Order Paper and Notice Paper Feuilleton Et Feuilleton Des Avis
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CANADA HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES 37th PARLIAMENT 37e LÉGISLATURE FIRST SESSION PREMIÈRE SESSION Order Paper Feuilleton and et Notice Paper Feuilleton des Avis AT PROROGATION À LA PROROGATION Monday, September 16, 2002 Le lundi 16 septembre 2002 For further information, contact the Journals Branch Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer at 9922038. avec la Direction des journaux au 9922038. The Order Paper is the official agenda for the House of Commons Le Feuilleton, qui est le programme officiel de la Chambre des and is published for each sitting. It lists all of the items of business communes, est publié pour chaque séance et comprend la liste des that may be brought forward during that sitting. The Notice Paper affaires qui pourraient être étudiées pendant la séance. Le contains notice of all items Members wish to introduce in the Feuilleton des Avis comprend les avis des motions et des House. questions que les députés veulent présenter à la Chambre. Published under authority of the Speaker of the House of Publié en conformité de l'autorité du Président de la Commons Chambre des communes Monday, September 16, 2002 Le lundi 16 septembre 2002 3 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Page Page Order Paper Feuilleton Introduction of Private Members’ Bills..................................... ..7 Dépôt de projets de loi émanant des députés...............................7 Motions...................................................................................... 13 Motions ...................................................................................13 Orders of the Day ...................................................................... 33 Ordre du Jour.............................................................................33 Government Orders............................................................... 33 Ordres émanant du gouvernement .........................................33 Business of Supply ......................................................... 33 Travaux des subsides. .....................................................33 Ways and Means Proceedings ....................................... 33 Voies et moyens..............................................................33 Government Bills (Commons)........................................ 34 Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) ..34 Government Business..................................................... 35 Affaires émanant du gouvernement ................................35 Notices of Motions for the Production of Papers...................... 39 Avis de motions portant production de documents ...................39 Private Members' Business........................................................ 45 Affaires émanant des députés....................................................45 Items in the Order of Precedence .......................................... 45 Affaires dans l'ordre de priorité.............................................45 Items outside the Order of Precedence.................................. 51 Affaires qui ne font pas partie de l'ordre de priorité..............51 Public Bills (Commons) ................................................. 51 Projets de loi d'intérêt public (Communes).....................51 Notices of Motions ........................................................ 75 Avis de motions. .............................................................75 Notices of Motions (Papers)....................................... ..144 Avis de motions (Documents).......................................144 Questions............................................................................... ..147 Questions.................................................................................147 Notice Paper Feuilleton des Avis Questions....................................................................... III Questions...................................................................................III Private Members' Notices of Motions........................... III Avis de motions émanant des députés.......................................III Order Paper Feuilleton Monday, September 16, 2002 Le lundi 16 septembre 2002 7 Introduction of Private Members' Bills Dépôt de projets de loi émanant des députés No. 1 No 1 January 30, 2001 Mr. Hill (Prince GeorgePeace River) 30 janvier 2001 M. Hill (Prince GeorgePeace River) Bill entitled "An Act to amend the Canadian Transportation Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur le Bureau Accident Investigation and Safety Board Act and the Canada canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la Labour Code as a consequence". sécurité des transports et le Code canadien du travail en conséquence ». No. 2 No 2 January 30, 2001 Mr. Peric (Cambridge) Bill entitled "An 30 janvier 2001 M. Peric (Cambridge) Projet de loi intitulé Act to amend the Immigration Act (improvement of « Loi modifiant la Loi sur l'immigration (amélioration de enforcement in the case of those who commit offences)". l'application de la loi à l'égard de ceux qui sont déclarés coupables d'infractions) ». No. 3 No 3 January 30, 2001 Mr. Pankiw (SaskatoonHumboldt) Bill 30 janvier 2001 M. Pankiw (SaskatoonHumboldt) Projet entitled "An Act to amend the Income Tax Act (withholding of de loi intitulé « Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu tax by employers and others)". (retenues d'impôt sur les revenus) ». No. 4 No 4 January 30, 2001 Mr. Pankiw (SaskatoonHumboldt) Bill 30 janvier 2001 M. Pankiw (SaskatoonHumboldt) Projet entitled "An Act to protect persons accused of a crime from de loi intitulé « Loi prévoyant à la protection de toute personne undue public speculation and suspicion before guilt has been accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés established". dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie ». No. 5 No 5 February 12, 2001 Mr. Nystrom (ReginaQu'Appelle) Bill 12 février 2001 M. Nystrom (ReginaQu'Appelle) Projet entitled "An Act to provide for pension portability and de loi intitulé « Loi prévoyant la transférabilité et la continuité continuance through changes in employment and to amend de la pension en cas de changement d'emploi et la modification the Income Tax Act in consequence thereof". de la Loi de l'impôt sur le revenu en conséquence ». No. 6 No 6 February 15, 2001 Mr. Mark (DauphinSwan River) Bill 15 février 2001 M. Mark (DauphinSwan River) Projet entitled "An Act to amend the Income Tax Act (percentage of de loi intitulé « Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu gifts that may be deducted from tax)". (proportion des dons déductibles de l'impôt) ». No. 7 No 7 February 19, 2001 Mr. McTeague (PickeringAjax 19 février 2001 M. McTeague (PickeringAjaxUxbridge) Uxbridge) Bill entitled "An Act to amend the Competition Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur la Act (conspiracy agreements and right to make private concurrence (collusion et droit des particuliers de présenter applications), the Competition Tribunal Act (costs and une demande), la Loi sur le Tribunal de la concurrence (dépens summary dispositions) and the Criminal Code as a et procédure sommaire) et le Code criminel en conséquence ». consequence". 8 Monday, September 16, 2002 Le lundi 16 septembre 2002 No. 8 No 8 February 20, 2001 Mr. Hill (Prince GeorgePeace River) 20 février 2001 M. Hill (Prince GeorgePeace River) Bill entitled "An Act to amend the Canada Transportation Act Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur les transports au (discontinued railway lines)". Canada (cessation d'exploitation de lignes de chemin de fer) ». No. 9 No 9 February 20, 2001 Mr. White (LangleyAbbotsford) Bill 20 février 2001 M. White (LangleyAbbotsford) Projet entitled "An Act to amend the Criminal Code (arrest of those in de loi intitulé « Loi modifiant le Code criminel (arrestation des breach of condition of parole or statutory or temporary personnes qui manquent aux conditions de leur libération release)". conditionnelle, de leur libération d'office ou de leur permission de sortir) ». No. 10 No 10 February 21, 2001 Mr. Breitkreuz (YorktonMelville) Bill 21 février 2001 M. Breitkreuz (YorktonMelville) Projet entitled "An Act to provide for the expiry of gun control de loi intitulé « Loi portant cessation d'effet cinq ans après leur legislation that is not proven effective within five years of entrée en vigueur des dispositions législatives sur les armes à coming into force". feu dont l'efficacité n'est pas prouvée ». No. 11 No 11 February 27, 2001 Mr. Breitkreuz (YorktonMelville) Bill 27 février 2001 M. Breitkreuz (YorktonMelville) Projet entitled "An Act to amend An Act for the Recognition and de loi intitulé « Loi modifiant la Loi ayant pour objet la Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and to reconnaissance et la protection des droits de l'homme et des amend the Constitution Act, 1867". libertés fondamentales et la Loi constitutionnelle de 1867 ». No. 12 No 12 February 28, 2001 Ms. Davies (Vancouver East) Bill 28 février 2001 Mme Davies (Vancouver-Est) Projet de loi entitled "An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act intitulé « Loi modifiant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité (student loan)". (prêt étudiant) ». No. 13 No 13 February 28, 2001 Mr. Crête (KamouraskaRivière-du- 28 février 2001 M. Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup LoupTémiscouataLes Basques) Bill entitled "An Act to TémiscouataLes Basques) Projet de loi intitulé « Loi amend the Income