A Mons gård B Idre samecentrum C Fryksås Hotel & Gestgifveri D Dala-Husby Hotell & E Görgen på Höjden F En & en halv kök och bar G Klockargården Hotell H Hans Mat I Korstäppans Herrgård J Rältagården K Dala-Floda Värdshus L Smidgården i Fryksås Storbo, Idre Byvägen 30, Idre Fryksås, Orsa Restaurang Bruntegården Kim Eklund och Restaurant Frilansande kock Hjortnäsvägen 33, Leksand Rälta, Leksand Badvägen 6, Dala-Floda Liselott Länsmans, 0253-260 00 0253-204 11 0250-460 20 Smedbyvägen 56, 0248-79 87 70 Hökartorget 3, Tällberg, Leksand och matinspiratör. 0247-123 10 0241-300 47, 070-175 49 08 0241-220 50 Fryksås 248, Orsa www.mongard.com [email protected] www.fryksashotell.se Dala-Husby www.bruntegarden.se 0225-144 14 0247-502 60 [email protected] www.korstappan.se www.raltagarden.se www.dalafloda-vardshus.se 0250-342 14, 070-647 24 53 Lingonproduter, www.idresamecentrum.se Gastronomisk höjdpunkt 0225-412 70 [email protected] [email protected] www.klockargarden.com www.hansmat.se Smakupplevelser i Pelles pölsa och helstekt gris KRAV-kök med närproducerade [email protected] knäckebröd, värdshus, Pensionat, restaurang, 500 möh www.dalahusbyhotell.com Eftertanke och respekt. www.enochenhalv.se Traktens delikatesser, herrgårdsmiljö på Rältavis, chark och rökeri, råvaror, restaurang, hotell & www.smidgarden.se kafé och stugor samiska äventyrsupplevelser Nyskapande gastronomi på Restaurang med många lokala lokala råvaror pölsbod och festlokal konferens, Slow Food Café med lokalproducerat, traktens ekologiska råvaror och närproducerade råvaror, fäbodrelax (spa), stugor, Hedemora tallrik middagar på beställning 1 Idre Ren AB Box 131, Idre 43 Sundborns Lantbruk 070-277 73 51 Baggärdet, Karlsbyheden [email protected], www.idreren.se 070-247 06 43, 023-612 90 Vidareförädlat renkött och www.sundbornslantbruk.com rencharkuteri ärtryck ur Eldrimners upplevelsekartbok över Sveriges mathantverk. Eldrimner är Självbetjäningsbutik med potatis, nationellt centrum för småskaligt hantverk. Vi hjälper mathantverkare i starten och Bondens egen marknad 44 Järnabygdens Slakt 2 Södra Lofjätåsens fäbod utvecklingen av företagen. Vi ger råd och stöd. Inspirerar och förmedlar kunskap. Flyg fältvägen 22, Dala-Järna Lillfjäten, Idre [email protected], www.jarnaslakt.se 073-715 89 89 S Välhängt nötkött, charkvaror. Ko- och getost, smör, rökt getkött, Butik torsdag-fredag 12-18 messmör, fäbodkurser Detta särtryck från 2012 kan beställas från Länsstyrelsen , 023-818 15, Holger Petersson, Smaklust e-post: [email protected] eller från Dalamat C/o Anders Walla 0225-77 10 09. 3 Margit Larssons Getgård 45 Hans Dalakorv Storfjäten, Särna Stångtjärnsvägen 158 Falun 0253-220 38 0703-49 29 69 Gårdsbutik, getmessmör, getmesost Särtrycket har tillkommit genom stöd från Länsstyrelsen i Dalarna, Dalamat, Vuxenskolan [email protected] www.hansdalakorv.se samt Eldrimner, 2012. Korv & chark

4 Rosentorps bageri och tourist camp 46 Sahlins Struts Uve Dobbert, Vid Romme travbana, Borlänge Rosentorp 101, Orsa DalarnaEn upplevelsekarta över landskapets småskaliga Dalasmak 0243-23 31 37, 070-543 31 37, 0250-239 10 070-398 31 49 Surdegsbröd, ägglikörkaka, kaffeservering, www.sahlinsstruts.se hundspann vintertid och stugby mathantverk, förädling, försäljning och servering Strutsuppfödning, gårdsbutik, sommarkafé, allt i struts, visningar 5 Lantbackens ost www.smaklandetdalarna.se Torgås, Lima Small-scale artisan food – 47 Bengt Eriksson 0280-302 07, 070-277 01 51 TECKENFÖRKLARING/KEY TO TABLE OF SIGNS Sör Hesse, Stora Tuna [email protected] where it is produced, sold and served 0243-23 38 06, 070-378 69 72 Ost av egen ko- och getmjölk Ekologisk odling av tomater, potatis Mathantverkare med försäljning/ 6 Damerna på Storholen Gårdsbutik Artisan food producer and selling Husom , Lima 073-040 40 41, 0280-302 07 Mathantverkare ej öppet för besök/ 48 Kerstisgården www.hagagarden.se Artisan food producer not open for visitors Nisstägt 2, Borlänge Produkter från Lantbacken 0243-23 43 60, 070-300 00 51 1 [email protected] och Hagagården Restaurang med lokala mathantverksprodukter/ 84 Forsa Gård i St Skedvi 2 80 Erlandssons Rökeri Per Olov Krav-grisar www.kerstisgarden.se 7 Hagagården Lima, Storholens Gårdsbutik Orrboes, Rönnbergsgatu 3 Restaurant with local artisan food products www.forsagard.se Potatis, vitkål, morötter mm Husom, Storholen 1, Lima 0243-24 10 14 www.jordpartynet.se 073-040 40 41 3 Gustafs Solvarborökt Skinka, legorökning Välkommen att titta på betande grisar. www.hagagarden.se Försäljning på Prioleva Visthusboden 49 Västansjö bär & potatis Marmelad, nektar, sylt mm, Västansjö, Borlänge hårt o mjukt tunnbröd, surdegsbröd 0243-23 40 33, 070-664 67 88 www.dalamat.se 8 Rolf Joelsson AB Gårdsbutik, potatis, honung Backselsvägen 14, Malung A 85 Prioleva Visthusboden & självplock jordgubbar 0280-123 87, B 82 Leksands gästhems gårdsbutik Landsvägen 38 78392 St Skedvi 070-645 48 61 Ella och Mattias Gyllenhak 0225-27 00 75 50 Köttdelikatesser AB Hemkokt hjortron- och Krökbacken Krökgattu 5, 79390 Leksand 83 Bär och plant [email protected] Färdvägen 4, Gustafs lingonsylt, potatis 81 Susannes marmelader 0247-137 00 Nyberget St Skedvi www.prioleva.se/visthusboden 070-626 21 23 Nyhyttan 105,Vika Falun [email protected] 023-77 21 21 Den lilla saluhallen i St Skedvi. [email protected] 9 Bäcks ekologiska odlingar 023-338 63, 073-062 39 82 www.leksandsgasthem.se 070-80 97 298 Visning av Vika bröd. Rökt sida och skinka, [email protected] Äppelbo, Vansbro Egen sylt, saft, chutney och marmelad 073-08 37 763 86 HH Fiskdelikatesser hamburgare, piroger. 0281-222 94, 070-581 68 30 www.susannesmarmelader.se samt andra lokala produkter Kryddor & medicinal- Marmelader, sylt och inläggningar Övermo Leksand Säljer enbart till butik Försäljning ekologiska grönsaker växter i kruka 0247-102 15 och potatis 070-316 20 84 51 Gustafskorv AB [email protected] Backa 50, Gustafs 10 Brudskogens fäbod Fryst färsk & rökt fisk, 0243-79 35 44 Prästvallen, Äppelbo inläggningar www.gustafskorv.se 070-699 66 94 Gustafskorv av hästkött, www.brudskogen.se hamburgerkött och smörgåskorv Fäbodprodukter, fäbodfika och lunch med egenproducerat kött, endast förbokningar.

11 Säljgården AB 87 Myggs musteri Noret 203, Dala-Järna Rörshyttan Myggs 149 52 Stora Lunån Gårdsmejeri 0281-204 22, 073-277 16 90 770 71 Stjärnsund Lunån [email protected] 0225-650 33 070-523 53 25 Griskött på beställning [email protected] www.storalunån.se Kontakt Mats Rönnelid och Gårdsmejeri, gårdsbutik & kafé 12 Lindéns Gård 4 88 Finngruvans odling Helena Kåks Nås, Vansbro Åsvägen 4 Finngruvan Mustar era äpplen till äppelmust 070-362 08 93, 070-552 47 08 79292 Mora Inga tillsatser. Tidsbeställning Försäljning av potatis 19 0250-66 40 55 53 Catarinas sprätthönseri & nötkött [email protected] Norrby 74, Stora Skedvi www.odlingoallservice.se 0225-421 10 Gamla grönsakss- 070-681 65 98 13 Wålstedts Lantbruk & Trädgård 18 21 orter och cafe [email protected] Näbbäcksholensgård, Dala-Floda www.catarinasspratthonseri.se 0241-227 77, 0241-221 01, 070 -224 11 23 www.walstedt.se 54 Vika Bröd i Dalarna AB Gårdsbutik med ekologiskt odlade C L Landsvägen 38, Stora Skedvi grönsaker, servering 74 0225-400 12 22 30 14 Bastbergets Fäbodlag www.vika-brod.se Bastberget, Mockfjärd 23 Handgräddat knäckebröd 070-233 03 82 29 Visning och fabriksförsäljning Smör, ost, färskost, messmör 0225-27 00 75 av komjölk 24 89 89 Ola Kilde 26 25 Björsbo gård 55 Bullergårdens handelsbod 31 79193 Falun Morbyvägen 14, Gustafs 15 Grangärde Musteri 27 5 32 070-368 36 11 0243-24 43 43, 070-441 67 70 Grangärde, Ludvika 28 [email protected] [email protected] 0240-64 10 67 6 33 79 www.bjorsbogard.se Potatis, morötter, honung, www.grangardemusteri.se 20 Älg,hjort, nöt, Gustafskorv, sylt, saft, ägg Frukt & bärodling, saft, cider, lamm, styckeri sylt, marmelad 34 36 Rökning o gårdsbutik. 7 E 56 Nirsgården i Stora Skedvi AB 16 Kristina Ohls Norr Orrsta, Stora Skedvi Nävde 7, Avesta 0225-432 33 0226-211 59, 070-226 97 17 G www.roslundspotatis.se [email protected] Odling & försäljning av potatis, Ekologiska friland och växthusodlade grönsaker. potatisskalning Hemförsäljning och lokala marknader 88 82 57 Saffran och kummin 17 Åkes slakt & styckning AB I 42 Norra uppfartsvägen 10 ,Säter Tolvsbo, Söderbärke 86 0730-57 28 07 0240-65 04 84 [email protected] 8 www.saffranochkummin.com [email protected] 38 41 Slakt, styckning, rökeri & chark- 39 Surdegs- och hantverksbageri 45 tillverkning, gårdsbutik 43 H 18 Gessi fäbodar J27 58 Fredholms bröd Älvdalen Rörshyttan 204, Stjärnsund 073-065 48 45 35 11 0225-651 23 www.gessifabodar.se 89 [email protected] Smör, messmör, mesost, 44 Matbröd, kaffebröd, paltbröd, skorpor. fäbodservering 70 Kryddan i tillvaron K Jan Stagenmark, Ulrike Steiner 13 Enbart försäljning till butiker 19 Brindbergs fäbodar 0225-803 45, 070-448 26 08 81 52 83 www.kryddanitillvaron.se 59 Dala charkprodukter Älvdalen 9 Arkhyttan St Skedvi 070-620 66 35 Kryddbod vid herrgården i 12 37 46 Smör, messmör Stjärnsund. Kryddgård te, 47 53 59 70 0225-451 07, 073 -815 27 43 marmelader, chutney, 40 48 50 58 [email protected] 10 85 D honung, vinäger, saft 49 51 56 www.dalacharken.se 14 55 80 54 84 87 71 Köttlådor, grillstyckat, gris 20 Karelius & Co 57 och ekologisk nöt Lima 0280, 310 38 75 [email protected] 72 Matskaparna 60 Dalasvamp 61 62 72 Vikmanshyttan, Hedemora www.karelius.se i Dalarna 66 Limakorv och chark 15 60 F 0225-125 21, 070-553 39 72 butik efter väg 297 0225-600 87 64 69 www.lissellas-senap.se 65 67 www.dalasvamp.se 68 63 Köper & säljer färsk 21 Orsa-Skattungen VM-guld i senap, senapsdressing, 16 Hembygdsförening grillsåser av dalaodlat frö. & förädlad, lokalt Skräddardjurberga fäbod Gårdsnära försäljning hos hand- plockad vildsvamp larn i Garpenberg. 070-583 04 42 62 Ingemar Brandts Ost-, messmör- & smörtillverk- jordgubbar & potatis ning, fäbodlunch, kaffe & bitå Västerby, Hedemora 22 Hansjö mejeri 0225-380 17, 070-492 40 80 77 76 www.dalamat.se Orsa 78 71 Ingelsbo Gård [email protected] 0250-439 50, 070-628 63 82 Ingelsbo, Garpenberg 73 Ost av egen komjölk och diverse 17 Självplock jordgubbar, gårdsbutik 0225-230 23, 070-398 30 23 med potatis & grönsaker andra lokala produkter www.ingelsbogard.se Ekologisk korv av rent nötkött 64 Oppigårds bryggeri Ingvallsbenning, Hedemora 23 Orsa Kvarn, Johan Smids 0225-77 21 34 Orsa 73 Mattsjonsgården saluhall Ölbryggeri 0250-413 30 Sonnbovägen 41, Krylbo www.oppigards.com www.orsakvarn.se 0226-660 11, 070-735 20 64 Besök, ej försäljning [email protected] [email protected] Kvarn och butik www.mattsjonsgarden.se 65 Hildéns handelsträdgård Saluhall med lokalproducerat kött Djörkhyttan, Hedemora 24 Mora bryggeri 61 Pellasgården och fläsk. Färdigmat, gårdscafe 75 Matses mat 0225-77 10 50 Tallvägen 10, Mora Bya, Vikmanshyttan www.dalamat.se 0250-350 19 Elin Eriksson 0225-300 27 Pungmakarbo, Säter Tomater, gurka, sommarblommor, [email protected] Ekologisk odling av tomat, gurka, träd & buskar www.morabryggeri.se 26 Fridéns Ekopotatis 74 Solsyran 070-665 59 45 paprika, jordubbar & potatis, Östnor, Mora Ribbtjärnsvägen 22 Hansjö, Orsa [email protected] Öl, läskedrycker & svagdricka 77 Göte Anderssons bigård nötkött, mjöl 0250-108 21, 070-219 02 50 0250-407 64 Kyckling, kalkon, helstekt gris 66 Hedemora vegetabiliska oljor AB [email protected] [email protected], www.solsyran.se och styckning av vilt Stora Grubbo, Krylbo 0226-680 51 Skoga, Hedemora Ekologisk potatis och skaleri. Syrade grönsaker och färska grön- 0225-210 63, 0225-310 70 25 Vattnäs Örtagård & Växtkraft saker. Gårdsförsäljning fred.14-18. Sigillhonung från egen bigård 63 Muddus Hjortron Butik 16-19 torsdagar Kolarbo 94, Fors www.dalamat.se Vattnäs, Mora Besöksträdgård. Övrigt se hemsidan Matolja & foderolja 0250-350 35 0226-300 25, 070-686 45 05 [email protected], www.muddus-hjortron.se [email protected] Sylt, marmelad, glögg, choklad, praliner, te, gelé 67 Lindgårdens hembageri Kafé & gårdsbutik, örter, 31 Jönsgården Bageri & konfekt Grådö, Hedemora marmelad, gelé, hembakat Osmundsberg 11, Boda kyrkby 0225-77 01 32, 070-671 19 69 34 Massarbäck AB bröd, visningsgård 0248-421 17 [email protected], www.dalamat.se/lindg [email protected] Anders Björklund Domarbacksvägen 5, Rättvik 76 Köttboden i Brovallen 79 Wiborggården Bageri, kaffebröd, matbröd & paj, egna ägg. 27 Mora choklad Tunnbröd och hårt bröd från 78 Brovallens Närodling Gårdsbutik 12-17 vedeldad ugn och surdegsbröd 070-697 12 85 Igeltjärna 9, Krylbo Wiborgvägen, Boda Kyrkby Kronangallerian, Mora [email protected] Brovallen, Krylbo 0248-40541 0250-454 43, 070-343 23 44 0226-661 01, 070-624 77 31 0226-661 12 68 Walla Kyckling och Kalkon www.massarback.se [email protected] [email protected] [email protected] Kravgrönsaker: 7 sorter sallad, Gårdsbutik, ekologisk Nås, Hedemora www.morachoklad.se Egenproducerat ekologiskt nötkött, www.wiborggarden.se 0225-77 10 09, 070-219 40 24 gurka, squash, broccoli, sparris. grönsaks- & potatisodling B&B med närodlat, hemlagat/ Egentillverkad choklad Gårdsbutik falukorv & grillkorv, hamburgare, www.dalamat.se/walla bakat, samt biodling Kyckling- & kalkonuppfödning, slakteri, rökeri, försäljning 28 Mora salt &rökning 30 Ore odlat 32 Ovanmyra Gårdsmejeri 33 Karl-Tövåsens levande 35 Gladgården 36 Björgårdens syltmakeri 37 Dalahonung Matts Ohlsson 38 Skallskogs fäbod 39 Källbacksgårdens Kalkon 40 Murboannas Ost 41 Hultåsa Gård 42 Brödleva Mossvägen 20, Mora Furudal, Östanvik Ovanmyra fäbod i Rättvik. Petter och Jonas Gustafsson Övre Gärdsjö, Rättvik Bergnäs 4, Borlänge Leksand Sätra, Insjön Anna Reyier snickeri & trädgård Svärdsjö Kulturbageri 0250 17415 mob 0722 159905 0258-201 05, 076-834 72 92 070-232 65 25 Dala Järna 070-301 91 77 0243-22 11 14, 070-601 30 80, 0247-413 86, Koppslahyttan, Borlänge Rostberg, Sundborn Svärdsjö, Falun www.morasaltochrokning.se 0258-200 27 www.bjorgarden.se 070-207 96 79 070-423 76 07 0243-23 54 98, trädgård 072-744 50 61 0246-108 80 [email protected] Ost, smör, messmör. 0281-133 09, 070-270 13 35 073-667 85 61 073-717 28 00 snickeri 070-744 50 60 [email protected] [email protected] Dessertosttillverkning av gårdens Kaffeservering [email protected] www.handslaget.nu [email protected] Servering av glödstekt www.dalakalkon.se www.brodleva.se Rökt kött/ korv. Korvkurser Grönsaksodling Marmelader och syltningar sill & tillbehör, försälj- Gårdsbutik, rökta & färska [email protected], www.hultasagard.se Surdegsbageri med fjällkomjölk, blå- & vitmögelostar Öppettider se Cafe i fårhus, lammkött, www.dalamat.se/dalahonung www.murboannasost.se Gårdsbutik, ekologiskt odlade av alla slag, drycker, ning av smör, ost, mes- kalkon- & kycklingprodukter Vitmögelost, salladsost, ekologiskt mjöl 29 Östra Grunubergs fäbod www.karltovasensfabod.se ägg och chark bärvinäger och kryddor smör & hårt bröd grönsaker & blommor, färskost och smör lammskinn, örtsalt Oljonsbyn, Orsa 69 Labys Choklad & Honung 0250-440 04, 073-843 50 94 Myrgatan 3, Hedemora www.grunuberg.se 0225-62 99 00 Ost-, messmör- & smörförsälj- [email protected], www.praliner.nu ning, fäbodlunch, 1500-talsfäbod med lantraser, övernattning, Chokladpraliner Honung. evenemang Egen tillverkning. Butik – Gården Storholen är vår gemensamma knutpunkt, berättar Lisa medan hon paketerar

sina marmelader. Stina och hennes mor Gerd instämmer nickande. dalarna smaklust Damerna driver egna företag i ett gemensamt kooperativ: Lisa tillverkar marmelader och sylter, Stina är gårdsmejerist med både fjällkor och getter, medan Gerd bakar mjukt Vals och sten och hårt tunnbröd samt surdegsbröd på Storholen. Damerna på – Fast där bakar vi ju alla tre, tillägger Gerd blygsamt. – Det var en slump, jag jobbade åt en bonde och var hit Lisa sade upp sig från sin tjänst som fritidspedagog och gick Eld­rimners utbildning i för att torka säd i spannmålstorken som hör till kvarnen, då småskalig och hantverksmässig livsmedelsförädling. förre mjölnaren frågade om jag ville ta över, berättar Johan. Hennes marmelader kommer bland annat från egna odlingar av vinbär, morötter och Mjölnare Folke skulle gå i pension och efter Storholen rabarber och hon säljer på marknader, till restauranger i fjällvärlden och på Lantbacken i två år som lärling tog Johan Smids över arrendet Torgås. Stina arbetade som dagmamma på 1980-talet och när det gick åt tio liter mjölk de på kvarnen som han idag driver med en anställd. dagar hon stekte pannkaka åt barnen, bestämde hon sig för att skaffa en ko. Johan ställer in den gamla stenkvarnen till att mala – På den vägen är det, skrattar Stina och berättar om ystningskursen på utbildnings- majs. Men stenarna är utbytta 1988 tillägger han och går mejeriet i Rösta utanför Östersund, som fick henne att bestämma sig. Idag gör hon caprin, bort till valskvarnen och skal- och färskost, feta och vitmögelostar av getmjölken och blå, vit och färskost av fjällkornas mjölk. rensmaskinen. – Se så vackra de är påpekar han och berättar att allt spannmål körs i den över 50-åriga maskinen, som är  gjord nästan helt i trä. Korn och havre köps in från Sollerön, råg och vete från södra Dalarna. Säckarna med mjöl står inte kvar långa The ladies at Storholen stunder, det skvallrar dörrpinglans oavbrutna sjungande om. “Storholen Farm is the heart of our joint venture,” says Lisa, as she packs jars of jam into boxes. Stina and her mother Gerd nod in agreement. The three of them run their own businesses in the form of a co-operative: Lisa makes makes jams and preserves, Stina has fjällkor*, or Swedish Mountain Cattle, and goats and makes cheese in her farm dairy, and Gerd bakes tunnbröd* and sourdough loaves at Storholen. “But we all help with the baking,” says Gerd modestly. Kafé och butik Lisa quit her job as a youth leader and joined a course on small-scale artisan food – Vi började med att kläcka ägg och kläckningen gick bra men att föda upp dem var svårare, säger Kerstin och ler production at Eldrimner*, just outside Östersund in Jämtland. She makes her jam partly åt minnet. from blackcurrants and redcurrants, carrots and rhubarb that she grows herself and De båda agronomerna Kerstin och Gunnar Sahlin ställde om från mjölkkor till strutsar i mitten av 1990-talet she sells it at markets, to restaurants in the mountain region and in the farm shop, 5 Lantbackens ost, Torgås, Lima, 0280-302 07, 070-277 01 51 och 2000 hade de en avelsstam som tålde beskattning. Lantbacken, at Storholen. I ett EU-godkänt slakteri på gården tas djuren om hand och vidareförädling till rökt och lufttorkat strutskött Stina worked as a childminder in the 80s, and when she found that she used up 10 litres Damerna på Storholen, kooperativ samt korv sker på gården och hos lokala charkuterier. 6 of milk on the days that she made pancakes for the children, she decided to buy a cow. Husom, Lima, 0730-40 40 41, 0280-302 07, www.hagagarden.se Under sommarsäsongen driver familjen ett kafé med bland annat strutsäggsglass, strutshamburgare och struts- “That was how it all started,” laughs Stina and explains that she made up her äggkaka på menyn. I gårdsbutiken, som är öppen året om, vakar strutsdammvippor över infrysta filéer och biffar mind to start a farm dairy after going on a course in cheese-making at the Rösta Dairy, Hagagården Lima, Risätra, Lima, 0730-40 40 41 och andra förädlade delikatesser. 7 near Östersund. From the goat’s milk she now makes blue cheese, Vit Capri*, fresh cheese www.geocities.com/hagagarden Strutsarna får kraftfoder samt hö och spannmål från gårdens egna odlingar. and feta-type cheese, while from the cow’s milk she makes camembert-type cheeses, blue cheese and fresh cheese. Text: Jan Pontho, Foto: Jan Pontho, Eget  Café and shop Rollers and stones “We started off by hatching chicks, and that went well, but raising the birds was harder,” says “It was pure chance that I became a miller. I worked for Kerstin with a smile. a farmer and one day, when I brought a load of grain to Kerstin and Gunnar Sahlin, both agronomists, gave up their dairy herd in the middle of dry in the drier here at the mill, the miller asked me if I the 90s to start raising ostriches, and by 2000 they had developed a fine breeding flock. was interested in taking over,” says Johan. The previous The birds are slaughtered in an EU-certified farm abattoir and much of the meat is miller, Folke, was due to retire, so Johan worked as an Gårdsdrift för hängivna made into sauna-smoked and air-dried ostrich meat and sausages by a local charcuterie. apprentice at the mill for two years and in 2000 he took In the summer season the family runs a café with, among other things, ostrich egg ice-cream, over the lease of the mill, which he now runs with the ostrich hamburgers and ostrich egg cakes on the menu. In the farm shop, which is open all – Hela gården är uppbyggd från noll; här var åkermark före help of one employee. Johan adjusts the old stone-mill for year round, you can find everything from ostrich feather dusters to frozen ostrich fillets and grinding maize. 1992, berättar Pelle med en gest över gårdsplanen. hamburgers and other cured ostrich meat products. I hustrun Ninas hembygd slog de rot, köpte sex “The stones were changed in ’88,” he says as he The ostriches live on hay, grain and concentrates walks past a roller-mill to the screening and husking hektar mark och byggde upp en hel gård allt-eftersom produced on the farm. mer mark köptes in i omgångar under 1990-talet. Idag machine. It is from the beginning of the 50s and is made går 50 dikor i ranchdrift och efter slakt förädlas köttet almost entirely of wood. Johan says with pride that all the Kafé och butik Sahlins struts grain passes through the old machine. direkt på gården. Vid Romme travbana, Borlänge, Familjens gårdsbutik är öppen året runt och i själv- 46 He buys barley and oats from Sollerön, and rye and 0243-23 31 37, 070-543 31 37, 070-398 31 49 wheat from the south of Dalarna. The constant ringing of betjäningen hittar kunderna exempelvis korvar, bland www.sahlinsstruts.se annat Farfarskorv – ett recept efter Pelles farfar som var char the doorbell indicates that the sacks of flour do not need kuterist – och pölsa efter ett gammalt leksansdsrecept. Text: Jan Pontho, Foto: Anna-Lena Karlsson, Henrik Hansson, to be stored for long. Helstekt gris på Rältavis, är en del av familjens populära cateringverksamhet och Mattias Nääs Orsa Kvarn, Orsa, 0250-413 30, www.orsakvarn.se som kronan på verket invigdes sommaren 2006 en gårdskrog med 75 sittplatser och till- 23 hörande uteservering. Text och foto: Jan Pontho

  A farm for Hjortron och Glögg enthusiasts

 Inom familjen har vi haft biodling sedan början på 80-talet som hobby och under senare år har den Vi har flyttat verksamheten till vår släktgård i södra Dalarna, där vi fortsätter att “We have built the entire farm from utvecklas till en yrkesbiodling med bisamhällen i Dalarna och Västmanland. Vi försöker hantera våran värna om våra traditionella familjerecept och naturligtvis även utveckla nya. Hos scratch. Prior to 1992 there were just Mängder honung så varsamt som möjligt genom att värma den så lite som möjligt och tappa den på burk efter- oss hittar du lokalproducerat av hög kvalitet. Vi kokar våra sylter och marmelader fields here,” says Pelle as he shows us hand som den blir färdig. som vi alltid har gjort med mycket bär och utan tillsatser. Glöggreceptet är en väl around the farmyard. av samhällen Efter ett par år av dåliga honungsskördar bestämde vi oss för att vi behövde en kompletterande bevarad hemlighet och den bästa enligt våra kunder. Vi gör också chokladpraliner When they decided to settle verksamhet och började med en småskalig tillverkning av chokladpraliner. I pralinerna använder vi oss och te. Alltsammans i nyrenoverade lokaler där det numera finns såväl fabriksbutik in his wife Nina’s home area, they av våran honung för att få rätt konsistens och längre hållbarhet. Bina gör också ett viktigt jobb med som servering. Välkomna! bought six hectares of land and att pollinera bärbuskar /plantor så att vi kan få vilda och odlade bär från våran närmsta omgivning till during the 90s they built up the farm pralinfyllningarna.  here, gradually extending their acreage over the years. Today they CLOUD BERRIES AND mull wine have 50 suckler cows grazing on free range. After slaughter, the meat from the calves is  processed on the farm. The family have a self-service farm shop that We have moved operations to our family farm in southern Dalarna, where we Masses of hives continue to defend our traditional family recipes and, of course, also develop new is open all the year round, where their customers can buy home-made sausages, such ones. At our new location you will still find locally produced products of the hig- as Grandpa’s sausage, based on a recipe from Pelle’s grandfather who was a butcher, Our family have been bee-keepers since the early 1980's. In the beginning, we kept bees as a hest quality. and pölsa* made according to a recipe from Leksand. hobby, but in recent years it has developed into a professional company with bee colonies in We cook our jams and marmalades as we have always done, with many ber- “Whole roasted pig à la Ralta” is one of the specialities of the family’s popular both Dalarna and Västmanland. We strive to carefully treat our honey by heating our it as little ries and no additives. Our special mulled wine recipe is a closely guarded secret catering business, and to top it all they opened a farm restaurant in 2006 that seats as possible before putting it into the jar. and the best, according to our customers! 75 guests and also has facilities for dining outdoors. Recently, after a few years with little honey, we made the decision to expand our product In our new location we have expanded and now make make chocolate and J line. What better compliment to honey than chocolate! We have now started a small-scale cho- tea. Visit our newly renovated rooms, our new factory shop and enjoy refresh- Rältagården, Rältagården, Leksand, 0241-300 47, 070-175 49 08 colate factory. In our candies, we use our honey to achieve the right consistency which gives a ments in our new cafe. Welcome! www.raltagarden.se longer shelf life. Today, the bees also have the important job of pollinating our fruit bushes, so Text: Jan Pontho, Foto: Eget that we can grow wild and cultivated fruits as fillings for our candy. 63 Kolarbo 94, Fors 0226-300 25, 070-686 45 05 69 Familjen Laby AB, Hedemora, 0225-77 12 31 [email protected], www.muddus-hjortron.se Text och foto: Jan Pontho

Senap som berör – Det började med att jag inte kunde hitta någon senap i handeln som verkli- Modiga visionärer gen smakade senap, skrattar Liselotte. Det var anledningen till att hon började blanda egna sorter – LissEllas Varma bäddar Grönsaker senap – i mitten på 1990-talet. Liselotte och Olle skapar smakrik senap av med krav ekologiska och närodlade senapsfrö från några av de nordligaste odlingarna Ore odlat i Sverige. En egen KRAV-godkänd biodling ger honung som används i sena- – Vi har dragit in vattenledningar ifrån vedpannan i perna. Paret arbetar med sex senapssorter: söt och stark med lång eftersmak, växthusets pannrum, så om det behövs tillsätter jag Skånsk grov och stark, grovsenap av dijontyp med naturlig fruktsötma – tack värme i jorden, berättar Birgitta. vare de nordliga odlingarna, fin senap av dijontyp som är en mycket stark Hon har 1 200 plantor i det nästan 500 kva- matlagningssenap, Herrgårdssenap med calvados och enbär och till sist Mia och Stefan driver en KRAV- dratmeter stora växthuset och det mesta är tomater av Amore, en kärlekssenap med afrodisiaka kryddor. godkänd grönsaksodling sedan olika storlek, form och färg: svarta, gula, orange, rosa, 1998. På friland växer pumpor, vita och vanliga röda. I övrigt växer pepparfrukter squash, rödbetor, lök, broccoli, och gurkor och också där har självplockaren många ärter, bönor, dill, persilja och sorter att välja på: vanliga gröna gurkor, bruna och rotfrukter. Familjen skördar och vita gurkor och även djungelgurkor som ser ut som plockar in i gårdsbutiken alltefter- pyttesmå meloner, melerade och endast två centi- som, men den som vill får med meter långa. sig en korg och kan själv gå ut Birgitta säljer allt i gårdsbutiken efter säsong och plocka bland odlingarna. och vill man inte plocka själv så är det bara att välja I gårdsbutiken står en egen av de grönsaker Birgitta skördat efter att de mognat örtsaltblandning på hyllan, på färdigt på sin gren. en bänk ligger lammskinn från gården och längre in skördekor- gar och andra snickerier som – Både Tage och jag fick Courageous couple kommer från Stefans hand. dålig respons i våra tidi- Gårdsbutiken är öppen efter gare relationer. Det blir with plenty of ideas säsong och tillgång. för dyrt! Det blir för job- “Both Tage and I felt that our previous partners were negative bigt! Men Tage och jag är about our dreams – ‘It’ll cost too much!’ – ‘It’ll be too much motsatsen, och så lika. work!’ – but Tage and I are the opposite – and just like one Vad än den ena Carpentry and KRAV* certified vegetables Mustard with a difference another. When one of us comes up with an idea the other backs it säger, hänger den andra up says ‘Yes’ – and adds to the idea too!” Mia and Stefan have run a KRAV* certified market garden since “It all started because I couldn’t find any mustard in the shops that really på och säger ja – och mer! Maria Leksell, a radio journalist for more than 20 years, 1998. In their garden you can find pumpkins, courgettes, tasted of mustard,” says Liselotte with a laugh. So in the middle of the 90s Maria Leksell, som and her husband Tage Johansson, a Lt. Col in the Swedish beetroot, onions, broccoli, peas, beans, dill, parsley and root- she started making her own, which she called LissEllas senap. Liselotte and jobbat som journalist i över 20 år och hennes man, Tage military have quit their steady jobs and are making a living crops. Olle make tasty mustard from organically grown mustard seed, which Johansson, överstelöjtnant, som tidigare arbetat som yrkesmi- on cheese-making. They want others than simply their family They keep the shelves of their farm shop well filled is grown locally at one of the most northerly latitudes that mustard seed litär, har brutit upp från sina trygga jobb för att leva på ost- to enjoy the sea of white and blue wood anemones around with freshly picked vegetables, but those who wish to can be cultivated in . Honey from their own KRAV*-certified organic tillverkning. Nu vill de att också andra än bara familjen ska få their 15th century farm at the end of the road. They have built can help themselves to a basket and go out to the gar- honey production is used to sweeten the mustard. Their mustard comes in njuta av blåsipps- och vitsippshaven runt 1400-talsgården vid a dairy and the café and farm shop are almost finished as well. den to pick-their-own. In the shop, you can also find six different varieties: Sweet and Strong, Skånsk which is a strong, coarse vägs ände. Mejeriet stod klart 2006. In November 2006 our four fjällkor heifers calfed. We their own home-made herb salt, sheepskins from the mustard, a coarse Dijon mustard with natural sweetness from the mustard En gårdsbutik finns nu också. Och varje sommar decided to keep 2 of the calves, farm and garden baskets and other wooden articles seed grown at this northerly latitude, smooth Dijon mustard, which is a öppnar Stora Lunån Gårdscafé. Där finns inte bara alla which means that we will soon made by Stefan. very strong mustard recommended for cooking, Herrgårdssenap flavoured ostarna, utan också allehanda bakverk samt egentillverkad have 6 cows. "We certainly The farm shop is open all through the with Calvados and juniper berries, and finally Amore, a romantic mustard glass gjord på fjällkornas mjölk. Och runt gästerna strosar need them, since our Hotbeds vegetable season. containing aphrodisiac spices. hönsen, ankorna, kalkonerna samt minigrisen Heidi. Fler djur cheese is selling like hot finns i hagarna. cakes" Tage adds. “We have laid warm water pipes, heated by the wood-burning furnace in the boiler room, under the 41 Hultåsa Gård snickeri & trädgård, Matskaparna i Dalarna, Garpenberg, 0225-600 87, 72 greenhouse beds, so we can raise the temperature Rostberg, Sundborn www.lissellas-senap.se of the soil if necessary,” says Birgitta. In the almost 070-744 50 60 Text och foto: Jan Pontho 500-square metre greenhouse, she has 1,200 plants, 52 Stora Lunån Gårdsmejeri, Lunån, 070-523 53 25 Text och foto: Jan Pontho, Eget www.storalunån.se most of which are tomato plants of different varie- Text: Staffan Lagerström, Foto: Susanne Jobs ties that give tomatoes of various sizes, shapes and colours, including black, yellow, orange, pink, white and ordinary red. She also grows many varieties of peppers and cucumbers, so her pick-your-own  customers plenty to choose between: ordinary green cucumbers, brown and white cucumbers and even jungle cucumbers that look like tiny marbled mel- ons, only two centimetres long. If you don’t want to pick-your-own, you can choose between the wide selection in the farm shop. Birgitta picks the fruits at their prime, as they ripen Walla kycklingPratsamma fåglar och kalkon on the vine. 30 Ore odlat, Furudal, Östanvik, – Ja, vi hade mjölkkor tidigare och var en gång Sociable birds 0258-201 05, 0258-200 27 på ett avbytarmöte med andra mjölkbönder där det kom fram att flera hade kalkoner och på den “Well, we used to have dairy cows and once, Text och foto: Jan Pontho vägen är det, berättar Anders Walla. at a supply milkers’ meeting with some other – Sedan är kalkoner så trevliga djur att hålla, dairy farmers, we heard that a number of them Brödkultur fortsätter Kirsten, de är pratsamma och kommer kept turkeys, and that is how it all started,” says fram och hälsar på oss om dagarna. Anders Walla. “And turkeys are such pleasant creatures,” I början på 1990-talet provade Anders och – Ett äkta bröd handlar om både yta och innehåll, säger Bread culture adds Kirsten, “They are so sociable and always Kirsten kalkonuppfödning i liten skala och efter Christer och tillägger, självklart ska bröd vara vackra men ett come over to say hello when they see us.” några år byggde de ett slakteri för fjäderfä. Idag riktigt bröd är ju så mycket mer än det. “Both the crust and the crumb are important in real bread,” Anders and Kirsten tried turkey-keeping on föder de upp 1 800 storkycklingar på drygt tre kilo Allt matbröd han bakar är på ekologiskt KRAV-mjöl. Mjölet says Christer and adds “Of course the loaf should be attrac- a small scale at the beginning of the 90s, and och 180 kalkoner. Knappt hälften av dem röker kommer från Saltå kvarn och är KRAV märkt. tive to look at, but real bread is much more than that.” after some years they built a poultry slaughtery familjen i eget rökeri och säljer det förädlade Alla bröden bakas med havssalt och sirap eller honung All the bread he bakes is baked from KRAV*-certified, orga- on the farm. They now raise 1,800 roasting chick- kalkonköttet på marknader, till restauranger och som enda tillsatser. Franskbröden är långtidsjästa så att säden nic flour. The white flour is from Saltå kvarn and is KRAV*- ens, which weigh over 3 kilos at slaughter, and hemma på gården. hinner spjälkas upp och alla aromämnen kommer fram. certified. 180 turkeys per year. They smoke almost half of Surdegskulturen mognar The bread contains sea salt and syrup or honey, but no the birds themselves and sell the smoked meat at i bageriet och den blir till de för kroppen så välgörande mörka other additives. The French bread is proved for a long time markets, to restaurants and directly to customers. och ljusa surdegsbröden. so that nutrients in the grain break down and the flavour of – Det ska dofta friskt, säger Christer belåtet och drar in the bread has time to develop. The bakery has its own sour- aromerna från krigsföringen mellan ättiksyrebakterier, mjölk- dough culture, which results in delicious, healthy sourdough syrebakterier och jästsvampar i loaves in both light and dark varieties. 68 Walla Kyckling och Kalkon, Nås, Hedemora surdegskaret på bakbordet. “It should have a sharp, tangy smell,” says Christer 0225-77 10 09, 070-219 40 24 and looks satisfied when he sniffs the sourdough bowl, where acetic and lactic acid bacteria and yeast spores are Text och foto: Jan Pontho 42 Brödleva hard at work. Svärdsjö Kulturbageri, Svärdsjö, Falun, 0246-108 80, www.brodleva.se smaklustdalarna Text och foto: Jan Pontho