Index of MARVELS in Text 2018
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Interreg Alcotra Programma Europeo Di Cooperazione Transfrontaliera Tra Francia E Italia - Progetto “Concert-Eaux”
Interreg Alcotra Programma europeo di cooperazione transfrontaliera tra Francia e Italia - Progetto “Concert-Eaux” Le risorse idriche sono uno degli elementi più minacciati dai cambiamenti climatici. I periodi di siccità potrebbero essere più frequenti e di più lunga durata; nei territori alpini questo potrebbe generare la riduzione dei volumi delle acque sotterranee disponibili. Per questo motivo è necessario prevedere degli scenari d’impatto dei cambiamenti climatici in queste zone e identificare delle strategie di adattamento ad essi. A questo scopo, gli attori territoriali della Valle Roia hanno firmato un Protocollo Tran- sfrontaliero nel quale essi s’impegnano a cooperare per proteggere le risorse idriche, sia in termini di quantità sia di qualità, poiché esse sono utilizzate da più di 350.000 persone in Italia e in Francia. L’obiettivo generale del progetto “Concert-Eaux” è quello di realizzare un osservatorio climatico italo-francese nel bacino idrografico del Fiume Roia, con particolare riguardo ai monitoraggi del ciclo delle acque di superficie e sotterranee. I cambiamenti climatici interferiscono su tale ciclo, influenzando il regime delle piogge, le modalità di deflusso superficiale, i parametri di evapotraspirazione, le condizioni di alimentazione delle falde idriche. Il progetto si propone di partire da una maggiore conoscenza degli assetti climatici del bacino idrografico, per poi definirne gli scenari evolutivi. Ciò consentirà di adattare gli strumenti di pianificazione dell’uso del territorio e delle risorse naturali, -
Clarence Bicknell – Botany and the Hanbury Gardens
10/5/2016 Clarence Bicknell Note for the Friends of Hanbury Gardens Introduction by Marcus Bicknell Clarence Bicknell (1842-1918), my great grand-uncle, was a man of letters, artist, author, traveller, botanist, archaeologist, pastor, humanist, Esperantist, and founder of the Museo Biblioteca Bicknell in Bordighera. Clarence is renowned today for his pioneering work on the prehistoric rock engravings of the Maritime Alps, but in fact it was his interest in botany that took him to the Valle delle Meraviglie (now the Vallée des Merveilles) and Val Fontanalba. The objectives of the Clarence Bicknell Association, of which I am Chairman, are, firstly, to celebrate and disseminate the work of Clarence Bicknell with seminars, information centres and publications aimed not only at scholars and experts but also the general public, and, secondly, to encourage further research related to Bicknell and his work by students or experts. An initial focus of the Association’s activities is to prepare a commemoration in 1918 of the centenary of Clarence Bicknell’s death, including a video portrait and the first biography of Bicknell. The biography is being researched and written by the author Valerie Browne Lester, who is descended from Clarence’s maternal grandparents and from his cousin Hablot Knight Browne, better known as ‘Phiz’, illustrator of Charles Dickens’ books. Our website www.clarencebicknell.com in English, French, Italian and Esperanto is updated frequently with new research, features on life in Clarence’s time, transcripts of his diaries and other works, a news blogs, copious images and other downloads. The Association is dedicated to transparency and to sharing research findings with other researchers and groups. -
Clarence Bicknell – Person of Ideas
CLARENCE BICKNELL, PHILANTHROPIST AND PERSON OF IDEAS Humphrey Tonkin for the Twilight Club, Hartford, Connecticut, 2014. A year ago, I was invited by the Italian Esperanto Federation to give a lecture at the Museo Biblioteca Bicknell, in Bordighera, a town on the Ligurian coast between Sanremo and the border with France. This corner of Italy, where the mountains come down to the sea, is a place of tiny fishing villages along the rocky coast, small fertile coastal valleys, hill towns built back from the shore centuries ago for protection from Barbary pirates, rich botanical diversity, and, accordingly, spectacular gardens. Behind the villages and the seaside villas rise the southern reaches of the Italian Alps, the terrain growing rapidly bare and rugged as it rises, but cut through with deep and luxuriant valleys whose steep sides cast them into shade. The difficult terrain meant that the railway came late to the area and that only a narrow strip of land along the shore could be developed, so that, despite the occasional Mediterranean watering-place, the area carries with it a sense of antiquity and continuity. The high hills assure a mild climate and the abundant rain contributes to the richness of the vegetation. I had been asked to lecture on the life and achievements of Clarence Bicknell, the Englishman who in 1888 built the Biblioteca Bicknell, now the headquarters of the International Institute of Ligurian Studies, part of the Università degli Studi di Genova. Bicknell was an early adept of Esperanto and a minor poet in that language. He was also an amateur botanist and archeologist of considerable sophistication. -
Clarence Bicknell in Private V2 MB 12July2019
Clarence Bicknell – in Private Musings from Marcus Bicknell, Clarence’s great grand nephew, with images from the family collection, discussion over questions and comments, to follow the projection of the 18-minute film The Marvels of Clarence Bicknell by Rémy Masséglia at the monthly meeting of The Friends of the Riviera in the Museo Bicknell, Bordighera on Saturday 20 th July 2019 Introduction The events which celebrated the 2018 centenary of the death of Clarence Bicknell focussed on his botany, his work on the rock engravings, his art and his role in Bordighera from 1878 till 1918. Maybe it is time now to delve into his personality and private life… was Clarence a scientific giant or a man with a lisp who left his family and his church to be on the Riviera? … was he an English parson who spent the first 38 years of his life with men, or the grey-haired and wise gentleman who spent much of his spare time on the coast and in the mountains with women? What moved Clarence, what led him forward through life and what motivated him to create so many artworks and artefacts, 43,000 pieces stored in universities and museums across Europe? What was his private life like and how did he relax? Why did he come to Bordighera, and were the reasons similar to those which bring foreigners to settle in Bordighera even now? Marcus Bicknell, Clarence’s great grand-nephew and one of the six researchers for the 2018 biography MARVELS: The Life of Clarence Bicknell by Valerie Lester who, like Marcus, shared Clarence’s genes, thinks the English speakers of Bordighera are ready for a more in-depth discussion of Clarence’s personality.