÔTS 5 2 6. LE NAYRAC 4 7. ST-CÔME-D’OLT 6 8. BOZOULS 7 8 VOUS N’AVEZ PAS VOTRE BADGE D’ACCÈS ? DEMANDEZ-LE ! Il vous permettra d’accéder aux 8 déchetteries. Renseignements : 05 65 51 52 19 NOUVEAUX HORAIRES À COMPTER DU 1ER JANVIER 2019 HORAIRES D’HIVER - DU 1ER NOVEMBRE AU 31 MARS DÉCHETTERIES S 8 Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi VO ARGENCES 9h-12h 9h-12h 1 EN AUBRAC 14h-17h30 14h-17h30 SOULAGES- 9h-12h 9h-12h 2 BONNEVAL 14h-17h30 14h-17h30 9h-12h 9h-12h 9h-12h 3 TAUSSAC 14h-16h30 14h-16h30 9h-12h 9h-12h 4 ENTRAYGUES 14h-17h 14h-17h 14h-17h ST-AMANS- 9h-12h 5 DES-CÔTS 14h-17h30 14h-17h30 10h-12h 6 LE NAYRAC 14h-16h 14h-17h30 ST-CÔME- 10h-12h 10h-12h 10h-12h 10h-12h 7 D’OLT 14h-17h 14h-17h 14h-17h 14h-17h 14h-17h 14h-17h 10h-12h 10h-12h 10h-12h 10h-12h 8 BOZOULS 14h-17h 14h-17h 14h-17h 14h-17h HORAIRES D’ÉTÉ - DU 1ER AVRIL AU 31 OCTOBRE Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi ARGENCES 9h-12h30 9h-12h30 1 EN AUBRAC 14h-18h 14h-18h SOULAGES- 9h-12h30 9h-12h30 2 BONNEVAL 14h-18h 14h-18h 9h-12h 9h-12h 9h-12h 3 TAUSSAC 14h-17h30 14h-17h30 9h-12h 9h-12h 4 ENTRAYGUES 14h-17h 14h-17h 14h-18h ST-AMANS- 9h-12h 5 DES-CÔTS 14h-17h30 14h-17h30 10h-12h 6 LE NAYRAC 14h-16h 14h-17h30 10h-12h 10h-12h 10h-12h 10h-12h 10h-12h 10h-12h 7 ST-CÔME- D’OLT 14h-18h 14h-18h 14h-18h 14h-18h 14h-18h 14h-17h 9h-12h 9h-12h 9h-12h 9h-12h 8 BOZOULS 14h-18h 14h-18h 14h-18h 14h-18h À LA DÉCHETTERIE ON Y JETTE..
    [Show full text]
  • Télécharger La Carte Des Zones De Sismicité Du Département De L'aveyron
    DEPARTEMENTDEPARTEMENT DEDE L'AVEYRONL'AVEYRON ZonesZones dede sismicitésismicité enen applicationapplication desdes articlesarticles RR 563-4563-4 etet RR 125-23125-23 dudu codecode dede l'environnementl'environnement modifiésmodifiés parpar lesles décretsdécrets 2010-12542010-1254 etet 2010-12552010-1255 Direction départementale des Territoires Service Énergie, Déchets et Prévention des Risques Unité Prévention des Risques Thérondels Mur de Barrez Cantoin Brommat Ste Taussac Geneviève Vitrac sur en Argence Lacroix Viadène Barrez Lacalm Graissac Murols La Terrisse St St Symphorien Hippolyte de Thénière Alpuech Cassuéjouls Montézic St Hurpalac Amans Laguiole Campouriez des Cots Soulages Le Fel Bonneval St Santin Entraygues Curières sur Truyère Florentin Montpeyroux St Parthem Grand Sénergues la Capelle Espeyrac Vabre Condom Le Nayrac Livinhac Almon d'Aubrac le Haut Flagnac les Conques Golinhac St Chély Boisse Junies Le Cayrol d'Aubrac Penchot Bouillac Noailhac Campuac Estaing Capdenac Asprières Decazeville St Félix Coubisou de Lunel Gare Viviez St Cyprien Prades Les Albres sur Dourdou Castelnau Causse Sonnac Firmi Pruines Villecomtal Sébrazac d'Aubrac Aubin St Come de Aurelle Verlac Balaguier et Diège Bessuéjouls d'Olt Naussac Cransac Mouret d'Olt Mandailles Galgan Nauviale Foissac Espalion Ambeyrac Peyrusse Valzergues Auzits Muret le Roc St Christophe le Chateau Salles Lugan Lassouts St Pomayrols Saujac Montsales Vallon Marcillac Courbatiers Montbazens Rodelle Ste Geniez Ols Escandolières Vallon Salvagnac Bozouls Eulalie d'Olt et Rhinodes
    [Show full text]
  • Recueil 12 2020
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°12-2020-014 AVEYRON PUBLIÉ LE 18 FÉVRIER 2020 1 Sommaire DDFIP 12-2020-02-14-001 - Arrêté de fermeture exceptionnelle au public Trésorerie de Marcillac. (1 page) Page 3 12-2020-02-17-001 - Arrêté de fermeture exceptionnelle au public Trésorerie de Séverac. (1 page) Page 5 DDT12 12-2020-02-14-004 - Natura 2000Actualisation de la liste des membres du comité de pilotage du site ''Étangs du Ségala'' (FR7300876) (3 pages) Page 7 12-2020-02-14-003 - Natura 2000Actualisation de la liste des membres du comité de pilotage du site ''Vieux arbres de la haute vallée de l'Aveyron et des abords du causse comtal' '(FR7302001) (3 pages) Page 11 12-2020-02-14-002 - Natura 2000 -Actualisation de la liste des membres du comité de pilotage du site : ''Causse Comtal'' (FR7300868) (3 pages) Page 15 Prefecture Aveyron 12-2020-02-10-007 - Annexe à l'arrêté modifié n°12-2019-08-28-001 portant sur la liste des bureaux de vote (14 pages) Page 19 12-2020-02-10-006 - Arrêté modificatif relatif à la liste des bureaux de vote - 3ème modification à l'arrêté n°12-2019-08-28-001 du 28 août 2019 (2 pages) Page 34 12-2020-02-18-001 - Création du syndicat mixte du Combalou (3 pages) Page 37 12-2020-02-18-003 - Modification du périmètre du SIAEP des Rives du Tarn (3 pages) Page 41 12-2020-02-18-002 - Statuts SMCombalou - Annexe de l'arrêté n°12-2020-02-18-001 du 18 février 2020 (12 pages) Page 45 Service Départemental d'Incendie et de Secours 12-2020-01-28-002 - Délégation de signatures - Janvier 2020 (2 pages) Page 58 2 DDFIP 12-2020-02-14-001 Arrêté de fermeture exceptionnelle au public Trésorerie de Marcillac.
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs
    C 298/28EN Official Journal of the European Union 11.12.2007 Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2007/C 298/11) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. AMENDMENT APPLICATION COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 Amendment application pursuant to Article 9 and Article 17(2) ‘ROQUEFORT’ EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) Amendments(s) requested 1. Heading(s) in the specification: — Name of product — Description of Product — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — National requirements — Other [to be specified] 2. Type of amendment(s): — Amendment to Single Document or Summary Sheet — Amendment to specification of registered PDO or PGI for which neither the Single Document nor Summary has been published — Amendment to Specification that requires no amendment to the published Single Document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to Specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phyto-sanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3. Amendments: Geographical area: Replace the sentence: ‘Thanks to the efforts made by Roquefort professionals to promote farming and to develop dairy production, the milk used to produce Roquefort today comes predominantly from the area known as the “rayon”, which comprises most of Aveyron and part of the neighbouring departments of Lozère, Gard, Hérault and Tarn.’ with ‘the efforts made by professionals to develop sheep farming have led to a gradual restriction of the area in which milk can be produced.
    [Show full text]
  • Aires De Camping-Cars COMPLEMENT SECTEUR STRUCTURE CIVILITE NOM PRENOM ADRESSE CP VILLE TEL / PORT TEL BUREAU ADRESSE 1 Hameau De Banes CAMPING Le Clos De Banes M
    HEBERGEMENTS Campings - aires de camping-cars COMPLEMENT SECTEUR STRUCTURE CIVILITE NOM PRENOM ADRESSE CP VILLE TEL / PORT TEL BUREAU ADRESSE 1 Hameau de Banes CAMPING Le clos de Banes M. et Mme Tony LENGLART et Angélique MARTINACHE Graissac 12420 ARGENCES-EN-AUBRAC 05 65 66 49 65 06 28 48 01 18 Camping municipal de Ste Geneviève sur Mairie - Place des Tilleuls Argence Ste Geneviève 12420 ARGENCES-EN-AUBRAC 05 65 66 41 46 06 81 32 76 62 ARGENCES EN Camping Ecole d'attelage de l'Aubrac M. PERRAIN Nicolas Les Mazucs 12420 CANTOIN 05 65 54 11 35 06 88 12 30 34 AUBRAC Camping municipal de Cantoin Mairie le bourg 12420 CANTOIN CANTOIN Camping municipal de Lacalm Mairie Lacalm 12210 ARGENCES-EN-AUBRAC 05 65 44 30 12 Ste Geneviève sur Aire de camping cars municipal Mairie Argence 12420 ARGENCES EN AUBRAC 05 65 66 41 46 Emplacements camping-cars Foirail de Lacalm Lacalm 12210 ARGENCES EN AUBRAC 05 65 44 30 12 Camping Municipal Brommat Mairie Le Bourg 12600 BROMMAT 05 65 66 00 96 06 72 08 83 72 Camping La Source M. SEYVE Frédéric Presqu'île de Laussac 12600 THERONDELS 05 65 65 05 62 Camping de Trionac Mme AMILHAU Jeanne Trionac 12600 MUR-DE-BARREZ 06 32 06 28 28 CARLADEZ Aire municipale de Camping-car Mairie 12600 LACROIX-BARREZ 05 65 66 03 27 Aire municipale de Camping-car Mairie 12600 MUR-DE-BARREZ 05 65 66 00 47 Aire municipale de Camping-car Mairie 12600 THERONDELS 05 65 66 02 62 Caravaneige Station de ski Laguiole Le Bouyssou 12210 LAGUIOLE Borne de Vidange Flot Bleu M.
    [Show full text]
  • SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the Protection
    SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs "ROQUEFORT" EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) This summary sets out the main elements of the product specification for information purposes. 1. RESPONSIBLE DEPARTMENT IN THE MEMBER STATE Name: Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO) Address: 51, rue d'Anjou – 75008 PARIS Tel: 01 53 89 80 00 Fax: 01 53 89 80 60 E-mail: [email protected] 2. GROUP Name: Confédération Générale des Producteurs de lait de Brebis et des industriels de Roquefort Address: 36 avenue de la république – BP 348 - 12103 Millau cedex Tel: 05 65 59 22 00 Fax: 05 65 59 22 08 E-mail: — Composition: Producers/processors ( X ) Other ( ) 3. TYPE OF PRODUCT Class 1-3 - Cheeses 4. DESCRIPTION OF THE SPECIFICATIONS (Summary of the requirements in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 510/2006). 4.1 Name "Roquefort" 4.2 Description Blue-veined cheese made from raw, whole sheep's milk. Cylindrical in shape with a moist rind, 8.5 to 11.5 cm in height and weighing 2.5 to 3 kg. The dry matter content must not be less than 55 g per 100 g of ripened cheese. Before it is pressed, the raw cheese is cultured with spores of Penicillium roqueforti. AGRI-2007-63807-00-00-EN 1 The cheese is smooth and compact, with even blue veins, a very distinctive aroma, slight scent of mould and a fine, robust taste.
    [Show full text]
  • Sentier De L'imaginaire "Du Magma À La Pierre"
    Sentier de l’imaginaire "Du magma à la pierre" F 5.86 km D maxi 773 m Marche : 2h30 C mini 721 m B 108 m A -108 m Ce circuit est composé de 1 info parcours Cet itinéraire vous est fourni à titre indicatif. Cirkwi ne certifie pas la fiabilité des informations contenues dans les textes, cartes ou photos de cet itinéraire. Mise à jour le 13/08/20 par Bureau d'information touristique du Carladez et généré Retrouvez plus d’infos sur www.cirkwi.com par www.cirkwi.com C’est grâce à la "fantastique " taupe Binocle que notre compréhension de la longue histoire de notre planète est facilitée. En famille, on y trouve les réponses aux nombreuses interrogations des enfants sur les volcans,... les volcans d'Auvergne sont alors dans le panorama. Les paysages et les créations nous plongent dans cette découverte : les surprises « volcanisme » : le Géant « Basalte » se dresse dans la coulée de lave. Proposé par :Bureau d'information touristique du Carladez Balisage : "Ce PDF a été généré à partir de Cirkwi, Binocle la taupe. la plateforme de partage d’activités Depuis la Place du Cardinal Verdier (devant l'église), suivez la taupe verte pour le sentier touristiques qui vous fait voyager" de « la Fage »(1h00 - 2,6km) puis Nono le singe rouge pour le sentier de « la coulée de www.cirkwi.com/circuit/61694 Lave » (1h30 - 3,3km) Circuit complet : 5,9 km - 2h30 Nouveau : visite avec audioguide sur smartphone avec scan QR Code Points d’intérêt - l’espace est idéal pour un pique-nique, des grillades au bord de l’étang avec vue sur les Monts du Cantal sur le sentier de « La Fage » et Binocle la taupe verte.
    [Show full text]
  • Diagnostic De Territoire
    Charte Locale Transmission Installation Nord Aveyron Diagnostic de territoire MIS A JOUR PAR JEUNES AGRICULTEURS AVEYRON 1 2 PRESENTATION DE L’ACTION 1. Contexte Au cours de l’année 2008, l’équipe Jeunes Agriculteurs du canton Nord Aveyron a décidé de mettre en place un projet en faveur du renouvellement des générations en agriculture sur son territoire. Cette initiative est née du constat que, d’ici 5 à 10 ans, 50% des agriculteurs de la zone seront en âge de prendre leur retraite, soit près de 810 exploitants. Un comité de pilotage a été constitué. La démarche initiée par ce comité de pilotage est une démarche classique de projet qui passe par un diagnostic, la détermination d’objectifs puis de leviers d’actions pour les atteindre, suivi de l’élaboration d’un plan d’actions et enfin, lors de la mise en œuvre, d’un suivi du plan d’actions. Environ dix ans après le début des travaux sur le territoire, l’équipe JA du canton du Nord Aveyron souhaite mettre à jour et relancer la dynamique initiée par cette charte. Lors de la reprise du travail en 2017, la première étape à consister en une réactualisation du diagnostic du territoire. Ce travail de remise à jour a été poursuivi tout au long de l’année 2018. 2. Objectif poursuivi La « Charte Locale Transmission Installation Nord Aveyron » a pour objectif de mobiliser les acteurs locaux du territoire, afin de mener une véritable politique en faveur de la transmission et de l’installation. La finalité est le renouvellement des générations en agricultures et le maintien d’un territoire vivant.
    [Show full text]
  • Cliquez Ici Pour Lire Le Bulletin Municipal 2021
    Thérondels2021 infos Le bulletin municipal Thérondels CARLADEZ - AVEYRON Une restructuration et un aménagement du Cocci Market ont permis l’apport de services alimentaires supplémentaires et de proximité chez Séverine et Vincent. Thérondels CARLADEZ - AVEYRON Nous avons accueilli une pharmacienne, Madame Reybaud, qui complète les services de santé indispensables dans les communes rurales. Nos projets durant 2021 : Bientôt, mais nous ne pouvons pas donner de date en raison Le mot de la Covid, le Bar « les Hirondelles » ouvrira et permettra aux habitants, aux marcheurs et aux touristes de se retrou- ver et de partager un moment de convivialité qui nous de la Maire manque tant, autour d’un café, d’un verre ou d’un repas. Par contre, le tabac devrait ouvrir 10 mars et sera tenu par e premier bulletin de la nouvelle équipe municipale est un Monsieur Fromage qui sera notre locataire gérant. Lpeu tardif. Les circonstances sanitaires et le manque de Certes, nous avons deux points de restauration à Laussac, personnel ont contribué aussi à ce contretemps et ont rendu le Chalet du Lac et la pizzeria de la Source qui ont connu plus compliqué la mise en place avec une prise de fonction une belle fréquentation cet été 2020. dans des conditions peu sereines. Nous allons mutualiser avec les autres communes du Nous avons recruté Caroline Raynal au secrétariat, la mairie Carladez, les services de Nadine Vignolo afin de rafraîchir est ouverte le lundi, mardi, jeudi et vendredi pour ce qui est et de faire évoluer notre Sentier de l’Imaginaire. Sentier qui de l’accueil téléphonique.
    [Show full text]
  • RéPartition 4 GC Parcommune 201908.Xlsx
    Sectorisation des gestionnaires de cas de la MAIA Centre & Nord Aveyron (sur le territoire validé en Table de Concertation Stratégique du 01/02/2018) NORD AVEYRON : Coralie CARRIERE 06-75-00-88-67 [email protected] CENTRE OUEST (Conques-Marcillac*) Magalie MALRIEU 06-75-00-42-01 [email protected] & RUTHENOIS : CENTRE EST (Causses à l’Aubrac*, Pays de Salars) Guillaume NAUDAN 06-70-91-05-67 [email protected] & RUTHENOIS : CENTRE SUD (Pays Ségali, Réquistanais, Lévézou Emma MAUREL 07-88-04-32-16 [email protected] Pareloup) : Intercommunalité Code Commune Secteur Gestionnaire de cas Aubrac et Carladez 12036 Brommat Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12048 Campouriez Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12051 Cantoin Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12058 Cassuéjouls Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12074 Condom-d'Aubrac Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12088 Curières Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12103 Florentin-la-Capelle Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12116 Huparlac Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12118 Lacroix-Barrez Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12119 Laguiole Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12151 Montézic Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12156 Montpeyroux Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12164 Mur-de-Barrez Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et Carladez 12166 Murols Nord Aveyron Coralie CARRIERE Aubrac et
    [Show full text]