Theme Path on Our Own Land Was Developed by a Working Group of the Ž

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Theme Path on Our Own Land Was Developed by a Working Group of the Ž Lačno brdo 1111 The film On our own land shows the struggle of the par- Kotel HUDAJUŽNA 1175 OBLOKE tisans and the civil population of Primorska to liberate Who does The theme path address? themselves after 25 years of Italian occupation and rejoin Žetlc the rest of Slovenia. The script was written by Ciril Kosmač 5 The theme path is meant for the locals and visitors of the Bača valley, film and after his short novel Očka Orel (Grandpa Orel). Kosmač book lovers, pupils, scholars, students and pensioners, and anybody who sym- 6 pathises with the struggle for the liberation of the oppressed. The path is freely had personally experienced fascist violence and that is KORITNICA Zakojca Stane, look at her, that’s our valley! GRAHOVO accessible and most of the boards are accessible to the physically disabled, as why his characters are so authentic and their language OB BAČI 7 is the media point at Brišar’s. Children and youth will be attracted by the Orlič The film’s story so simple and powerful. The film was first entitled In the 3 story and a popular explanation of film elements; for them we have prepared Heart of Europe, but towards the end of the filming it 1 2 4a theme sheets Orlič na svoji zemlji and theme days (see more at the website was changed into “the best possible title in the world, Kojca www.tpnasvojizemlji.si). because it speaks for all Slovenes, for all these places, 1303 and for the film itself, because it must remain faithful to The project its own land.” (Štiglic in Slavje slovenskega filma, TVS, The theme path On our own land was developed by a working group of the ž. p. Bača Heritage Society and the Local Community of Grahovo ob Bači. The project 1975) According to the original script the story was to end BUKOVO 4b organizer was the Municipality of Tolmin, and the project was executed by the in the Bača Valley, where Stane was to become a teacher The theme path On our own land 1 Capitulation! Down with the fascists! Bača Heritage Society, together with the Local Community of Grahovo ob Bači, after the liberation, but the political situation requested it Črvov vrh The theme path 974On our own land permanently marks the film’s the Tolmin Museum, and the Podbrdo Mountaineering Society as partners. Part- to have a more illustrious end – the liberation of Trieste. 2 Do you know this birdie, huh? heritage in the Bača Valley with theme boards at the locations ners who contributed to the contents were the Slovene Ethnographic Museum, 3 Light it! Light it! (Štiglic, Stari bomo dvajset let IV, Ekran, str. 243) The where the most important scenes were filmed. The theme the Slovenian Film Centre, the Slovenian Film Archives at the Archives of the 4 theme path On our own land symbolically returns the film path includes this leaflet, the website, and two media points in Stane, look at her, that’s our valley! Republic of Slovenia, the Slovene Cinematheque, Kinodvor, Televizija Slovenija, back to the Bača Valley. Grahovo ob Bači. 5 Oh, sweet Jesus! Radio Slovenija, Idrija Municipal Museum, Kinoatelje, Ciril Kosmač Library in The title On our own land is widely used for books, arti- 6 I’ll take of my shoes as this is the last time I’ll walk our land. Tolmin, Tolmin Grammar School, Simon Kos Primary School in Podbrdo, Dušan The theme path On our own land connects the heritage Munih Primary School in Most na Soči, Zarja Sports Club, and the Voluntary Fire cles, TV programs, websites, artistic events, national cel- Description of the path 7 I’ll be my own master on my own land. of the film with the same title to the Bača Valley, where Brigade of Grahovo ob Bači. The project received financial support from the ebrations, and even an ecological farm chose it for its Three theme boards stand in Grahovo ob Bači: the first is dedicated most of the scenes were shot. It preserves the common European Agricultural Fund for Regional Development. The Municipality of Tolmin name. In 2012 the Association of Slovenian Filmmakers to the scene of jubilation upon the capitulation of Italy and stands memory of the filmmakers and locals of the time when is responsible for the contents of the leaflet. The Ministry of Agriculture and the at the local community’s premises; the second presents the scene where the White Guards arrest Tildica and stands above the village trough, started awarding a moral award for humanitarian merits Environment is the managing body of the program for regional development of the film was made. next to Štefc’s garden; and the third board stands beside the monument to the making of the film opposite Brišar’s. The path descends past the that is called On our own Land. the Republic of Slovenia in the 2007-2013 period. church to the Bača River and across the Logar footbridge to the mighty Logar Railway Bridge; here stands a board with the scene in which the On our own land. Director France Štiglic, script writer Ciril railway bridge is blown up. On the other bank of the Bača the path winds up the slopes of Spodnje Bukovo to where the introductory frames Kosmač, director of photography Ivan Marinček, cam- (Stane, look at her, that’s our valley!) were taken. The actual spot is rather high on the local road to Zakojca, and a nearly identical board stands eramen Ivo Belec and Srečko Pavlovčič, music composer at Brelh’s, from where there is a beautiful view of the two villages, although the point Marjan Kozina, music performer The Slovene Philharmonic of sight is much lower than in the film. The path now descends back to the Bača River, Orchestra, scenographer Boris Kobe, Tone Mlakar and Veno crosses it, and climbs to the trough V klancu in Koritnica and to the spot of Oh, sweet Pilon, costume designer Mija Jarc, makeup artist Mara Kralj, Jesus! Below, at Gasar’s in the centre of the village an anthological scene was filmed: I’ll KRAJEVNA SKUPNOST GRAHOVO OB BAČI sound engineer Rudi Omota, editor Ivan Marinček, assistant take off my shoes as this is the last time I’ll walk our land. director Jože Gale, still photographer Erminio del Fabbro, The theme path now leaves Koritnica and following the right bank of the Bača returns producer Janez Jerman, cast Lojze Potokar, France Presetnik, back to Grahovo and the monument to the making of the film, made by the sculptor Mileva Zakrajšek, Štefka Drolc, Boris Sešek, Stane Sever, Peter Jovanovič, and the final theme board. The closest media point is in Brišar’s lunch Miro Kopač, Avgusta Danilova, Majda Potokar, Metka Bučar, café (Pri Brišarju, 05/380 4801, 031/784 581, [email protected]). Guided visits Angela Rakar, Jule Vizjak, Franjo Kumer, Stane Starešinič, can start a theme day by viewing the film On our own land and the exhibition On our Tone Eržen, Andrej Kurent, Gabrijel Vajt, Oskar Kjuder, Jože own land – sixty years later of the Tolmin Museum that is installed in the thematic room THEME PATH ON OUR OWN LAND Zupan, Aleksander Valič, Ivo Belec, Jože Gale and others, The location of the hostage shooting scene On our own land in the premises of the Local Community of Grahovo ob Bači. Then they produced by Triglav film, 1948, 106 minutes. in the centre of Koritnica (del Fabbro) can choose the short or long route of the theme path. www.tpnasvojizemlji.si austere conditions of the early post-war period. Before the shooting The locals assisted the crew with logistics and provisions, and they also Freedom and comradeship are the powerful values of the The film On our own land is an important element of started, six members of the film crew were sent to Czechoslovakia on participated as extras in the mass scenes. “Villagers from Grahovo and film On our own land and the film, too, was made in a the valley’s cultural biography. It asserted the name a short training course, while the other crew members were largely Koritnica participated in the scenes showing village life. They were quite spirit of comradeship and cooperation. In late October 1975, Baška grapa and spread it across Slovenia and the then without formal film education. The technical team often had to im- thrilled to participate, especially because the film showed what they the Association of Slovenian Filmmakers erected a monu- homeland of Yugoslavia. The locals are proud of the film provise. The sound engineer Rudi Omota, for instance, constructed had gone through themselves. They told us that the events following ment in Grahovo ob Bači in honour of the making of the and know exactly where the main scenes were filmed. a sound recording device all by himself. The actors had to learn film Italy’s capitulation occurred just like we filmed them. Hostages were film On our own land, the only one of its kind in Slovenia. The memory of the film is preserved in the name of acting on the spot - in the Bača Valley. »The hardest thing was to work shot or hanged in their villages. They cooperated with the liberation Its ceremonial unveiling, the excitement of the filmmakers the annual meeting of the villagers On our own land – with the students of the Acting Academy. All of them were young army when it attacked the railway and the military outpost in the and the delight of the locals are recorded in a program of Today and in the Grandpa Orel march and sport games.
Recommended publications
  • Emerald Cycling Trails
    CYCLING GUIDE Austria Italia Slovenia W M W O W .C . A BI RI Emerald KE-ALPEAD Cycling Trails GUIDE CYCLING GUIDE CYCLING GUIDE 3 Content Emerald Cycling Trails Circular cycling route Only few cycling destinations provide I. 1 Tolmin–Nova Gorica 4 such a diverse landscape on such a small area. Combined with the turbulent history I. 2 Gorizia–Cividale del Friuli 6 and hospitality of the local population, I. 3 Cividale del Friuli–Tolmin 8 this destination provides ideal conditions for wonderful cycling holidays. Travelling by bicycle gives you a chance to experi- Connecting tours ence different landscapes every day since II. 1 Kolovrat 10 you may start your tour in the very heart II. 2 Dobrovo–Castelmonte 11 of the Julian Alps and end it by the Adriatic Sea. Alpine region with steep mountains, deep valleys and wonderful emerald rivers like the emerald II. 3 Around Kanin 12 beauty Soča (Isonzo), mountain ridges and western slopes which slowly II. 4 Breginjski kot 14 descend into the lowland of the Natisone (Nadiža) Valleys on one side, II. 5 Čepovan valley & Trnovo forest 15 and the numerous plateaus with splendid views or vineyards of Brda, Collio and the Colli Orientali del Friuli region on the other. Cycling tours Familiarization tours are routed across the Slovenian and Italian territory and allow cyclists to III. 1 Tribil Superiore in Natisone valleys 16 try and compare typical Slovenian and Italian dishes and wines in the same day, or to visit wonderful historical cities like Cividale del Friuli which III. 2 Bovec 17 was inscribed on the UNESCO World Heritage list.
    [Show full text]
  • From the Alps to the Adriatic
    EN From the Alps to the Adriatic Sea - a century after the Isonzo Front Soča, do tell “Alone alone alone I have to be in eternity self and self in eternity discover my lumnious feathers into afar space release and peace from beyond land in self grip.” Srečko Kosovel Dear travellers Have you ever embraced the Alps and the Adriatic with by the Walk of Peace from the Alps to the Adriatic Sea that a single view? Have you ever strolled along the emerald runs across green and diverse landscape – past picturesque Soča River from its lively source in Triglav National Park towns, out-of-the-way villages and open fireplaces where to its indolent mouth in the nature reserve in the Bay of good stories abound. Trieste? Experience the bonds that link Italy and Slove- nia on the Walk of Peace. Spend a weekend with a knowledgeable guide, by yourself or in a group and see the sites by car, on foot or by bicycle. This is where the Great War cut fiercely into serenity a century Tourism experience providers have come together in the T- ago. Upon the centenary of the Isonzo Front, we remember lab cross-border network and together created new ideas for the hundreds of thousands of men and boys in the trenches your short break, all of which can be found in the brochure and on ramparts that they built with their own hands. Did entitled Soča, Do Tell. you know that their courageous wives who worked in the rear sometimes packed clothing in the large grenades instead of Welcome to the Walk of Peace! Feel the boundless experi- explosives as a way of resistance? ences and freedom, spread your wings among the vistas of the mountains and the sea, let yourself be pampered by the Today, the historic heritage of European importance is linked hospitality of the locals.
    [Show full text]
  • Kopijanačrt NABAV in PRODAJ 2012
    Načrt prodaj za leto 2012 Pregled NAČRT RAZPOLAGANJA Z NEPREMIČNIM PREMOŽENJEM OBČINE TOLMIN ZA LETO 2012 NAČRT PRODAJ STVARNEGA PREMOŽENJA Vrednost načrtovanih prodaj skupaj: 1.031.875,05 1. Občinski organi in občinska uprava Skupaj: 1.031.875,05 1.1. Kmetijska zemljišča [Prihodki; kto. 7220 00] Oznaka Predmet posla Menjava Status zadeve Vrednost dolo čena kot Vrednost (v EUR) 001 parc. št. 13/1 k.o. Modrejce NE SPREJETO, V TEKU OKVIRNA 475,00 002 del parc. št. 2/1 k.o. Obloke NE SPREJETO, V TEKU OKVIRNA 4.000,00 003 parc. št. 266/11, vse k.o. Kneža NE SPREJETO, V TEKU OKVIRNA 5.000,00 004 parc. št. 5/1 in 5/2, obe k.o. Obloke NE SPREJETO, V TEKU OKVIRNA 4.000,00 005 parc. št. 641/3, 659, 706 in 641/5, vse k.o. Podbrdo NE SPREJETO, V TEKU OKVIRNA 4.000,00 006 parc. št. 622/6 k.o. Slap NE SPREJETO, V TEKU OKVIRNA 1.500,00 007 solastni delež do 1/40 na parc. št. 244, 245/1 in 245/3, vse k.o. Pe čine NE SPREJETO, V TEKU V. PO CENITVI 480,00 008 parc. št. 606/2 k.o. Ponikve NE SPREJETO, V TEKU OKVIRNA 800,00 009 parc. št. 249/43 k.o. Most na So či NE POSEL SKLENJEN POGODBENA 100,00 parc. št. 138/6, 508/4, 133/7, 137/4, 137/6, 133/5, 137/5, 134/1, 140/1, 138/1, 138/2, 138/4 in 139/3, 010 DA SPREJETO, V TEKU OKVIRNA 5.664,70 vse k.o.
    [Show full text]
  • JULIAN ALPS TRIGLAV NATIONAL PARK 2The Julian Alps
    1 JULIAN ALPS TRIGLAV NATIONAL PARK www.slovenia.info 2The Julian Alps The Julian Alps are the southeast- ernmost part of the Alpine arc and at the same time the mountain range that marks the border between Slo- venia and Italy. They are usually divided into the East- ern and Western Julian Alps. The East- ern Julian Alps, which make up approx- imately three-quarters of the range and cover an area of 1,542 km2, lie entirely on the Slovenian side of the border and are the largest and highest Alpine range in Slovenia. The highest peak is Triglav (2,864 metres), but there are more than 150 other peaks over 2,000 metres high. The emerald river Soča rises on one side of the Julian Alps, in the Primorska re- gion; the two headwaters of the river Sava – the Sava Dolinka and the Sava Bohinjka – rise on the other side, in the Gorenjska region. The Julian Alps – the kingdom of Zlatorog According to an ancient legend a white chamois with golden horns lived in the mountains. The people of the area named him Zlatorog, or “Goldhorn”. He guarded the treasures of nature. One day a greedy hunter set off into the mountains and, ignoring the warnings, tracked down Zlatorog and shot him. Blood ran from his wounds Chamois The Triglav rose and fell to the ground. Where it landed, a miraculous plant, the Triglav rose, sprang up. Zlatorog ate the flowers of this plant and its magical healing powers made him invulnerable. At the same time, however, he was saddened by the greed of human beings.
    [Show full text]
  • Ter Iz Neometanega Rezanega Peščenca Na Prezbiterjiju, Druga
    ter iz neometanega rezanega peščenca ž. c. Zavod je svetoval uporabo apnenega na prezbiterjiju, druga plast pa kaže ometa, čiščenje arhitekturnih členov in način medaljonske baročne poslikave v rdečo barvo na zvoniku. — I. S. rdeči barvi. Ker je arhitektura kljub delnim prizidavam ohranila gotski značaj, Špitalič. Ugotovljeno je bilo, da se juž- smo predlagali polihromaeijo na osnovi na stran romanske ž. c. pogreza in da prvotne poslikave, ki je bila tudi tako bodo zato nujni asanacijski ukrepi, zlasti izvedena. — P. F. ker je stavba brez pravih temeljev. Zavod je zato urgiral pri pristojnih organih, da Šentvid pri Gvobelnem. Vso ž. c. so na grobove premaknejo vsaj za 1 m od te novo prekrili z opeko. Odstranili so kam- stene. Enako je pozneje interveniral tudi nito prižnico ter položili v cerkev nov ZSV SRS. V bližini cerkve je bil najden tlak iz teraca. Notranjščino so preslikali, doslej neznan romanski kapitel, ki je za- oltar iz porušene j. kapele pa so deponi- časno deponiran v župnišču. — I. S. rali na župnijskem podstrešju. — I. S. Štanjel. ZSV Gorica je odklonil lokacijo Šentvid pri Planini pri Sevnici. S so- bencinske črpalke Petrola na trgu, kjer bi glasjem ZSV Celje je bila preurejena no- servisna postaja kvarila vizuelni prostor tranjščina ž. c. Vse stene so bile na novo naselja, ki je zavarovano kot spomenik I. prepleskane, ladja je dobila nov teraco kategorije. tlak, medtem ko so v prezbiteriju ostale ZSV Gorica je prejel od ZSV SRS na- lapornate plošče. Odstranjena je bila tudi črte za graščino v Štanjelu. — E. S. prižnica. Zavod je predlagal, naj bi na spodnjem delu s.
    [Show full text]
  • O Najbardziej Typowych Zmianach Morfemicznych I Fonologiczno-Fonetycznych W Toponimii Słoweńskiej
    SILVO TORKAR http://dx.doi.org/10.17651/ONOMAST2018.39 ZRC SAZU, Ljubljana [email protected] o nAJBARDZIeJ tYpowYCH ZMIAnACH MoRFeMICZnYCH I FonoLoGICZno-FonetYCZnYCH w toponIMII SłoweŃSKIeJ S ł o w a t e m a t y c z n e: zmiany morfemiczne, zmiany fonologiczno-fonetyczne, toponimia słoweń- ska, etymologia słoweńskich nazw geograficznych Przedmiotem artykułu są wybrane zmiany morfemiczne (I) i fonologiczno-fone- tyczne (II) w toponimii słoweńskiej1. Rozpatrujemy przede wszystkim te nazwy, które dotychczas nie były objaśniane albo zostały objaśnione nieprzekonująco2. Formą wyjściową w hasłach jest nazwa współczesna, zawarta w opracowa- niach materiałowo-normatywnych Słoweńskie nazwy miejscowe (SKI 1985) oraz Słoweńskie nazwy miejscowe w Karyntii austriackiej (Zdovc 1993). Zawierają one także nazwy mieszkańców i przymiotniki derywowane od nazw miejscowych, w tym formy dialektalne. Zapisy historyczne zostały zaczerpnięte ze źródeł i opra- cowań wydanych przez historyków (Kos 1975; Blaznik 1986–89; Jožefinski ze- mljevidi 1995–2001). Dokładna obserwacja rozwoju nazw miejscowych nasuwa niekiedy nowe rozwiązania etymologiczne. I. ZMIANY MORFEMICZNE 1. Wymiana sufiksów ekwiwalentnych3 -(ov)ica → -(ov)ik → -(ov)ka: Gábrovka: *Gabrovik (1279 Gabrovik, 1843 Gabrovk) → Gabrovka (1894 Gabrovka) (< psł. *grabrъ ‛grab’); 1 Inspiracją do podjęcia niniejszego tematu była książka polskiego językoznawcy A. Bań kowskiego (1982). 2 Najlepszym dotychczas opracowaniem toponimii słoweńskiej jest praca M. Snoja (2009), za- wierająca 1650 artykułów słownikowych, w których objaśniono ok. 4 tys. słoweńskich toponimów. Książka krytycznie streszcza dociekania poprzednich pokoleń językoznawców słoweńskich i obcych oraz uzupełnia je wynikami badań autora. 3 Problematyka ta wyczerpująco została przedstawiona w: Torkar 2012b: 147–148. 508 SILVO TORKAR Hrúševka: *Hruševica (1436 Chrusewicz) → *Hruševik (1780 Hrus chouk) → Hruševka (1826 Hruschouka) (< psł.
    [Show full text]
  • Evidenčna Naročila, Oddana V Letu 2019
    EVIDEN ČNA NARO ČILA, ODDANA V LETU 2019 (21/2. člen ZAKONA O JAVNEM NARO ČANJU - ZJN-3) EVIDEN ČNA NARO ČILA, ODDANA NA SPLOŠNEM PODRO ČJU Zap. Vrednost oddanega Opis predmeta naro čila Vrsta predmeta Naziv izbranega ponudnika št. naro čila brez DDV Izvajanje obratovalnega monitoringa stanja podzemne 1. vode in odpadnih vod na odlagališ ču nenevarnih odpadkov storitev NLZOH, Maribor 15.937,73 EUR Vol če v letu 2019 Prevzem, prevoz, obdelava in odstranjevanje odpadnega 2. storitev KOMTEKS d.o.o., Trži č 8.100,00 EUR lesa za obdobje enega leta Prevzem, tehtanje, obdelava in odlaganje kosovnih 3. SIMBIO d.o.o., Celje 120,00 EUR/tono odpadkov v letu 2019 storitev 4. Vzdrževanje – servisiranje komunalnih nadgradenj storitev PORTOFIN d.o.o., Kamnik 19.000,00 EUR Tiskanje in oddaja ra čunov z UPN v raznos za obdobje od 5. storitev KRO d.o.o., Medvode 12.215,80 EUR 01.05.2019 do 30.04.2020 6. Tehni čna podpora strojni in programski opremi storitev ADD d.o.o., Vrhnika 14.040,00 EUR Prevzem, tehtanje, obdelava in odlaganje kosovnih SAUBERMACHER SLOVENIJA d.o.o., Murska 7. storitev 12.537,90 EUR odpadkov v letu 2019 Sobota Prevzem, tehtanje, obdelava in odlaganje nevarnih SAUBERMACHER SLOVENIJA d.o.o., Murska 8. storitev 14.903,25 EUR odpadkov v letu 2019 Sobota 9. Zamenjava lesa Hudi čev most gradnja MIZARSTVO LEBAN&Co d.n.o., Tolmin 11.466,00 EUR AVTOPREVOZNIŠTVO IN STORITVE S TGM 10. Deponija Vol če – meteorne vode gradnja 19.631,77 EUR VLADIMIR JEKLIN s.
    [Show full text]
  • Kmetije Na Šentviški Planoti in V Trebuši
    KMETIJE NA ŠENTVIŠKI PLANOTI IN V TREBUŠI FARMS ON THE ŠENTVIŠKA GORA PLATEAU AND AT TREBUŠA DRAGO MEZE IZVLEČEK UDK 631.111(23)(497.12 Tolminsko) :911 = 863 911:631.111(23)(497.12 Tolminsko) = 863 Kmetije na Šentviški planoti in v Trebuši Študija obravnava naravnogeografske razmere in socialnoekonomsko stanje 219 aktivnih kmetij v 13 naseljih na jugovzhodu tolminske občine in predstavlja nadalje- vanje lani objavljene študije o hribovskih kmetijah v sosednji idrijski občini (M e z e , 1987). ABSTRACT UDC 631.111(23) (497.12 Tolminsko) :911 = 20 911:631.111(23)(497.12 Tolminsko) = 20 Farms on the šentviška Gora Plateau and at Trebuša The treatise deals with the natural geographic conditions and socio-economic state of the 219 active farms which exist in thirteen settlements to the south-east of the Tolmin community, This treatise represents a continuation of the last year published study on the mountain farms in the neighbouring Idrija community (M e z e , 1987). Naslov — Address Dr. Drago Meze, znanstveni svetnik Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti Geografski inštitut Antona Melika Novi trg 5 61000 Ljubljana Jugoslavija 1. UVOD Ko je bila lani za tisk pripravljena študija o hribovskih kmetijah v idrijski občini (M e z e, 1987), naj bi bile vanjo vključene tudi kmetije na Šentviški planoti in v bližnji Trebuši, čeprav so že v območju tolminske občine. Naravno- geografsko bi Šentviško planoto (v nadaljevanju Planota, ime, ki se čedalje pogosteje sliši tudi med domačini) uvrstili k idrijskim planotam, to je, ostan- kom planot obakraj Idrijce (M e z e , 1987, 9), delno pa tudi Trebušo, ki je na razčlenjenem severozahodnem podaljšku Vojskarske planote.
    [Show full text]
  • 104/2003, Uredbeni
    P O R O Č I L O o oceni neposredne škode in potrebnih sredstev za odpravo posledic potresa 1. Objekti visoke gradnje - škoda in ocena potrebnih sredstev za odpravo posledic potresa Število Škoda Število Stroški poškodovanih obnovljenih obnove objektov (mio SIT) objektov (mio SIT) (v cenah iz (v tekočih leta 1998) cenah) BOVEC: Trenta, Soča, Lepena 111 655,60 Čezsoča 62 425,60 Mala vas 82 965,30 Dvor 21 102,90 Kal Koritnica 39 255,80 Trg Golobarskih žrtev 46 730,40 Kot 50 405,00 Brdo 24 87,20 Klanc 16 86,05 Bovec 1 47 314,60 Bovec 2 33 328,10 BOVEC SKUPAJ 1.328 3.103 531 4.357,00 KOBARID: Drežniške Ravne 59 647,00 Magozd, Jezerca 38 293,40 Drežnica 52 258,10 Koseč 16 71,00 Krn, Vrsno 37 259,60 Ljibušne, Smast, Sužid 18 68,40 Idrsko, Ladra 31 132,50 Trnovo, Svino, Mlinsko 19 160,00 Kobarid in ostalo 126 1596,60 KOBARID SKUPAJ 1.035 1.697 396 3.487,00 TOLMIN: Čadrg, Žabče 17 113,80 Zadlaz-Čadrg, Zadlaz-Žabče 16 99,50 Zatolmin 26 362,10 Kamno 6 46,90 Volarje 13 55,50 Selišče, Selce 5 16,60 Tolmin 1 47 255,40 Tolmin 2 149 1490,90 Tolmin 3 90 1044,90 TOLMIN SKUPAJ 1.145 1.669 369 3.486,00 JESENICE, KRANJSKA GORA 180 221 14 95,20 BOHINJ, BLED, RADOVLJICA 92 506 29 414,20 CERKNO, IDRIJA 191 393 56 664,90 ŠK. LOKA, ŽELEZNIKI, ŽIRI, POLJANE-GOR. 84 252 42 273,70 VAS, LOGATEC SKUPAJ: 4.055 7.841 1.437 12.777,00 2.
    [Show full text]
  • (Uradni List RS, Št. 94/07-UPB2, 76/08, 79/09, 51/10, 30/18), 4. Člena Zakona O Pogrebni in Pokopališki Dejavnosti (Uradni List RS, 62/16), 3
    PREDLOG Na podlagi 21. člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07-UPB2, 76/08, 79/09, 51/10, 30/18), 4. člena Zakona o pogrebni in pokopališki dejavnosti (Uradni list RS, 62/16), 3. in 17. člena Zakona o prekrških (Uradni list RS, št. 29/11-UPB8, 21/13, 111/13, 32/16), Odloka o gospodarskih javnih službah v Občini Tolmin (Primorske novice, Uradne objave št. 21/2008, Uradni list RS, št. 77/19) ter 11. in 21. člena Statuta Občine Tolmin (Uradni list RS, št. 13/09, 17/11, 106/15) je Občinski svet Občine Tolmin na _____. seji dne ________ sprejel ODLOK O POKOPALIŠKEM REDU V OBČINI TOLMIN I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen (1) S tem odlokom se določa izvajanje pogrebne in pokopališke dejavnosti na območju občine Tolmin (v nadaljnjem besedilu: občina). (2) V besedilu odloka uporabljeni izrazi, zapisani v moški spolni slovnični obliki, so uporabljeni kot nevtralni za moške in za ženske. 2. člen Na območju občine so naslednja pokopališča in pripadajoči okoliši: POKOPALIŠČE NASELJE Bača pri Podbrdu Bača pri Podbrdu Dolenja Trebuša Dolenja Trebuša, Stopnik (del) Gorenja Trebuša Gorenja Trebuša Grahovo ob Bači Grahovo ob Bači, Koritnica Idrija pri Bači Idrija pri Bači Kamno Kamno Kanalski Lom Dolgi Laz, Grudnica (del), Kanalski Lom, Tolminski Lom Kneža Kneža, Temljine Most na Soči Bača pri Modreju, Drobočnik, Gorenji Log, Kozmerice, Modrej, Modrejce, Most na Soči, Postaja Obloke Hudajužna, Obloke Pečine Pečine (del) Podbrdo Kuk, Petrovo Brdo, Podbrdo, Porezen, Trtnik Podmelec Klavže, Kneške Ravne, Lisec, Loje, Logaršče, Podmelec, Sela nad Podmelcem Ponikve Ponikve (del) Roče Grudnica (del), Roče, Slap ob Idrijci Rut Grant, Rut Stržišče Kal, Stržišče, Znojile Šentviška Gora Daber, Gorski vrh, Polje, Prapetno Brdo, Šentviška Gora, Zakraj, Stopnik (del), Pečine (del), Ponikve (del) Tolmin Čadrg, Dolje, Gabrje, Ljubinj, Poljubinj, Prapetno, Selišče, Tolmin, Tolminske Ravne, Volarje Volče Čiginj, Kozaršče, Sela pri Volčah, Volčanski Ruti, Volče 3.
    [Show full text]
  • O D L O K O Občinskem Prostorskem Načrtu Občine Tolmin
    Uradni list - Vsebina Uradnega lista Page 1 of 108 Uradni list RS, št. 78/2012 z dne 15. 10. 2012 3071. Odlok o Občinskem prostorskem načrtu Občine Tolmin, stran 7846. Občinski svet Občine Tolmin je na podlagi 52. člena ZPNačrt-a (Uradni list RS, št. 33/07, št. 70/08 – ZVO-1B, št. 108/09, št. 80/10 – ZUPUDPP in št. 43/2011 – ZKZ-C) in 21. člena Statuta Občine Tolmin (Uradni list RS, št. 2/09) ter sprejetega Sklepa o začetku priprave občinskega prostorskega načrta Občine Tolmin (Uradne objave, št. 10/08) in Sklepa ministra pristojnega za prostor o ugotovitvi usklajenosti občinskega prostorskega načrta Občine Tolmin (št. 35016-8/2008/88 z dne 27. 7. 2012) na 19. seji dne 25. 9. 2012 sprejel O D L O K o Občinskem prostorskem načrtu Občine Tolmin I. UVODNE DOLOČBE 1. člen (uvod) (1) S tem odlokom se sprejme Občinski prostorski načrt (v nadaljevanju: OPN) Občine Tolmin. (2) OPN velja na celotnem območju občine. (3) V besedilu uporabljeni izrazi, zapisani v moški spolni slovnični obliki, so uporabljeni kot nevtralni za moške in ženske. 2. člen (vsebina in sestavine odloka) (1) OPN je sestavljen iz besedila in grafičnega dela. (2) Besedilo OPN obsega naslednja poglavja: I. Uvodne določbe II. Strateški del III. Izvedbeni del IV. Končne določbe https://www.uradni-list.si/glasilo-uradni-list-rs/vsebina/110154 11. 10. 2019 Uradni list - Vsebina Uradnega lista Page 2 of 108 V. Priloge (3) Grafični del strateškega dela OPN vsebuje naslednje karte: Tabela 1: Pregled kart v strateškem delu OPN +----------+--------------------------------------+-------------+
    [Show full text]
  • Geografija Šentviške Planote in Njen Obrambno- Strateški Pomen
    UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Nuša Mavrič Geografija Šentviške planote in njen obrambno- strateški pomen Diplomsko delo Ljubljana, 2009 UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Nuša Mavrič Mentor: izred. prof. dr. Marijan M. Klemenčič Somentor: viš. pred. dr. Zvonimir Bratun Geografija Šentviške planote in njen obrambno- strateški pomen Diplomsko delo Ljubljana, 2009 ZAHVALA To delo posvečam pokojnemu staremu atu Rafaelu Mavriču in pokojni teti Mihaeli Lukman, ki sta živela na Šentviški planoti in užila vse njene lepote. Prav tako delo posvečam stari mami Olgi Kalan, ki je preživela svoja mlada leta na Planoti in še danes v drugem kraju ohranja tradicijo. Zahvaljujem se mentorjema izred. prof. dr. Marijanu M. Klemenčiču in viš. pred. dr. Zvonimirju Bratunu za pomoč in strokovno vodenje. Iskrena hvala tudi mami in atu za potrpežljivost in podporo, ki sta jo izkazovala ves čas mojega študija. Zahvaljujem se tudi vsem svojim sogovornikom in Posoškemu razvojnemu centru za koristne informacije, ter kolegom in prijateljem, ki so mi pomagali pri nastanku diplomskega dela. Diplomsko delo z naslovom Geografija Šentviške planote in njen obrambno-strateški pomen, je izdelano s soglasjem obeh fakultet in urejeno po pravilniku matične fakultete. GEOGRAFIJA ŠENTVIŠKE PLANOTE IN NJEN OBRAMBNO-STRATEŠKI POMEN Diplomsko delo prikazuje celostni fizičnogeografski in družbenogeografski opis Šentviške planote kot dela ozemlja med Idrijco in Bačo. Poseben poudarek pa je še na obrambno-strateškem pomenu Šentviške planote, ki ima posebno vlogo zaradi specifičnih geografskih faktorjev. Namen dela je celovito predstaviti geografsko »odmaknjeno« (predvsem v smislu prometne odmaknjenosti) Šentviško planoto, poudariti nekatere njene posebnosti ter opisati njeno obrambno-strateške značilnosti.
    [Show full text]