Puck Kosakowo Reda Rumia Hel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Puck Kosakowo Reda Rumia Hel Powiat Pucki My journey to Norda (Northern Kashubia), as Kashubian people Die Reise über Nord Kaszubei, also wie die call it, began in Hel. I will remember for long the light breeze bringing Einheimischen sagen über Norda, begann ich auf Hel. Die Podróż po Kaszubach Północnych, czyli jak mawiają mieszkańcy tej the characteristic smell of the sea. I set off from Gdynia on a water taxi, leichte Brise mit dem charakteristischen Meeresgeruch bleibt lange in meiner ziemi - Kaszubi - po Nordzie, rozpoczęłam od Helu. Długo będę pamiętać taking my bike with me. In Hel I visited the seal sanctuary, the Museum of Erinnerung. Ich trat meine Reise in Gdynia mit einer Wasser-Straßenbahn lekką bryzę niosącą charakterystyczny, morski zapach. Z Gdyni wyruszyłam Fishery and I also ate fresh fish in Wiejska street. The food was delicious, an. Ich nahm auch mein Fahrrad mit. In Hel besuchte ich das Robbengehege, Starostwo Powiatowe w Pucku, tramwajem wodnym zabierając rower. W Helu odwiedziłam fokarium, so I regretted that I could not eat more to satisfy my hunger for the future. das Fischereimuseum und in der Wiejska-Straße habe ich einen frischen District Authorities in Puck, Muzeum Rybołówstwa, a na ulicy Wiejskiej zjadłam świeżą rybę. Jedzenie After lunch, there was time for physical activity, so I sat on my bike and Fisch gegessen. Das Essen war hervorragend schade, dass man sich für die Kreisstarostei Puck, było doskonałe. Szkoda, że nie można najeść się na zapas. Po obiedzie czas there I went. The path from Hel to Jastarnia is just fantastic. I guess there nächsten Tage nicht satt essen kann. Nach dem Mittagessen kam die Zeit 84-100 Puck, ul. Orzeszkowej 5 na ruch. Wsiadłam na rower i jazda. Ścieżka z Helu do Jastarni - rewelacja! is no other path equally charming: its part goes through the forest, then für Bewegung. Ich nahm mein Fahrrad und fuhr los. Der Weg von Hel nach tel. 58 673 42 02, fax 58 673 41 91 Chyba nie ma drugiej tak urokliwej - część wiedzie przez las, potem tuż nad by the water, along the Puck Valley. In Jastarnia, I stopped by the port Jastarnia - Spitzenklasse, es gibt wahrscheinlich keinen schöneren, ein Teil mail: [email protected] wodą, wzdłuż Zatoki Puckiej. W Juracie, o której mówi się, że jest mekką full of boats, sailing boats and fishing boats. I also had aromatic coffee führt durch den Wald, weiter gleich am Wasser, entlang der Pucka-Bucht. www.powiat.puck.pl sławnych i bogatych, wypiłam aromatyczną kawę. W Jastarni zatrzymałam in Jastarnia, which is mecca of the famous and the rich. In Jastarnia hielt ich am Hafen, voller Schiffe, Segel- und Fischerboote się przy porcie, pełno tu łodzi, żaglówek i kutrów. an. In Jurata, einem Mekka der Reichen und Berühmten trank ich einen Stowarzyszenie Turystyczne „Kaszuby Północne” The path from Hel goes to Puck but before I got there, I had a stopover aromatischen Kaffee. Lokalna Organizacja Turystyczna, Ścieżka z Helu wiedzie do Pucka, ale zanim tam dotarłam, zrobiłam in Chałupy where I met a real Kashubian man. He was telling stories of Tourist Association „Northern Kashubia” Local postój w Chałupach - tu spotkałam prawdziwego Kaszubę opowiadającego fishermen’s hard work and about pomeranki – traditional Kashubian Der Weg von Hel führt nach Puck, aber bevor ich dort ankam, machte Tourist Organisation, ich einen Halt in Chałupy. Hier traf ich einen echten Kaschuben, der von o ciężkiej pracy rybaków oraz tradycyjnych łodziach. Pomeranki, bo o nich boats, currently being reconstructed. I was lucky that a young man fluent Touristenverein „Nordkaschubei” Lokale Touri- der harten Arbeit der Fischer und „Pomeranken”, der traditionellen, mowa, przeżywają ostatnio renesans. Dziś buduje te łodzie m.in. rodzina in the Kashubian language sat by my side. Without his help, I would smusorganisation, kaschubischen Booten, die derzeit rekonstruiert werden, erzählte. Es war Strucków z Jastarni. Całe szczęście, że przy moim stoliku usiadł młody chło- not understand the story told by the fisherman. While I was listening 84-100 Puck, Stary Rynek 28, ein Glück, dass sich an meinen Tisch ein junger Mann setzte, der fließend pak, który doskonale mowił po kaszubsku. Bez niego nie zrozumiałabym to him, I felt for a while as if I were on holiday abroad. tel. 603 039 013 kaschubisch sprach. Ohne seine Hilfe hätte ich die Erzählungen des Fischers dobrze opowieści rybaka. Gdy go słuchałam, przez chwilę czułam się jak [email protected] na urlopie zagranicą. Before I got to Władysławowo, I saw thousands of sails in the waters nicht verstanden. Als ich ihm zuhörte, füllte ich mich eine Weile, wie im of the Puck Bay: windsurfers and kitesurfers were in their element. So Auslandsurlaub. Zanim dotarłam do Władysławowa, widziałam na wodach Zatoki Puckiej I decided to try this out and arranged the first lesson in one of the local setki żagli - windsurfingowcy i kitesurferzy byli w swoim żywiole. Posta- schools. Tired but happy, I reached Władysławowo. There I decided to Bevor ich nach Władysławowo kam, sah ich am Wasser der Pucka- nowiłam też spróbować i w jednej ze szkółek umówiłam się na pierwszą go for a walk on the beach. The sandy, wide beach looked wild but the Bucht Tausende Segel. Wind- und Kitesurfer waren in ihrem Element. Ich lekcję. Zmęczona, ale zadowolona dotarłam do Władysławowa. Jeszcze water had the greyish and bluish colour. Here, I could plan successive habe auch beschlossen, es in einer Schule zu versuchen und bestellte den zdecydowałam się na spacer po plaży. Piaszczysta, szeroka i pusta o tej days in peace. I went to Jastrzębia Góra and on the way I visited the ersten Unterricht. Müde aber glücklich kam ich in Władysławowo an. Ich porze dnia plaża wyglądała jak dzika, a woda miała piękny szaroniebieski lighthouses in Rozewie, Puck with the beautiful church of SS. Peter and entschied mich noch für einen Spaziergang am Strand. Der sandige und odcień. Tu mogłam spokojnie zaplanować sobie kolejne dni. Pojechałam do Paul, then the palace in Rzucewo and the castle in Krokowa. breite Strand sah wie wild aus und das Wasser hatte einen grau-blauen Jastrzębiej Góry a po drodze zwiedziłam latarnię w Rozewiu, odwiedziłam Farbton. Hier konnte ich in Ruhe die nächsten Tage planen. Ich fuhr nach Puck z przepiękną farą św. Piotra i Pawła. Potem trafiłam do pałacu w Rzu- A few days are not enough to visit all interesting places in the Puck Jastrzębia Góra und auf dem Weg besuchte ich ein Leuchturm in Rozewie, cewie i zamku w Krokowej. Na pamiątkę zabiorę ze sobą rzeźbę aniołka Poviat. I will come back here one day with my friends. After all that Puck mit einer schönen St. Peter und Paul-Pfarrkirche, danach noch einen kaszubskiego, która będzie mi przypominała beztroski czas spędzony nad I have experienced and seen it will not be difficult for me to persuade Palast in Rzucewo und ein Schloss in Krokowa. morzem. them to go on an excursion to Norda. Ein Paar Tage sind zu wenig, um alle interessanten Ortschaften in Kilka dni to za mało, aby zwiedzić wszystkie ciekawe miejsca Powiatu Kreis Puck zu besuchen. Ich werde hier noch mal mit meinen Freunden Puckiego. Nie mogę się doczekać, gdy przyjadę tu za jakiś czas z moimi kommen. Nach dem, was ich hier sah und erlebte, kann ich sie leicht davon znajomymi. Po tym co tu zobaczyłam i przeżyłam będzie mi łatwo namówić Michalina from Gliwice überzeugen, einen Ausflug nach Norda zu unternehmen. ich na wyprawę na Nordę. Michalina z Gliwic www.powiat.puck.pl Michalina aus Gliwice www.kaszubypolnocne.pl Puck Miasto Puck atrakcyjnie położone nad spokojnym, czystym, Puck which is located on a quiet, clean, shallow and warm water płytkim i ciepłym akwenem Zatoki Puckiej, oddzielone od pełnego reservoir of the Bay of Puck, separated from the high seas with Die Stadt Puck, mit einer attraktiven Lage an den ruhigen, sauberen, morza 35km odcinkiem Półwyspu Helskiego posiada doskonałe a 35km stretch of the Hel Peninsula provide excellent conditions flachen und warmen Gewässern des Putzigen Wieks, getrennt von der See warunki do uprawiania sportów wodnych. for water sports. durch die 35 km lange Halbinsel Hel, verfügt über ideale Bedingungen Puck to centrum nowoczesnej infrastruktury sportowej z pro- Puck is the center of modern sport infrastructure with professional Wassersporten zu betreiben. Urząd Miasta Puck, fesjonalnymi boiskami sportowymi, stadionem, placami zabaw, sport pitches, sports stadium, playgrounds, parks and green areas. Puck ist ein Zentrum der modernen Sportinfrastruktur mit professionellen Puck Town Hall, Stadtamt Puck, parkiem, zieleńcami. Marina z portem jachtowym, molo, plaża Marina with yacht port, pier, beach playgrounds, sailing training center Sportplätzen, einem Stadion, Spielplätzen, einem Park und vielen Grünplätzen. 84-100 Puck, ul. 1 Maja 13 z boiskami, ośrodek szkoleń żeglarskich, port rybacki sprawiają, or a fishing port present everyone with what they are looking for. Dank der Marine mit einem Jachtport, einem Molo, Strandsportplätzen, tel. 58 673 05 00, fax 58 673 05 33 iż każdy odnajdzie tutaj to, czego poszukiwał. einem Schulungszentrum für Segler und einem Fischerhafen findet jeder [email protected] To tu właśnie odbywają się prestiżowe zawody na poziomie This is where the prestigious competition at world and European das, was er für sich sucht. mistrzostw świata i Europy, doskonalą się tu olimpijczycy oraz championship level are held, Olympians and the international sailing Hier finden renommierte Wettkämpfe auf dem Niveau der Welt- und SPORT międzynarodowa elita żeglarska. Wietrzność terenu gwarantuje elite trains here. Breeziness of land provides optimum performance Europameisterschaften statt und die Olympioniken und internationale Segler- optymalną sprawność żeglarzom, windsurfingowcom i kitesur- to sailors, kitesurfers and windsurfers. In winter the object becomes Elite perfektionieren ihre Fähigkeiten. Die in dem Gebiet vorkommenden Miejski Ośrodek Kultury Sportu i Rekreacji, fingowcom. Zimą obiekt staje się rajem dla szybkich bojerów.
Recommended publications
  • Language Contact in Pomerania: the Case of German, Polish, and Kashubian
    P a g e | 1 Language Contact in Pomerania: The Case of German, Polish, and Kashubian Nick Znajkowski, New York University Purpose The effects of language contact and language shift are well documented. Lexical items and phonological features are very easily transferred from one language to another and once transferred, rather easily documented. Syntactic features can be less so in both respects, but shifts obviously do occur. The various qualities of these shifts, such as whether they are calques, extensions of a structure present in the modifying language, or the collapsing of some structure in favor the apparent simplicity found in analogous foreign structures, all are indicative of the intensity and the duration of the contact. Additionally, and perhaps this is the most interesting aspect of language shift, they show what is possible in the evolution of language over time, but also what individual speakers in a single generation are capable of concocting. This paper seeks to explore an extremely fascinating and long-standing language contact situation that persists to this day in Northern Poland—that of the Kashubian language with its dominating neighbors: Polish and German. The Kashubians are a Slavic minority group who have historically occupied the area in Northern Poland known today as Pomerania, bordering the Baltic Sea. Their language, Kashubian, is a member of the Slavic branch of Indo-European languages and further belongs to the Pomeranian branch of Lechitic languages, which includes Polish, Silesian, and the extinct Polabian and Slovincian. The situation to be found among the Kashubian people, a people at one point variably bi-, or as is sometimes the case among older folk, even trilingual in Kashubian, P a g e | 2 Polish, and German is a particularly exciting one because of the current vitality of the Kashubian minority culture.
    [Show full text]
  • Occurrence and Removal of Polymeric Material Markers in Water Environment: a Review
    Desalination and Water Treatment 186 (2020) 406–417 www.deswater.com May doi: 10.5004/dwt.2020.25564 Occurrence and removal of polymeric material markers in water environment: a review Michał Chrobok*, Marianna Czaplicka Institute of Environmental Engineering Polish Academy of Sciences, Marii Skłodowskiej-Curie 34, 41-819 Zabrze, Poland, Tel. +48 32 271 64 81; emails: [email protected] (M. Chrobok), [email protected] (M. Czaplicka) Received 20 September 2019; Accepted 3 February 2020 abstract Alkylphenols (AP) and bisphenol A (BPA) are chemicals belonging to the endocrine-disrupting com- pound group. These compounds have a negative influence on the endocrine system of both humans and wildlife. Adverse effects include serious reproductive and developmental disorders, such as femi- nization of the population, especially in wildlife. AP and BPA are commonly used in household items and industrial applications or as monomers or additives in plastic production. Methods for AP and BPA degradation can be divided into four main groups. In membrane-type processes, the important factor is membrane selection. Good results were obtained with the application of dense nanofiltration or reverse osmosis membranes. The selection of bacterial or fungi species is crucial for biological treat- ment. Sphingomonas and Pseudomonas sp. are known for their good organic compound degradation capabilities. The oxidation process is based on the proper selection of an oxidation agent and catalyst when needed. Hydrogen peroxide and ozone are often mentioned in the literature. Common catalysts are UV radiation, Fe2+ ions, or oxides of tin, zinc, and titanium. In sorption processes, the selection of the sorbent is important.
    [Show full text]
  • Istituto Tecnico Tecnologico Baracca Kaszubskie Liceum
    ONLINE EXCHANGE BRESCIA & BRUSY Istituto Tecnico Tecnologico Baracca Kaszubskie Liceum Ogólnokształcące w Brusach 2021 Elisa Lacagnina Thanks to the Etwinning platform I had the possibility to know Ms. Alicja Frymark, English teacher from Kashubian Secondary School (Kaszubskie Liceum Ogólnokształcące) in Brusy, Poland. Since our first online meeting on Skype, we have kept talking, most of all, of our school project called “Online exchange - Brescia & Brusy”. To start, we decided to assign our students a partner to make them work in pairs. Their task was to exchange emails with their friend about the topic given and then, with the information, to write a short article in English. We assigned different topics like Covid 19 and lockdown; traditional food; language uses; interesting facts about the city, the country and the region; school; local tradition. The first part of the project went really well and I was satisfied with the work done. My 5th-year students are enthusiastic about having a “virtual” foreign partner. I decided to start an online exchange because my students felt the need to improve their English speaking and writing skills, as we have only 3 hour English a week. According to me, these opportunities are not only useful to improve the language skills but also to expand your knowledge, to meet new people, to know about the uses and the customs of different countries. Moreover, it was the right moment to start a project of this kind precisely in this difficult period. We have been experiencing a different life, due to Covid 19 home–schooling, restrictions, curfews, prohibitions etc.
    [Show full text]
  • Kormoran W Aspekcie Zrównoważonego Korzystania Z Zasobów Rybackich
    KORMORAN W ASPEKCIE ZRÓWNOWAŻONEGO KORZYSTANIA Z ZASOBÓW RYBACKICH Gdynia 15 listopada 2012 Morski Instytut Rybacki - Państwowy Instytut Badawczy 1 Spis treści Pokarm kormorana i możliwy wpływ na rodzime gatunki ryb w Zatoce Pomorskiej u wybrzeży Niemiec .................................................................................................................................................... 4 Skutki presji kormorana na populację sandacza u wybrzeży Wysp Alandzkich – szacowanie wstępne i niepewności ............................................................................................................................................. 9 Kormoran na jeziorach Warmii i Mazur - liczebność, dieta oraz wpływ na rybostan i rybactwo ......... 17 Presja kormorana czarnego (Phalacrocorax carbo) na ichtiofaunę i siedliska Natura 2000 w Regionach Wodnych Wisły Środkowej i Dolnej....................................................................................................... 22 Skład pokarmu kormoranów Phalacrocorax carbo sinensis zimujących na rzekach Małopolsce ......... 31 Sytuacja kormorana w Estonii: Zmiany liczebności populacji i interakcje z rybołówstwem ................. 44 Ochrona kormoranów w prawie unijnym i polskim .............................................................................. 77 Naturalna regulacja liczebności populacji kormorana i metody jej ograniczania stosowane przez człowieka ..............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • INFORMACJA KOMISARZA WYBORCZEGO W SŁUPSKU II Z Dnia 9 Września 2019 R
    gm. Borzytuchom INFORMACJA KOMISARZA WYBORCZEGO W SŁUPSKU II z dnia 9 września 2019 r. Na podstawie art. 16 § 1 ustawy z dnia 5 stycznia 2011 r. - Kodeks wyborczy (Dz. U. z 2019 r. poz. 684 i 1504) Komisarz Wyborczy w Słupsku II przekazuje informację o numerach oraz granicach obwodów głosowania, wyznaczonych siedzibach obwodowych komisji wyborczych oraz możliwości głosowania korespondencyjnego i przez pełnomocnika w wyborach do Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej i do Senatu Rzeczypospolitej Polskiej zarządzonych na dzień 13 października 2019 r.: Nr obwodu Granice obwodu głosowania Siedziba obwodowej komisji wyborczej głosowania Gminna Biblioteka i Ośrodek Kultury w Borzytuchomiu, ul. Danuty Siedzikówny "Inki" 2, Borzytuchom, Chotkowo, Jutrzenka, Kamieńc, 77-141 Borzytuchom 1 Krosnowo, Ryczyn, Struszewo Lokal dostosowany do potrzeb wyborców niepełnosprawnych Sala wiejska, Dąbrówka 22, 77-100 Bytów 2 Dąbrówka Lokal dostosowany do potrzeb wyborców niepełnosprawnych Szkoła Podstawowa, Niedarzyno 21b, 77-141 3 Niedarzyno, Osieki Borzytuchom Głosować korespondencyjnie mogą wyborcy posiadający orzeczenie o znacznym lub umiarkowanym stopniu niepełnosprawności, w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych, w tym także wyborcy posiadający orzeczenie organu rentowego o: 1) całkowitej niezdolności do pracy i niezdolności do samodzielnej egzystencji; 2) całkowitej niezdolności do pracy; 3) niezdolności do samodzielnej egzystencji; 4) o zaliczeniu do I grupy inwalidów; 5) o zaliczeniu do II grupy inwalidów; a także osoby о stałej albo długotrwałej niezdolności do pracy w gospodarstwie rolnym, którym przysługuje zasiłek pielęgnacyjny. Zamiar głosowania korespondencyjnego powinien zostać zgłoszony do Komisarza Wyborczego w Słupsku II najpóźniej do dnia 30 września 2019 r. Głosować przez pełnomocnika mogą wyborcy którzy najpóźniej w dniu głosowania ukończą 75 lat lub posiadający orzeczenie o znacznym lub umiarkowanym stopniu niepełnosprawności, w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r.
    [Show full text]
  • The Inner Puck Bay Is of Special Interest Because at the Brake of The
    Bulletin of the Maritime Institute Gdansk, 1993, 20, 1 Rajmund Dubrawski, Asst. Prof. Dr. Pharm. Department of Maritime Hydrotechnics The Maritime Institute in Gdansk EVALUATION OF THE INFLUENCE OF ENVIRONMENTAL PROCESSES IN BORROW PITS ON THE STATE OF INNER PUCK BAY Abstract The inner Puck Bay is of special interest because at the brake of the seventies a very deep environmental and biocenotic transformation occured in this basin in result of cumulated influence of antropogenic factors. At present, in order to protect the seacoast of the Hel Peninsu­ la, sand is dredged from the Puck Bay. In effect, in the bottom of the I bay's coastal zone five borrow pits have been formed. It was expected that in these pits may develop processes which could negatively in­ fluence the existing ecosystem of the bay, and become an additional cause of Puck Bay devastation. Results of investigations carried out in the years 1991-1992 proved that such processes do occur and that they might negatively influence the Puck Bay environment. 1. INTRODUCTION Since 1989 the seaward coast of the Hel Peninsula is protected by artificial nourishment with sandy material dredged from the coastal 80 R. Dubrawski zone of the inner Puck Bay. As a side-effect of the works, in the Puck Bay appeared a row of pits, separated by natural hollows. The borrow pits have decidedly different sedimentation, metabolic, hydrochemical and biologic properties from areas of neighbouring bottom and natural hollows (Chalupy Hollow and Kuznica Hollow). The area of the inner Puck Bay is the most strongly accumulative part of the Gulf of Gdansk, and the area in which the pits have been formed - Wladyslawowo and Chalupy- is the most strongly accumulative part of the inner Puck Bay.
    [Show full text]
  • The Results of Palynological Investigations As the Evidence of Development of the Rzucewo Culture Neolithic Settlement on the Coast of the Puck Lagoon
    Polish Geological Institute Special Papers, 16 (2005): 65–70 Proceedings of the Workshop “Reconstruction of Quaternary palaeoclimate and palaeoenvironments and their abrupt changes” THE RESULTS OF PALYNOLOGICAL INVESTIGATIONS AS THE EVIDENCE OF DEVELOPMENT OF THE RZUCEWO CULTURE NEOLITHIC SETTLEMENT ON THE COAST OF THE PUCK LAGOON Gra¿yna MIOTK-SZPIGANOWICZ1, Danuta KRÓL2 Abstract. Archaeological investigations have been performed for years in the vicinity of the Rzucewo Headland, on the wes- tern shore of the Puck Lagoon. The best known site of the Neolithic Rzucewo Culture is located there. Also palynological in- vestigation was performed earlier in this area. The present article is an attempt at recapitulating the obtained information. Materials for the palynological tests came both from organic sediments, which occur on the shore of the present Lagoon, and directly from archaeological excavations. The obtained results of both the palynological and archaeological tests made it possible to find out that the earliest traces of the economic activity of humans in this area belong to settlement which was earlier than that of the Rzucewo Culture. This Paraneolithic settlement is dated at the end of the Atlantic Period. The area under investigation was covered then by peatlands and lake, which determined that the main economic activity of humans was fishing, and animal husbandry done on a small scale was only an extra activity of the then population. Archaeologically dated at 4400–3700 years BP, the settlement of the Rzucewo Culture developed when the sea transgressed into the area of the present Puck Lagoon. The results of the research shows that in the economic activity of the inhabitants of the settlement both animal husbandry and farming were treated as matters of secondary importance, while fishing and seal hunting were the main activities.
    [Show full text]
  • Prognoza Oddziaływania Na Środowisko
    SIERPIEŃ 2013 PROGNOZA ODDZIAŁYWAN IA NA ŚRODOWISKO PROGNOZA ODDZIAŁYWAN IA NA ŚRODOWISKO PROJEKTU ZMIANY „MIEJSCOWEGO PLANU ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO DLA FRAGMENTU WSI BRZYNO W GMINIE KROKOWA” Zespół autorski: mgr Szymon Świtajski mgr inż. Jadwiga Marosz Monika Janowska SOPOT PROGNOZA ODDZIAŁYWANIA NA ŚRODOWISKO Spis treści 1. CEL I ZAKRES PROGNOZY ............................................................................................. 4 1.1. WPROWADZENIE I PODSTAWA PRAWNA ...................................................... 4 1.2. ZAKRES PROGNOZY ODDZIAŁYWANIA NA ŚRODOWISKO PROJEKTU ZMIANY MIEJSCOWEGO PLANU ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO .......................................................................................................................... 5 1.3. INFORMACJA O METODACH ZASTOSOWANYCH PRZY SPORZĄDZANIU PROGNOZY ...................................................................................................... 5 2. INFORMACJE O ZAWARTOŚCI I GŁÓWNYCH CELACH PROJEKTOWANEGO DOKUMENTU ORAZ JEGO POWIĄZANIA Z INNYMI DOKUMENTAMI ........................ 8 2.1. INFORMACJE O ZAWARTOŚCI I GŁÓWNYCH CELACH PROJEKTOWANEGO DOKUMENTU ................................................................................................... 8 2.2. INFORMACJE O POWIĄZANIACH Z INNYMI DOKUMENTAMI STRATEGICZNYMI ......................................................................................... 13 3. ANALIZA I OCENA STANU ŚRODOWISKA ................................................................... 18 3.1. OBSZAR PLANU .............................................................................................
    [Show full text]
  • Przemysł Turystyczny I Przyroda Morska Na Półwyspie Helskim
    PRZEMYSŁ TURYSTYCZNY I PRZYRODA MORSKA NA PÓŁWYSPIE HELSKIM Wstępna ocena wpływu turystyki i przemysłu rekreacyjnego na wartości naturalne przybrzeżnego ekosystemu morskiego na przykładzie Półwyspu Helskiego Jan Marcin Węsławski, Lech Kotwicki, Katarzyna Grzelak, Joanna Piwowarczyk Instytut Oceanologii PAN, Sopot 81-712, ul. Powstańców Warszawy 55 email: [email protected] Iwona Sagan, Klaudia Nowicka, Iwona Marzejon Katedra Geografii Ekonomicznej UG, Bażyńskiego 4B, Gdańsk 80-952 Email: [email protected] ____________________________________________________________________ Autorzy dziękują studentom oceanografii Uniwersytetu Gdańskiego: Mikołajowi Mazurkiewiczowi, Katarzynie Dragańskiej, Sarze Foit, Magdalenie Giczewskiej, Natalii Szymańskiej oraz praktykantom ze Szkoły Inżynierii Środowiska w Gdańsku: Piotrowi Janiga i Dawidowi Orlikowskiemu, którzy pomogli w weryfikacji zdjęć lotniczych i pomiarach w terenie. SPIS TREŚCI 1. Wstęp............................................................................................................................................3 2. Materiał i metody – źródła informacji .........................................................................................4 3. Morskie wartości przyrodnicze Półwyspu Helskiego...................................................................5 4. Formy ochrony przyrody na Półwyspie Helskim .......................................................................14 4a. Nadmorski Park Krajobrazowy ...........................................................................................14
    [Show full text]
  • Bulletin of the Sea Fisheries Institute 2 (159) 2003
    ISSN 1429-2335 Bulletin 2(159) 2003 of the Sea Fisheries Institute Contents Scientific papers W£ODZIMIERZ GRYGIEL and MIROS£AW WYSZYÑSKI Temporal (1980-2001) and geographic variation in the sexual maturity at age and length of herring and sprat inhabiting the southern Baltic .............................................................................3 JAN HORBOWY, MAGDALENA PODOLSKA and KRZYSZTOF R ADTKE The distribution, stock Size and year-class strength of cod in the southern Baltic in 1981-2001 based on Polish groundfish surveys .................................................................................................... 35 DOROTA NAPIERSKA and MAGDALENA PODOLSKA Preliminary results of AChE and GST measurements in flounder Platichthys flesus from the southern Baltic Sea ............................................................................................................... 51 ALEXEI M. TOKRANOV and ALEXEI M. ORLOV On the distribution and biology of roughscale sole Clidoderma asperrimum (Temminck et Schlegel, 1846) in the Pacific waters off the northern Kuril Islands and southeastern Kamchatka ............................................................... 67 Short communications IWONA PSUTY-LIPSKA Preliminary results regarding the impact of perch-roach gillnets on pikeperch resources in the Vistula Lagoon .......................................................................................................................... 81 Varia JACEK KOSZA£KA and ALEKSANDER BIELECKI A new record of Piscicola borowieci Bielecki,
    [Show full text]
  • (LSR) Na Lata 2014 – 2020
    Strategia Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (LSR) na lata 2014 – 2020 Stowarzyszenie Północnokaszubska Lokalna Grupa Rybacka Grudzień 2015 - tekst po zmianach nr 1 z dnia 06 06 2016 - Strategia Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność na lata 2014-2020 Stowarzyszenie Północnokaszubska LGR Spis treści I. CHARAKTERYSTYKA LOKALNEJ GRUPY DZIAŁANIA ........................................................................................................................... - 3 - Forma prawna i nazwa Stowarzyszenia ....................................................................................................................................................................... - 3 - Obszar objęty LSR .......................................................................................................................................................................................................... - 3 - Potencjał LGD ................................................................................................................................................................................................................ - 4 - Opis sposobu powstawania i doświadczenie LGD ............................................................................................................................................. - 4 - Reprezentatywność LGD ........................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Tentaculites of the Upper Silurian and Lower Devonian of Poland
    ACT A PAL A EON T 0 LOG ICA POLONICA Vol. XIX 1974 No. 4 BARBARA HAJI..ASZ TENTACULITES OF THE UPPER SILURIAN AND LOWER DEVONIAN OF POLAND Abstract. - The tentaculites, described in the present paper, come from the Upper Silurian deposits of the Baltic coastal region and the Lower Devonian deposits of the Radom-Lublin region. The Upper Silurian assemblage of tentaculites allows one to compare and correlate the Upper Silurian deposits of Northern Europe. The Lower Devonian tentaculites are' indicative of the Gedinnian and Siegenian age of the deposits under study and of their close correlations primarily with Podolia. PART I INTRODUCTION In Poland, the tentaculites have not so far been described in detail. Giirich (1895) was the first to take an interest in the tentaculites occurring in this country. He described the following species from the Holy Cross Mountains: Tentaculites sp. d. intermedium Barr., T. multiformis Sandb., T.ornatus? Sow., T. schlotheimi Koken., T. polonicus Gurich., T. sand­ bergeri Gurich, T. tenuicinctus Sandb., Styliolites sp. From the same region, the following species were identified by Paj­ chlowa (1957): Tentaculites schlotheimi Koken., Tentaculites sp., Styliolina laevis Richter and Styliolina sp. The tentaculites of the species Homoc­ tenus tenuicinctus (Roem.), Homoctenus sp., Styliolina laevis Richter and Styliolina sp. were distinguished by Koscielniakowska (1962-1967) in the Frasnian deposits of these region. The present writer described the following Eifelian tentaculites from the Holy Cross Mts and the Cracow-Cz~stochowaUpland (Hajlasz, 1967): Tentaculites schlotheimi Koken., T. subconicus Geinitz, T.sp., and Dicri­ coconus mosolovicus (Ljasch.). Next, a list of species from Lower Devonian of the Lublin area was published (Hajlasz, 1968).
    [Show full text]