WISMO Quik CDMA 1X RTT at Commands Interface Specification

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

WISMO Quik CDMA 1X RTT at Commands Interface Specification CDMA-C1 AT Commands Reference Guide Copyright and Technical Support CDMA C1 AT Commands Reference Guide S000478, Version E Use this AT Command Guide with the following: SocketModem Cell – MTSMC-C1, MTSMC-C1-V SocketModem iCell –MTSMC-C1-IP, MTSMC-C1-GP MultiModem iCell – MTSMC-C1-IP MultiModem iCell – MTCMR-C1 MultiModem rCell – MTCBA-C1-EN2 MultiModem Cell – MTCBA-C1 MultiConnect™ AW – MT200A2W-C1 Copyright This publication may not be reproduced, in whole or in part, without prior expressed written permission from Multi-Tech Systems, Inc. All rights reserved. Copyright © 2011-2012, by Multi-Tech Systems, Inc. Multi-Tech Systems, Inc. makes no representations or warranty with respect to the contents hereof and specifically disclaim any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Furthermore, Multi-Tech Systems, Inc. reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the content hereof without obligation of Multi-Tech Systems, Inc. to notify any person or organization of such revisions or changes. Trademarks SocketModem®, MultiModem®, Multi-Tech, and the Multi-Tech logo are registered trademarks of Multi-Tech Systems, Inc. Sierra Wireless™ is a trademark of Sierra Wireless. Wavecom® is a registered trademark of Sierra Wireless S.A. in France and/or other countries. Contacting Multi-Tech Knowledge Base The Knowledge Base provides immediate access to support information and resolutions for all Multi-Tech products. Visit http://www.multitech.com/kb.go. Installation Resources To download manuals, firmware, and software, visit http://www.multitech.com/setup/product.go. Support Portal To create an account and submit a support case directly to our technical support team, visit: https://support.multitech.com Technical Support Business Hours: M-F, 9am to 5pm CT Country By Email By Phone Europe, Middle East, Africa: [email protected] +(44) 118 959 7774 U.S., Canada, all others: [email protected] (800) 972-2439 or (763) 717-5863 World Headquarters Multi-Tech Systems, Inc. 2205 Woodale Drive Mounds View, Minnesota 55112 Phone: 763-785-3500 or 800-328-9717 Fax: 763-785-9874 2 Multi-Tech Systems, Inc. CDMA C1 AT Commands Reference Guide Contents Contents Chapter 1 – Introduction ...........................................................................................................................9 Document Scope ...................................................................................................................................................... 9 Related References .................................................................................................................................................. 9 Chapter 2 – AT Commands Overview ................................................................................................... 10 Serial Interface Settings ........................................................................................................................................ 10 Overview .................................................................................................................................................................. 10 Terminology............................................................................................................................................................. 11 Command Types ....................................................................................................................................................... 11 AT Commands Types .............................................................................................................................................. 11 Command Format and Syntax .............................................................................................................................. 11 Alphabet ..................................................................................................................................................................... 11 Command-Line Editing ............................................................................................................................................ 12 Input Command Syntax ........................................................................................................................................... 12 Other Syntax .............................................................................................................................................................. 12 Output Response Syntax ......................................................................................................................................... 12 Parameter Defaults ................................................................................................................................................... 13 Unsolicited Message Syntax ................................................................................................................................... 13 Chapter 3 - General Commands ............................................................................................................. 14 Attention AT .......................................................................................................................................................... 14 Repeat Last Command A/ ................................................................................................................................... 14 Echo E .................................................................................................................................................................... 14 Enable/Disable Individual Unsolicited Message Mask Bits +WUSLMSK ................................................... 15 Request PRI Version information +WPRI ......................................................................................................... 16 Chapter 4 – Identification Commands ................................................................................................... 17 Request Revision Identification +CGMR .......................................................................................................... 17 Hardware Version +WHWV ................................................................................................................................. 17 Electronic Serial Number +CGSN ...................................................................................................................... 17 Manufacturer Identification +CGMI ................................................................................................................... 18 Request Model Identification (Frequency Bands) +CGMM ........................................................................... 18 Request Product Serial Number +WMSN ......................................................................................................... 18 Chapter 5 – Query Commands ............................................................................................................... 19 Capabilities List +GCAP ...................................................................................................................................... 19 Subscriber Number +CNUM ............................................................................................................................... 19 Chapter 6 – Global Configuration Commands ..................................................................................... 20 Set Phone Functionality +CFUN ........................................................................................................................ 20 Multi-Tech Systems, Inc. CDMA C1 AT Commands Reference Guide 3 Contents Display Configuration &V ................................................................................................................................... 20 Restore Factory Settings &F ............................................................................................................................... 20 Save Configuration &W ....................................................................................................................................... 21 Reset to Default Configuration Z0 ..................................................................................................................... 21 Chapter 7 – Status Commands .............................................................................................................. 22 General Indicator +WIND ..................................................................................................................................... 22 +WIND General Indicator Unsolicited Message ................................................................................................... 23 Report Mobile Equipment Errors +CMEE ......................................................................................................... 24 Cellular Result Codes +CRC .............................................................................................................................. 26 Phone Activity Status +CPAS ............................................................................................................................ 27 Non Volatile Memory Unsolicited Message +WNVM ...................................................................................... 27 Chapter 8 – Communication Commands .............................................................................................
Recommended publications
  • Digital Literacy for Mobile Phones Module 3: Sms and Address Book
    DIGITAL LITERACY FOR MOBILE PHONES MODULE 3: SMS AND ADDRESS BOOK WORKSHEET ACTIVITY 1 | LANGUAGE Match the abbreviation or sms language to the meaning. The first one is done. 1 THNX or THX Great! 2 C U Oh my God! 3 RSVP before 4 OMG thanks 5 LOL Have a nice day! 6 GR8 at 7 ASAP See you. 8 @ By the way... 9 HAND Please reply. 10 B4 laughing out loud 11 BTW as soon as possible Write down any other abbreviations you know or use. :‐) What does this mean? Why would you use it? ACTIVITY 2 | READING AND RESPONDING TO AN SMS You receive these messages. Look at each message and answer the questions. Message 1 1a Who sent this text message? 1b What time was it sent? What date was it sent? 1c What is it about? 1d What do you need/have to do? © ACFE/AMES 2014 1 | 8 MODULE 3: SMS AND ADDRESS BOOK DIGITAL LITERACY FOR MOBILE PHONES WORKSHEET Message 2 2a Who sent this text message? 2b What time was it sent? What date was it sent? 2c What is it about? 2d What do you need to do? Message 3 3a Who sent this text message? 3b What time was it sent? What date was it sent? 3c What is it about? 3d What do you need to do? Message 4 4a Who sent this text message? 4b What time was it sent? What date was it sent? 4c What is it about? 4d What do you need to do? 2 | 8 © ACFE/AMES 2014 DIGITAL LITERACY FOR MOBILE PHONES MODULE 3: SMS AND ADDRESS BOOK WORKSHEET ACTIVITY 3 | SENDING A TEXT MESSAGE Part 1 When to Send an SMS Part 1.
    [Show full text]
  • United States Patent (10) Patent No.: US 7,349,695 B2 Oommen Et Al
    USOO7349695B2 (12) United States Patent (10) Patent No.: US 7,349,695 B2 Oommen et al. (45) Date of Patent: Mar. 25, 2008 (54) MULTIMODE ROAMING MOBILE DEVICES 6,415,148 B1* 7/2002 Chiniga et al. ............. 455,434 2002fO160763 A1 10, 2002 Mittal et al. (75) Inventors: Paul Oommen, Irving, TX (US); 2003.0054809 A1 3, 2003 Bridges et al. Yichyun Mitch Tseng, Plano, TX (US) 2003, OO88539 A1 5/2003 Andrus et al. 2004/0043788 A1 3/2004 Mittal ........................ 455,558 2004/0203745 A1* 10/2004 Cooper ... ... 455,432.1 (73) Assignee: Nokia Corporation, Espoo (FI) 2004/0235475 A1* 11/2004 Ishii ........................ 455,435.3 (*) Notice: Subject to any disclaimer, the term of this FOREIGN PATENT DOCUMENTS patent is extended or adjusted under 35 U.S.C. 154(b) by 154 days. Wo wo...A. S. (21) Appl. No.: 10/963,629 WO WO O2/O76131 A1 9, 2002 9 OTHER PUBLICATIONS (22) Filed: Oct. 14, 2004 Mazziotto, G., “The Subscriber Identity Module for the European (65) Prior Publication Data Digital Cellular System GSM', Jun. 26, 1990, pp. 1-9. US 2005/0282544 A1 Dec. 22, 2005 * c1tedcited bby examiner Primary Examiner Keith Ferguson (51) Int. Cl. (74) Attorney, Agent, or Firm—Squire, Sanders & Dempsey, H04O 7/20 (2006.01) LLP. H04O 7/32 (2006.01) (52) U.S. Cl. ............................... 455/432.1; 455/432.2: (57) ABSTRACT 455/435.2:455/435.1; 455/432.3:455/550.1; 455/551:455/422.1s Acations mobile networks SE EEin different geographicalE. regions communi 1s pro (58) Field of ClasgSt.el, 3.45 a.
    [Show full text]
  • Bringing the Medical Library Where Needed - at the Point of Care
    THE LISTER HILL NATIONAL CENTER FOR BIOMEDICAL COMMUNICATIONS A research division of the U.S. National Library of Medicine TECHNICAL REPORT LHNCBC-TR-2008-003 Bringing the Medical Library Where Needed - At the Point of Care September 2008 Paul Fontelo, M.D., M.P.H. Fang Liu, M.S. U.S. National Library of Medicine, LHNCBC 8600 Rockville Pike, Building 38A Bethesda, MD 20894 Table of Contents 1. Background ................................................................................................................................. 4 2. Project Objectives ....................................................................................................................... 6 3. Project Significance .................................................................................................................... 7 4. Evidence-Based Medicine Tools ................................................................................................ 7 4.1 PubMed for Handhelds ......................................................................................................... 7 4.2 Features of PubMed for Handhelds (PMHh) ...................................................................... 11 4.2.1 PICO (Patient, Intervention, Comparison, Outcome) ‐ http://pubmedhh.nlm.nih.gov/nlm/pico/piconew.html .................................................................... 11 Current status and Implementation ................................................................................................... 12 Server analysis....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • SMS Text Analysis: Language, Gender and Current Practices Muhammad Shaban Rafi Abstract This Article Tests the Assumption That S
    SMS Text Analysis: Language, Gender and Current Practices Muhammad Shaban Rafi 1 Abstract This article tests the assumption that SMS language is like a pidgin in every speech community. The article also examines the assumption that a great motor of SMS lives among females whose lexical and morpho-syntactic choices are different from males. It further speculates influence of SMS language on language of media. One hundred messages were taken randomly from 20 cell phones and perceptions of 25 males and 25 females were recorded on an ordinal scale for analysis. The text was analyzed to look into lexicology, morphology and syntactic levels of texters, and influence of SMS on language of commercials. The results show that a novice intelligible language has evolved through SMS, which is influencing language of media. A significant difference is found between male and female texters’ linguistic properties. Introduction Short Message Service (SMS) language tends to create a novice language, which has become an integral part of the multilingual world. It pursues simple sentences structure for communication. It is assumed that SMS syntactic and lexical choices by the texters are not so different from a child language. A child expresses his feelings through simple present progressive tense e.g. mom eating for ‘Mom is eating’ and Eating for ‘I am eating’. The empirical data show that SMS language over-looks orthographic and syntactic rules of a language with a great emphasis on written sounds and compressions e.g. 8 for ‘ate’, 2 for ‘to, two and too’, 4 for ‘four and for’, bcoz for ‘because’ etc.
    [Show full text]
  • Just Text Me: the Mutually Shaped Story of the Short Messaging Service (SMS)
    Abdilova The Mutually Shaped Story of the Short Messaging Service (SMS) Just Text Me: The Mutually Shaped Story of the Short Messaging Service (SMS) Lisa Abdilova Stanford University The more people text message, the better phone keyboards become; the more messages texters can send, the more they will write. This article demonstrates this mutual shaping phenomenon through a socialized history of text messaging communication from 1970 until now. While texting provides excellent benefits—including social connectivity and a platform for immediate, direct exchanges—it also raises concerns. Texting while driving, dining, and socializing are now all commonplace, and yet often frowned upon if not actually illegal. This essay explores several questions: how has text messaging changed our culture? How were cell phones developed, culturally integrated, and upgraded? How have mobile hardware and software been molded to consumer needs? Who uses the short messaging service (SMS) and for what? Through a close analysis of a series of texting’s critical elements—like the medium of choice, user demographics, billing, message content, and social implications—this essay will demonstrate how societal and technological influences have worked together to develop and continue to shape the text messaging phenomenon as we know it today. People love to text, and love to do so for more reasons than demographic or usage statistics can account for alone. Zhenghao and Liu conducted intensive in-depth semi-structured interviews with exchange students in China on why they use SMS text messaging in 2010, and thereby provide qualitatively descriptive insights into text messaging use. Their participants came from a variety of Western backgrounds and yet shared common perspectives in their answers.
    [Show full text]
  • The Impact of Texting/SMS Language on Academic Writing of Students
    12884 Shazia Aziz et al./ Elixir Ling. & Trans. 55 (2013) 12884-12890 Available online at www.elixirpublishers.com (Elixir International Journal) Linguistics and Translation Elixir Ling. & Trans. 55 (2013) 12884-12890 The Impact of Texting/SMS Language on Academic Writing of Students- What do we need to panic about? Shazia Aziz 1, Maria Shamim 2, Muhammad Faisal Aziz 3 and Priya Avais 4 1COMSATS Institute of Information Technology, Lahore, Pakistan. 2COMSATS Institute of Information Technology, Lahore, Pakistan. 3Ibri College of Technology, Ibri, Sultanate of Oman. 4Kinnaird College for Women University, Lahore, Pakistan. ARTICLE INFO ABSTRACT Article history: The growing concern about the profuse use of texting endangering the standard forms in Received: 12 December 2012; language prompted the present research to determine the presence or absence of SMS Received in revised form: features in the academic writing of the participants. Triangulation was used for data 2 February 2013; collection i.e. questionnaires for learners and educators and samples of the learners’ English Accepted: 5 February 2013; written work were examined for SMS features. Suppliance in Obligatory Context was used for data recording. Simple average and ratio were used for descriptive analysis of the data. Keywords Contrary to the expectation, there were no significant evidences of these features in the Standard English, sample. It seems being proficient in standard forms, these learners are context conscious and Sociolinguistic, can switch to the appropriate register or style when writing formally .Thus the present study Orthography, has de mystified the popular belief about texting adversely affecting writing and thus Discursive practices, destroying Standard English.
    [Show full text]
  • Verizon Jetpack Mifi 8800L User Guide
    User guide. MiFi 8800L ©2018 Inseego Corp. All rights reserved. The information contained in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by Inseego Corp. Patents and Licenses For a complete list of all Inseego Corp. patents, visit www.Inseegowireless.com/about/contact-us. Software License Proprietary Rights Provisions: The software drivers provided with this product are copyrighted by Inseego Corp. and/or Inseego Corp.’ suppliers. Although copyrighted, the software drivers are unpublished and embody valuable trade secrets proprietary to Inseego Corp. and/or Inseego Corp. suppliers. The disassembly, decompilation, and/or Reverse Engineering of the software drivers for any purpose is strictly prohibited by international law. The copying of the software drivers, except for a reasonable number of back-up copies is strictly prohibited by international law. It is forbidden by international law to provide access to the software drivers to any person for any purpose other than processing the internal data for the intended use of the software drivers. U.S. Government Restricted Rights Clause: The software drivers are classified as “Commercial Computing device Software” and the U.S. Government is acquiring only “Restricted Rights” in the software drivers and their Documentation. U.S. Government Export Administration Act Compliance Clause: It is forbidden by US law to export, license or otherwise transfer the software drivers or Derivative Works to any country where such transfer is prohibited by the United States Export Administration Act, or any successor legislation, or in violation of the laws of any other country. Trademarks and Service Marks Inseego Corp.
    [Show full text]
  • Scholink.Org/Ojs/Index.Php/Selt Study in English Language Teaching Vol
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Scholink Journals www.scholink.org/ojs/index.php/selt Study in English Language Teaching Vol. 1, No. 1; February 2013 Original Paper Languages, Code-Switching Practice and Primary Functions of Facebook among University Students Latisha Asmaak Shafie1* and Surina Nayan1 1 Academy of Language Studies, Universiti Teknologi MARA (Perlis), Perlis, Malaysia * Latisha Asmaak Shafie, E-mail: [email protected] Abstract The purpose of this study was to determine the languages used in Facebook wall posts and comments, code-switching practice of these multilingual university students and functional orientation of their Facebook wall posts and comments. This study was mainly based on the investigation of the latest 50 Facebook comments of 100 Malay public university students in Malaysia. The first language of these university students is Bahasa Malaysia and English is their second language. The content analysis of wall posts was used to analyze the code-switching language used in the Facebook and the primary functions of the Facebook comments by categorizing them using Thurlow’s (2003) SMS categories that contain nine orientations. The findings indicate that majority of the Facebook users comments are categorized under friendship maintenance orientation to maintain existing relationships and create new friendships. The findings indicate heavily abbreviated languages in English and Bahasa Malaysia. It is found that situational code-switching between English and Bahasa Malaysia is heavily utilized by multi-lingual Facebook users. The research is significant in a number of ways as it offers the communication culture of Facebook among public university students in Malaysia.
    [Show full text]
  • A Corpus-Based Discourse Analysis Study of Whatsapp Messenger's
    International Journal of Applied Linguistics & English Literature ISSN 2200-3592 (Print), ISSN 2200-3452 (Online) Vol. 5 No. 6; November 2016 Flourishing Creativity & Literacy Australian International Academic Centre, Australia A Corpus-Based Discourse Analysis Study of WhatsApp Messenger’s Semantic Notifications Nisreen Al-Khawaldeh Department of English Language and Literature, The Hashemite University, Jordan E-mail: [email protected] Baker Bani-Khair (Corresponding author) Department of English Language and Literature, The Hashemite University, Jordan E-mail: [email protected] Bassil Mashaqba Department of English Language and Literature, The Hashemite University, Jordan E-mail: [email protected] Anas Huneety Department of English Language and Literature, The Hashemite University, Jordan E-mail: [email protected] Received: 05-06-2016 Accepted: 11-08-2016 Advance Access Published: September 2016 Published: 01-11-2016 doi:10.7575/aiac.ijalel.v.5n.6p.158 URL: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.5n.6p.158 Abstract This study is the first to analyse WhatsApp’s semantic notifications particularly those of Jordanians. It also seeks to analyse the differences in these notifications’ language use by gender and endeavors to reveal some latent socio-cultural values affecting the way users make certain language choices in these online notifications. The study contributes to knowledge since such analysis helps to reveal unique networks of individuals communicating through Arabic and English in unique and innovative ways. It mainly assists in describing the members of the Jordanian society revealing a great deal of information about their personal status, their activities, society and problems. The discourse analysis of these notifications also describes how the language has been adjusted to online discourse.
    [Show full text]
  • Samsung Galaxy S21 5G
    User manual Contents Features S Pen | Mobile continuity | Bixby | Biometric security | Dark mode Getting started Device layout: Galaxy S21 5G | Galaxy S21+ 5G | Galaxy S21 Ultra 5G Set up your device: Charge the battery | Wireless power sharing Start using your device: Turn on your device | Use the Setup Wizard | Transfer data from an old device | Lock or unlock your device | Side key settings | Accounts | Set up voicemail | Navigation | Navigation bar | Customize your home screen | S Pen | Bixby | Digital wellbeing and parental controls | Always On Display | Biometric security | Mobile continuity | Multi window | Edge panels | Enter text | Emergency mode Customize your home screen: App icons | Wallpaper | Themes | Icons | Widgets | Home screen settings | Easy mode | Status bar | Notification panel Camera and Gallery Camera: Navigate the camera screen | Configure shooting mode | AR Zone | Scene optimizer | Single take | Space Zoom | Record videos | Director’s view | Zoom-in mic | Camera settings Gallery: View pictures | Edit pictures | Play video | Video enhancer | Edit video | Share pictures and videos | Delete pictures and videos | Group similar images | Take a screenshot | Screen recorder Mobile continuity Link to Windows | Samsung DeX | Continue apps on other devices 2 SAM_G991U_G996U_G998U_EN_UM_TN_TLF_011421_FINAL Contents Samsung apps Galaxy Essentials | AR Zone | Bixby | Galaxy Shop | Galaxy Store | Galaxy Wearable | Game Launcher | PENUP | Samsung Free | Samsung Global Goals | Samsung Members | Samsung TV Plus | SmartThings |
    [Show full text]
  • Text Language and Slang
    Text Language and Slang Text Language Also known as SMS language, text language consists of the abbreviations and slang often used in texting and some other internet-based conversations, such as casual messaging through Facebook and other applications. The following list details some of the most commonly used abbreviations: LOL = laugh out loud. Used casually in text conversations with friends when something is funny. Additionally, abbreviations such as LMAO or just haha are also used often to indicate you are laughing. BRB = be right back. This is used when someone is busy for a moment and is planning on continuing a text or messaging conversation after they finish. BTW = by the way. BTW is a commonly used abbreviation used before someone reveals new information. ILY = I love you. ILY is used often with friends. GR8 = great. OMG = oh my god. This is a very common exclamation over text when something is exciting or surprising. THX = thanks. Other abbreviations for thank you include TY and TYSM which mean thank you and thank you so much. TMI = too much information. When someone has overshared information, or received more personal information than they wanted, they will use TMI. IDK = I don’t know. LMK = let me know. NVM = never mind. IKR(?) = I know, right? This is used when one is in agreement with someone else, and is also a common phrase in conversation. OFC = of course. Many of these abbreviations, while often used in text, are also used in casual conversation in person. All of these abbreviations, however, are only used in casual situations, and are not used in conversations or emails with Professors, in interviews, or professional situations.
    [Show full text]
  • Formal and Functional Features of Texting in SMS and Whatsapp
    Eveline Ogradnig 552.325 Issues in Applied Linguistics: Social Media SS 2017 Formal and Functional Features of Texting in SMS and WhatsApp Introduction SMS language, or textese, is “a form of written language as used in text messages and other digital communications, characterised by many abbreviations and typically not following standard grammar, spelling, punctuation, and style” (dictionary.com). “Text messages using the Latin alphabet [were limited to] 160 characters including spaces [and they had] to be typed on the small keypad of a cellular phone” (Bieswanger 2007, 2). These obstacles are considered to be the reasons for the development of several forms of abbreviation. Back then, people utilised this language in order to save money and time. The limited characters demand efficient linguistic choices and it is to this particular choices, I will now turn. Textese in SMS in English and German Messages There are various terms for the different lexical shortening strategies occurring in text- messages. In this paper, the categories used by Markus Bieswanger will be utilised and, in addition, his findings regarding differences in English and German text messages will be demonstrated. He analysed text messages retrieved from an English, as well as a German corpus (3-5). o Initialisms are shortenings that consist of the first letter (or letters) of a combination of more than one word. The subdivision into acronyms, and alphabetisms, does not play a role here. English: NY New Year German: HDL hab dich lieb (love you) o Clippings refer to all forms of shortenings by which parts of a word are deleted.
    [Show full text]