Kenji Mizoguchi
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Any 2020. Programa núm. 1 Girona Del 24 de febrer al 06 d’abril Cinema Truffaut Carrer Portal Nou, 7. 972 225 044 Cicle KENJI MIZOGUCHI Kenji Mizoguchi (1898-1956) forma part de la millor tradició del cinema clàssic japonès que va capgirar la percepció del cinema en un món occidental que ho ignorava tot de l’univers japonès. El seu nom es va donar a conèixer en el Festival de Venècia de 1953, amb Ugetsu monogatari (Els contes de la lluna pàl·lida després de la pluja), en un moment en què Akira Kurosawa enlluernava amb Rashômon (1950), mentre que els altres dos grans mestres del cinema del seu país, Yasujirô Ozu i Mikio Naruse, tardarien una mica més a trobar el reconeixement. Avui, ningú dubta que l’edat d’or del classicisme japonès és una de les grans etapes de la història del cinema i que les pel·lícules clàssiques d’aquest període són punts de referència inevitables per estimar la bellesa de les pel·lícules. El cineasta i crític Jacques Rivette va escriure als anys cinquanta que per gaudir de Mizoguchi no feia falta ser un expert en cultura japonesa sinó ser capaç d’admirar i d’emocionar-se amb la bellesa d’un tràveling. La carrera de Mizoguchi, però, havia començat molt abans, havia travessat el cinema mut, havia agafat molta força als anys trenta, moment en què va passar a ser el gran nom de referència del cinema del seu país gràcies a unes obres de caràcter social. La política nacionalista dels anys de la guerra el va portar a buscar el seu univers en obres de caràcter històric que donarien lloc, poc temps després, al seguit d’obres fonamentals que componen la gran època clàssica de Kenji Mizoguchi. Aquells anys, Mizoguchi es converteix en un gran formalista que trenca amb les formes habituals del llenguatge clàssic per orientar la posada en escena cap al moviment dels actors i els plans seqüència de caràcter coreogràfic. Mizoguchi parteix de velles llegendes del seu país per construir melodrames en què allò que és real i allò que és fantàstic poden crear-se, històries d’amor que desafien qualsevol temps concret i històries de dones que volen alliberar-se. Un dels elements clau del cinema de Mizoguchi rau en el fet d’haver situat sempre les dones al centre de les seves pel·lícules, elles són les que porten l’acció, les que busquen i les que troben escapatòries del laberint en què es troben. Les geishes japoneses de l’univers de Mizoguchi volen escapar-se del món vergonyós en què han estat condemnades. Àngel Quintana Col·lectiu de Crítics de Cinema de Girona CUENTOS DE LA LUNA PÁLIDA (Ugetsu monogatari) 24/02 20.00 Japó, 1953. Intèrprets: Machiko Kyô, Mitsuko Mito, Kinuyo Tanaka, Masayuki Mori, Eitarô Ozawa, Eigoro Onoe, Ichisaburo Sawamura, Ryôsuke Kagawa. Durada: 96 min. Japó, segle XVI. Durant la guerra civil, els vilatans Genjuro i Tobei pretenen fer fortuna: Genjuro com terrissaire i Tobei com samurai. Tots dos deixen les seves dones abando- nades per complir els seus ambiciosos somnis. La misteriosa Lady Wakasa, una altra víctima de la guerra, es creuarà en el camí de Genjuro. LOS MÚSICOS DE GION (Gion bayashi) 02/03 20.00 Japó, 1953. Intèrprets:Michiyo Kogure, Ayako Wakao, Seizaburo Kawazu, Saburo Date, Sumao Ishihara, Midori Komatsu, Kanji Koshiba.Durada: 85 min. La jove i bella Eiko ha anat a refugiar-se a un barri de Kyoto, a casa d’Miyoharu, una geisha amb molt bona reputació de la qual Eiko vol aprendre. Totes dues es fan insepa- rables, però una nit Eiko mossega a un client i les dues han d’abandonar el barri. LA MUJER CRUCIFICADA (Uwasa no onna) 09/03 20.00 Japó, 1954. Intèrprets: Kinuyo Tanaka, Tomoemon Otami, Yoshiko Kuga, Eitarô Shindô, Chieko Naniwa, Bontarô Miake, Haruo Tanaka, Hisao Toake.Durada: 83 min. Yukiko és una estudiant de música que, després d’un intent de suïcidi, torna amb la seva mare, Hatsuko, una vídua que regenta una casa de geishes. El jove doctor Matoba, que manté un affaire amb Hatsuko, se sent atret per Yukiko. Ella, a el principi, el rebutja, però els seus sentiments van canviant i arriba fins i tot a enfrontar-se amb la seva mare. EL INTENDENTE SANSHO (Sansho Dayu) 16/03 20.00 Japó, 1954. Intèrprets: Kinuyo Tanaka, Yoshiaki Hanayaki, Kyoko Kagawa, Eitaro Shindo, Akitate Kono, Masao Shimizu, Ken Mitsuda, Kazukimi Okuni.Durada: 123 min. A la fi de l’Època Heian al segle XII, el governador d’un poble és enviat a l’exili. Tot i que la seva família vol anar amb ell, cap podrà acompanyar-lo, doncs, enganyats per una vella que es fa passar per sacerdotessa, són venuts com a esclaus per separat: la mare d’una banda i els fills d’altra. LOS AMANTES CRUCIFICADOS (Chikamatsu monogatari) 23/03 20.00 Japó, 1954. Intèrprets: Kazuo Hasegawa, Kyoko Kagawa, Yoko Minamida, Eitaro Shindo, Haruo Tanaka, Eitaro Ozawa, Chieko Naniwa, Tatsuya Ishiguro.Durada: 102 min. Adaptació d’una obra de teatre (kabuki) del segle XVII de Chikamatsu Monzaemon. Osan viu a Kyoto i està casada amb Ishun, un ric i garrepa funcionari. Quan Osan és acusada falsament de tenir una relació amb Mohei, tots dos fugen ràpidament de la ciutat. Ishun, per la seva banda, ordena als seus homes que els trobin i els separin per evitar l’escàndol. LA EMPERATRIZ YANG KWEI-FEI (Yôkihi) 30/03 20.00 Japó, 1955. Intèrprets: Machiko Kyô, Masayuki Mori, Sô Yamamura, Eitarô Shindô, Eitarô Ozawa, Haruko Sugimura, Yôko Minamida, Bontarô Miake.Durada: 98 min. Un film ambientat a la Xina de segle VIII. Narra la popular història d’amor entre l’emperador Hsuan Tsung, vidu des de fa alguns anys, i una jove plebea que s’assembla molt a la seva dona. LA CALLE DE LA VERGÜENZA (Akasen chitai) 06/04 20.00 Japó, 1956. Intèrprets: Machiko Kyô, Aiko Mimasu, Ayako Wakao, Michiyo Kogure, Kumeko Urabe, Yasuko Kawakami, Hiroko Machida, Eitarô Shindô. Durada: 85 min. “El País dels somnis”, un bordell situat en un barri de Tòquio, travessa una difícil situació, ja que el Parlament està a punt d’aprovar una llei que prohibeix la prostitució. Retrat de la vida quotidiana de diverses prostitutes: aquelles a què les circumstàncies van obligar a comerciar amb el seu cos, però també aquelles altres que intenten abandonar aquest mitjà de vida. TOTES LES PROJECCIONS EN VERSIÓ ORIGINAL SUBTITULADA EN CASTELLÀ.