Style and Sociolinguistic Variation Edited by Penelope Eckert and John R
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Intersection of Sex and Social Class in the Course of Linguistic Change
Language Variation and Change, 2 (1990), 205-254. Printed in the U.S.A. © 1991 Cambridge University Press 0954-3945/91 $5.00 + .00 The intersection of sex and social class in the course of linguistic change WILLIAM LABOV University of Pennsylvania ABSTRACT Two general principles of sexual differentiation emerge from previous socio- linguistic studies: that men use a higher frequency of nonstandard forms than women in stable situations, and that women are generally the innovators in lin- guistic change. It is not clear whether these two tendencies can be unified, or how differences between the sexes can account for the observed patterns of lin- guistic change. The extensive interaction between sex and other social factors raises the issue as to whether the curvilinear social class pattern associated with linguistic change is the product of a rejection of female-dominated changes by lower-class males. Multivariate analysis of data from the Philadelphia Project on Linguistic Change and Variation indicates that sexual differentiation is in- dependent of social class at the beginning of a change, but that interaction de- velops gradually as social awareness of the change increases. It is proposed that sexual differentiation of language is generated by two distinct processes: (1) for all social classes, the asymmetric context of language learning leads to an ini- tial acceleration of female-dominated changes and retardation of male-domi- nated changes; (2) women lead men in the rejection of linguistic changes as they are recognized by the speech community, a differentiation that is maximal for the second highest status group. SOME BASIC FINDINGS AND SOME BASIC PROBLEMS Among the clearest and most consistent results of sociolinguistic research in the speech community are the findings concerning the linguistic differenti- ation of men and women. -
Meaning and Linguistic Variation
i Meaning and Linguistic Variation Linguistic styles, particularly variations in pronunciation, carry a wide range of meaning – from speakers’ socioeconomic class to their mood or stance in the moment. This book examines the development of the study of sociolin- guistic variation, from early demographic studies to a focus on the construc- tion of social meaning in stylistic practice. It traces the development of the “Third Wave” approach to sociolinguistic variation, uncovering the stylistic practices that underlie broad societal patterns of change. Eckert charts the development of her thinking and of the emergence of a theoretical community around the “Third Wave” approach to social meaning. Featuring new material alongside earlier seminal work, it provides a coherent account of the social meaning of linguistic variation. PENELOPE ECKERT is the Albert Ray Lang Professor of Linguistics and Anthropology at Stanford University. She is author of Jocks and Burnouts (1990) and Linguistic Variation as Social Practice (2000), co- editor of Style and Sociolinguistic Variation (Cambridge, 2002) with John R. Rickford and co- author of Language and Gender (Cambridge, 2003, 2013) with Sally McConnell- Ginet. ii iii Meaning and Linguistic Variation The Third Wave in Sociolinguistics Penelope Eckert Stanford University, California iv University Printing House, Cambridge CB2 8BS, United Kingdom One Liberty Plaza, 20th Floor, New York, NY 10006, USA 477 Williamstown Road, Port Melbourne, VIC 3207, Australia 314– 321, 3rd Floor, Plot 3, Splendor Forum, Jasola District Centre, New Delhi – 110025, India 79 Anson Road, #06- 04/ 06, Singapore 079906 Cambridge University Press is part of the University of Cambridge. It furthers the University’s mission by disseminating knowledge in the pursuit of education, learning, and research at the highest international levels of excellence. -
A Literature Review on Code-Switching
1 Code-switching as a Result of Language Acquisition: A Case Study of a 1.5 Generation Child from China1 Yalun Zhou, Ph.D.2 Michael Wei, Ph.D.3 Abstract Despite individual differences, all bilinguals share the ability to act in their native language, in their second language, and to switch back and forth between the two languages they know (Van Hell, 1998). Chinese is the largest Asian American ethnic group in the United States. Their use of code-switching is an increasingly important issue in understanding their language choice and language development. This study on code-switching between a 1.5 generation Chinese child and her parents will add perspectives on the growing literature of Chinese American families, their language interaction and language development. Introduction There are several definitions for code-switching. Gumperz (1982 b) defined code-switching as “the juxtaposition within the same speech exchange of passages of speech belonging to two different grammatical systems or subsystems” (p. 59). The emphasis is on the two grammatical systems of one language, although most people refer to code-switching as the mixed use of 1 This paper was presented at the 2007 Annual Conference of Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL), Seattle, Washington. 2 Yalun Zhou, Ph.D., Assistant Professor, Director of Chinese Minor Program, Dept. of Communication and Media, Rensselaer Polytechnic Institute, [email protected] 3 Michael Wei, Ph.D., Associate Professor, TESOL Program Director, School of Education, University of Missouri-Kansas City, [email protected] 2 languages. Milroy and Muysken (1995) stated that code-switching is “the alternative use by bilinguals of two or more languages in the same conversation” (p.7). -
What Is Style, and Why Does It Matter?
1 What Is Style, and Why Does It Matter? Mention the word “style,” and most writing teachers begin singing the praises of Strunk and White’s well-known handbook, Elements of Style. Regarded as the most authoritative treatment of style in English, the manual presents numerous rules for usage and grammar as well as exhortations to avoid “all devices that are popularly believed to indi- cate style—all mannerisms, tricks, adornments” and focus instead on “plainness, simplicity, orderliness, [and] sincerity” (55). The manual goes on to elaborate on this plainness of style as the preferred absence of “fancy” or foreign words, figurative language, and any non-standard usage or phrases. In short, writers should always take as few risks as possible and write only in the safest, most objective kind of Standard English. They should blend in. Above all, writers should strive for defi- nite, specific, concrete language. This view of style has its place in certain communicative situations; however, it excludes a range of other possibilities while also maintain- ing a binary between plain and adorned styles. Today, many writing teachers have difficulty thinking outside of the Strunk and White box. They see style only as conformity to standards, as the domain of manuals and handbooks, and they avoid discussing style as a means of expression, experimentation, and risk. In the recent edited collection, The Centrality of Style, Nora Bacon (author of the textbook The Well- Crafted Sentence) addresses this dilemma head on, stating that writ- ing and rhetoric teachers largely believe that “You can teach academic writing or you can teach style, but you can’t teach both” (176). -
Language Style Found in Indonesian Movies
Language Style Found in Indonesian Movies Simamora.Maraden [email protected] Abstract The research entitled “Language Style Found In Indonesia Movie” is intended to identify kinds of language style and tries to find the most dominant language style usage employed on the Five Indonesian movies. The writer use the Martin Joos Theory (1967) “the five types are Frozen style, Formal style, Consultative style, Casual style and Intimate style. The researches collects the data from Five DVD of Indonesian movies“ LaskarPelangi (The rainbow troops), HabibiedanAinun (Habibie and Ainun), Sang Pencerah (The Enlightener), Skandal (The Scandal) and Ada ApaDenganCinta” (What’s Up With Love). The writer using the noting technique by taking a note in collecting the data, the writer applies the descriptive method to describe and to analyze all the data, because the data of this research are in the form of words. It is analyzed by identifying, analyzing, and categorizing, the data. The writeralso note the frequency of the number of the kind of language style and the most dominant language style. Based on the result of the research, there are five language styles of found in Indonesian movies. They are 3.6% Frozen style, 12.5 % Formal style, 19.4% Consultative style, 6.7% Casual style, 3.8% Intimate style. Based on the percentage of the dominant language style used is Casual. The writer suggestfor students of English Department ,English teacher and lecturers, to improve their knowledge of language style For scriptwriter , to improve the Indonesian movies to be well known by language style that I have analyzed from five Indonesian movies that casual style make the movies to be more interesting for people who watches Indonesian movies to know what style used most interesting in the movies dialogue Key Words : Language style, Frozen Style, Formal Style, Consultative Style, Casual Style, Intimate Style 1. -
Introducing Sign-Based Construction Grammar IVA N A
September 4, 2012 1 Introducing Sign-Based Construction Grammar IVA N A. SAG,HANS C. BOAS, AND PAUL KAY 1 Background Modern grammatical research,1 at least in the realms of morphosyntax, in- cludes a number of largely nonoverlapping communities that have surpris- ingly little to do with one another. One – the Universal Grammar (UG) camp – is mainly concerned with a particular view of human languages as instantia- tions of a single grammar that is fixed in its general shape. UG researchers put forth highly abstract hypotheses making use of a complex system of repre- sentations, operations, and constraints that are offered as a theory of the rich biological capacity that humans have for language.2 This community eschews writing explicit grammars of individual languages in favor of offering conjec- tures about the ‘parameters of variation’ that modulate the general grammat- ical scheme. These proposals are motivated by small data sets from a variety of languages. A second community, which we will refer to as the Typological (TYP) camp, is concerned with descriptive observations of individual languages, with particular concern for idiosyncrasies and complexities. Many TYP re- searchers eschew formal models (or leave their development to others), while others in this community refer to the theory they embrace as ‘Construction Grammar’ (CxG). 1For comments and valuable discussions, we are grateful to Bill Croft, Chuck Fillmore, Adele Goldberg, Stefan Müller, and Steve Wechsler. We also thank the people mentioned in footnote 8 below. 2The nature of these representations has changed considerably over the years. Seminal works include Chomsky 1965, 1973, 1977, 1981, and 1995. -
Stylistics As an Approach to Discourse Analysis: a Thematic Textual Analysis
British Journal of English Linguistics Vol.6, No.2, pp.58-71, March 2018 ___Published by European Centre for Research Training and Development UK (www.eajournals.org) STYLISTICS AS AN APPROACH TO DISCOURSE ANALYSIS: A THEMATIC TEXTUAL ANALYSIS Dr. Damasus Tuurosong Department of African and General Studies, University for Development Studies, Ghana. Dr. Rashid Hassan Pelpuo Institute of African Stuides, University of Ghana, Legon. Justine Bakuuro Department of English, University of Ghana, Legon ABSTRACT: This write-up is a stylistic analysis of a prose passage along three thematic areas: pace, expectancy and high emotional tension. Each of these themes is carefully traced in the passage using the analysis. It is a practical application of one of the numerous approaches to Discourse Analysis-Stylistics-in the analysis of a text. The text is an excerpt from Chinua Achebe’s Things Fall Apart. KEYWORDS: stylistic analysis, thematic, pace, expectancy, high emotional tension, discourse analysis, Things fall Apart. Research Objective This study basically attempts to trace how the linguistic choices in the prose passage project the themes of pace, expectancy and high emotional tension which dominate the text. The author could not have evoked these feelings without making appropriate linguistic choices. Identifying those choices and their roles underpin the goal of this study. Theoretical Underpinning Generally speaking, stylistics sometimes involves the exercise of revealing the linguistic peculiarity of an author’s art. This perspective conceives of style as idiolect. Crystal and Davy (1969:77) explain that studying an author’s work via this theory is ‘an attempt to isolate, define, and discuss those linguistic features which are felt to be peculiarly his, which help to distinguish him from other authors’. -
Language and Society
Language and society 1.1 Methods in sociolinguistics 1.2 The development of sociolinguistics 1.2.1 Sociolinguistic data 1.2.2 The linguistic variable 1.2.3 The question of co-variation 1.2.4 Indicators and markers 1.2.5 Register and hypercorrection 1.3 Sociolinguistics and language change 1.3.1 Social networks 1.3.2 The Belfast investigations 1.4 Types of speech communities 1.4.1 Where do standards come from? 1.4.2 Artificial languages 1.5 Language and gender 1.5.1 Growing into a gender role 1.5.2 Gender roles in adulthood 1.5.3 Gender and power 1.5.4 Language used by women 1.5.5 Gender and standard 1.5.6 Gender-neutral language 1.5.7 Desexification of language 1.5.8 Gender and language change 1.6 Language and culture 1.6.1 The ethnography of communication 1.6.2 Colour terms 1.6.3 Kinship terms 1.6.4 Counting systems 1 Language and society Language is both a system of communication between individuals and a social phenomenon. The area of language and society – sociolinguistics – is intended to show how our use of language is governed by such factors as class, gender, race, etc. A subsection of this area is anthropological linguistics which is concerned with form and use of language in different cultures and to what extent the development of language has been influenced by cultural environment. Raymond Hickey Language and Society Page 2 of 37 The study of language and society – sociolinguistics – can be dated to about the middle of the twentieth century. -
Scalar Effects of Social Networks on Language Variation
[This is a pre-print version of an article to appear in Language Variation and Change. Please consult the final version if citing.] Scalar effects of social networks on language variation Devyani Sharma Queen Mary, University of London ABSTRACT The role of social networks in language variation has been studied using a wide range of metrics. This study critically examines the effect of different dimensions of networks on different aspects of language variation. Three dimensions of personal network (ethnicity, nationality, diversity) are evaluated in relation to three levels of language structure (phonetic form, accent range, language choice) over three generations of British Asians. The results indicate a scaling of network influences. The two metrics relating to qualities of an individual’s ties are more historically and culturally specific, whereas the network metric that relates to the structure of an individual’s social world appears to exert a more general effect on accent repertoires across generations. This two-tier typology—network qualities (more culturally contingent) and network structures (more general)—facilitates an integrated understanding of previous studies and a more structured methodology for studying the effect of social networks on language. INTRODUCTION Social networks have long been recognized as central to how people speak. Some studies have identified powerful general network mechanisms in language change (e.g., Milroy and Milroy, 1978), while others have focused on more community-specific dynamics (e.g., Gal, 1978). A broad picture of how and why language is influenced by social networks thus tends to be complicated by the difficulty of comparing across studies and the tendency to select network measures relevant to the community in question. -
Lauren Hall-Lew
Lauren Hall-Lew Linguistics & English Language http://LaurenHall-Lew.com The University of Edinburgh [email protected] Dugald Stewart Building [wk] (+44/0) 131 651–1836 3 Charles Street Edinburgh, EH8 9AD United Kingdom EMPLOYMENT 2017– Reader, Linguistics and English Language School of Philosophy, Psychology, and Language Sciences University of Edinburgh 2010–2017 Lecturer, Linguistics and English Language School of Philosophy, Psychology, and Language Sciences University of Edinburgh 2009–2010 Andrew W. Mellon Postdoctoral Fellow in Sociolinguistics Faculty of English Language and Literature (ELL) Faculty of Linguistics, Philology and Phonetics (LPP) University of Oxford 2009–2010 Early Career Development Research Fellow Wolfson College, University of Oxford 2009 Teaching Fellow, Department of Linguistics Stanford University 2008 Teaching Fellow, Center for Teaching and Learning Stanford University Additional Affiliations 2017 Sabbatical Fellow Institute of Advanced Studies in the Humanities, University of Oxford Personal Leave 2018 Adoption Leave (March–July) 2014 Adoption Leave (March–April) Lauren Hall-Lew Curriculum Vitae, Monday 16th July, 2018 2 EDUCATION 2009 PhD in Linguistics Dissertation: “Ethnicity and Phonetic Variation in San Francisco English” Co-Advisors – Penelope Eckert & John R. Rickford Readers – Miyako Inoue & Meghan Sumner External Reader – Ray McDermott Stanford University 2006 MA in Linguistics Stanford University 2002 BA in Linguistics (summa cum laude) University of Arizona Additional Coursework 2007 LSA -
Pauline Jacobson-Cv, 7/21
Pauline Jacobson CURRICULUM VITAE updated: July, 2021 Department of Cognitive. Linguistic, and Psychological Sciences Box 1821 Brown University, Providence, RI 02912 phone: (401)-863-3037; (401)-863-2727 fax: 401-863-2255 e-mail: [email protected] Primary Areas of Specialization: formal (compositional) semantics, syntactic theory, the interaction of syntax and semantics Secondary Areas: pragmatics; the interface of pragmatics and semantics; lexical semantics; language processing and linguistic theory Area of 'expertise' for the purposes of teaching (only!): Linguistic Relativity hypothesis Education A.B. (Anthropology), University of California at Berkeley, 1968. M.A. (Linguistics), University of California at Berkeley, 1972. Masters thesis: Crossover and Some Related Phenomena. Ph.D. (Linguistics), University of California at Berkeley, 1977. Dissertation: The Syntax of Crossing Coreference Sentences. Teaching and Research Positions Visiting teaching and research positions: Visiting Professor, Harvard, Semester I, 2004-5. Visiting Professor, UCLA, May, 2001. Visiting Professor, Institute for Maschinelle Sprachverarbeitung (Institute for Computational Linguistics), University of Stuttgart, Germany, May- June, 1998. Fellow, Institute for Advanced Study, Hebrew University of Jerusalem, August- December, 1997. Visiting Associate Professor, Ohio State University; January-June, 1990. Summer Institutes: (courses at Linguistic Society of America Institutes were by invitation of the host institution; courses at the European Summer School in Language, Logic and Information were by invitation of the organizing committee or refereed proposal submission; others by invitation of the organizing committee) Second Annual East Asian Summer School in Language, Logic, and Information, Southwest University, Chongqing, China, August, 2012. "The Syntax-Semantic Interface: Compositionality Issues". Pauline Jacobson - cv - 2021 2 European Summer School in Language, Logic, and Information, Copenhagen, August, 2010. -
VP Ellipsis and Semantic Ldentity1
VP Ellipsis and Semantic ldentity1 Daniel Hardt University of Pennsylvania 1. Introduction The grammar of English provides a broad array of elliptical constructions, where what is communicated goes beyond what is explicitly stated. One example of this is verb phrase ellipsis, in which a verb phrase is elided, its position marked only by an auxiliary verb. It is generally agreed that VP ellipsis is governed by an identity condition, to the effect that an identical copy of the antecedent is "reconstructed" at the ellipsis site. A basic question arises as to whether the identity condition is to be stared in syntactic or semantic terms. There is a well known body of evidence which indicates that VP ellipsis is governed by a semantic identity condition. Consider the following example (Sag and Hankamer (1982)): (1) A: Do you think they will like me? B: Of course they will. Here, the only reading of the elliptical VP is "like you"; this preserves the meaning of the antecedent "like me", but it requires that the target and antecedent VP are not syntactically identical. Similarly, examples such as (2) Wendy is eager to sail around the world and Bruce is eager to climb Kilimanjaro, but neither of them can because money is too tight. have been taken to indicate that inference is sometimes required to resolve VP ellipsis, or at least that VP ellipsis must be defined at the level at which inferential relations are definable (Webber (1978)). In sum, it appears that VP ellipsis interacts in a fundamental way with external, non-linguistic mechanisms such as indexicality and inference, which suggests that it must be dealt with at a semantic level.