Consumer Information 消消費者資訊費者資訊 消消费者信息费者信息
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
www.fisher-price.com/cn www.fisher-price.com/tw Consumer information 消消費者資訊費者資訊 消消费者信息费者信息 • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three button cell (LR44) alkaline batteries (included) for operation. • Adult assembly is required for battery replacement. • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). • 該說明書包含重要信息,必須予以 保留。 • 需要三節紐扣(LR44)鹼鹼性電池來性 驅動(內含)。 • 需要成人安裝。 • 安裝所需工具:菲利蒲螺絲起子 (內不含)。 • 该该说明书包含重要信息,必须予以说明书包含重要信息,必须予以 保保留。留。 • 需需要三节纽扣(LR44)要三节纽扣(LR44)碱碱性性电电池来池来 驱驱动(内含)。动(内含)。 • 需需要成人安装。要成人安装。 • 安安装所需工具:装所需工具: 螺螺丝起子(内不含)丝起子(内不含)。 2 Colourful Keys with Fun Music 五五顏六色的鑰匙和顏六色的鑰匙和 美美妙的音樂妙的音樂 五五颜六色的钥匙和颜六色的钥匙和 美美妙的音乐妙的音乐 Ball 球 球 Paddle Musical Note Beads 短短槳槳 音音符符 珠珠子子 短短桨桨 音音符符 珠珠子子 Each colourful smilling character has a different activity for baby to enjoy. • Press the musical note for fun tunes. • Rattle and slide the colourful beads. • Flip the fun paddle. • Spin the ball. • Clip the keys anywhere for fun on the run! 3 每一個帶著笑臉的鑰匙都會帶給 寶寶不同的感受和快樂。 • 按壓音符就能聽到有趣的音調。 • 色彩繽紛的珠子可以撥動和滑行。 • 短槳可以翻動。 • 球可以轉動。 • 將鑰匙夾在任何地方都會享受到 樂趣! 每每一个带着笑脸的钥匙都会带给一个带着笑脸的钥匙都会带给 宝宝宝不同的感受和快乐。宝不同的感受和快乐。 • 按按压音符就能听到有趣的音调。压音符就能听到有趣的音调。 • 色色彩缤纷的珠子可以拨动和滑行。彩缤纷的珠子可以拨动和滑行。 • 短短桨可以翻动。桨可以翻动。 • 球球可以转动。可以转动。 • 将将钥匙夹在任何地方都会享受到钥匙夹在任何地方都会享受到 乐乐趣!趣! 4 Battery Installation 電電池安裝池安裝 电池安装电池安装 • Locate the battery compartment door on the back of the toy. • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door. Remove the exhausted batteries and throw them away. • Insert three, new alkaline button cell batteries (LR44 or equivalent). Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. • Close the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. • If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the batteries and replace them. • When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries! 5 • 在玩具的背面找到電池放置區的 蓋子。 • 用螺絲起子開啟電池放置區蓋子的 螺絲。卸下電池放置區的蓋子。 移除及棄丟耗盡的電池。 • 放入3三節新的紐扣鹼鹼性電池性 (LR44或相同電池)。 提提示:建議採用示: 鹼鹼性電池以延長性 電池壽命。 • 將電池放置區蓋子蓋好,然後用螺 絲起子鎖緊螺絲。切忌鎖得太緊。 • 如果玩具運作不規則,可能需要重 新啟動電子部件。移除及更換新的 電池。 • 當聲音或燈光變的微弱或停止, 這個時候應該由成人更換電池了。 • 在在玩具的背面找到电池放置区的玩具的背面找到电池放置区的 盖盖子。子。 • 用用螺丝起子开启电池放置区盖子的螺丝起子开启电池放置区盖子的 螺螺丝。卸下电池放置区的盖子。丝。卸下电池放置区的盖子。 移移除及弃丢耗尽的电池。除及弃丢耗尽的电池。 • 放放入3三节新的纽扣入3三节新的纽扣碱碱性性电电池池 ((LR44或相同电池)。LR44或相同电池)。 提提示示 : 建议采用建议采用碱碱性性电电池以延长池以延长 电电池寿命池寿命。 • 将将电池放置区盖子盖好,然后用螺电池放置区盖子盖好,然后用螺 丝丝起子锁紧螺丝。切忌锁得太紧。起子锁紧螺丝。切忌锁得太紧。 • 如如果玩具运作不规则,可能需要重果玩具运作不规则,可能需要重 新新启动电子部件。移除及更换新的启动电子部件。移除及更换新的 电电池。池。 • 当当声音或灯光变的微弱或停止,声音或灯光变的微弱或停止, 这这个时候应该由成人更换电池了。个时候应该由成人更换电池了。 PPRINTEDRINTED IINN CCHINAHINA 6 74123a-0626 Battery Safety Information 電電池安全資訊池安全資訊 电电池安全资讯池安全资讯 1,5V x 3 LR44 or Equivalent LLR44鈕扣電池或與之相當R44鈕扣電池或與之相當 的的電池電池 LLR44纽扣电池或与之相当R44纽扣电池或与之相当 的的电池电池 In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. • Never short-circuit the battery terminals. 7 • Use only batteries of the same or equivalent type as recommended. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. 在異常的環境中,電池可能會漏出 液體造成化學性的灼傷或損壞您的 產品。為避免電池洩漏: • 請勿混合使用新舊電池或不同類型 的電池:鹼性電池、標準電池 (碳-鋅)或充電電池(鎳-鉻)。 • 放入電池請按電池放置區指示 操作。以正確的極性放入。 • 如果長時間不使用玩具,請取出 電池。請從玩具中取出沒有電的 電池。請安全處置廢棄電池。請勿 將廢棄電池丟入火中。電池可能會 爆炸或洩漏。 • 千萬不要造成電池接頭短路。 • 只採用推薦的相同或等同類型的 電池。 • 非充電電池請勿充電。 • 充電電池須在充電前從玩具中 取出。 • 如果使用可移動的充電電池, 請一定在成人的協助下進行充電。 8 在在异常的环境中,电池可能会漏出异常的环境中,电池可能会漏出 液液体造成化学性的灼伤或损坏您的体造成化学性的灼伤或损坏您的 产产品。为避免电池泄漏:品。为避免电池泄漏: • 请请勿混合使用新旧电池或不同类型勿混合使用新旧电池或不同类型 的的电池:碱性电池、标准电池电池:碱性电池、标准电池 ((碳-锌)或充电电池(镍-铬)。碳-锌)或充电电池(镍-铬)。 • 放放入电池请按电池放置区指示入电池请按电池放置区指示 操操作。以正确的极性放入。作。以正确的极性放入。 • 如如果长时间不使用玩具,请取出果长时间不使用玩具,请取出 电电池。请从玩具中取出没有电的池。请从玩具中取出没有电的 电电池。请安全处置废弃电池。请勿池。请安全处置废弃电池。请勿 将将废弃电池丢入火中。电池可能会废弃电池丢入火中。电池可能会 爆爆炸或泄漏。炸或泄漏。 • 千千万不要造成电池接头短路。万不要造成电池接头短路。 • 只只采用推荐的相同或等同类型的采用推荐的相同或等同类型的 电电池。池。 • 非非充电电池请勿充电。充电电池请勿充电。 • 充充电电池须在充电前从玩具中电电池须在充电前从玩具中 取取出。出。 • 如如果使用可移动的充电电池,果使用可移动的充电电池, 请请一定在成人的协助下进行充电。一定在成人的协助下进行充电。 9 Care 注注意意 注注意意 • Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. • Do not immerse the toy. • Do not drop this toy on a hard surface. • 請用沾有溫和中性肥皂水的乾淨抹 布擦拭玩具。 • 千萬不要將玩具浸泡在水中。 • 請不要將玩具跌落到堅硬的表面。 • 请请用沾有温和中性肥皂水的干净抹用沾有温和中性肥皂水的干净抹 布布擦拭玩具。擦拭玩具。 • 千千万不要将玩具浸泡在水中。万不要将玩具浸泡在水中。 • 请请不要将玩具跌落到坚硬的表面。不要将玩具跌落到坚硬的表面。 • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only). • 為了保護環境,請不要將本產品與 家庭普通垃圾一同處理(2002/96/ EC)。處理方法請參閱當地的廢品 回收建議及設施(僅適用於歐洲)。 • 为为了保护环境,请不要将该产品与了保护环境,请不要将该产品与 家家庭普通垃圾一同处理(2002/96/庭普通垃圾一同处理(2002/96/ EEC)。处理方法请参阅当地的废品C)。处理方法请参阅当地的废品 回回收利用文件(仅适用于欧洲)。收利用文件(仅适用于欧洲)。 10 Consumer information 消消費者資訊費者資訊 消消费者信息费者信息 Taiwan: Mattel Taiwan Corporation, 5F-8, No.188, Nan King East Road, Sec.5, Taipei, Taiwan Customer Care line: 0800-212-797 美泰兒股份有限公司 台北市南京東路五段188號5樓之8 免付費諮詢專線:0800-212-797 Hong Kong: Mattel East Asia Ltd, Room 1106-08, South Tower, World FInance Centre, Habour City, 17 Canton Road, Tsimshatsui, HK, China Customer Care line: +852 - 3185 6500 香港九龍尖沙咀廣東道十七號 海港城環球金融中心南座十一樓 一一零六至八室 免付費諮詢專線:+852 - 3185 6500 11 Mattel Barbie (Shanghai) Trading Co., Ltd. Room 2201, 2207, 22/F., Ascendas Plaza, 333 Tian Yao Qiao Road, Shanghai 200030, P.R.C. 美美太芭比(上海)贸易有限公司太芭比(上海)贸易有限公司 上上海市天钥桥路333号2201、2207室海市天钥桥路333号2201、2207室 中中国消费者免费咨询专线:国消费者免费咨询专线: 800-820-6939 Malaysia & Singapore: Mattel Southeast Asia Pte Ltd, Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Resort, 47410 Petaling Jaya. Customer Care line: +603-3341 9052 (Malaysia), +65-62350667 (Singapore) Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc. East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. 12.