BLOGS Dow Shalt Pay for Bhopal Just for the Record, and Those

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BLOGS Dow Shalt Pay for Bhopal Just for the Record, and Those BLOGS Dow Shalt Pay For Bhopal Just for the record, and those who missed it earlier, thanks to a revival on Twitter -- and perhaps because of that the resulting emails today -- of the old Yes Men hoax/prank on BBC. The Yes Men explain the background: Dow claims the company inherited no liabilities for the Bhopal disaster, but the victims aren't buying it, and have continued to fight Dow just as hard as they fought Union Carbide. That's a heavy cross to bear for a multinational company; perhaps it's no wonder Dow can't quite face the truth. The Yes Men decided, in November 2002, to help them do so by explaining exactly why Dow can't do anything for the Bhopalis: they aren't shareholders. Dow responded in a masterfully clumsy way, resulting in a flurry of press. Two years later, in late November 2004, an invitation arrived at the 2002 website, neglected since. On the 20th anniversary of the Bhopal disaster, "Dow representative" "Jude Finisterra" went on BBC World TV to announce that the company was finally going to compensate the victims and clean up the mess in Bhopal. The story shot around the world, much to the chagrin of Dow, who briefly disavowed any responsibility as per policy. The Yes Men again helped Dow be clearer about their feelings. (See also this account, complete with a story of censorship.) Only months after Andy's face had been on most UK tellies, he appeared at a London banking conference as Dow rep "Erastus Hamm," this time to explain how Dow considers death acceptable so long as profits still roll in. A life-sized golden skeleton named Gilda helped explain to the bankers that just because something like Bhopal is a "skeleton in the closet," it isn't necessarily a bad one: it may be quite lucrative, i.e. "golden." The bankers applauded and swarmed "Gilda" for free keychains and licenses for the Acceptable Risk Calculator. Finally, on May 12, 2005, at Dow's annual shareholder meeting, "Jude Finisterra" addressed the Dow board to suggest the same thing he had on the BBC. Two minutes later, Mike addressed the board as if he were furious that Dow wasn't clamping down sufficiently on activists - not nuns and victims, maybe, but at least scoundrels like "Jude Finisterra." Asked if Dow would pursue him, Dow Chairman Stavropoulos answered, "If you help me to find him." As Channel 4 reported: Yet The Learner Driver Remains An Enigma Rahul Gandhi recently turned 40, but has he come of age? The Economist notes the sycophancy with which his birthday was celebrated by sections of the media: Today Congress stands ready to do the family¶s bidding, like a well-upholstered Ambassador car always at the front door. A second, even more impressive vehicle, known simply as India, boasts wheels of state, and its chauffeur is respectfully called ³prime minister´. It offers an exhilarating if often erratic ride (it belches smoke and lurches in unexpected directions, when it is not stuck in traffic). It is currently on loan to a loyal and honest retainer, Manmohan Singh, no mean driver for a man of his years. But this car is Rahul¶s heirloom. It is just a question of time before he asks for the keys back. A second troubling point has to do with all the recent references to Rahul¶s youthful age. Forty, after all, is not really that young. By then a man might be expected to have made his mark in the world, rather than be celebrating his coming-of-age. By the time they were Rahul¶s age, Mozart and Alexander the Great had both been dead for several years. At 33 Jesus Christ had preached, healed, died and risen. The comparison is not wholly unfair, since Rahul¶s disciples talk of him as India¶s saviour. Read on at the Economist: The mysterious Mr Gandhi (via Dilip D'Souza on Twitter) Read Full Post | 3 comments FILED IN: Congress|Rahul Gandhi POSTED BY Sundeep ON Jun 30, 2010 AT 15:00 IST, Edited At: Jun 30, 2010 15:00 IST Is The UPA Suddenly Turning Reformist? The Prime Minister insists that the decision to hike fuel prices "was much needed reforms" not taken under any pressure Writing in the Telegraph, Ashok V. Desai* tells us not to believe any such thing: The timing of the decision suggests a connection with the meeting of the Group of 20 last Sunday. The recent camaraderie between the government and Reliance is relevant here. The Ambani brothers entered an agreement to divide up the Reliance empire in 2005. Soon they quarrelled, and their rows ended up in courts. The Central government quite gratuitously asked the courts to allow it to intervene, and did so systematically in favour of Mukesh¶s Reliance. Such uncalled-for and inappropriate favours are generally not made out of a generosity of heart; interests and influence are usually involved. The government¶s concern did not confine itself to the fraternal conflict; it spilled over, as will be seen, to the decision on pricing Read the full piece *Please note he is not a "leftist". Nor is he a Hindutwit, as he always delights in describing the Hindutva-walas. He in fact was the chief consultant in the finance ministry from 1991 till 1993, when he helped Manmohan Singh with the reforms. Read Full Post | 0 comments FILED IN: G-Summits|Oil-Gas-Fuel Prices|Reforms|Reliance Industries|UPA|Mukesh Ambani POSTED BY Sundeep ON Jun 29, 2010 AT 23:59 IST, Edited At: Jun 29, 2010 23:59 IST Before The Indians Came Joel Stein's article in the latest issue of Time magazine is being criticised in most circles as at least latently, if not patently and overtly, racist: I am very much in favor of immigration everywhere in the U.S. except Edison, N.J. The mostly white suburban town I left when I graduated from high school in 1989 ² the town that was called Menlo Park when Thomas Alva Edison set up shop there and was later renamed in his honor ² has become home to one of the biggest Indian communities in the U.S., as familiar to people in India as how to instruct stupid Americans to reboot their Internet routers. Read on here Do you think he is just being nostalgic and perhaps a bit irreverent, with the humour not quite coming off, or do you sense shades of racism or at least a mild case of Raj Thackerayism masquearading as satire? Would it be equally kosher to be similarly 'jokey' about, say, the American Blacks or American Indians? Have people lost their sense of humour or is it really just not funny? And what is this about Indians and the amount of cologne they wear that seems to be cropping up all over the place? PS: And, oh, I am informed @thejoelstein has since clarified on Twitter: ³Didn¶t meant to insult Indians with my column this week. Also stupidly assumed their emails would follow that Gandhi non-violence thing.´ Clearly, he has not heard of the other Gandhians who have been in the news lately... Read Full Post | 6 comments FILED IN: Indian-Americans|Indians Abroad|Migration-Immigration- Emigration|USA POSTED BY Sundeep ON Jun 29, 2010 AT 13:17 IST, Edited At: Jun 29, 2010 13:17 IST A Clumsy Attempt At A Cover Up Not that there was an iota of any doubt on Congress's complicity in l'affaire Anderson, but because the party continues to brazen it out, the sideshow carries on and on. First they said ³the immigration/emigration records of 1984 are not available´ and the government was dependent on ³contemporary media reports´ for its knowledge of that controversial visit. More than enough "contemporary media reports" had already been documented recently, and only the previous day the readers¶ editor of The Hindu had dredged up old files to reveal G.K. Reddy¶s reporting from 1984 on the story. But the Group of Ministers report continued with the charade, forcing The Hindu to once again point out on its front page today: The Group of Ministers report claims ³contemporary media reports also indicate that the Prime Minister, Shri Rajiv Gandhi, was briefed on the matter [of the UCC chief's arrival, arrest and departure] after Anderson left the country.´ But on December 7, 1984, TheHindu's New Delhi bureau chief G.K. Reddy filed a report, saying the Prime Minister's ³Principal Secretary Dr. P. C. Alexander brought the facts to his notice today while he was still in Madhya Pradesh, before the Centre intervened to secure Mr. Anderson's release and arrange for his flight to Delhi later that night.´ Clearly, TheHindu's ³contemporary´ report indicates that Rajiv Gandhi was informed even before Mr. Anderson left the guest house in Bhopal, and certainly before he left India, in direct contradiction of the GoM claim. Not only that, The Hindu has also pulled out its issues of December 8 and 9, 1984 to show that the GOM¶s conclusions is ³either a careless misreading of the reports or, more likely, a clumsy attempt at a cover-up´: The irony is that in attempting to provide Rajiv Gandhi with an unnecessary alibi for one of the many sideshows of the gas tragedy ² how Union Carbide Corporation chief Warren Anderson came toExclusive: Text of Group of Ministers report on issues relating to Bhopal Gas Leak Calamity be arrested and released so quickly on December 7, 1984 ² the GoM will likely ensure the late Congress leader and Prime Minister remains at the centre of political controversy.
Recommended publications
  • I. NEW ADDITION to PARLIAMENT LIBRARY English Books
    December 2010 I. NEW ADDITION TO PARLIAMENT LIBRARY English Books 000 GENERALITIES 1 Ripley's believe it or not: seeing is believing / [text by Geoff Tibball].-- Florida: Ripley Publishing, 2009. 254p.: plates: illus.; 30cm. ISBN : 978-1-893951-45-7. R 031.02 RIP B193032 2 Sparks, Karen Jacobs, ed. Encyclopaedia Britannica book of the year 2010: book of the year / edited by Karen Jacobs Sparks.-- New Delhi: Encyclopaedia Britannica, 2010. 880p.: plates: tables: illus.; 29cm. ISBN : 978-1-61535-331-6. R 032 SPA-en B193014 3 Porterfield, Christopher, ed. 85 years of great writing in Time: 1923-2008 / edited by Christopher Porterfield.-- New York: Time Books, 2008. 560p.: illus.; 24cm. ISBN : 1-60320-018-5. 070.44 POR-eig B193000 4 Esipisu, Manoah Eyes of democracy: the media and elections / Manoah Esipisu and Isaac E. Khaguli.-- London: Commonwealth Secretariat, 2010. xiii, 124p.; 26cm. ISBN : 978-0-85092-898-3. 070.44932091724 ESI-ey B193118 5 Khan, Mohammad Ayub Field Marshal Mohammad Ayub Khan: a selection of talks and interviews 1964-1967 / Mohammad Ayub Khan; transcribed and edited by Nadia Ghani;.-- Oxford: Oxford University Press, 2010. xvii, 315p.: plates; 24cm. ISBN : 978-0-19-547624-8. 080 KHA-f B192808 6 Singh, S. Nihal People and places / S. Nihal Singh.-- Gurgaon: Shubhi Publications, 2009. viii, 219p.; 22cm. ISBN : 81-829019-8-7. 080 SIN-p B193119 7 Bansali, Jyoti, ed. Exploring mind pollution / edited by Jyoti Bhansali and Sushma Singhvi.-- New Delhi: Gunjan Foundation, 2010. vi, 166p.; 22cm. ISBN : 978-81-910088-0-7. 128.2 Q0 B193427 100 PHILOSOPHY AND PSYCHOLOGY 8 Wimer, Howard Inner guidance and the four spiritual gifts: how to maximize your intuition and inspirations to become more creative, successful and fulfilled / Howard Wimer.— New Delhi: Niyogi Books, 2010.
    [Show full text]
  • A Tea Party Ruth Prawer Jhabvala Ruth Prawer Jh
    Unit – I: Wit and Humour & Sir Mokshagundam Vishveshvaraya Wit and Humour: A Tea Party - Ruth Prawer Jhabvala Ruth Prawer Jhabvala was born in Cologne, Germany, into a patriotic Jewish family. They escaped to Britain in April 1939. In 1951, she married Cyrus Jhabvala , a Parsee architect whom she had met in London, and went to live with him in Delhi. She plunged in 'total immersion' into India – the jasmine, the starlit nights, the temple bells, the holy men, the heat. She bore three daughters, wore the sari and wrote of India and the Indians as if she were Indian herself. But her passionate love for India changed into its opposite. By 1975, she found she could no longer write of it nor in it. Ruth Prawer Jhabvala, died at the age of 85, achieved her greatest fame as a writer late in life, and for work she had once dismissed as a hobby – she had considered “writing film scripts” just as a recreation. Her original screenplays and adaptations of literary classics for the film producer Ismail Merchant and the director James Ivory were met with box-office and critical success. The trio met in 1961, and almost immediately became collaborators, as well as close and lifelong friends. Her dozen novels and eight collections of short stories (and other stories published in the New Yorker and elsewhere) won Jhabvala the admiration of the sternest critics of her time. Raymond Mortimer thought she beat all other western novelists in her understanding of modern India. To CP Snow, no other living writer better afforded readers that “definition of the highest art”, the feeling “that life is this and not otherwise”.
    [Show full text]
  • Download Dialog No-21
    EDITOR: Akshaya Kumar EDITORIAL BOARD: Pushpinder Syal Shelley Walia Rana Nayar ADVISORY BOARD: ADVISORY BOARD: (Panjab University) Brian U. Adler C.L. Ahuja Georgia State University, USA lshwar Dutt R. J. Ellis Nirmal Mukerji University of Birmingham, UK N.K.Oberoi Harveen Mann Loyola University, USA Ira Pande Howard Wolf M.L. Raina SUNY, Buffalo, USA Kiran Sahni Mina Singh Subscription Fee: Gyan Verma Rs. 250 per issue or $ 25 per issue Note for Contributors Contributors are requested to follow the latest MLA Handbook. Typescripts should be double-spaced. Two hard copies in MS Word along with a soft copy should be sent to Professor Harpreet Pruthi The Chairperson Department of English and Culture Studies Panjab University Chandigarh160014 INDIA E-mail: [email protected] DIALOG is an interdisciplinary journal which publishes scholary articles, reviews, essays, and polemical interventions. CALL for PAPERS DIALOG provides a forum for interdisciplinary research on diverse aspects of culture, society and literature. For its forthcoming issues it invites scholarly papers, research articles and book reviews. The research papers (about 8000 words) devoted to the following areas would merit our attention most: • Popular Culture Indian Writings in English and Translation • Representations of Gender, Caste and Race • Cinema as Text • Theories of Culture • Emerging Forms ofLiterature Published twice a year, the next two issues of Dialog would carry miscellaneous papers. on the above areas. The contributors are requested to send their papers latest by November, 2012. The papers could be sent electronically at [email protected] or directly to The Editor, Dialog, Department of English and Cultural Studies, Chandigarh -160014.
    [Show full text]
  • Arundhati Roy and New Inscription on Autumn Leaves Nazia Hassan
    Running Head: ARUNDHATI ROY AND NEW INSCRIPTION ON AUTUMN LEAVES 74 8ICLICE 2017-111 Nazia Hasan Arundhati Roy and New Inscription on Autumn Leaves Nazia Hassan Aligarh Muslim University India [email protected] Abstract New writings hold new truths and new hopes, as well. Arundhati Roy proves that once more. The God of Small things to The Ministry of Utmost Happiness weave an India and the world from North to South, from little joys to big agonies, small acts to huge rewards, grand shows to petty hearts…She once again speaks of the subalterns, the subjugated, the dismissed and the obliterated, the blinds and the hide-outs how the fists of resistance do not come down, the wish for rights, the dreams for dignity do not dim even as they bleed and endure like trees would treat witherings and autumns. Her works speak of high born ‘laltains’, the low born ‘mombatties’, the nowhere persons called eunuchs, orphans and the disowned; while worrying over drying river beds, dying birds and poachings rampant: she at least, wakes one up to the world! That’s the new writing which gives space to the unsaid and sheds light on the unrevealed. The history house doors are opened, the worm cans of Kasmir Military camps and Militant hide outs which indulge in something similar, the difference being the intention only which is a hair line one. We hear Dickens to Spivak in these new inscriptions. If Aftab is Anjum, then Anjum is the people called India, people called the world who are divided over caste, class, colour and deformity which no person inflicts on oneself.
    [Show full text]
  • Ruth Prawer Jhabvala's Adapted Screenplays
    Absorbing the Worlds of Others: Ruth Prawer Jhabvala’s Adapted Screenplays By Laura Fryer Submitted in fulfilment of the requirements of a PhD degree at De Montfort University, Leicester. Funded by Midlands 3 Cities and the Arts and Humanities Research Council. June 2020 i Abstract Despite being a prolific and well-decorated adapter and screenwriter, the screenplays of Ruth Prawer Jhabvala are largely overlooked in adaptation studies. This is likely, in part, because her life and career are characterised by the paradox of being an outsider on the inside: whether that be as a European writing in and about India, as a novelist in film or as a woman in industry. The aims of this thesis are threefold: to explore the reasons behind her neglect in criticism, to uncover her contributions to the film adaptations she worked on and to draw together the fields of screenwriting and adaptation studies. Surveying both existing academic studies in film history, screenwriting and adaptation in Chapter 1 -- as well as publicity materials in Chapter 2 -- reveals that screenwriting in general is on the periphery of considerations of film authorship. In Chapter 2, I employ Sandra Gilbert’s and Susan Gubar’s notions of ‘the madwoman in the attic’ and ‘the angel in the house’ to portrayals of screenwriters, arguing that Jhabvala purposely cultivates an impression of herself as the latter -- a submissive screenwriter, of no threat to patriarchal or directorial power -- to protect herself from any negative attention as the former. However, the archival materials examined in Chapter 3 which include screenplay drafts, reveal her to have made significant contributions to problem-solving, characterisation and tone.
    [Show full text]
  • Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 11: 7 July 2011
    LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 11 : 7 July 2011 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. S. M. Ravichandran, Ph.D. G. Baskaran, Ph.D. L. Ramamoorthy, Ph.D. Aspects of Autobiography and Biography in Indian Writing in English Editors Pauline Das, Ph.D. K. R. Vijaya, Ph.D. Amutha Charu Sheela, M.A., M.Phil., M.B.A. Contents 1. Introduction/Preface … Pauline Das, Ph.D., K. R. Vijaya, Ph.D. and Amutha Charu Sheela, M.A., M.Phil., M.B.A. 2. Memoirs of a Patchwork Life … Maneeta Kahlon, Ph.D. 3. A Kaleidoscopic View of Kamala Das’ My Story … R. Tamil Selvi, M.A., M.Phil. 4. Abdul Kalam: A Complete Man … Somasundari Latha, M.A., M.Ed., M.Phil. 5. Recollections of the Development of My Mind and Character: the Autobiography of Charles Darwin … Pauline Das, Ph.D. Language in India www.languageinindia.com 11 : 7 July 2011 Issue pages for this Book 771-826 Pauline Das, Ph.D., K. R. Vijaya, Ph.D., and Amutha Charu Sheela, M.A., M.Phil., M.B.A. Aspects of Autobiography and Biography in Indian Writing in English 1 6. Gandhi’s Autobiography as a Discourse on His Spiritual Journey … K. R. Vijaya, Ph.D. 7. Autobiography as a Tool of Nationalism … B. Subhashini Meikandadevan, M.A., M.Phil. and P.
    [Show full text]
  • September 2019
    September 2019 Ranbir Kaleka, ‘Boy without Reflection’, oil on canvas, 305x152cm, 2004 About Us Culture matters. And it has to matter in India, with its diverse languages, dialects, regions and communities; its rich range of voices from the mainstream and the peripheries. This was the starting point for Guftugu (www.guftugu.in), a quarterly e-journal of poetry, prose, conversations, images and videos which the Indian Writers’ Forum runs as one of its programmes. The aim of the journal is to publish, with universal access online, the best works by Indian cultural practitioners in a place where they need not fear intimidation or irrational censorship, or be excluded by the profit demands of the marketplace. Such an inclusive platform sparks lively dialogue on literary and artistic issues that demand discussion and debate. The guiding spirit of the journal is that culture must have many narratives from many different voices – from the established to the marginal, from the conventional to the deeply experimental. To sum up our vision: Whatever our language, genre or medium, we will freely use our imagination to produce what we see as meaningful for our times. We insist on our freedom to speak and debate without hindrance, both to each other and to our readers and audience. Together, but in different voices, we will interpret and reinterpret the past, our common legacy of contesting narratives; and debate on the present through our creative work. Past issues of Guftugu can be downloaded as PDFs. Downloads of issues are for private reading only. All material in Guftugu is copyrighted.
    [Show full text]
  • An Interview with Author Jerry Pinto Edited by Maya Vinai1
    ‘We live and love on a fissure’: An Interview with author Jerry Pinto Edited by Maya Vinai1 Photo: Vedika Singhania Jerry Pinto is one of India’s most prominent names in literature; equally appropriated and applauded by staunch critics and connoisseurs. Apart from being an author, he has worked as a journalist and as a faculty member in his native city of Mumbai. Apart from his fiction, non- fiction, poems and memoir, he has written books for children and has put together some very well-received anthologies. Jerry Pinto’s works have won him a plethora of accolades. His first novel, Em and the Big Hoom (2012) was awarded India’s highest honour from the Academy of Letters, the Sahitya Akademi, for a novel in English; the Windham-Campbell Prize supervised by the Beinecke Library, Yale, USA; the Hindu ‘Lit for Life’ Award, and the Crossword Award for fiction. Helen: the Life and Times of a Bollywood H-Bomb (2006) won the National Award for the Best Book on Cinema. His translations from Marathi of Mallika Amar Sheikh’s autobiography I Want to Destroy Myself was shortlisted for the Crossword Award for Fiction. Furthermore, his graphic novel in collaboration with Garima Gupta was shortlisted for the Crossword Award for Children’s Fiction. His translation of the Dalit writer Baburao Bagul’s When I Hid My Caste won the Fiction Prize at the Bangalore Literary Festival in 2018 and his novel Murder in Mahim (2017) won the Valley of Words Prize, and was shortlisted for the Crossword Award for Fiction and the Mumbai Academy of the Moving Image Prize.
    [Show full text]
  • Imagining Bombay: the Literary Representations of a Postcolonial City
    Imagining Bombay: the Literary Representations of a Postcolonial City by Kelly Anne Minerva A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of English University of Toronto © Copyright by Kelly Anne Minerva 2014 Imagining Bombay: the Literary Representations of a Postcolonial City Doctor of Philosophy 2014 Kelly Anne Minerva Graduate Department of English University of Toronto Abstract This dissertation analyses Bombay novels written in English that construct the city through the narrative manipulation of time, space, and memory. I argue that these imaginative (re)constructions of the city emphasize the limitations of narrative agency as well as the multiplicity and competition between narratives that comprise Bombay’s identity. In the first chapter, I contend that the hegemonic narratives of postcolonial nationalism, British colonialism, and Hindu fundamentalism are reductive rhetorical strategies that limit interpretations of Bombay novels to singular conceptions of the city. I argue that the novels by Salman Rushdie, Rohinton Mistry, and Vikram Chandra reveal characters who actively struggle in different ways with the multiple and coexisting identity-narratives of Bombay that they encounter in their everyday lives. In Chapter Two, I argue that in Rushdie’s Midnight’s Children and The Ground Beneath Her Feet first-person narrators manipulate time, space, and memory from protected, private spaces in order to reclaim the endangered Bombay that is central to their individual identities. Chapter Three examines Mistry’s Parsi characters in Such a Long Journey and Family Matters, who have almost no power to exercise narrative agency and, consequently, must negotiate by other means the overwhelming crush of identity narratives that impinge upon their private spaces.
    [Show full text]
  • Inauguration Ceremony of GALF, 2016
    Inauguration Ceremony of GALF, 2016 Keynote Speakers: P. Sivakami – Eminent Writer and Activist Jorge Barreto Xavier – Former Secretary of State for Culture, Portugal Poetry Reading by Landeg White Exclusive book launch: The Permanent Resident written by Roanna Gonsalves. She will be in conversation with author Jerry Pinto Flash Point 2016: “What now in Trump’s World” Faisal Devji in conversation with Ben Judah Unveiling of GALF artwork: Padma Shri award winning artist, Laxman Pai P.Sivakami is a prolific Tamil writer. She has authored five novels, more than hundred short stories ,essays and poems. Several of her works have been translated into English and published by leading publishers. Formerly in the IAS, she took voluntary retirement in 2008 to work for the poor and disadvantaged sections of the society. She is an activist and her areas of activism are towards the upliftment and empowerment of dalits, women, tribes and transgender. She edits a literary magazine titled Pudhiya Kodangi from 1995 for the benefit of the subaltern and runs a political party by name Samuga Samatua Padai from 2009. https://dalitskerala.wordpress.com/2010/03/05/most-gender-atrocities-against-dalit- women-p-sivakami/ http://www.siliconindia.com/shownews/Most_gender_atrocities_against_Dalit_women_P_Si vakami-nid-65931-cid-1.html http://www.japantimes.co.jp/life/2005/03/19/people/p-sivakami/#.WBnED_l97IU Jorge Barreto Xavier was born in Goa, India, in 1965. In 1986, when Xavier was 20 years old, he founded the Portuguese Club of Arts and Ideas, which became the largest Portuguese non profit organization supporting young artists. In 1987, he coordinated the I Portuguese Arts and Ideas Show.
    [Show full text]
  • Master of the Sights and Sounds of India
    M129 JUNE 2014 Presented by INDIA ABROAD PERSON OF THE YEAR 2013 INDIA ABROAD FRIEND FRANCO ORIGLIA/GETTY IMAGES OF INDIA AWARD 2013 MASTER OF THE SIGHTS JAMES IVORY AND SOUNDS OF INDIA M130 JUNE 2014 Presented by INDIA ABROAD PERSON OF THE YEAR 2013 ‘I still dream about India’ Director James Ivory , winner of the India Abroad Friend of India Award 2013 , speaks to Aseem Chhabra in his most eloquent interview yet about his elegant and memorable films set India Director James Ivory, left, and the late producer Ismail Merchant arrive at the Deauville American Film Festival in France, where Ivory was honored, in 2003. Their partnership lasted over four decades, till Merchant’s death in May 2005. James Ivory For elegantly creating a classic genre; for a repertoire of exquisitely crafted films; for taking India to the world through cinema. PHILIPPE WOJAZER/REUTERS ames Ivory’s association with India goes back nearly remember it very clearly. When we made Shakespeare Wallah it six decades when he first made two documentaries We made four feature films in a row and I think of that was much better. Plus we couldn’t see our about India. He later directed six features in India — time as a heroic period in the history of MIP ( Merchant rushes. We weren’t near any place where Jeach an iconic representation of India of that time Ivory Productions ). We had no money and it was very hard we could project rushes with sound. For period. to raise money to make the kind of films we wanted to The Householder we found a movie theater Ivory, 86, recently sat in the sprawling garden of his coun - make.
    [Show full text]
  • Indian English Novel After 1980: Encompassing the New Generation
    JOURNAL OF CRITICAL REVIEWS ISSN- 2394-5125 Vol 8, Issue 1, 2021 INDIAN ENGLISH NOVEL AFTER 1980: ENCOMPASSING THE NEW GENERATION Arnab Roy Research Scholar National Institute of Technology, Durgapur Email: [email protected] Abstract: Indian English Literature refers to authors' body of work in India whose native or mother tongues might be one of India's several languages. It is also related to the work of Indian Diaspora members. It is also named Indo-Anglian literature. As a genre, this development is part of the larger spectrum of postcolonial literature. This paper discusses about Indian English novels after 1980. 1. Introduction This article attempts to consolidate Indian English Literature after 1980. There are a variety of books by literary artists such as SrinivasaIyengar, C.D. Narasimmaiya, M. K. Naik etc. that describe the beginning and development up to 1980. But the timely collection is not enough to date and this report is useful for a briefing on contemporary literary pedalling in around three-and-a-half decades. Apart from the deficiency of the correctly written root of the works consulted by Wikipedia, this kind of history is regularly obligatory. In India, post-colonial pressures played a critical and special position rather than post-war circumstances. It is true that an Indian genre called English writing has flourished unlimitedly and immensely and continues to thrive only during that time, i.e. after 1980. This paper is a study of Post- modern Indian English Novel, highlighting its history, themes adopted, andother aspects. 2. Historical past English isn't a foreign tongue to us.
    [Show full text]