lAEA-INIS-1(Rev.2) INIS: DESCRIPTIVE CATALOGUING RULES

V

f\ **t>

I$P

5 V A K x t. 1 I \ •

* - \ \ , > t ' V, S T W \ < 1 \V\ • r / j-i \ hit'.; iV x -"J asel'al f N- »> t V, * j "4 i siissis®^ I- ; '•VV J f* Si Itliil^ " MSX? » r« .••-V'7'' 'i fj.

fSlPfi SfMagp

y f * » v >> r ^ 1 jy. -xa

INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY. VIENNA. JUNE 1972 Reports in the INIS Reference Series available in June 1972:

IAEA-INIS-l(Rev.2 INIS: Descriptive Cataloguing Rules IAEA-INIS-2(Rev.2 INIS: Descriptive Cataloguing Samples IAEA-INIS-2(Rev.2 INIS: Subject Categories and Scope Descriptions IAEA-INIS-4(Rev.l INIS: Instructions for Submitting Abstracts IAEA-INIS-5(Rev.2 INIS: Terminology and Codes for Countries and International Organizations IAEA-INIS-6(Rev.4 INIS: Authority List for Corporate Entries IAEA-INIS-7(Rev.l INIS: Magnetic and Punched Paper Tape Codes and Character Sets IAEA-INIS-8(Rev.l INIS: Paper Tape Specifications and Record Format IAEA-INIS-9(Rev.l INIS: Magnetic Tape Specifications and Record Format IAEA-INIS-10 (Rev.1) INIS: Transliteration Rules for Selected Non-Roman Characters IAEA-INIS-11(Rev.l) INIS? Authority List for Journal Titles IAEA-INIS-12(Rev.1) INIS: Manual for Indexing IAEA-INIS-13(Rev.l) INIS: Thesaurus IAEA-INIS-U(Rev.O) INIS: Description of Computer Programs

Stocks of the following forms may be ordered by centres participating in INIS:

INIS Form l(RevO) (INIS Worksheet) INIS Form 2(Rev.l) (INIS Abstract)

Organizations participating in the INIS network may obtain forms and reasonable quantities of reports in the INIS Reference Series on application to:

INIS Section International Atomic Energy Agency P.O. Box 590 A-1011 Vienna Austria

Other interested parties may order copies of these reports in accordance with the instructions and prices given on the inside back cover. INTSs DESCRIPTIVE CATALOGUING RULES

by

G. Del Bigio, C.M. Gottschalk and E. Ruckenbauer ATTENTION

THE ASTERISKS (*) IN THE LEFT MARGIN OF THE

TEXT INDICATE THOSE PASSAGES WHERE SIGNIFICANT

CHANGES IN THE RULES HAVE BEEN MADE SINCE THE

LAST EDITION (REV.l) OF THIS PUBLICATION.

Erinted by the IAEA in Austria June 1972 TABLE OF CONTENTS

PREFACE AND ACKNOWLEDGEMENTS 5

INTRODUCTION 8

BEFORE THE WORKSHEET IS FILLED OUT 10

HOW TO FILL OUT THE WORKSHEET HEADER FOR A NEW PIECE OF LITERATURE 12

Temporary Record Number 12 Worksheet Control 14 Input Change 14 Record Status and Affected RN 15 Relator; Related RN/TRN 15 Subject Category 17 Total Number of Terms 17 Type of Record(Conventional & Non-conventional Literature). 17 Bibliographic Level 20 Literary Indicator 24 Subsequent Worksheets in a Set 26

HOW TO FILL OUT THE WORKSHEET HEADER FOR A CHANGED OR DELETED RECORD 27

If the IAEA requests a Revision 27 If you wish to change a Record after it receives an RN .„,. 27 If you wish to delete a Record after it receives an RN .... 29

HOW TO DETERMINE THE DATA ELEMENTS AND THEIR SEQUENCE 30

PERSONAL AUTHORS 32

Single Personal Author 33 Multiple Personal Authors <>•••• <* . 34

CORPORATE ENTRIES 36

ACADEMIC DEGREE 38

TITLES 39

Primary Title 39 Primary Subuitle ...» 40 Conference Title • • 40 Place of Conference 41

- 3 - Date of Conference ...... 42 Original Title Series/Journal Title • 43 Original Sub-Title •

44 EDITION *

IDENTIFYING NUMBERS ..«, »••<> 45

Report/ Number 45 Report Number 45 Patent Number 47 Secondary Number 48 International Standard Book Number 49 International Patent Classification 49 International Standard Serial Number 49 IMPRINT 50

Place of Publication • 50 Name of Publisher <,.••» »• • •«• • 50 Date of Publication « ...... 50

COLLATION 52

LANGUAGE 53

NOTES 54

AUTHORITY CODES 58

Affiliation Code «... 58 Corporate Entry Code 58

DESCRIPTORS 59

Descriptors and Proposed Descriptors. 59

REFERENCES ... „ 60

APPENDIX I (Diacritical Signs and Accents) 53 APPENDIX II (Matrix) 57 APPENDIX III (Worksheet) APPENDIX IV (DD Codes) 73 APPENDIX V (INID Codes and Concordance) 79 APPENDIX VI (Arrangement of Bibliographic Data Elements in ... 82 INIS Atomindex) SUBJECT INDEX 55

- 4 - PREFACE AND ACKNOWLEDGMENTS

This document is the third official edition of the INIS rules for descriptive cataloguing. Companion documents have "been issued for use in conjunction with these "Rules". The subjects covered include:

Descriptive Cataloguing Samples Transliteration Rules for Selected Non-Roman Characters Terminology and Codes for Countries and International Organizations Subject Categories and Scope Descriptions Authority List for Corporate Entries Authority List for Journal Titles Thesaurus of Descriptors Indexing Rules Magnetic and Punched Paper Tape Codes and Character Sets Paper-Tape Specifications and Record Format Magnetic-Tape Specifications and Record Format Instructions for Submitting Abstracts

These "Rules" are intended for use by national and regional centres preparing INIS input. However, they may also be useful to potential users of these products and to designers of other systems that may wish to develop interconnections with INIS. Comments and suggestions are invited and, if necessary, another revision of this document will be issued.

The INIS format for bibliographic records on magnetic tape is based on the American National Standard for Bibliographic Information

Interchange on Magnetic Tape (ANSI 239.2-1971).

- 5 - In developing these rules the IAEA and its consultants have constantly borne in mind the need to achieve compatibility with other systems and ultimate standardization. Existing as well as proposed standards were considered for adoption wherever possible. The Agency wishes to acknowledge in particular the following organizations whose efforts are reflected in these rules;

ICSU-UNESCO Joint Project on the Communication of Scientific Information. UNISIST. (Working Group on Bibliographic Descriptions).

International Organization for Standardization, (international System for the Transliteration of Slavic Cyrillic Characters and Greek Characters).

Library of Congress. (MARC II Format for Bibliographic Information Interchange).

United Nations. (UN Terminology Bulletin).

U.S. Atomic Energy Commission. (Corporate Author Headings and Report Number Series).

U.S. Bureau of the Budget, (interagency Task Force on Country Codes).

U.S. Committee on Scientific and Technical Information. (Standard for Descriptive Cataloging of Government Scientific and Technical Reports).

The first version of these rules was prepared by a group of consultants working with the Agency in the summer of 1967. The leader of the group was Miss M. Gosset (UK) and the other members were G.P. Del Bigio (IAEA), A. Lebowitz (USA) and A. NystrSm (Sweden). The rules were discussed and adopted by a "Working Party on Descriptive Cataloguing" which met in Vienna from 11-13 December 1967.

The basic character of the rules has not changed since that time. In particular, changes were proposed by the team of consultants that prepared an overall systems description for INIS in the four months from March to June 1968. These changes were considered and adopted

- 6 - "by the "Panel on the Preparation of the First Proposal for INIS" which met in Vienna from 28-31 October 1968. Subsequently some further changes have been made by the IAEA Secretariat.

However, as a result of experience with input since April 1970 and further studies, additional changes have been introduced.

The authors wish to acknowledge the significant contribution made by J.E. Woolston, former Director, Division of Scientific and Technical Information, IAEA, to the first published version (Rev. 0) of these "Rules".

All significant changes from the text of Revision 1, issued in August 1970, are marked by an asterisk in the left margin of the text. The INIS Worksheet (INIS Form l) has also been revised to reflect all changes in the "Rules".

All changes in the Descriptive Cataloguing Rules announced in INIS Circular Letters issued through May 1972 have been incorporated in this document. Some have been modified, so that this document serves as the latest authority on the "Rules". INTRODUCTION

INIS - the International Nuclear Information System - is designed to receive input from all over the world. Records of newly published pieces of literature are being prepared in national or regional centres. These records are sent to the International Atomic Energy Agency in Vienna, where they are processed by means of a computer and merged to create a master file. Copies of this file, or extracts from it, are then distributed to meet the information needs of the world's nuclear scientists and technologists.

Computer-based information systems operate successfully only if the input is prepared with a high degree of consistency and accuracy. Becauae the preparation of input for INIS is highly decentralized, the question is raised whether, in practice, the necessary standards can be maintained. The consensus of the views of the consultants who advised on the design of INIS is that these standards can be reached, but only if a great amount of effort is invested.

The object of this document is to describe the basic procedure for preparing input to INIS. Experience has shown that the expla- nations given here need to be supplemented in many cases by exposing the prospective descriptive cataloguer to a programmed self- instruction course available from the IAEA in the form of a manual [ljQ.

Some reporting centres send their records to Vienna on magnetic tape, some on paper tape, and some on worksheets. But most,necessarily have to fill out worksheets - even if they locally transfer their records to a computer medium.

The authors of this document recommend that all reporting centres use the INIS Worksheet (INIS Form l) in the first stage of preparing their input records. A facsimile of this form is given on a fold-out page in Appendix III. By opening it out, readers can follow the text and refer to the Worksheet at the same time.

- 8 - Much of this document is directly addressed to descriptive cataloguers at national or regional reporting centres. For clarity, it is largely written in the active voicei "we" are the authors of this document at the IAEA, "you" are the descriptive cataloguers in the various reporting centres*

The following definitions are applied throughout this documents

A piece of literature may be a book, a chapter in a book, an article in a journal, the text of a paper read at a conference, a technical report, a thesis, a moving-picture film, a phono- graph record, a magnetic-tape record - in fact any piece of recorded information.

A record is a description of a piece of literature; it comprises a bibliographical description and a set of descriptors.

This document should be used by the cataloguer in conjunction with a companion volume entitled INIS: Descriptive Cataloguing Samples £l] which contains sample worksheets for pieces of literature catalogued at each of the eight permitted bibliographic levels or level combinations, as well as a sample of proper entry for related pieces of literature, translations, , short communications and samples of changed, revised, deleted, and withdrawn records. Throughout this document, reference is made to appropriate samples in the companion volume.

The cataloguer's attention also is called to the Subject Index at the end of this document. It contains very specific and complete entries to all aspects of the descriptive cataloguing rules and is intended to serve as a convenient entry point to this document.

- 9 - BEFORE THE WORKSHEET IS FILLED OUT

We assume that you have in your hands a book that has been published in the geographical area for which your centre is responsible. Before you fill out a Worksheet, you must be sure that the subject of the book falls within the subject scope of INIS. This scope is defined in INIS: Subject Categories and Scope Descriptions £.2] . However, you may need the advice of a subject specialist before you can be satisfied that your book is within the scope.

Different reporting centres will have different internal organizations. However, we believe that each centre must include competent subject specialists who have been trained in the various branches of nuclear science and its applications. In some centres, of course, descriptive cataloguing may be undertaken by specialists capable themselves of making judgments on scientific and technical "questions. But, to simplify the explanations given in this document, we assume that you - the descriptive cataloguer - are not a subject specialist and that there are other people to whom you go for scientific and technical decisions.

Now, it is only in- the simplest cases that the subject specialist oan say "Yes, this book is within the subject scope" or "No, this book is not within the subject scope". Often your book must be considered not as one piece of literature, but as many pieces of literature. It can be considered as many pieces of literature if it i3 composed of chapters on distinct subjects. It probably must be considered as many pieces of literature if it is the proceedings of a conference and contains the texts of distinct papers by different authors.

So before you can start your detailed work, you have to get the subject specialists to agree whether the whole book - or only parts of it - are within the subject scope. Quite often there may be only one or two chapters that fall within the subject scope. Then it is

- 10 - most important to base your records on the chapters themselves and not on the book as a whole. But even if the whole book is within the subject scope, the subject specialists may indicate that the various parts of it are on sufficiently distinct subjects that each part should be treated as a separate piece of literature. If you select any part of a whole book, proceedings or other type of record for entry into the INIS file, you must not prepare a separate entry for the whole book, proceedings, etc.

Why do we insist on this? We do so because we believe that the INIS file will be used by searchers wanting to obtain information on highly specific subjects. A book on the general subject of, say, "Radioactive Waste Disposal" may contain a chapter on the fixation of radioactivity in bitumen. However an indexer thinking only of f the book as a whole might easily fail to give "bitumen" as an index term. But, if this particular chapter is identified as a piece of literature in its own right, the indexer will almost certainly assign "bitumen" and other highly specific terms, thus permitting the retrieval of your record when a search for this subject is carried out.

There are, of course, natural limits beyond which the sub-division of literature cannot be carried. Discretion must be applied and, to some extent, this will reflect judgement about the importance of the information, both in the future and at present. The descriptive cataloguer should be familiar with the treatment of such special types of literature as progress reports for which special rules apply. These rules, specified primarily for the subject specialist who .makes the decision concerning inclusion, exclusion, or subdivision of such literature, are given in the INIS: Manual for Indexing Q3U under Chapter 2 "Aspects of Descriptive Cataloguing Requiring Indexer Participation".

Now that you have agreed with the subject specialists on exactly what pieces of literature need to be reported to INIS, you can proceed to make a separate record for each of them, i.e., a separate Worksheet (or set of Worksheets) for each of them.

- 11 - HOW TO FILL OUT THE WORKSHEET HEADER FOR A NEW PIECE OF LITERATURE

About 4 cm down from the top of the Worksheet, there are two horizontal lines that divide the "header" (above) from the main body of the record (below). The header is very important for control purposes.

We recommend that you fill out the header by hand in ink. Since INIS is an international system, your sheet may be read in another country where handwriting conventions are different. So please use block letters (capitals) and write clearly. Particular care is needed for the digits "one" and "seven", since the "one" in European handwriting is almost indistinguishable from the "seven" in North-American handwriting. We suggest you use a simple vertical stroke for "one" ( I ) and that you cross a "seven" (7). The letter "I" should haye serifs at top and bottom (i).

Temporary Record Number (Tag 001)

In the top left-hand corner of the Worksheet you find a boi: identified by the code "TRN" and by the "tag" number 001. ("Tag" numbers are significant only when a record is transferred from the Worksheet to a computer mediumj they need not concern you at this stage).

The box allows for nine characters, and it is broken into groups of two characters for "Country", two characters for "Year", and five characters for "Serial Number".

" Poultry. These two characters designate the country in which your piece of literature was published. The nationality of the author and the location where he did his work are irrelevant. And, since these characters do designate the country of publica- tion, they automatically also designate the country for which your centre is reporting.

- 12 - Remember that you are asked to report only what is published in your country (or by your organization if you are an inter- national organization). Papers written by scientists in your country but published in another country are the responsibility of the country of publication.

Centres reporting the publications of international organizations write the designations for the organizations themselves and not the designations for the countries in which the organizations are located. Thus, we in the IAEA must ourselves write records for papers published by the IAEA5 this is neither the responsi- bility of the centre reporting for Austria, nor the responsibi- lity of the countries from which the authors come.

The designation is an alphabetic code that you will find in INIS: Terminology and Codes for Countries and International Organizations [[4IL For example, the code for Japan is JA and the letters "JA" are written here if your centre is responsible for making the records of pieces of literature published in Japan.

- Year. This is the year during which your record is made. It is not the year of publication of the piece of literature. You enter here the last two digits of the calendar year. For example, a record made by you in 1970 is identified by writing "70".

~ Serial Number. These numbers are assigned by your centre in

ascending sequence. Thus, the first record from your centre for a particular country in a particular year is identified as •'00001'', the next is identified as "00002", and so on. Thus in 1970 the 123rd record submitted for Japan would be identified by a TRN reading "JA7000123". We prefer to receive your numbers in a continuing ascending sequence rather than starting a new sequence at the beginning of each year.

- 13 - New, for every new piece of literature reported to INIS, the Centre must also prepare an abstract and submit this to Vienna on INIS Form 2, see liTISi Instructions for Submitting Abstracts . The same TRN that you have written on your INIS Form 1 must also appear on the INIS Form 2 that gives the abstract of this piece of literature.

Note also that the TRN is only a temporary record number. When your record has been accepted into INIS, the IAEA computer will assign a"Reference Number" (RN) which will identify the record in all INIS output products.

Worksheet Control (Tag 002)

As will be explained later in this document, the submission of a complete record under a single TRN may involve one, two or (in rare cases) three Worksheets. To the right of the TRN box there is another box in which you indicate which Worksheet this is and how many there are in the complete set.

The only possible combinations aret

"l/l" for a Worksheet that gives the complete record "l/2" for the first Worksheet in a set of two "2/2" for the second Worksheet in a set of two "l/3" for the first Worksheet in a set of three "2/3" for the second Worksheet in a set of three "3/3" for the third Worksheet in a set of three

Input Change (Tag 003)

This box is left empty unless input is being changed or with- drawn (see the next chapter).

- 14 - Record Status and Affected RN (Tags 004, 005)

Since your are dealing with a new record (not a change or a deletion), you circle "N" in the first position of the first "box. The remainder of the first "box and the whole of the second box are left blank.

Relator; Related RN/TRN (Tags C06, 007)

The piece of literature that you are recording may be related in some Way to another piece of literature that has been (or is being) reported to INIS. The Worksheet and the INIS computer programs liave been designed to permit the reporting of one such relationship. It is not possible to indicate relationships to more than one other record. If you believe that your piece of literature has relation- ships to several pieces of literature, you have to devise your own mechanisms for showing this.

For example, a series of four papers on a particular subject may be published by a journal over a period of time. The journal may identify these as Parts I, II, III, and IV. Now when Part I is published, no relationship can be shown in your record - the other Parts do not yet exist. When Part II is published, you can show a relationship to the record for Part I. When Part III is published, your best plan is to show a relationship to the record for Part II (not Part i). Similarly when Part IV is published, your best plan is to show a relationship to the record for Part III. Then someone discovering the record of the latest Part in the current INIS output products can follow the chain of relationships that will lead him back to the records of all the preceding Parts.

The relationships that you can indicate by the appropriate codes are t

- Translation (circle "T" at Tag 006). This relator should be entered if your piece of literature is a translation. For example see IAEA-INIS-2, p.21 D3

- 15 - - Other Relationships (circle "/" at Tag 006). Whenever there is a close relationship "between two pieces of literature, you can use this relator as though it were a "see also" reference: one example was given earlier when we discussed how to treat a group of journal articles that are identified as "Parts" of a short series. You may wish to link a journal article that gives the conclusions of a piece of research to a technical report in which the detailed experimental results are set out.

Whenever you do use the "/" relator, you must of course also provide the RN of the related piece of literature in the first six positions at Tag 007. If the related piece of literature is of recent origin and an RN has not yet "been assigned, you should give the TRN at Tag 007. However, the RN, if available, is preferred. Note that use of the relator does not involve physical replacement of a record. For replacement or deletion of a record see p.25 - 27

For an example see IAEA-INIS-2, p. 49 @J Of course, you may need to show a relationship to a piece of literature for which you know neither a RN nor a TRN, This can happen:

a) If the related piece of literature was published in another country than the one for which you are reporting, and that country's centre has not yet reported it to INIS.

b) If the related piece of literature is outside the subject scope of INIS.

In either of these events you cannot use the "/" relator and you need to reporx the relationship in free language at Tag 610 (Notes).

There is no obligation to use a relator (except in the case of translations). However, we believe that the usefulness of the INIS master file can be much improved if cataloguers make skillful use of this device to establish relevant cross links between records of related pieces of literature.

- 16 - Subject Category (Tag 008)

The assignment of this category should be made by a subject specialist. It is to be taken from INIS: Subject Categories and Scope Descriptions [2} and consists of one or more three-character alphanumerics, e.g., B12. The secondary subject categories (avoid the use of more than two) are separated from the primary subject category and from one another by a semi-colon.

Total Number of Terms (Tag 008)

This is entered as an aid to computer control; it is a simple number, e.g., 014, which is the sum of the number of descriptors and proposed descriptors, including those repeated in linked groups, entered at Tag 800 only.

Type of Record (Tag 008)

The availability of a piece of literature in INIS (i.e. from the INIS Clearinghouse) is an important consideration for the descriptive cataloguer in the selection of the appropriate type of record. We distinguish between conventional and non-convent ional literature. Conventional literature is defined as that literature which is com- mercially available through normal distribution channels, e.g. books (monographs), journals, and other priced publications. Such literature is not submitted to the IAEA with your INIS input,

Non-Conventional literature is defined as that literature which is normally not available through commercial distribution channels and generally difficult to locate, e.g. technical reports, pre-conference papers, preprints and patents. Such literature must be submitted to the IAEA with your INIS input.

Note: Conference proceedings may be considered either as conventional or non-conventional literature depending upon their availability from INIS. If they are commercially published they would be treated as conventional literature and would not be submitted to the IAEA and thus not be available from INIS. On the other hand, conference proceedings issued as a technical report and not available through commercial channels are treated as non- conventional literature and must he submitted to the IAEA so thajr they will be available from the INI? Clearinghouse.

To ensure maximum availability of literature to INIS users we strongly urge you. to weigh any decision between con- ventional and non-conventional literature in favour of non- conventional, provided, of course, that is not violated.

What is your piece of literature? We believe that you could define it as one of the following, and you must now circle the appropriate letter in this box (note that, while you must circle one letter, you must not circle more than one).

B - circle if your piece of literature is a book or a chapter in a book or if it is an article or one volume from a set of books such as an encyclopedia or handbook, published in a predetermined, number of volumes (Conventional - do not submit piece of literature to INIS)

C - circle if your piece of literature is what we call a collection, i.e. an assemblage of various documents gathered together and catalogued as a single unit (e.g. a folder bearing a title to represent its contents, but containing loose sheets, journal articles, pamphlets, reports, etc.) Note that if all items in the collection are of the same type, e.g. maps, the more descriptive type of record is

circled - in this case, G. Note also that, if you are treating a collection analytically, you should circle the type-of-record code that best defines the component of the collection that is the piece of literature that you are now describing (Non-Conventional - submit piece of literature to INIS) For an example see IAEA-INIS-2, p.27 [l]

D - circle if your piece of literature is a photograph, an engineering drawing, a similar two-dimensional representation, or any assemblage of these, but circle G for maps and atlasses (Non-Conventional - submit piece of literature to INIS)

F - circle if your piece of literature is a moving-picture film, a slide or a collection of slides, or a filmstrip (Conventional - do not submit piece of literature to INIS)

- 18 - G - circle if your piece of literature is a map or an atlas (Conventional - do not submit piece of literature to INIS)

H - circle if your piece of literature is a phonorscord or some other form of sound recording (Conventional - do not submit piece of literature to INIS)

J - circle if your piece of literature is a journal article (Convent ional - do not submit piece of literature to INIS)

P - circle if your piece of literature is a patent, patent application, or any other patent document (Non-Conventional - submit piece of literature to INIS) For an example see IAEA-INIS-2,p.23

R - circle if your piece of literature is a scientific or technical report, a chapter in such a report, or any other type of record that cannot be accommodated under B, C, D, F, G, H, J, P or T and is non-conventional, i.e. it is not commercially available and is submitted to INIS for deposit in the Clearinghouse; it need not bear a a report number, an INIS-mf—number will be assigned in that case; examples of such "reports" are theses, brochures, pamphlets and pre- conference papers (Non-Convent ional - submit piece of literature to INIS)

Note i If full text of a thesis cannot be supplied to the IAEA, you should still treat it as "R" (Non-Conventional), but you must enter an availability note in Tag 610 (See p.54)

T - circle if your piece of literature is in a computer medium i.e. machine-readable information recorded on punched cards, paper tape or magnetic tape (Conventional - do not submit your piece of literature to INIS)

- 19 - Bibliographic Level (Tag 008)

Let us again consider the situation in which you have a book, but decide that you need to treat chapters of this book as distinct "pieces of literature". Each record must identify the chapter, but it must also identify the book. We say the chapter and the book are at two different bibliographic levels, and the INIS rules require that the record be made up in two parts, each entered separately.

Now, if your book were one volume in a series, you would need also to identify the series. So, in this case, you would have three bibliographic levels* the chapter contained in the book contained in the series. Your total record would be in three parts, each entered separately.

Other examples of multi-level records occur with chapters in reports, with reports in series, and - this is a very common situation - with articles in journals. The article and the journal represent two bibliographic levels.

In your Worksheet Header, you must indicate the levels that will be represented in your total record. Please now refer to the "Matrix of Bibliographic Data Elements" shown in Appendix II .

Consider again what it is you have in your hands. What "Type of Record" did you decide it was? If you decided it was a book, you look for "Books" in the row of headings for "Type of Record", In fact "Books" comes under the "Monographic" level (M). Thus you will need to circle the M in the "Bibliographic Level" box of your Worksheet Header.

But if your "piece of literature" is, in fact, a chapter of this book, your record also involves an "analytic entry", and you will need also to circle the & in the "Bibliographic Level*' box of your Worksheet Header.

And, if your book is one volume of a series, you will need also

- 20 - to circle the S in thfi "Bibliographic Level" "box of your Worksheet Header. Altogether the record for your piece of literature will have "bibliographio levels "A-M-S" and your record will be made up of three parts.

Now, to take another example, if you nave identified your "Type- of Record" as a patent, you find "Patents" come under the "Monographic level (M) in the Matrix. So you circle the M in the "Bibliographic Level" box of your Worksheet Header and your complete record will contain only a single part.

An article in a journal involves two levels - the article and the journal. You circle both the A and the S in the "Bibliographic Level" box of your Worksheet Header.

Wa believe that, with a little practice, oataloguers will find the "Bibliographic Level" concept to be rather convenient and practical. In every case, you have to select the appropriate level for your "piece of literature" and then decide how many levels above this must be described in order to permit a librarian to locate it.

Of course, if you have an entry at the "Analytical" level (A), you must also have an entry at a higher level. On the other hand, entries at the "Monographic" level (M) or at the "Collective" level (C) can stand alone. Logically, it would be possible to have an entry at the "Series" level standing alone. However, we believe that such an entry would be of very little value to the users of INIS and we would prefer you to make individual entries for the different items in a series} so S standing alone is not a permitted entry to INIS.

When you have filled out the "Bibliographic Level" box, you will be able to determine how many Worksheets you will need to submit for the complete record. Normally there is one Worksheet for

- 21 - each level; however, entries at the "Series" level (S) are made, not on a separate Worksheet, hut in Section 2 of the last Worksheet in your set.

Another example of a non-permitted entry is A-S-C. This could logically he used only if the whole series were contained in the collection which is a very improbable situation. If you have a reprint of a journal article in a collection, we believe librarians would prefer to be directed to the journal itself rather than to the collection; so, in this case, we allow only an entry for the collection itself (C) and for the journal article (A-S) in its own right. For ready reference purposes we have summarized the biblio- graphic level codes as follows:

A Ana lytic all only works not published separately but as part of a larger bibliographic entity e .g, Chapter of a book Journal article Individual papers in conference proceedings

M Monographic - publications which are non-serial because they are complete at the time they are issued or are to be issued in a known number of parts e.g. Reports Patents Pre-conference papers Books or monographs

S Serial - publications issued in successive parts bearing numerical or chronological designations and intended to be continued indefinitely. Serials include periodicals, the journals, memoirs, proceedings, transac- tions, etc. of societies, and numbered monographic series

C Collective - made-up collections of various documents or other types of records gathered together and catalogued as a single unit e.g. a folder bearing a title representative of its contents and containing various loose- leaf sheets, journal articles, reports, samples of microfiche, etc. For an example see IAEA-INIS-2, p.42 [j] - 22 - The permitted combinations, with examples of how they may be used, are:

No. of Worksheets „ Permitted Levels Needed Examples of Use

M 1 book, patent, pre-conference paper, report, encyclopedia, handbook C 1 collection of individually titled drawings AM 2 article in an encyclopedia, chapter of a book or report, conference paper in a bound set of proceedings AS 1 article in a journal MC 2 report or brochure or patent in a collection MS 1 book in a series AMC 3 chapter of a report in a collection AMS 2 chapter of a book in a series

Care must be taken with a record that is given the bibliographic levels A-M-C. As in all other cases, this is allowed only if the item described at each level is physically contained in the item described at the next higher level. Thus it is permitted to assign the A-M-C levels to describe the chapter of a report, provided the whole report is contained in the collection. If the collection contains only a reprint of one chapter from the report, you must look for another solution. In this case you would probably make an A-M record for the reprint (relating it to the original report) and a C record for the collection as a unit.

A special problem arises when a journal is published in several "series", e.g. Proceedings of the Royal Society (London), Series A, and Proceedings of the Royal Society (London), Series B. For INIS, such series are treated as though they were independent journals. An article in either of them is assigned only the bibliographic levels A-S, and the series is identified by including either "Series A" or "Series B" in the journal title that appears later in your record.

- 23 - "Annual Review" literature, e.g. Annual Review of Nuclear Physics, is treated exactly like journals. Chapters from particular volumes are then treated like journal articles and assigned biblio- graphic levels A-S.

For an example see IAEA-INIS-2, p.35 CQ

"Publishers' Series", e.g. McGraw-Hill Series in Nuolear Engineering, are also treated as series, but unlike journals, articles from such volumes are normally assigned bibliographic levels A-M-S and are subject to the exceptions indicated in footnotes 3 and 4 of the Matrix.

For an example see IAEA-INIS-2, p.37 DO

Encyclopedias and handbooks, published in a predetermined number of volumes, are treated as books. Chapters from particular volumes are then treated like book chapters and assigned bibliographic levels A-M.

Literary Indicator (Tag 008)

The "Literary Indicator" is specified by circling the appropriate letter in this box. Some are mandatory, others are optional. Note th&t you may circle as many letters in this box as are applicable. The possibilities are:

K - (Mandatory) circle whenever your pieee of literature is the proceedings of a conference or other kind of meeting? circle also if your piece of literature is a paper given at such a meeting

L - circle if your piece of literature is an encyclopedia, dictionary or glossary

N - circle if your piece of literature is mainly a presentation of numerical data whether represented by tables or by graphs, e.g. tables of mathematical functions, tabulations of physical data, graphs showing variations of physical for different parameters

For an example see IAEA-INIS-2, p. 17 (jQ

- 24 - U - (mandatory) circle if your piece of literature is a thesis or dissertation written for the purpose of obtaining a degree from an academic institution or for obtaining a level of membership in an academic institution; note special requirement in Tag 610, p. 54 if full text of thesis is not supplied

For an example see IAEA-INIS-2, p.13 [Q

W r- circle if the main topic of your piece of literature is to define a standard or a specification (not restricted to official publications of national or international standar- dization organizations)

Z - circle if your piece of literature is a bibliography, or if it is a review article that contains a comprehensive list of citations to previous literature on its subject

For an example see IAEA-INIS-2, p.7 [l]

* Y - (mandatory) circle if your piece of literature is a progress report; for special instructions in treating these reports see IAEA-INIS-12(Manual for Indexing)C^J

For an example see IAEA-INIS-2 p.11 [1] f

* E - (mandatory) circle if your piece of literature is a "short communication" e.g. summary or abstract of conference paper, letter-to-the-editor, etc.

For an example see IAEA-INIS-2, p.31 M

Note: Do not submit an abstract with your input of this type of literature. This is the only exception to the requirement for submitting an abstract with every piece of literature reported.

- 25 - Subsequent Worksheets in a Set

The description we have given of how to fill out the Worksheet Header applies to the first Worksheet in any single record. If your record requires more than one Worksheet, the subsequent sheets show only i

The TRN (Tag 001) The Worksheet Control (Tag 002)

All other boxes in the header are left blank on the subsequent Worksheets.

- 26 - HOW TO FILL OUT THE WORKSHEET HEADER FOR A CHANGED OR DELETED RECORD

When you have sent your record to Vienna, it enters an automatic processing operation that cannot normally "be interrupted. Therefore after your record has left your centre it cannot he revised or with- drawn until

either the IAEA requests you to make a revision or the processing is complete and the record has been reported in the INIS output products with its own "Reference Number" (RN).

If the IAEA requests a Revision

In this case you enter your original TRN in the box at Tag 001 and fill out the rest of the Worksheet(s) as though you are making a new record: in addition, you circle "R" (i.e. revised) in the "Input * Change" box at Tag 003 on all Worksheets in your set. (Note: Do not forget to circle "N" in Tag 004 il). You then do not need to submit a new abstract, unless your old abstract also needs to be corrected.

For an example see IAEA-INIS-2, p.51 CO

If the IAEA asks for a revision and you then decide to withdraw your record (perhaps in order to resubmit it later when you have sorted out the problems involved), you should submit a Worksheet in which you show the original TRN at Tag 001, you write l/l at Tag 002 and you circle the W (i.e. "withdraw") at Tag 003. All the rest of the Worksheet is left blank.

If you wish to change a Record after it receives an RN

In this case you enter the TRN of the original record at Tag 001, you circle "C" (i.e. changed) at Tag 004 and you enter the RN of the original record at Tag 005. In all other respects you fill out the Worksheet as though you were submitting a new record.

- 27 - Please note that you must enter both the original TRN and the original RN. This is a precaution to ensure that one reporting centre does not accidentally tamper with the records submitted by another reporting centre.

Note: You must submit a new abstract, whether the old one is still valid or not.

The "C" (change) technique is one that we believe can be very effective in keeping the INIS files up-to-date. It may be used

either to correct misinformation in the original record or to substitute records for new pieces of literature that supersede pieces of literature previously re- ported to INIS. For example, if you have reported a technical report to INIS which later is rendered obsolete by the publication of a journal article, we are anxious not only to have the journal article in the file, but also an indication that it replaces M the technical report. The use of the "C technique ensures this. On the other hand, you cannot use this technique for introducing published proceedings of conferences if the pre-conference papers were entered into the system by an INIS Centre other than yours. You will not know the required TRN of the pre-conference paper input and therefore you will submit the published proceedings as new entries.

Note: Use of "C" causes the physical replacement of one record by another on the INIS master tape file. If you wish to keep both records on the file use the "/" relator (Tag 006, p.16)

- 28 - If you wish to delete a Record after it receives an RN

If you decide that you wish to remove one of your records from the INIS master file, you need to fill out a Worksheet that shows:

- the original TRN at Tag 001 - "l/l" at Tag 002 - a circled "D" at Tag 004 - the original RN at Tag 005

This is the only information you need to enter.

- 29 - HOW TO DETERMINE THE DATA ELEMENTS AND THEIR SEQUENCE

Now that you have your Worksheet Header completed, you have already decided what "Type of Record" is represented "by your piece of literature and you have decided the "Bibliographic Levels" that are to be described. So now you can turn to the "Matrix of Biblio- graphic Data Elements" (Appendix II) which tells you what data you must enter to complete your record.

First you record the data for the lowest of your bibliographic levels, then if you have more than one level, you work upwards through the levels. Note that we ask that all except the Header and Section 3 of the Worksheet be completed by typewriter. As pre- viously discussed, there is to be a separate Workshe et for each level - except the S level. Your first job is to identify your Worksheets by typing the level identification, A, M or C, in the single-character box at Tag 009 just below the double line that separates the Header from the remainder of the Worksheet.

Note: There is another level identifier called "9" which is pre-printed in Tag 009 on the verso of the Worksheet. This level contains tags 800 and 810 (Descriptors and Proposed Descriptors, respectively). Care must be exercised that these descriptors are always entered on the last Worksheet whenever multiple work- sheets are involved. Otherwise level "9" and its contents will not file in its intended sequence, i.e. as the last level.

Suppose for example that your "Type of Record" is a journal article (j): you know you need to present data at the two biblio- graphic levels "A" and "S". The column under "A" in the matrix is for "Journal Articles" and it indicates, by the symbol "x", those data that you must provide and, by the symbol "p", those data that you must also provide if they can be found in the article. Then you move to the serial level S and here your attention is drawn to the data that you need to provide at this level about the journal it3elf.

- 30 - Normally, you record only those data that are available from your piece of literature, though sometimes you need to transform these. For example the name of an institution may be given in one language in the journal article and needs to be presented in the original language in your record. This you can look up in INIS: Authority List for Corporate Entries [6] „ However, if particular information is not given in your piece of literature, you are not required to seek it out. Thus, for example, if the "affiliation" of an author is not shown in your piece of literature, you are under no obligation to find out where he works and, even if you happen to know, you should not show this in your record.

Remember also that data are given only once and you try to find the most appropriate places to record them. For example, if you have identified a chapter in a book as the piece of literature that you are describing, you will, of course be completing Worksheets at both the "Analytical" level (A) and the "Monographic" level (M). But if the author of the chapter is the same as the author of the book, you would enter his name only at the A level and not at the M level. Of course, if the author of the chapter was different from the author (or editor) of the book, you would make appropriate entries at both levels.

For an example see IAEA-INIS-2, p.476 [l]

But note that the pagination for the chapter cannot be entered in the A level (there is neither "p" nor "x" at Tag 500 in the column under A of the Matrix). The pagination, for example, "p. 543-592" is entered at Tag 500 in the M level.

For an example see IAEA-INIS-2, p.39*> [l]

The next chapters of this document give detailed advice concerning each of the rows in the matrix. Remember that INIS provides for both upper- and lower case characters and, indeed, for a total of 120 different characters in its set, see INIS: Magnetic and Punched Paper Tape Codes and Character Sets £7] „ Unless indications are otherwise given, you may use any of these characters in reporting your bibliographic data. We recommend that you adhere as closely as possible to what is shown on your piece of literature.

- 31 - PERSONAL AUTHORS (Tag 100)

We define the personal author(s) ass

The person(s) chiefly responsible for the creation of the intellectual content of the piece of literature, including the inventor(s) of a patent.

You must enter the personal author if such is indicated on your piece of literature. If no personal author is indicated, but you are making a corporate entry at Tag 110, then you leave Tag 100 blank. If neither a personal author nor a valid corporate entry can be found, write "Anon." at Tag 100 (the abbreviation for "anony- mous").

Notes For identification of the inventor of a patent see Appendix V.

Enter personal authors according to the "Headings for Persons" in the Anglo-American Cataloging Rules f8j with the following exceptions t - enter initials only when more than one forename is givenj if only one forename is given it may be spelled out in full - omit all titles and degrees - transliterate names from non-Roman alphabets as specified in INIS: Transliteration Rules for Selected Non-Roman Characters • If you know that your author's name is already a trans- literation as it appears in your piece of literature, try to find out what the original spelling was. Then, if this was not in the Roman alphabet, re-transliterate it according to the INIS rules - treat diacritical signs and accents as specified in Appendix I of this document

* Note: The author of a translation is always the author of the T original document. The translator is not entered.

Now we can first consider the case where you h^ve a single personal author, and later the more complicated case when you have multiple personal authors.

- 32 - Single Personal Author

The entry is made up in the following sequence:

Surname. First you enter the surname, with its first letter in upper case. Or you would enter "Anon." if neither personal author nor corporate body is to be entered.

Initials. Initials are separated from the surname by a comma and a space. They are separated from each other by a full stop, but no space. Any number of initals may be given. An initial may, if necessary, consist of more than one character, as, for example, in transliterated initials (see page 37, example 6). A spelled-out forename is separated from the surname by a comma and a space.

Name Fragments. Some names contain fragments that are not forenames. Examples include "Jr.", "Ill", "de" (French names), "von" (German names). If under the Anglo-American Cataloging Rules [Vj these are transposed to the end of the name, they are separated from the previous entry by a space, but by no punctuation marks. (See page 37 example 2). f

Notes Spanish compound surnames sometimes appear with an initial instead of the second part of the name (matronymic). No period is permitted before the comma that separates the surname from the forename. If the full matronymic is known to the descriptive cataloguer it should be spelled out. If it cannot be traced easily the initial(s) representing the matronymic are entered without a period, e.g. Morales A, A. Lopez M del C, A.

Relator,, This device is used to express the relationship of the person to the document. No relator is given if the relationship is that of an author. However, a relator is shown for a person whose role is that of "editor" or

- 33 - "compiler". This is preceded by a blank and is held in M parentheses. It is abbreviated to "(ed.) or "(comp.)" and may be used in the plural. These are the only two relators permitted.

Affiliation. The affiliation is the name of the laboratory or organization where the author was employed or where he carried out his work, but not a current affiliation (or address) if different from the above. It is entered only if it is given on the piece of literature that you are reporting. It is preceded by a space and it is enclosed in parentheses. The form of the entry is standardized in accordance with INIS i Authority List for Corporate Entries £6]}, (see page 37, example 5). An affiliation not found in the List and t representing an organization in your country should be

verified for correctness and completeness by the descrip- tive cataloguer (acronyms and abbreviations must be avoided). If the affiliation represents an organization outside your country and you have been unable to find it in the List t simply enter it as cited on the piece of literature. There is, however, one exception. If you are entering an "Issuing Body/Assignee" at Tag 110 and it is identical with what you would enter for affiliation, we avoid duplication by omitting the entry here at Tag 100.

Note: Avoid using subordinate administrative units for affiliations when the principal organi- zational unit is cited.

Multiple Personal Authors

When multiple authors are indicated on your piece of literature, all of their names should be entered in your record, and they should normally be entered in the sequence shown on the piece of literature (see page 37, example 3). The entries for the different authors are separated from each other by a semicolon and a space.

i - 34 - If the first and one or more of the following names share a common relator, give this in the plural form, "(eds.)" or "(comps.)" after the last name in the group (see page 37, example 4). When you have a mixture of authors and/or editors and/or compilers, transpose the names of the authors to the end of the list (see page 37, example 6).

If all the authors share the same affiliation, it is entered (in parentheses), hut only once, i.e. after the entry for the last author. The exception again applies in the case where you have a "Corporate Entry/Assignee" at Tag 110 which would he identical with this affiliation; in this case, the entry here at Tag 100 is omitted. To avoid repetition of affiliation when the authors are not listed consecutively, you may rearrange all authors with the same affiliation and give the affiliation only once (he sure to keep the first author in first place).

If the different authors have different affiliations, then you need to enter the affiliation after each author. However, in the case where you are consecutively entering the names of a sub-group of authors that share the same affiliation, you should enter the affiliation for the suh-group only once, i.e. after the name of the last author in the suh-group(see page 37, example 5, 6 and 8). When the different authors have different affiliations, you must enter them here even if one or more of them is identical with entries to he given at Tag 110 (see page 37, example 8).

- 35 - CORPORATE ENTRIES (Tag 110)

We define as corporate entries - in addition to the affiliation given in Tag 100 - either

Corporate Author: the organization(s) identified on the piece of literature as responsible for its intellectual content (in the absence of a personal author), or

Issuing Body/Assignee: the organizations) identified on the piece of literature as technically, editorially or contractually responsible for its contents (in conjunction with a personal author), or the assignee(s) of a patent, or the academic institution granting a degree•

Note: For identification of the assignee of a patent see Appendix V (table).

Corporate entries must be standardized in the way that they are cited in INIS: Authority List for Corporate Entries |jQ, If a corporate entry is not cited in this List, please enter it as fully as you know it (i.e. without abbreviations). We will then prepare a standardized form for inclusion in 1;he List.

Note: For translations published in report form the corporate entry normally is the organization identified on the original piece of literature; however, if such cannot be identified, the issuing body of the translation should be entered here.

Multiple corporate authors are separated by a semicolon and a space. If one of the corporate authors is a university granting a degree this is entered last, and the degree granted and designation of the academic dissertation are entered in Tag 111.

For an example see IAEA-INIS-2, p.15 CO

- 36 - Examples:

Title Page INIS Entry Rules l) Edith Maria Leinweber Leinweber, E.M. Initials

2) John de La Fontaine La Fontaine, J. de Name fragment

3) Miklos Norikova, Leo Norikova, M.; Dorikens- Mult i-authorship Dorikens-Vanpraet, and Vanpraet, L.; Bobrowski, C. Czeslaw Bobrowski

4) Edited by Paul Ralph Johnson, P.R.; Morris, A.C. Relators Johnson and Albert Charles (eds.) Morris

5) D.O. Hummel, Christel Hummel, D.O.; Schneider, C.; Multi-authorship Schneider, R.C. Potter, Potter, R.C.; Ley, G.; with different G. Ley, J. Denaxas, D. Denaxas, J.; Widdershoven, D. affiliations Widdershoven (Cologne Univ. (F.R. Germany). Institut fuer physikalische Institut fuer Physikalische Chemie und Kolloidchemie, Chemie und Kolloidchemie); University of Cologne, Ryska, M. (Ceskoslovenska Cologne, Federal Republic Akademie Ved, Prague. Vyzkumny of Germany and M. Ryska Ustav Makromolekularni Chemie) Institute for Macro-mole- cular Chemistry, Academy of Sciences, Prague, CSSR

6) By Albert B. Smith (IAEA), Brown, N.D.; Berthaud, J.; Mult i-authorship Friedrich Mueller and Dipl. Sidorov, Ya.V. (eds.); Smith, with different Ing. Karl Swoboda (Oesterr. A.B. (international Atomic relators and Studiengesellschaft f. Atom- • Energy Agency, Vienna affiliations energie GmbH, Reaktorzen— (Austria)); Mueller, F.; trum Seibersdorf) and Swoboda, K. (Oesterreichische Edited by Nancy D Brown, Studiengesellschaft fuer Atom- # Jacques Berthaud and Yakov energie G.m.b.H., Seibersdorf) V. Sidorov (IAEA)

7) International Centre for Aly, H.H.; Schilcher, K. Affiliation for Theoretical Physics all authors and H.H. Aly, K. Schilcher Issuing Body International Centre for International Centre for identical; affiliatior Theoretical Physics, Theoretical Physics, Trieste therefore omitted Trieste, Italy (Italy) at Tag 110

8) International Centre for Alzetta, R.; Rimini, A.; Different affilia- Theoretical Physics, Mira- Weber T. (Trieste Univ. tions; one mare-Trieste (Italy). Istituto di Fisica institute entered R. Alzetta, A. Rimini, T. Teorica)!| Gmitro, M. (inter- both as affiliation national Centre for Theo- Weber, Istitut1 o di Fisica Teorica dell University, retical Physics, Trieste Trieste, Italy (Italy)) M, Gmitro, International International Centre for and Issuing Body Centre for Theoretical Theoretical Physics, Trieste at Tag 110 Physics, Trieste, Italy (Italy)

- 37 - ACADEMIC DEGREE (Tag 111)

An entrv here is composed of two parts:

- Designation of the academic dissertation (thesis, thSse, Hahilitationsschrift, etc.) entered according to the Anglo- American Cataloging Rules f^ and followed by a space

- Academic? degree abbreviated according to Webster's New Collegiate Dictionary [loj* placed in parentheses

Example t

Title Page INIS Entry

THESE PRESENTEE A LA FACULTE DES SCIENCES These (D. es S.) DE L*UNIVERSITE DE GRENOBLE POUR OBTENIR LE GRADE DE DOCTEUR ES-SCIENCES PHYSIQUES

Under the INIS rules, if you submit a record of a thesis to INIS, then your centre should also supply a copy of the full text of the thesis so that this can be distributed by the INIS Clearinghouse. However, if you are not able to send a copy of the full text to the International Atomic Energy Agency, you must enter information about where copies can be obtained at Tag 610 of your record.

For an example see IAEA-INIS-2, p.13 QL] The name and place of the academic institution granting the degree is entered in Tag 110 (Corporate Entry).

- 38 - TITLES

Primary Title (Tag 200)

Here you enter the English title, a good translation if necessary, of the piece of literature that you are recording at the bibliographic level A, M or C. Note that an exception is made for titles at the serial level (S) and that these are entered at Tag 230 in Section 2 of the Worksheet.

Thus if your piece of literature is a chapter in a book, you enter the title of the chaptor at Tag 200 when you are filling out the Worksheet for level A, and you enter the title of the book at Tag 200 when you are filling out the Worksheet for level M.

Please remember to treat the number of your chapter as though it were part of the title. This indeed is the only place where a chapter number can be recorded for analytic entries. Often, of course, a chapter has no title other than something of the form "Chapter 5". When this happens, this is what you enter here. If the Chapter is identified both by "Chapter 5" and by a title in words, you can n either enter both of them here with "Chapter 5 or a non-distinctive title being placed at the end of the distinctive title separated by a full stop.

For an example see IAEA-INIS-2, p.47b [l] Note: "Erster Teil" should be translated as "l.Part", etc.

With journal articles, of course, you enter the title of the article at Tag 200 in the record for level A, and the title of the journal at Tag 230 in Section 2 for level S.

You always enter the primary title in upper and lower case, i.e. only the initial letter of the first word and of proper names are normally capitalized. However, you may use any of the characters of the INIS 120-character set, and, if it appears desirable, you may replace underlined or italicized words written entirely in capitals. INIS: Paper Tape Specifications and Record Format(j.Q gives advice on the encoding of special characters not in the INIS set. Treat diacritical signs and accents as specified in Appendix I.

- 39 - Enter numerals using a full stop to separate the decimal part from the integer part, and a comma to separate groups of digits of the integer part for easy legibility, for example: 2,300.359 Chemical notations that would require characters not available 12 in the INIS set should be rewritten according to the IUPAC rules C D •

On many title pages spacing is used in the title in place of punctuation; you should supply punctuation whenever the sense requires it. Obvious typographical errors should be corrected.

In report literature, two titles may appear on the title page; one of these is usually a specific title, while the other is a description such as Final Report, Technical Report, Progress Report for the Period of ... etc.; in this case, you enter only the specific title as the primary title, while the description is entered as the primary subtitle at Tag 201. You never enter a descriptive or supplementary note as the primary title.

* Note: For translations, the primary title becomes the English title of the translation, even if it is necessary to render a non-English title into English.

For an example see IAEA-INIS-2, p. 21 [TJ

Primary Subtitle (Tag 201)

Always enter this in English, translated if necessary, following the same rules as for the primary title (Tag 200).

* In the case of conference proceedings where the primary title is repeated as part of the primary subtitle, omit this part from the primary subtitle (Tag 201).

For an example see IAEA-INIS-2, p.45*> CO

Conference Title (Tag 210)

Whenever your piece of literature is related to a conference, a workshop, a seminar, a symposium or any kind of meeting, you will have circled the literary indicator "K" in your Worksheet Header and you must enter the title of the meeting here. You write the title in its

- 40 - "official" and most complete form, i.e. as assigned "by the organizers of the meeting. (When the title of a meeting is embodied in the title of a book it is often shortened). The entry is in English, and there- fore it is translated into this language if necessary. The place and date of the meeting are not entered here, but at Tags 211 and 213.

For an example see IAEA-INIS-2, p.19

If a journal article (levels A-S) is identified as a paper given at a meeting, you must enter Conference Title, Place and Date at level A, since such entries would be invalid if applied at level S to the journal itself.

For an example see IAEA-INIS-2, p.33 [

If your piece of literature is one paper in a book which presents the proceedings of a meeting, the information about the meeting could apply equally to the paper (level A) or to the book (level M); in this case you follow the rule given at the foot of the "Matrix of Bibliographic Data Elements" (Appendix II ) and enter the Conference Title, Place and Date only at the lowest level, i.e. level A.

Note i Frequently in conference proceedings the title, place and date of the conference are part of the primary title or primary subtitle; in INIS Atomindex (but not in the magnetic tape version) the information given in these three tags (210, 211, 213) at biblio- graphic level A is suppressed.

For an example see IAEA-INIS-2, p.44 [l]

Many conference titles include ordinal numbers, for example "Second International Conference on Magnetohydrodynamics". Such ordinal numbers should always be converted into Arabic form and be followed by a full stop. In the example given above, "Second" would become "2.".

Place of Conference (Tag 211)

Whenever you have an entry at Tag 210, you must have an entry

here and at Tag 213.

- 41 - The entry here must show at least the city and. the country (e.g. Paris, ). At your own discretion you may also enter geographic sub-divisions larger than the city hut smaller than the country (e.g. Chalk River, Ontario, Canada).

For the spelling of city names, please consult, the Chapter "Pronouncing Gazetteer" in Webster's New Collegiate Dictionary pioj. Places not listed there are to he shown in the original language, transliterated if necessary.

Country names should be standardized according to INIS: Termino-

logy and Codes for Countries and International Organizations jjfj .

The components of an entry are separated by a comma and a space (see example above). If a conference took place at more than one location, all are recorded and are separated by a semi-colon and a space, for example:

Munich; Karlsruhe, F.R. Germany Vienna, Austria; Trieste, Italy

Date of Conference (Tag 213)

You enter this in the same way as the date of publication (see Tag 403). If a range of dates is indicated, enter only the beginning date.

Original Title (Tag 230)

If your piece of literature is in a language other than English, enter the title here in its original language (transliterated if necessary, according to INIS: Transliteration Rules for Selected Non-Roman Characters [jjj. This entry, however, is not necessary if the original title was in an ideogrammatic language.

Note: For translations the original title is the title of the translation - if other than English - and not the title of the document from which the translation was made.

- 42 - Series/Journal Title (Tag 230, bibliographic level S)

A series title is entered, in the original language, trans- literated if necessary. You enter it in upper and lower case following the same rules as for a primary title (Tag 200). If the original series title was written in an ideogrammatic language, we let you decide how best to enter it. Probably a translated title will then be needed, but please be sure to maintain consistency in all records dealing with the same series.

A journal title is also entered in the original language, trans- literated if necessary. Abbreviation is usually required and the entry must conform with INIS: Authority List for Journal Titles [l3] which is based on ISO International Standard "Documentation- International code for the abbreviation of titles of periodicals", ISO 4 - 1972 OQ.

If you encounter a journal title not given in INIS: Authority- List for Journal Titles [13J please enter the title as given and supply a photocopy of the title page. We will then assign a standard form for writing the title.

Original Sub-Title (Tag 231)

Always enter this in its original language, following the same rules as for the original title (Tag 230).

- 43 - EDITION (Tag 250)

This entry is made only when an edition statement appears on the piece of literature that you are recording. Even then it is not made if the statement indicates that the piece of literature is a fiv-3t edition.

winter the .statement in English, abbreviating the word "edition" to "ed.". Also put any numbers in the Arabic form.

Thus "Second edition" becomes "2, ed." and "Third enlarged edition" becomes "3. enlarged ed."

Note that the "Matrix of Bibliographic Data Elements" does not allow an edition statement for reports. Such information is carried in parentheses after the report number at Tag 300.

- 44 - IDENTIFYING NUMBERS

Report/Patent Number (Tag 300)

Report Number

Most organizations assign an alpha-numeric identification number to the reports that they issue. Some assign more than one number; in this case you give here, at Tag 300, the number that you consider to be the most important.

Most report numbers begin with an alphabetic part and end with a serial number. Note, in particular that INIS has adopted the following:

- the alphabetic part is separated from the numerical part by a double hyphen (e.g. KAPL—6159 and RAPL-M—5143)

- semicolons and spaces are replaced by hyphens

- non-Roman characters are transliterated

Sometimes a report number is given but without a sufficient alphabetic part to identify the corporate body responsible for its issue. In these cases, you are asked to prefix the report number with the appropriate initials or acronym. For example, a document identified as "Joint Institute for Nuclear Research Report E 4-3629" should be entered as "JINR—E4-3629".

If you encounter difficulty in assigning an appropriate prefix, please contact us at the International Atomic Energy Agency.

Occasionally a report is issued in several parts or in several editions. The relevant statement can be made in parentheses immediately after the report number, for example, TID— 2236l(pt.l) or TID—11295(ed 4) or ORNL—3904(rev.). e

- 45 - For purposes such as these the following abbreviations are to be used:

Addendum add. Amendment amend, Appendix app. Book bk. Chapt er ch. p - C D Edition • Number no. Part pt. Revised, Revision rev. Section sect. Series ser. Summary sumra. Supplement suppl Volume vol.

Many report numbers include descriptive words within the number; these words may either be ignored or abbreviated. The words are ignored when the numbers form one series regardless of the descriptive words; they are abbreviated when there are two or more series of numbers, each associated with a specific group of words. Abbreviations frequently used are:

Bulletin Bull- Circular Circ- Contribution Contrib- Memo. M- Memo. report MR- Publication Pub-

- 46 - Reference Ref- Report omitted unless issuing organization has already abbreviated to "R-"; thus NRL Report 5414 becomes NRL—5414, but the "R" in ARD-R—2117 is retained Research memo RM- Research paper RP- Research report RR- Special report SR- Technical memo. TM- Technical note TN- Technical publication TP' Technical report TR- Technical translation TT- Translation Trans-

Many report numbers do consist of a combination of letters and numbers, but the letters do not represent the responsible corporate body. Write such letters and numbers as they are given on the report, preceded by the acronym or letter prefix identifying the largest organizational unit. A hyphen is inserted wherever a space appears but otherwise the punctuation is retained.

Example: International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria) STl/PUB/l29 becomes IAEA-STl/PUB—129

Patent Number

A "patent" is defined in the ICIREPAT Document Description (DD) code - see Appendix IV - as a "searched and examined, main or only series of patent or inventor's certificate document, granted on or before the date of making available to the public." It is identified by code "C" and is the most common type of patent document issued as may be seen from the examples for the various countries listed under DD Code "C" in Appendix IV .

- 47 - If your piece of literature is of the above type, you enter its identification number or so-called "document number" (ICIREPAT INID Code 11, see Appendix V ) in Tag 300, preceded by the name of the issuing country in English adjectival form and the word "patent".

Example: Soviet patent 259500 German (F.R.) patent 1957204 US patent 3254789

Note: DD Code "C" is not entered since the word "patent" describes this code.

The 'document number" for all other kinds of patent documents (i.e. those defined by DD Codes other than "C") such as patent speci- fication, brevet d'invention, Offenlegungsschrift, , defensive publication, reissue, etc, is entered as for a patent except that the words "patent document" precede the number and the appropriate DD Code chosen from Appendix IV should follow the number and be placed between slashes.

Example: French patent document 2037368/A/ UK patent document 1226276/B/

Note: For identification of the patent number or patent document number see Appendix V (table)

Secondary Number (Tag 310)

As previously mentioned, some reports carry more than one number. Additional numbers may be given here but must be structured according to the same rules as for report numbers. If more than one additional number are entered, they are separated by semicolons followed by single spaces. For example: FZK—9-190; AD—606674

Note: Numbers appearing on patent documents in addition to the "document number" entered in Tag 300, such as application and priority application numbers,may not be entered.

- 48 - International Standard Book Number (ISBN) (Tag 320)

If an ISBN is given (usually on the verso of a hook's title page) enter it here as a ten-digit code preceded by the abbreviation "ISBN" and a space.

Example: ISBN 047156530X

Note: National standard book numbers should not be entered,,

International Patent Classification Code (IPC) (Tag 320)

This subject classification assigned to patent documents by many national industrial offices is identified by ICIREPAT INID Code 51 (see Appendix V), If cited, enter it here as given preceded by the abbreviation "Int. CI." and a space. Separate multiple codes by a semi-colon and a space.

Example: Int. CI. G21d3/02; G21d3/05

Note: In the absence of an International Patent Classification code a domestic or national code may be entered. This is identified as ICIREPAT INID Code 52 (see Appendix V ). If entered it must be preceded by the abbreviation "Nat. CI."

International Standard Serial Number (ISSN) (Tag 320, bibliographic level S)

This tag in bibliographic level S-has been reserved in anticipation of the introduction of the ISSN in the near future. When given, it is entered here preceded by the abbreviation "ISSN".

- 49 - IMPRINT

In this group of data elements, you record the place of publication, the name of the publisher and the date of publication. In multilevel entries, you would, of course, normally record these only at the most appropriate level. For reports, you enter only the date of publication (the name of the publisher of a report would normally be covered by an entry at Tag 110).

Place of Publication (Tag 401)

The place of publication is entered as cited in the piece of literature according to the Anglo-American Cataloging Rules ["8*1, * transliterated if necessary. However, if your piece of literature indicates publication in more than one place, enter only one. The choice is made at your discretion.

Examples: Muenchen (not "Munich" unless so given) Saclay, France For an example see IAEA-INIS-2, p.39b

Name of Publisher (Tag 402)

The name of the publisher is also entered according to the Anglo-American Cataloging Rules [8j, transliterated if necessary. However again, if your piece of literature indicates more than one publisher, enter only the one corresponding to the chosen place of publication.

Examples: McGraw-Hill W.A. Benjamin

Date of Publication (Tag 403)

This data element is normally used to enter the date of publica- tion of the piece of literature. In the case of journals where a range of months may be given, enter only the first month; where a season is given, omit same but equate Spring to no.l, Summer to no.2, etc., if no issue number is given,and enter this number in Tag 500 following the rules for entry in that Tag.

- 50 - Examples: Jan.-Feb. 1970 is entered, as Jan 1970 Spring 1970 is entered as 1970 (with the number 1 indication given in Tag 500 following the rules for entry in that Tag)

* For translations, the date of the translated document is given, not that of the original document.

* For a "patent" as described in Tag 300 (see p.47) the date of publication (ICIREPAT INID code 45, see Appendix V ) is entered here in the sequence specified below. Any other dates - such as ICIREPAT INID codes 22, 41 - 44, 46, 47 - may be entered in Tag 610 (Notes) prefaced by the date designation (e.g."Filing date 28 October 1964"). For "patent documents" as described in Tag 300 (see p.48) the date of filing application (ICIREPAT INID code 22, see Appendix V ) is entered here in the sequence specified below. Any other da+es may be entered in Tag 610 as for "patents".

For an example see IAEA-INIS-2, p.23 OJ

The date is entered in the following sequence:

- Day of the month: in arabic numerals - Month: the first three letters of the English name of the month - Year: a four-digit number

Enter a space between the day and the month, and between the month and the year.

Journal dates are enclosed in parentheses.

A valid date must consist of at least the year. If no date is given, the abbreviation "nd" is used, enclosed in square brackets.

Examples of dates: 30 Dec 1968 (patent) Nov 1967 (report) (11 Jul 1964) (journal) 1966 (book) (ndT| (no date)

- 51 - COLLATION (Tag 500)

In this data element, you describe the physical extent of your piece of literature, in pages, volumes, or volumes and pages, using English equivalents for non-English designations (e.g. v. for Band or Tome; suppl. for Ergaenzungsband). This can best be shown by the following examples, "out note that a space is always entered between a numeral and a succeeding letter or word and after a full stop except when the full stop is inside parentheses.

Examples:

A book containing 56 pages: 56 p. An article contained in a particular volume of a series: v. 2 p. 3-91 An article contained on "various pages" in several volumes: v. 3-5 vp. A chapter in a book: p. 35-51 One issue of a series: no. 9 Several issues of a series: no. 1-3 A one-page journal article in issue number 4 of volume 3* v. 3(4) p. 515 A journal article beginning on p. 10 and continued on p. 20: v. 2 p. 10-12, 20-28 An article in a journal numbered in parts without volume numbering; or a journal with volume, issue and part numbers; or a journal with issue numbers but no volume numbers: (pt .31) p. 23-25 v. 7(2, pt.l) p. 280-285 (no.9) p. 72-75 not p. 72-5

Note that all Roman numbers should be converted to Arabic numerals, and that, if possible all ordinal numbers should be converted to cardinal numbers (e.g. "Second supplement" is shown as "suppl. 2."). A book that shows pagination "x. + 132" would be entered as "142 p."

- 52 - LANGUAGE (Tag 600)

If your piece of literature is written entirely in English, you leave this data element blank. If it is written in a language other than English, you enter the preposition "In" followed by a space and the English name of the language in which it is written. If your piece of literature is in no more than five languages, indicate all the languages, separating their names by a comma and a space. The entire language statement is enclosed in parentheses.

Examples: (in Russian) (in English, French, German)

If more than five languages are used, cite only the major scientific ones and add the statement "and others."

Example! (in German, English, French, Russian, Japanese and others)

Where multiple bibliographic levels and, hence, multiple work- sheets may be involved, enter the language statement at the lowest level only. For an example see IAEA-INIS-2, p.45 IX}

- 53 - NOTES (Tag 610)

The "Matrix of Bibliographic Data Elements" (Appendix II) requires that you make an entry here in all the following cases:

Type of Record Mandatory Entry

D - drawings Enter the scale as a decimal number. G - maps Example: "Scale 0,00035"

P - films Enter the running time, indicate whether film has soundtrack or color, and show the nominal width. Example: "19 min. sd, color. 35mm" (note sd. = sound) H - phonorecordings Enter the running time. Example: 28 min. If appropriate, indicate the rotation speed for disks and the width for phono- tapes . T - computer media Enter sufficient data to indicate the requirements necessary to read it. For example, for a 9-track magnetic tape recorded at 800 binary digits per inch, your entry would read "9 track, 800 bits/in, NRZIl*

Four other types of mandatory entries occur:

l) When you are reporting a "non-conventional" piece of literature, but cannot supply the full text for distribution through the INIS Clearinghouse, This sometimes happens for theses, and may happen under very special circumstances for other types of non-conventional literature. Since INIS is concerned only with literature that is publicly available, you must, in these instances, report a source from which the full piece of literature can be obtained. Example (for a thesis):

"Available from University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Mich,"

For an example see IAEA-INIS-2, p. 13 CO

- 54 - * 2) When you are reporting a piece of literature from a published proceedings that was previously entered into the system in the form of a preprint, pre-conference paper, or summary, and has appeared in Atomindex, an availability note is required.

Example:

"Microfiche of preprint available from INIS Clearinghouse as UCRL — 72557" For an example see IAEA-INIS-2, p.49"b [l] # 3) When you are reporting a translation, relevant details of the original citation must be entered here.

Examples : Translated from Nippon Genshiryoku Gakkai-Shi (Apr 1971) v.l3(4)p.190-200 Translation of "Materia e Antimateria", Milano, Mondadori, 1961 Translated from Russian (if no other information is available)

Note: When you report an article from a journal which is also published at a later date in the form of a cover-to-cover translation journal, you must enter the following note in Tag 610:

"for English translation see the journal " (give the abbreviated English title of the journal as cited in UEA-INIS-IICUH)

Example: for a paper reported from the Soviet journal Atomnaya Ehnergiya, the Soviet reporting centre must give the note: "for English translation see the journal Sov. J. At. Energy". You may determine the existence of a cover-to-cover translation journal for any given journal title in your country by referring to IAEA-INIS-11 D-3] •

4) When you are reporting a short communication (see p,25 ) one of the following notes must be entered here: "Published in summary form only" or "Letter-to-the-editor"

- 55 - The use of this data element should not he confined to the few obligatory instances just described. its main purpose is to give you, the descriptive cataloguer, an opportunity to draw attention to any significant information about the piece of literature that you believe has not been brought out by your entries in other data elements. Used in this way, Tag 610 can be one of the most important data elements, and you have very wide discretion to use it however you see fit.

Your entries should be in English, but otherwise you have complete freedom as to the form that you give them.

When we discussed the "Relator" at Tags 006 and 007, we indicated certain limitations that were imposed by the fact that you would indicate a relationship to only one other piece of literature. However, this situation can be remedied here by entering appropriate advice. For example:

* a) "Other articles in this group are RN 234567, RN 234568, RN 257911 RN 2579H, RN 258732"

(Note: Never cite a TRN. If the RN is not available, cite the reference itself as shown in b)

b) "For a published corrigendum, see Can. J. Phys. (1972) v. 56 p. 592"

c) "The author challenges the conclusions stated by Smith, A.B 3 in RN 257641"

When you are dealing with a review article that contains an extensive bibliography, you will have circled the Literary Indicator "Z" in your Worksheet Header. This can now be expressed quantita- tively as a note, which might read simply:

"322 refs."

but might be put:

"Contains a bibliography of 322 refs. classified by country of originV

- 56 - Similarly you can indicate other interesting contents by notes of the form "3 drawings", "6 maps", etc, For another example see IAEA.-INIS-2, p.41b D3 This discussion of the use of notes at Tag 610 is not intended to be exhaustive. You are free to use it to whatever extent you believe would usefully add to the value of the XNIS file.

- 57 - AUTHORITY CODES

Affiliation Code (Tag 700)

If your record involves reporting affiliations at Tag 100, you enter here the codes that you will find in INIS: Authority List for Corporate Entries [j?3* These codes are entirely numeric and, when there are more than one, they should he entered in the same sequence as at Tag 100 and be separated by a semicolon and a space. For example:

"123456; 586973" (Note: In the Authority List the digits of the codes are separated by blanks for better read- ability)

Should you have an affiliation for which no code is specified in INIS: Authority List for Corporate Entries (6.J, please indicate the absence of this by a semicolon standing alone (but in its correct position relative to other codes). Thus in an entry:

; 123456; 586973 the first semicolon indicates that you have not been able to find a code in the List for the first in a sequence of three affiliations. For additional examples see INIS: Authority List for Corporate Entries

Corporate Entry Code (Tag 710)

You should follow the same procedure indicated above for "affiliations", and enter here the codes for the corporate entries that you have reported at Tag 110.

- 58 - DESCRIPTORS

Descriptors (Tag 800) and Proposed Descriptors (Tag 8l0)

Descriptors will be assigned by the subject specialists that are working at your centre. Rules regarding the entry of descriptors and proposed descriptors are given in INIS: Manual for Indexing .

Note: See "Note" on p. 30 for instructions on correct

placement of descriptors when multiple worksheets are involved.

- 59 - REFERENCES

1 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: DESCRIPTIVE CATALOGUING SAMPLES. IAEA-INIS-2(Rev.2). June 1972.

2 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: SUBJECT CATEGORIES AND SCOPE DESCRIPTIONS. IAEA-INIS-3(Rev.2). Dec. 1971. 43 p.

3 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: MANUAL FOR INDEXING. IAEA-INIS-12(Rev.l). Dec. 1971. 70 p.

4 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: TERMINOLOGY AND CODES FOR COUNTRIES AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS IAEA-INIS-5(Rev.2). Jul. 1971. 13 p.

5 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: INSTRUCTIONS FOR SUBMITTING ABSTRACTS. IAEA-INIS-4(Rev.l). Aug. 1971. 40 p.

6 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: AUTHORITY LIST FOR CORPORATE ENTRIES. IAEA-INIS-6(Rev .3). May 1972. 99 P«

7 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INISs MAGNETIC AND PUNCHED PAPER TAPE CODES AND CHARACTER SETS. IAEA-INIS-7(Rev.l). Fe"b. 1971. 20 p.

8 American Library Association. ANGLO-AMERICAN CATALOGUING RULES. Prepared by the American Library Association, the Library of Congress, the Library Association and the Canadian Library Association. North American text. Chicago, 1967. 400 p.

9 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: TRANSLITERATION RULES FOR SELECTED NON-ROMAN CHARACTERS. IAEA-INIS-10(Rev.l). Mar. 1971. 7 p.

10 WEBSTER'S NEW COLLEGIATE DICTIONARY. Latest ed. Springfield, Mass., Merriam. 19..

11 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: PAPER TAPE SPECIFICATIONS AND RECORD FORMAT. IAEA-INIS-8(Rev.l). Feb. 1971. 25 p.

- 60 - 12 International Union of Pure and Applied Chemistry. NOMENCLATURE OF ORGANIC CHEMISTRY. Sections A, B, and C. ed. 1971. 338 p. NOMENCLATURE OF INORGANIC CHEMISTRY. 1959. 93 p. London, Butterworths Scientific Publications.

13 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: AUTHORITY LIST FOR JOURNAL TITLES. IAEA-INIS-ll(Rev.l). May 1972. 135 p.

14 International Organization for Standardization DOCUMENTATION - INTERNATIONAL CODE FOR THE ABBREVIATION OF TITLES OF PERIODICALS. International Standard ISO 4-1972, 1972» 4 p.

15 International Atomic Energy Agency, Vienna (Austria). INIS: PROGRAMMED SELF-INSTRUCTION COURSE FOR DESCRIPTIVE CATALOGUERS. (To be published, 1972)

- 61 - APPENDIX I

Diacritical Signs and Accents

Accents and diacritical signs are omitted and ignored with the following exceptions:

•• •• a•• se o * u ao ]? Danish X X X

Finnish X X

German X X X

Icelandic X X X

Norwegian X X X

Swedish % X X X

USE ae ae oe oe ue aa th

- 63 - MATRIX OF BIBLIOGRAPHIC DATA ELEMENTS

-LOWER- • HIGHER- BIBLIOGRAPHIC ANA- LYTI- COLLEC- LEVEL CAL MONOGRAPHIC SERIAL TIVE TYPE- A M S C OF- INDEXING RECORD LEVEL ui/i a U31 l/> s 1/1 iQu a H Q 2 «t-> u o« £= cC 2 2 DATA C O < O < « £< Q U g 3 H Ifc oc <2 2 H Ui La U o 2 b 8 2 s a. ELEMENTS 2 3: h O U 5 3 O £ X H 2 o O O « u 5 Q £ a. 2 a u U B D H R c BIBLIOGRAPHIC DATA ELEMENTS TAG

l AUTHOR

Personal Author/Editor 100 P Inventor (Affiliation) Corporate Enuy 110 Academic Degree 111 P P

TITLE Primary Title 200 x Primary Subtitle 201 P Conference Title 210 P Conference Place 211 P Conference Date 213 P Original Title 230 P Original Subtitle 231 P

EDITION 1 250

IDENTIFYING NUMBERS

Report/Patent Number 300 P Secondary Numbers 310 P p ISBN/IPC/ISSN 320 IMPRINT3

Place of Publication 4C1 P P

Name of Publisher 402 P P m Date of Publication 403 X X

COLLATION 4 500

LANGUAGE 600

NOTES* 610

AUTHORITY CODES 4 Affiliation Corporate Entry Code 1 INDEXING Descriptor? X p Proposed Descriptors

1 Either personal author or corporate entry must be given x indicates that the corresponding data element must always be entered for the 2 For reports the edition is entered as part of the report number associated type of record; e.g. a title must bf. entered for a report 1 For series the date of publication is omitted p indicates that the corresponding data element must be entered if present on * For series the number of the series. If given, is entered here the piece of literature being catalogued, e.g. a subtitle for books s For maps, atlases and drawings enter the scale, for films the running time, Absence of a symbol indicates that the corresponding data element is never for phonorecords the speed in rpm entered for the associated type of record; e.g. a conference date cannot be 6 These codes must be given whenever the corresponding data elements are entered entered for patents

WHEN IDENTICAL ENTRIES WOULD OCCUR IN MULTI-LEVEL RFCORDS ENTER ONLY AT THE MOST APPROPRIATE LEVEL. IN CASES WHERE IDENTICAL ENTRIES AT TWO LEVELS ARE EQUALLY APPROPRIATE, ENTER ONLY AT THE LOWEST LEVEL. - 67 - May 72 9 800 Descriptors ooe Level

810 Proposed-Descriptors Definition or Intended Meaning and Suggested Associated Terms

- 69 - APPENDIX III

iat S * X & INIS COUNTRT TIAt StCALmiMUX s u 8 WORKSHEET c D 001 002 / 003 004 M oosl (FILL IN HEADER BY HAND AND IN INK ONLY) wouSHErr TOTAL MO. WNRRCKAHCT nccwj STATUS AJTICTTDHH NO. CF WCUSHEM

a H | b T / I 1 0 •j n 0 s ooe 007 U f t S i J< <

(Uu> a separate Worksheet tor each level circled In the Bibliographic Level box starting with the left-moot level and enter code In box 009. 0091 For aerial entries use section 2 of this Worksheet). Level T»f Data (enter by typewriter only) Personal Authors) IOO Inveator(>)/Edltof(s) (Affill«ioc(t))

Corporate Entry/ 110 A silence

Acad. Degree 111 Primary Tide 200

Primary Subtitle 201 Coat. Title 210

Cont Place 211 Coal. Date 213 Otlilnal Title 230 (trantl iterated)

Original Subtitle 231 (transliterated) Edition 2BO Report/Patent Number 300 Sec. Number(s) 310 ISBN/IPC 320 Race of Publication 401 Publisher 4CK2

Date of Publication 403 • Collation BOO Lanfuafe 600 Nous eio

Affiliation Code 700 Corp. Entry Code 710

(com by typewriter only) Level Seriei/Joumsl Title 230

Sctiel/Jounul Subtitle 231 ISSN 320 Date of Publication 403 Collation BOO Nous 610

Descriptive Cataloguer: Indent!: Pund*n

Proofreader: Due Completed: A* 14/Rev. 8 (N'u* 71) PLEASE TURN OVER 1HIX Form 1 (In.))

- 71 - APPEITOIX IV

RECOMMENDATION ON THE USE OF DOCUMENT DESCRIPTION CODES FOR THE IDENTIFICATION OF KINDS OF PATENT OR LIKE DOCUMENTS

Introduction

1. This recommendation provides a series of single letter DD codes for use on the first pages of patent or like documents, in entries in official gazettes and in other references to patent or like documents.

Definitions

2. "Paten.t or inventor's certificate document" includes patents and inventors certificates and applications therefor.

3. " or utility certificate document" includes utility models and utility certificates and applications therefor.

4. "Patent or like documents" includes patents, inventors' certificates, utility models or certificates and applications therefor.

5. "Making available to the public" means: a) publication by printing or similar process and b) laying open for public inspection and copying on request

6. "Entry in an official gazette" means at least one comprehensive announce- ment in an official gazette, regarding the making available to the public of the complete text, claims (if any) and drawings (if any) of a patent or like document.

7. "Unsearched and unexamined" means that no documentary search has been made

8. "Searched but not examined" means that a documentary search has been made but that the novelty or lack of novelty has not been examined.

9. "Searched and examined" means that a documentary search has been made and that the novelty or lack of novelty has been examined in relation to the docu- ments found in the documentary search.

10. "DD Code" is used as an abbreviation for "document description code".

Recommendation

11. It is recommended that the DD codes: a) be used on the first pages of patent or like documents, preferably near the document number; b) be used in entries in official gazettes or, if all entries in a section of the gazette relate to the same kind of document, at the beginning of such a section;

c) be characterized in a distinctive manner, for example by enclosure between slashes.

12. The recommended list of DD codes to be used is as follows: APPENDIX IV (p.2)

Document Description Code

Main or only series of patent or inventor's certificate documents not granted on or before the date of making available to the public A , . unsearched and unexamined S . . searched but not examined B . . searched and examined granted on or before the date of making available to the public D . . unsearched and unexamined T . . searched but not examined C . . searched and examined

Additions to patent or inventor's certificate documents, if differentiated from main series not granted on or before the date of making available to the public unsearched and unexamined granted on or before the date of making available to the public F . . unsearched and unexamined G . searched but net examined

M Medicament patent documents, if differentiated from main series Q Additions to medicament patent documents if differentiated from M series

H Confirmation patents; importation patents; patent applications lapsed before acceptance or grant; defensive publications I Patent or inventor's certificate documents not falling within any of the preceding categories

Main or only series of utility model or utility certificate documents not granted on or before the date of making available to the public U . . unsearched and unexamined Y . . searched and examined granted on or before the date of making available to the public unsearched and unexamined * the application on which the grant is based not having been previously made available to the public the application on which the grant is based having been previously made available to the public W . . searched and examined

Additions to utility model or utility certificate documents, if differen- tiated from main series J . not granted on or before the date of making available to the public granted on or before the date of making available to the public K . . the application on which the grant is based not having been previously made available to the public L . . the application on which the grant is based having been previously made available to the public

- 74 - APPENDIX IV (p.3)

LIST OF CURRENTLY ISSUING PATENT OR LIKE DOCUMENTS, DIVIDED IN

ACCORDANCE WITH THE DOCUMENT DESCRIPTION CODES

DD Code:

Examples: France Demande de brevet d'invention (premiere publication)

Germany Offenlegungsschrift (without search report) (Federal Republic)

Japan Kokai Tokkyo Koho

Netherlands Ter inzage gelegde octrooiaanvrage

DD Code:

Examples: Germany Offenlegungsschrift (with gearch report) (Federal Republic)

Europat Document published after 18 months

PCT Pamphlet published after 18 months

DD Code: B

Examples; Australia Patent specification

Denmark Fremlaeggelsskrift

Finland Kuulutusjulkaisu - Utlaggningsskrift

Germany Auslegeschrift (Federal Republic)

India Patent specification

Ireland Patent specification

Japan Tokkyo Koho

Netherlands Openbaar gemaakte octrooi aanvrage

Norway Utlegningsskrift

Pakistan Patent specification

Sweden Utlaggningsskrift

United Kingdom Patent specification

- 75' - APPENDIX IV (p.4)

DP Code: D

Examples: Belgium Brevet d'invention France Brevet d'invention (premiere et unique publication) France Brevet d'invention (old ) Germany Patenschrift (Ausschliessungspatent) (Democratic Republic) Germany Patentschrift (Wirtschaftspatent) (Democratic Republic) Italy Brevetto per invenzione industriale Luxembourg Brevet d'invention Monaco Brevet d'invention Switzerland Patentschrift - Expose d'invention - Esposto d'invenzione (in most fields of technology; but see also DD Code C) United Arab Patent specification Republic

DD Code: T

Example: France Brevet d'invention (deuxiSme publication)

DD Code: C

Examples: Austria. Patentschrift Bulgaria Opisan^e na izobretenie po patent Bulgaria Opisanie na izobretenie po avtorsko svidetelstvo Canada Patent Czechoslovakia Patentovy spis Denmark Patent Finland Patenttijulkaisu - Patentskrift Germany Patentschrift (Federal Republic) Hungary Szabadalmi leiras Netherlands Octrooi Norway Patent Philippines Patent Poland Opis patentovy Romania Descrierea inventiei Soviet Union Opisanie izobretenia k patentu Soviet Union Opisanie izobretenia k avtorskomu svidetelstvu Sweden Patentskrift Switzerland Patentschrift - Expos§ d'invention - Exposto d'invenzione (in certain fields of technology only; see also DD Code D) United States Patent Yugoslavia Patentni spis

- 76 - DD Code: E Example: France Demande de certificat d'addition a un brevet (premiere publication)

DD Code: F Examples: Belgium Brevet de perfectionnement France Certificat d'addition a un brevet d*invention (premiere et unique publication) France Certificat d'addition a un brevet d'invention (old law) Luxembourg Certificat d'addition a un brevet d'invention DD Code: G Example: France: Certificat d'addition a un brevet d'invention (deuxieme publication) DD Code: M Example: France Brevet special de medicament

DD Code: Q Example: France Certificat d'addition a un brevet special de medicament DD Code: H Examples: Australia Patent applications lapsed or withdrawn before acceptance Belgium Brevet d'importation United States Defensive publication

DD Code: I Example: United States Reissue

DD Code: U Examples: France Demande de certificat d'utilite (premiere publication) Japan Kokai Jitsuyoshinan Koho

DD Code: Y Example: Japan Jitsuyoshinan Koho

DD Code: V Example: France Certificat d'utilite (premiSre et unique publication)

DD Code: Z Example: France Certificat d'utilite (deuxi&me publication)

DD Code: W Example: Poland Wzory Uzytkowe

DD Code: J Example: France Demande de certificat d'addition a un certificat d*utility (premiSre publication) DD Code: K Example: France Certificat d'addition a uri certificat d'utilitS (premiSre et unique publication) DD Code: L Example: France Certificat d'addition a un certificat d'utilit§ (deuxiSme publication)

- 77 - APPENDIX VI

Many patent documents show the so-called ICIRKPAT (Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Offices) INID(ICIREPAT Numbers for the Identification of Data) Codes as assigned by national patent offices to identify bibliographic data elements without knowledge of the language used and the applied, They are indicated by arabic numerals within circles or in parentheses immediately in front of the pertinent data element.

(lO) Document identification

(11) Number of the document (including Document Description Code, if used)

(19) ICIREPAT country code, or other identification, of the country publishing the document

(20) Domestic filing data

(21) Number(s) assigned to the application(s) , e.g. "Numero d'enregis- trement national", "Aktenzeichen"

(22) Date(s) of filing application(s)

(23) Other date(s) of filing, including exhibition filing date and date of filing complete specification following provisional speci- fication

(30) Convention priority data

(31) Number(s) assigned to priority application(s)

(32) Date(s) of filing of priority applications(s)

l33) Country or countries in which priority application(s) was/were filed.

(40) Date(s) of making available to the public

(41) Date of making available to the public by viewing, or copying on request, an unexamined document, on which no grant has taken place on or before the said date

(42) Date of making available to the public by viewing, or copying on request, an examined document, on which no grant has taken place on or before the said date

(43) Date of publication by printing or similar process of an unexamined document, on which no grant has taken place on or before the said date

(44) Date of publication by printing or similar process of an examined document, on which no grant has taken place on or before the said date

(45) Date of publication by printing or similar process of a document, on which grant has taken place on or before the said date

(46) Date of publication by printing or similar process of the claim(s) only of a document

(47) Date of making available to the public by viewing, or copying on request, a document on which grant has taken place on or before the said date

- 79 - APPENDIX V (p.2)

(50) Technical information

(51) International Patent Classification

(52) Domestic or national classification

(53) Universal Decimal Classification

(54) Title of the invention

(55) Keywords

(56) List of prior art documents, if separate from descriptive text

(57) Abstract or claim

(58) Field of search

(60) Reference (s) to other legally related domestic document(s) made available to th* public or domestic application(s)

(61) Related by addition(s)

(62) Related by division(s)

(63) Related by continuation(s)

(64) Related by reissue(s)

(70) Identification of parties concerned with the document

/(75) and (76) are intended primarily for use by countries in which the national laws require that the inventor and applicant are normally the same. In other cases (71) and (72) or (71), (72) and (73) should generally be usedjV

(71) Name(s) of applicant(s)

(72) Name (s) of inventor(s) if known to be such

(73) Name (s) of grantee(s)

(74) Name(s) of attorney(s) or agent(s)

(75) Name(s) of inventor(s) who is or are also applicant(s)

(76) Name(s) of inventor(s) who is or are also applicant(s) and grantee(s)

- 80 - APPENDIX IV (p.2)

To facilitate "bibliographical description of patents, the correspondence between INIS tags and INID Codes is given in the following tables

INID Code INIS tag Inventor 72 or 71 100 if inventor is a person; if it is a corporation enter in tag 110

Assignee 73 110 if a person, do not enter Primary title 54 200 translated into English, if necessary Original title 54 230 transliterated, if necessary Patent number 11 300 document number IPC 51 320 International Classification 52 National Classification (in the absence of Int. CI.)

Date 45 403 for DD Code "C" documents only (publication date)

22 for all non-DD Code "C" documents (filing date)

- 81 - APPENDIX VI

Arrangement of bibliographic data elements in INIS Atomindex

This graphic representation depicts the content, order, spacing, and type face of all data elements appearing in an entry of INIS Atomindex. It will assist the cataloguer to better visualize the end product of the cataloguing effort and to interpret the rationale for the bibliographic level concept in conjunction with the "Matrix of Bibliographic Data Elements" in Appendix II.

Explanation: (replaces xxxxxx) refers to changed records References consisting of one level only and journal articles (consisting of levels A and S) are cited in one paragraph; references with multiple bibliographic levels (with the exception of journal articles) are split with the second level beginning in a new paragraph (see asterisk)

Conference information (tags 210, 211 and 213) is given at the end of the bibliographic citation for pre-conference papers and journal articles;, in all other cases containing two bibliographic levels these tags are suppressed in the printed version, since the same information is usually contained in the title or subtitle of the second level

Tags 200 (Primary title) and 300 (Report/Patent Number) are always printed in bold face

Journal titles are always given in italics

The language statement (tag 600) is brought forward and printed between the primary title and subtitle (tags 200 and 201) and the original title (tag 230)

All notes (tag 610) are printed at the end of the reference regardless of the level under which they have been entered

(see also .xxxxxx) refers to related references

Below are typical entries from INIS Atomindext

014993 Spinethova, N.; Sramkova. J. (Karlova Univcrsita, 017433 Boos, B.; Garzarolli, F.: Schoenfeld, H. Prague (Czechoslovakia). 3. Interni Klinika). (Allgemeine Elektricitaets-Gesellschaft AEG Labelling insulin with "'I. (In Czech). Znaceni inzulinu Telefunken, Grosswelzheim (F.R. Germany). Fachbereich jodem-131. Kernenergieversuchsanlage). Influence of neutron irradiation Ceska Lekarska Spolccnost J.E. Purkyne, Prague on the tangential and axial tensile yield points of Zry-2 (Czechoslovakia). Spolecnost Nuklearni Mediciny a Radiacni fuel element cans. (In German). Einfluss von Hygieny. IXth meeting on nuclear medicine. Summaries of Neutronenbestrahlung auf die tangentiale und axiale presented papers. IX. dny nuklearni mediciny. These Streckgrenze von Zry-2-Brennelementhuellen. Atomwirt., prednasek. INIS-mf-191. 1970. p. 64-65. Atomtech. (1971). v. 16(11) p. 574-575. (See also 014994) deformation; fuel cans; irradiation; irradiation procedures; insulin; iodine 131; labelled Compounds; preparation. * materials testing; microstructure; neutron flux; neutrons; bormoocs tensile properties; vak; yield strength; ztcaloy. * metallography; power reactors; reactor materials; reactors

- 82 - APPENDIX VI (p.2)

Reference number (bold)

i * (See also xxxxxx) * Tag 800

* New paragraph

- 83 - SUBJECT INDEX

Abbreviations report numbers, p. 46-47 Abstract changed record, p. 28 input, p. 25 numbering, p. 14 re-submitted, p. 27, 28 standardization see INIS: Instructions for Submission of Abstracts (IAEA-INIS-4) Academic degree (Tag 111), p. 38 Academic dissertation, see Thesis Academic institution granting degree (Tag 110), p. 36, 38 Accents see Appendix I Affected RN (Tag 005), p. 15, 16 Affiliation, p. 34 code, p. 58 entry, p. 31 examples 5, 6, 7, 8, p. 33 multi-authorship, p. 35 standardization of, see INIS: Authority List for Corporate Entries "(TAEA-INIS-6) Analytic see Piece of literature Analytical entry, p. 20 Analytical level, p. 20, 21, 22, see also Matrix of Bibliographic Data Elements, Appendix II Anglo-American Cataloguing Rules designation of academic dissertation, p. 38 name of publisher, p. 50 personal author, p. 32, 33 place of publication, p. 50 Annual review bibliographic level, p. 24 Anonymous, p. 32, 33 Assignee, p. 36, Appendix V see also Issuing "Body/Assignee Atlas scale as Note, p. 54 type of record, p. 19 Author, corporate see Corporate Entries Author, personal see Personal Author Authority code, p. 58 affiliation code (Tag 700), p. 58 corporate entry code (Tag 710), p. 58 Availability see Literature, Availability

Bibliographic data elements arrangement, Appendix VI printing, Appendix VI type face, Appendix VI

- 85 - Bibliographic level (Tag 008), p. 20-24 analytical, p. 20, 21, 22 collective, p. 21, 22 combinations, p. 21, 23-24 monographic, p. 21, 22 priority, p. 31 serial, p. 21, 22 see also Matrix of Bibliographic Data Elements, Appendix IT Bibliographic level identification (Tag 009), p. 30 Bibliography literary indicator, p. 25 supplementary information as Note (Tag 610), p. 56 Book bibliographic level, p. 22 chapters, p. 10, 11, 39 type of record, p. 18 Brochure type of record, p. 19

Capitalization title, p. 39 Changed record, p. 27-28 Chapter in a book bibliographic level, p. 22, 31 numbering, p. 39 type of record, p. 18 Characters handwritten, header of Worksheet, p. 12 special, p. 39 see also INIS: Magnetic and Punched Paper Tape Codes and Character Sets (IAEA-INIS-7) and INIS: Paper Tape Specifications and Record Format (lAEA-INIS-8) Chemical notations, p. 40 see also IUPAC rules City name, p. 42 Collation (Tag 500), p. 52 Collection bibliographic level, p. 22 slides, p. 18 type of record, p. 18 Collective level, p. 21, 22 see also Matrix of Bibliographic Data Elements, Appendix. II Commercial literature see Conventional literature Compiler(s), p. 34, 35 Computer medium . entry of descriptive data as Note (Tag 610), p. 54 type of record, p* 19 Conference date (Tag 213), p. 42 literary indicator, p. 24 place (Tag 211), p. 41 proceedings, p. 41 availability, p. 17r 55 bibliographic level, p. 22, 41 changed record, p. 28 primary subtitle, p. 40, 41 primary title, p. 40, 41 title (Tag 210), p. 40-41

- 86 - Contents note, p. 57 Conventional literature, p. 18-19 definition, p. 17 Copyright, p. 18 Corporate author definition, p. 36 standardization see INIS: Authority List for Corporate Entries (IAEA-INIS-6) see also Corporate entries Corporate entries (Tag 110), p. 36 dissertation, p. 36 entry, examples 7, 8, p. 37 multiple corporate entries, p. 36 standardization, see INIS: Authority List for Corporate Entries (IAEA-INIS-6) translation, p. 36 Corporate entry code (Tag 710), p. 58 Countries designation, p. 13 publishing, p. 13 standardization see INIS: Terminology and Codes for Countries and International Organizations (IAEA-INIS-5) Cover-to-cover translation journal, p, 55 Coverage see Countries, publishing

Data elements, p. 30-31 matrix of bibliographic, Appendix II Date of conference (Tag 213), p. 42 Date of publication (Tag 403), p. 50-51 examples, p. 51 journals, p» 51 "no date", p. 51 patent documents, p. 51 patents, p. 51 sequence of entry, p. 51 translation, p. 51 Deleted record, p. 29 Descriptive cataloguing samples see INIS: Descriptive Cataloguing Samples (IAEA-INIS-2) Descriptive note, p. 40 Descriptors, p. 59 level identification (Tag 009), p. 30 total number of (Tag 008), p. 17 Diacritical signs and accents, see Appendix I Diet ionary literary indicator, p. 24 Dissertation see Thesis Document D.escription code see ICIREPAT Drawing scale as Note, p, 54 type of record, p. 18

Edition (Tag 250), p. 44 identifying numbers, p. 45 Editor(s), p. 33, 35 entry, examples 4, 6, p. 37

- 87 - Encyclopedia bibliographic level, p. 24 literary indicator, p. 24 type of record, p. 18 Engineering drawing type of record, p. 18

Film, filrastrip running time, nominal width etc. as Note, p. 54 type of record, p. 18

Glossary literary indicator, p. 24

Handbook bibliographic level, p. 24 type of record, p. 18 Handwritten characters, p. 12

ICIREPAT Document Description code (DD), Appendix IV INID code, Appendix V Numbers for the Identification of Data, Appendix V Identifying numbers, p. 45-49 International Standard Book Number (ISBN) (Tag 320), p. 49 International Standard Serial Number (ISSN) (Tag 320), p. 49 patent number (Tag 300), p. 47 report number (Tag 300), p. 45 secondary number (Tag 310), p. 48 Ideogrammatic languages original sub-title, p. 43 original title, p. 42 Imprint, p. 50-51 date of publication (Tag 403), p. 50 name of publisher (Tag 402), p. 50 place of publication (Tag 401), p. 50 Index terms (Tag 800), see Descriptors total number of (Tag 008), p. 17 INID ICIREPAT Codes for the Identification of Data, Appendix V INIS Atomindex entries, Appendix VI INIS: Authority List for Corporate Entries (IAEA-INIS-6) affiliation, p. 34, 35 affiliation code, p. 58 corporate entry, p. 36 corporate entry code, p. 58 INIS: Authority List for Periodical Titles (IAEA-INIS-ll), p. 43 INIS: Descriptive Cataloguing Samples (IAEA-INIS-2), p. 9 INIS Form 1 see Worksheet, Appendix III INIS Form 2, p. 14 INIS: Instructions for Submitting Abstracts (IAEA-INIS-4), p. 14

- 88 - INIS: Magnetic and Punched Paper Tape Codes and Character Sets (IAEA-INIS-7), p. 31 INIS: Manual for Indexing (IAEA-INIS-12), p. 11, 59 INIS: Paper Tape Specifications and Record Format (IAEA-INIS-8), p. 39 INIS Reference Series, p. 5 INIS: Subject Categories and Scope Descriptions (IAEA-INIS-3), p. 10 INIS: Terminology and Codes for Countries and International Organizations (IAEA-INIS-5) place of conference, p. 42 temporary record number, p. 13 INIS: Transliteration Rules for Selected Non-Roman Characters (IAEA-INIS-10) authors, p. 32 original title, p. 42 Initials entry, example 1, p. 37 personal author, p. 32, 33 Input change (Tag 003), p. 14 Input requirements, p. 17-19 abstract, p. 25 International organizations input, p. 13 International Patent Classification (IPC) (Tag 320), p. 49 see also ICIREPAT International Standard Book Number (ISBN) (Tag 320), p. 49 International Union of Pure and Applied Chemistry Nomenclature of Inorganic Chemistry, p. 40 Nomenclature of Organic Chemistry, p. 40 Inventor, p. 32 IPC (International Patent Classification Code), p. 49 ISBN (international Standard Book Number), p. 49 Issuing body/assignee definition, p. 36 entry, examples 7, 8, p. 37 identical with affiliation, p. 34 IUPAC rules, p. 40

Journal article bibliographic level, p. 22, 30 conference paper, p. 41 type of record, p. 19 Journal (cover-to-cover translation), p. 55 Journal published in several series, p. 23 Journal title (Tag 230, bibliographic level S), p. 43 abbreviation see INIS: Authority List for Journal Titles (IAEA-INIS-11)

Language (Tag 600), p, 53 multi-lingual documents, p. 53 Letter-to-the-editor see Short communication Level see Bibliographic level

- 89 - Literary indicator (Tag 008), p. 24-25 bibliography, p. 25 conference, p. 24 dictionary, p. 24 dissertation, p. 25 encyclopedia, p. 24 glossary, p. 24 letter-to-the-editor, p, 25 numerical data, p. 24 progress report, p. 25 short communication, p. 25 specification, p. 25 standard, p. 25 summary of paper, p. 25 thesis, p. 25 Literature availability, p. 18 commercial see Conventional conventional, p. 17 coverage see Countries, publishing non-conventional, p. 17 note (Tag 610), p. 54

Maps scale as Note, p. 54 type of record, p. 19 Matrix of Bibliographic Data Elements, Appendix II use of, p. 30, 41 Matronymic see Personal author Monograph see Book Monographic level, p. 19, 21, 23 see also Matrix of Bibliographic Data Elements, Appendix II Multi-level record, p. 20 Multi-lingual documents, p. 53 Multiple corporate entries, p. 36 Multiple personal authors, p. 34 entry, examples 3, 5, 6, p. 37 Multiple publication sites, p. 50 Multiple publishers, p. 50

Name fragments entry, example 2, p. 37 personal authors, p. 33 Name of publisher (Tag 402), p. 50 New record, p. 14, 15, 27 No date, p, 51 Non-conventional literature availability, p. 54 definition, p. 17 Notes (Tag 610), p. 54-57 availability statement, p. 54 computer media, p. 54 contents, p. 57 drawing, p. 54 film, p, 54 map, p. 54 phonorecording, p. 54 relationship between two pieces of literature, p. 56 short communication, p. 55 - 90 - thesis, availability, p. 54 translation, p. 38, 55 Numerals collation, p. 52 in titles, p. 40 ordinal numbers, p. 41 Numerical data literary indicator, p. 24

Ordinal numbers, p. 41, 52 Organization names see Corporate entries or Affiliation Original sub-title (Tag 231), p. 43 ideogrammatic language, p. 43 transliteration, p. 43 Original title (Tag 230), p. 42 ideogrammatic language, p. 42 translation, p. 42 transliteration, p. 42

Pagination see Collation Pamphlet type of record, p. 19 Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Offices see ICIREPAT Patent bibliographic level, p. 22 date, p. 51 definition, p. 47 inventor, p. 32 type of record, p. 19, 21 international classification see IPC see also ICIREPAT Patent application see Patent document Patent document date, p. 51 definition, p. 47 number, p. 48 type of record, p. 19 international classification see IPC see also ICIREPAT Patent Number (Tag 300), p. 47 entry, p. 48 Personal author (Tag 100), p. 32-36 affiliation, p. 34, 35 anonymous, p. 32, 33 definition, p. 32 diacritical signs and accents, Appendix I entry, examples, p. 37 initials, p. 32, 33 matronymic, p. 33 multiple personal authors, p. 34 entry, examples 3» 5, 6, p. 37 name fragments, p. 33

- 91 - punctuation, p. 33 relator, p. 33, 35 single personal author, p. 33 surname, p. 32 title and degree, p. 32 translation, p. 32 transliteration of names see INIS: Transliteration Rules for Selected Non-Roman Characters (IAEA-1NIS-10) Phonorecording running time, p, 54 type of record, p. 19 Photograph type of record, p. 18 Piece of literature bibliographic level, p. 20 definition, p. 9, 10, 11 Place of conference (Tag 211p. 41 Place of publication (Tag 401 J, p. 50 multiple publication sites, p. 50 Pre-conference paper bibliographic level, p. 22 type of record, p. 19 Primary sub-title (Tag 201), p. 40 Primary title (Tag 200J, p. 39-40 chemical notations, p. 40 descriptive note, p. 40 numerals, p. 40 punctuation, p. 40 report, p. 40 translation, p. 40 Proceedings of a conference see Conference proceedings Progress report, p. 11, 25 Proposed descriptors (Tag 810), p. 59 Publisher, p. 50 multiple publishers, p. 50 Publishers' series, p. 24 Punched paper tape codes and character sets see INIS: Magnetic and Punched Paper Tape Codes and Character Sets (IAEA-INIS-7) Punctuat ion collation, p. 52 personal author, p. 33 report number, p. 45 title, p. 40

Record definition, p. 9 input change (Tag 003), p. 14 revised, p. 27 withdrawn, p. 27 status (Tag 004), p. 15 changed, p. 27-28 deleted, p. 29 new, p. 14, 15, 27

- 92 - Reference number, p. 14 affected, p. 14 changed record, p. 27-28 deleted record, p. 29 related, p. 16 Related RN (Tag 007). p. 15 Related TRN (Tag 007), p. 15 Relationship between two pieces of literature, p. 15, 16, 56 Relator (Tag 006), p. 15-16 other relationships, p. 15 RN or TRN unknown, p. 15 supplementary information as note, p. 56 translation, p. 15 Relator (Tag 100 ) see Compiler or Editor Report bibliographic level, p. 22 edition statement, p. 44, 45 entry of title, p. 40 progress, p. 11 type-of-record, p. 19 Report number (Tag 300), p. 45-47 abbreviations, p. 46-47 acronym for corporate body, p. 45, 47 alphabetic part, p. 45 INI3-mf-number, p. 19 non-Roman characters, p. 45 prefix, p. 45 punctuation, p. 45 secondary, p. 48 Review article, p. 56 Revised record (Tag 003), p. 27 RN see Reference Number

Samples, descriptive cataloguing see INIS: Descriptive Cataloguing Samples (IAEA-INIS-2) Secondary numbers (Tag 310), p. 48 See also reference see Relator (Tag 006) Serial level, p. 21, 22, 24 journal article, p. 22, 30 series, p. 21, 22, 23 see also Matrix of Bibliographic Data Elements, Appendix II Serial number see Temporary record number Series bibliographic level, p. 21, 22, 23 title, p. 43 Short communicat ion abstract, p. 25 letter-to-the-editor, p. 25 literary indicator, p. 25 note (Tag 610), p. 55 Slides type of record, p. 18 Specification literary indicator, p. 25

- 93 - Spelling city name, p. 42 authority see Webster's New Collegiate Dictionary Standard literary indicator, p. 25 Subject category (Tag 008), p. 17 assignment see INIS: Subject Categories and Scope Descriptions (IAEA-INIS-3) Subject scope see Countries, publishing; see also Subject category Summary-type document see Short communication Superseded record, p.

Tag numbers, p. 12 Tag 001: Temporary Record Number, p. 12-14 Tag 002: Worksheet Control, p. 14 Tag 003: Input Change, p. 14, 27-28 Tag 004: Record Status, p. 15» 27 Tag 005: Affected" RN, p. 15, 27 Tag 006: Relator, p. 15 other relationships, p, 16 translation, p. 15 Tag 007: Related RN/TRN, P. 15 Tag 008: Bibliographic Level, p . 20-24 Literary Indicator, p. 24-25 Subject Category, p. 17 Total Number of Descriptors, p. 17 Type of Record, p. 17-19 Tag 009 Bibliographic Level Identification, p. 30 Tag 100 Personal Authors, p. 32-35 Tag 110 Corporate Entries, p. 36 Tag 111 Academic Degree, p. 38 Tag 200 Primary Title, p. 39-40 Tag 201 Primary Subtitle, p, 40 Tag 210 Conference Title, p. 40-41 Tag 211 Place of Conference, p. 41 Tag 213 Date of Conference, p. 42 Tag 230 Original Title, p. 42 Series/Journal Title (bibliographic level S), p. 43 Tag 231: Original Sub-title, p. 43 Tag 250: Edition, p. 44 Tag 300: Report/Patent Number, p. 45-48 Tag 310: Secondary Numbers, p. 48 Tag 320 International Standard Book Number (ISBN), p. 49 International Patent Classification Code (IPC), p, 49 International Standard Serial Number (ISSN) (Bibliographic level S), p. 49 Tag 401: Place of Publication, p. 50 Tag 402: Name of Publisher, p. 50 Tag 403: Date of Publication, p. 50-51 Tag 500: Collation, p. 52 Tag 600: Language, p. 53 Tag 610: Notes, p. 54-57

- 94 - Tag 700: Affiliation Code, p. 58 Tag 710: Corporate Entry Code, p. 58 Tag 800: Descriptors, p. 59 Tag 810: Proposed Descriptors, p. 59 Temporary record number (TRN) (Tag 001), p. 12 assignment country, p. 12 serial number, p. 13 year, p. 13 changed record, p. 27-28 deleted record, p. 29 related record, p. 16 revised record, p. 27 withdrawn record, p. 27 Thesis academic institution, p. 36, 38 availability, p. 54 entry, p. 38 literary indicator, p. 25 type of record, p. 19 see also Academic degree Titles, p. 39-43 conference title (Tag 210), p. 40 date of conference (Tag 213), p. 42 original sub-title (Tag 231), p. 43 original title (Tag 230), p. 42 place of conference (Tag 211), p. 41 primary sub-title (Tag 201), p. 40 primary title (Tag 200), p. 39 series/journal title (Tag 230, bibliographic level S), p. 43 Total number of descriptors (Tag 008), p. 17 Translation corporate entry, p. 36 cover-to-cover, p. 55 date, p. 51 note, p. 55 original title, p. 42 personal author, p. 32 primary title, p. 40 relator, p. 15 Translit erat ion authors' names, p. 32 original sub-title, p. 43 original title, p. 42 series/journal title, p. 43 rules see INIS: Transliteration Rules for Selected Non-Roman Characters (IAEA-INIS-10) TRN see Temporary Record Number

- 95 - Type of record, p. 17-19 atlasy p. 19 "book, p. 18 "brochure, p. 19 chapter in a book, p. 18 collection, p. 18 computer medium, p. 19 definition, p. 17 engineering drawing, p. 18 film, p. 18 filmstrip, p. 18 journal article, p. 19 map, p. 19 pamphlet, p. 19 patent, p. 19 patent document, p. 19 phonorecord, p. 19 photograph, p. 18 report, scientific or technical, p. 19 slide, p. 18 sound recording, p. 19 thesis, p. 19 two-dimensional representation, p. 18

University see Academic institution

Webster's New Collegiate Dictionary academic degree, p. 38 city names, p. 42 Withdrawn record (Tag 003), p. 27 Worksheet control (Tag 002), p. 14, 21-22 header, p. 12-29 multiple Worksheets in a set, p. 14, 26, numbering see control sample (INIS Form l) see Appendix III

- 96 - The INIS Reference Series comprises the rules, standards, formats, codes, authority lists, etc. on which the system is based. It currently consists of 14 documents published by the Agency from I969 to 1972. Some of the documents have been revised and further revisions will be issued in 1972.

Individual documents in the INIS Reference Series may be purchased at the prices indicated below or a complete set of the Series in printed form may be ordered for US $24. Minimum orders should not be for less than US #3-

The price for microfiche copies of the INIS Reference Series is US $0.65 per item.

Single documents:

IAEA-INIS-l(Rev.2) INIS: Descriptive Cataloguing Rules $ 1.10 IAEA-INIS-2(Rev.2) INIS: Descriptive Cataloguing Samples 0 1.00 IAEA-INIS-3(Rev.2) INIS: Subject Categories and Scope Descriptions $ 0.80 IAEA-INIS-4(Rev.1) INIS: Instructions for Submitting Abstracts $ 0.30 IAEA-INIS-5(Rev.2) INIS: Terminology and Codes for Countries and International Organizations $ 0.50 IAEA-INIS-6(Rev.4) INIS: Authority List for Corporate Entries $ 3-50 IAEA-INIS-7(Rev.1) INIS: Magnetic and Punched Paper Tape Codes and Character Sets $ 0.40 IAEA-INIS-8(Rev.1) INIS: Paper Tape Specifications and Record Format $0-50 IAEA-INIS-9(Rev.l) INIS: Magnetic Tape Specifications and Record Format $ 0.40 IAEA-INIS-10(Rev.1) INIS: Transliteration Rules for Selected Non-Roman Characters $ 0.20 I AEA-INI S-11 (Rev. 1) INIS: Authority List for Journal Titles $ 1-30 IAEA-INIS-12(Rev.l) INIS: Manual for Indexing $ 1.00 IAEA-INIS-13(Rev.1) INIS: Thesaurus $ 8.00 IAEA-INIS-l4(Rev.0) INIS: Description of Computer Programs $ 5.00