! ! ! ! ! ! * *

* *

ASSISTIAMO LA TUA BOOKING TRAGHETTI PER LA PRENOTAZIONE VOLO TRANSFER E VACANZE CARTA BONIFICO BOOKING VACANZA ONLINE SARDEGNA AEREO NOLEGGIO AUTO ASSICURATE DI CREDITO BANACARIO È possibile pagare Se hai bisogno di aiuto per le tue Con Baia Holiday avete la possibilità di Baia Holiday, grazie alla collaborazione Per chi viaggia in aereo è disponibile Le tue vacanze sono al Pagamento con carta Prenota in maniera comoda e con bonifico bancario vacanze chiama gli operatori dei Centri prenotare il traghetto per la Sardegna a con diverse compagnie aeree, il servizio di noleggio sicuro con Baia Holiday: di credito a mezzo di CENTER sicura sul web con il booking on-line di intestato. Nella causale Prenotazione Baia Holiday. tariffe vantaggiose grazie alla offre il servizio di ricerca e auto o minibus con conducente per il garanzia annullamento POS virtuale presente Baia Holiday. Troverai offerte, informazioni sul nostro sito internet, del bonifico si prega Troverai le risposte alle tue domande, collaborazione con le principali compagnie prenotazione voli dai principali trasferimento. Per muoverti liberamente e fino a 1.000 Euro oppure e immagini dettagliate per tutte le tipologie applicativi e-commerce, indicare il numero e l’anno ITALIA consigli pratici e tutte le informazioni di cui navali. Collegamenti da Genova, Livorno aeroporti italiani e internazionali. scoprire il territorio è disponibile il servizio fino a 3.000 Euro con la di sistemazione disponibili nei camping o Mo.To. Le carte di della prenotazione. e Civitavecchia con Olbia, Golfo Aranci e Il servizio è disponibile per i clienti che polizza “Plus” hai bisogno. Un operatore turistico esperto village del gruppo Baia Holiday. di noleggio a prezzi vantaggiosi con le credito accettate sono Tel. +39 0365 520 682 e professionale ti aiuterà a trovare Corri sul web... www.baiaholiday.com Porto Torres. prenotano un soggiorno nei camping principali compagnie internazionali di Visa, Mastercard, la tua vacanza esclusiva. village del gruppo Baia Holiday. autonoleggio. [email protected] Maestro. WE TAKE CARE OF YOUR BOOKING FERRIES FLIGHT TRANSFER AND CAR HOLIDAY CREDIT BANK GUARANTEE CARD ORDER DEUTSCHLAND HOLIDAY ONLINE TO RESERVATIONS RENTAL If you need some help to organize your Book in a comfortable and With Baia Holiday you have the opportunity Baia Holiday, thanks to the cooperation A transfer service is available for Your holidays are safe with Payments can be made Payments can be made by Baia Holiday: cancellation by virtual POS in our bank order to C.V.M.I. srl. holiday contact Baia Holiday booking secure way, online on the website of to book the ferry to Sardinia at with several airlines, helps you finding customers who travel by flight. Transfers guarantee up to 1,000 web site, e-commerce Please, insert year and Tel. +49 (0)89 548 816 77 centers. You will find answers for your Baia Holiday. favorable rates, thanks to the and booking your flight from are made by car or minibus with Euro or up to 3,000 Euro applications or Mo.To. reservation number. questions, practical advices and all You will find offers, information and collaborations with the major shipping the main Italian and international airports. driver, at competitive prices, and with the [email protected] with the policy “Plus” Accepted credit cards: the information you might need. The detailed photos of all the available housing companies. Connections from Genoa, The service is available only for customers leading international companies. Visa, Mastercard and experienced and professional tour units for each camping village Livorno and Civitavecchia to Olbia, Golfo who book a stay in one of the Baia Holiday Maestro. ÖSTERREICH operator will help you find an of the Baia Holiday Group. Aranci and Porto Torres. Camping Villages. exclusive and unique Visit www.baiaholiday.com holiday. Tel. +43 (0)4242 206 1010 REISERUECKTRITT- BANK [email protected] WIR HELFEN, DEINE BOOKING FÄHREN NACH BUCHE DEINEN TRANSFERS UND KREDITKARTE FERIEN ZU PLANEN ONLINE SARDINIEN FLUG AUTOMIETE SVERSICHERUNG BESTELLUNG

Solltest du Hilfe benötigen, Buche deine Ferien einfach, Bei Baia Holiday besteht die Möglichkeit die Baia Holiday besitzt dank seiner Kontakte Wer mit Flugzeug anreist, kann für den Dein Urlaub ist sicher mit Zahlung mittels Banküberweisungen bei der Planung deiner Ferien, bequem und sicher online bei Fähre nach Sardinien zu buchen. mit verschiedenen Fluggesellschaften Transfer zu der Camping Anlage von der Baia Holiday: garantierte Kreditkarte online auf an C.V.M.l.Srl. sind POLSKA dann melde dich bei einem unserer www.baiaholiday.com Profitiere von günstigen Tarifen, die Möglichkeit, von verschiedenen Miete eines Auto oder Stornierung bis 1000 Euro oder unserer Internetseite, möglich. Auf dem Buchungszentren von Baia Holiday. Hier findest du Informationen, Bilder, dank unserer Zusammenarbeit mit italienischen und internationalen Minibusses mit Fahrer profitieren. bis zu 3000 Euro mit der E-Commerce oder Einzahlungsschein sind Wir haben auf jede Frage eine Antwort. den wichtigsten Schiffgesellschaften. Flughafen aus Flüge zu Miete dein Auto zu günstigen Tarifen auch für Mo.To. Akzeptiert sind Buchungsnummer und Tel. +48 (0)22 62 00 834 Sonderangebote, Beschriebe der “+Plus”-Versicherung Erfahrene Touristik-Experten helfen dir, Campings und vieles, vieles mehr. Verbindungen ab Genua, Livorno oder buchen. Entdeckungsfahrten am Ferienort. Wir pflegen Visa, Mastercard und -datum anzugeben. [email protected] die richtige Wahl für Civitavecchia nach Olbia, Golfo Aranci und Von dieser Dienstleistung profitiert, wer Kontakt mit den wichtigsten internationalen Maestro. Ferien Porto Torres. bei Baia Holiday einen Aufenthalt bucht. Autovermietern. nach Mass zu treffen.

In collaborazione con: Scopri come rateizzare la tua prossima vacanza! puoi pagare la tua vacanza fino a 5 comode rate 4 5 Relaxferien

* *

* *Genussferien

6 7 Per una vacanza in relax e libertà, lontano Try a new experience in a Camping In den Camping Villages von Baia Holiday dal traffico e dal rumore cittadino, Village for a relaxing holiday in full erlebst du Ferien in Freiheit und mit viel prova l’esperienza del Camping Village, freedom, far from the street traffic and Relax, fern von der täglichen Hektik und all’ombra di pini ed eucalipti a due passi the buzzing city, in the shadow of pine dem Lärm der Grossstadt. Erhole dich da meravigliose spiagge e dal mare and eucalyptus trees, at a few steps from unter den Pinien und Eukalyptusbäumen, cristallino. beautiful beaches and crystal sea water. an wunderschönen Stränden und im La sera puoi scegliere tra località più In the evening you can choose among kristallklaren Meer. Am Abend unterhält tranquille dove rilassarti e località dove quieter areas where to relax or fizzy ones dich unser Animationsteam, oder aber divertirti con spettacoli, giochi e balli in where the Animation staff will entertain du ziehst die Ruhe vor in einem unserer compagnia dell’animazione. you with shows, games and dances. Restaurants oder auf der Terrasse deines Bungalows.

tranquillità tranquility ruhe

n Relaxferie

8 9 Mantenersi in forma anche durante la Keep fit while on holiday. In all the Bleibe in Form - garantiert auch in den vacanza. Potrai praticare il tuo sport Baia Holiday Camping Villages you can Ferien! Auf allen Camping Anlagen preferito oppure imparare una nuova make your favourite sport or test a new kannst du verschiedene Sportarten disciplina sportiva immerso in paesaggi physical activity, fully immersed in unique betreiben und Neues wagen. unici, con il supporto di strutture e landscapes and supported by professional Qualifiziertes Personal steht dir dabei personale qualificati all’interno dei staffs and equipment. mit Rat und Tat zur Seite. Camping Village Baia Holiday.

10 11 Nei villaggi Baia Holiday il divertimento In the Baia Holiday Camping Villages fun Mit Baia Holiday ist Spass garantiert! non manca mai! Lo staff di animazione will never lack! Das Animationsteam wartet mit einem vi aspetta con un ricco calendario di The Animation team offers a wide range unterhaltsamen Programm auf seine appuntamenti giornalieri: la ginnastica of daily activities: morning light fitness, Gäste. Ob Gymnastik oder Spiel am per il risveglio muscolare, i giochi sulla beach games, pool games, activities and Strand und im Pool, Wettkämpfe für spiaggia e in piscina, attività e tornei per tournaments for adults and children. Klein und Gross - in deinen Ferien wird adulti e bambini. Take care of your well-being by walking es nie langweilig. gioia Dedicati al tuo benessere con and biking, or visiting the art cities nearby Erhole dich auf Spaziergängen, auf joy passeggiate, tour in bicicletta, escursioni or making many more activities which Fahrradtouren in die nahe Umgebung freude alla scoperta della città d’arte e molte will give you unforgettable sensations. oder mit Ausflügen in Kulturstädte. altre attività che ti faranno vivere Enjoy to be on holiday. Erlebe einmalige und unvergessliche emozioni indimenticabili. Vivi la gioia di Ferien. 12 essere in vacanza. 13 Porta il tuo amico a quattro zampe in Take your pet friend on holiday with you! Mit Baia Holiday muss dein Vierbeiner vacanza con te! In tutti i Camping Village In all the Baia Holiday Camping Villages nicht zuhause bleiben! In alle unseren Baia Holiday i cani e gli animali domestici pets are accepted on pitches and in Anlagen sind Haustiere auf Stellplätzen sono accettati sia in piazzola che in mobile homes. In all the Camping Villages und in Mobile Homes erlaubt. Ebenso mobile home. All’interno dei campeggi you will also find useful facilities such as selbstverständlich sind Einrichtungen e villaggi troverai anche utili servizi: reserved areas, bag dispensers and dog wie Beutelspender, Hundeduschen distributori per i sacchettini, la doccia showers. In Camping Village Cavallino a und für Gäste mit Hunden reservierte per i cani, zone riservate e al Cavallino doggy beach and the facing sea portion Zonen. In Cavallino besteht ebenfalls die anche la spiaggia attrezzata con la are reserved for your pet friends. Möglichkeit, deinen Vierbeiner an den possibilità di fare il bagno in mare. Strand zum Bad im Meer mitzunehmen. 14 15 * n * Genussferie

Immergetevi in un mondo di sapori da Experience the local typical dishes, Wage dich an Spezialitäten aus der Region, scoprire e satisfy your palate and discover a world die du noch nicht kennst und schlemme nach soddisfate il palato con tutto il gusto dei of flavours! Authentic dishes, carefully Lust und Laune. All unsere Gerichte werden piatti tipici locali! prepared by our chefs with the best sea mit grösster Sorgfalt hergestellt. Pietanze genuine preparate con cura dai and local products will make your holiday Unsere Küchenchefs bedienen sich aus nostri chef con i prodotti del mare e della even more special. Taste the restaurant Meer oder vom Land. Der Besuch in einem terra renderanno la vostra vacanza ancora menus and our home made pizza, unserer Restaurants runden deine Ferien più speciale. choosing among a variety of fresh and ab. Regionale Spezialitäten oder feine Pizzas Assaporate i piatti del ristorante e le gustose genuine products, enjoy a breakfast, visit sorgen täglich für Abwechslung auf dem pizze, scegliendo tra una ricca varietà di cibi our bar for a snack Teller. Verwöhne dich mit einem Frühstück freschi e genuini, concedetevi una colazione, or an ice cream or buy food in our im Restaurant, ein Eiscrème an der Bar uno spuntino o un gelato al bar, markets where you can find oder hole dir die feinen Spezialitäten ganz oppure fate la spesa nei nostri negozi, dove everything you need from fresh bread einfach aus dem Laden. Hier findest du jeden potrete trovare every morning, to fruit and vegetables and Morgen frisches Brot, Früchte, Gemüse und pane fresco ogni mattina, frutta, verdura local products. vieles mehr. ed ogni genere di prodotti locali. 16 17 Baia Baia Card Card

Vantaggi dedicati in fase di Promotions and advantages on Mit der Baia Holiday Card bekommst prenotazione. holiday and services during your du viele Vorzüge bei der Prezzi incredibili sul tuo soggiorno in booking. Buchung. Wie z.B. keine piazzola, vantaggi su tutte le Special Prices on Pitchs, discounted Buchungsgebühren, Sonderangebote compagnie navali per raggiungere le price on Ferry Boat to Sardinia für deinen Aufenthalt, Superpreise strutture baia holiday e costi di and No booking fee. Exclusive für Stellplätze, und Fährenangebote gestione pratica azzerati. Privilegi Privilege for your booking with nach Sardinien um unsere esclusivi per la tua prenotazione con “Plus Insurance” and no Booking fee Ferienanlagen zu erreichen. assicurazione plus e nessuna if a Baia Coupon will be issued. • Exklusive!!! Bei einer Buchung mit Entdecke deine Zusatzleistungen franchigia in caso di buono baia Preview Newsletter of all Promotions einer Rücktrittsversicherung holiday.Newsletter dedicata con , Events and News wird kein Geld einbehalten und der anteprima di tutte le promozioni, Discounts in all our Shops. Welcome bezahlte Betrag wird 100% novità ed eventi dedicati. Kit upon your arrival and Special zurückerstattet.Newsletter mit allen Sconti sugli acquisti nei negozi Magazine “It’s vacanza” to discover all neuen Angeboten werden immer Entdecke deine Baia Card – online, direkt in der Anlage oder an Messen und Events convenzionati.E in più Baia card ti beauties of places. zuerst anClubmitglieder geschickt. accoglie al tuo arrivo in Camping Außerdem gibt es Rabatte in Village con un welcome kit dal valore unseren Geschäften.Mit der Baia minimo di Euro 10,00 e lo speciale Card bekommst du auf unseren Magazine“It’s Vacanza” per scoprire Ferienanlagen einWillkommens Kit le bellezze dei luoghi di soggiorno. im Wert von mindestens € 10.- mit einem SpezialMagazin „ It‘s Vacanza“ um alle schönen und neuen Dinge 18 auf denFerienanlagen zu sehen 19 20 21 avventura adventure abenteuer

La Sardegna è da sempre sinonimo Sardinia has always been synonymous Sardinien ist seit jeher Synonym für di vacanza, mare cristallino e lunghe with vacation, long white beaches and Urlaub, kristallklares Wasser und lange spiagge bianche. I Camping Village del crystal clear sea. Baia Holiday Camping Sandstrände. Die Camping-Villages der gruppo Baia Holiday si trovano nella Villages are located in the north of Baia Holiday befinden sich im nördlichen zona Nord della Sardegna, da Alghero Sardinia, starting from Alghero till Palau Teil Sardiniens, von Alghero bis Palau fino a Palau, passando per Cannigione going through Arzachena and Cannigione über Cannigione di Arzachena an den di Arzachena alle porte della Costa at the gates of the Costa Smeralda, and Häfen der Costa Smeralda und Vignola Smeralda e per Vignola Mare nel cuore through Vignola Mare in the heart of the Mare vorbei im Herzen der Gallura. della regione della Gallura. Gallura region. 22 23 Roccia dell’orso Basilica di Saccargia Codrongianos (SS)

Nei dintorni di Alghero si trovano le rinomate spiagge di Maria Pia, Le Bombarde, Lazzaretto, l’area marina protetta di Porto Conte e, nella zona di Stintino, la più conosciuta spiaggia de La Pelosa. La zona circostante Vignola Mare offre, oltre alle splendide spiagge di Vignola, Rena Majore e Capo Testa, la possibilità di visitare l’entroterra della Gallura, la famosa zona di produzione del Vermentino di Sardegna. La zona di Cannigione si può considerare un’estensione della Costa Smeralda poiché si affaccia sul Golfo di Arzachena da un lato e sul tratto di mare che bagna l’Arcipelago de , di fronte a Baja Sardinia, che dista pochi chilometri dal borgo turistico di Porto Cervo. Con il gruppo Baia Holiday hai la possibilità di scoprire il Nord della Sardegna soggiornando in comode mobile home, in piazzole con il caravan, il camper o la tenda oppure in camere o bungalow in muratura del settore resort.

In the surroundings of Alghero there are the famous beaches Rund um Alghero befinden sich die berühmten Strände von of Maria Pia, Bombarde, Lazaretto, the Porto Conte protected Maria Pia, Le Bombarde, Lazzaretto, das Naturschutzgebiet marine area and the most famous beach of La Pelosa located von Porto Conte und in der Zone von Stintino der bekannteste near Stintino. The area of Vignola Mare offers the beautiful Strand La Pelosa. beaches of Vignola , Rena Majore and Capo Testa, and also Die Region um Vignola Mare lockt – ausser mit the opportunity to explore the land of Gallura, production area wunderschönen Stränden wie Vignola, Rena Majore und famous for the “Vermentino di Sardegna” avery well known Capo Testa – das Landesinnere der Gallura, die berühmte Italian white wine. The area of Cannigione can be considered Herstellungsregion des sardischen Vermentino zu besuchen. an extension of the Emerald Coast that overlooks the Gulf of Das Gebiet um Cannigione wird als Erweiterung der Costa Arzachena on one side and the sea of the”Archipelago di La Smeralda betrachtet, da es auf der einen Seite dem Golf di Maddalena”, in front of Baia Sardinia a few miles from the Arzachena gegenüber liegt und sich auf der anderen Seite touristic town of Porto Cervo on the other side. über die Meereszunge auf die Inselgruppe La Maddalena Baia Holiday Group gives you the chance to discover the North gegenüber Baja Sardinia erstreckt, nur wenige Kilometer vom of Sardinia staying in comfortable mobile homes, camping in a touristischen Örtchen Porto Cervo entfernt. caravan, camper or a tent, or sleeping in rooms of the Resort Mit Baia Holiday kannst du den Norden Sardiniens entdecken Area. und in komfortablen Wohnmobilen, Bungalows, im eigenen Camper oder Zelt übernachten. Nuraghe

24 25 camping village BAIA BLU LA TORTUGA PINETA DI VIGNOLA MARE (OT) - SARDEGNA HHHH

www.campinglatortuga.com

26 27 Situato nella meravigliosa zona di Vignola Mare, rinomata per l’incredibile bellezza delle spiagge ed i suggestivi colori del mar di Sardegna, il Camping Village Baia Blu La Tortuga è una vera oasi di relax. La zona, scaldata dal sole e accarezzata dal vento, è ideale per una vacanza rilassante, ma non mancano le opportunità di praticare varie attività sportive.

Camping Village Baia Blu La Tortuga is located in the beautiful area of Vignola Mare, famous for the surprising beauty of the beaches and the stunning colours of the sea of Sardinia. It is really a true oasis of relaxation. The area, warmed by the sun and caressed by the wind, is ideal for a relaxing holiday, but there are also opportunities to practice various sports.

Das Gebiet um Vignola Mare ist für seine grandiose Schönheit der Landschaft mit seinen Stränden und den beeindruckenden Farben des Meers berühmt – mitten in dieser Oase der Ruhe und Erholung liegt das Camping Village Baia Blu la Tortuga. Die sonnenreiche und klimatisch günstig gelegene Region bietet sich an für erholsame Ferien, ohne jedoch auf sportliche Aktivitäten verzichten zu müssen.

28 29 The tidy and spacious pitches are located between the roads of the campsite, in the shade of pine trees, and the beachfront. They are ideal for caravans, campers and tents of all sizes. The accommodations offer all kind of comforts, kitchenette, living room with TV, bedroom and bathroom with shower. The Mobile Home, excellent solution for couples, offer double bedrooms, bathroom, veranda or terrace; you can also choose half or full board service at the village restaurant.

Ferienstil Die Stellplätze sind grosszügig über die Anlage verteilt – ideal für Wohnwagen, Camper und Zelte jeder Grösse, im Schatten der Pinien oder nahe am Strand. Die Wohneinheiten bieten jeglichen Komfort wie Kochecke, Le piazzole, ordinate e spaziose, sorgono tra i viali del campeggio, Wohnzimmer mit TV, Schlafräume und separate all’ombra di pini marittimi, o affacciate sulla spiaggia. Sono ideali per Badezimmer mit Toiletten. caravan, camper e tende di ogni dimensione. Gli alloggi offrono tutti Ein Mobile Home ist die ideale Lösung für Paare: mit il comfort di casa, con angolo cottura, soggiorno con TV, camere da Doppelzimmer, Badezimmer und Toilette, Veranda oder letto e servizi privati con doccia. Terrasse. Möglichkeit zur Halb- oder Vollpension in Le Mobile Home, ottima soluzione per le coppie, offrono camere unserem Restaurant. doppie, servizi privati, veranda o terrazza e scelta tra mezza pensione e pensione completa presso il ristorante. camping village BAIA BLU LA TORTUGA 30 31 Taste the delicious Sardinian cuisine, prepared by the chef, or taste the fresh dishes from the self-service. The Camping Village will delight you with all the flavours of the good regional cuisine. Alternatively, the pizzeria offers a wide selection of pizzas, also to take away. If you prefer to cook, the campsite market will offer you everything you may need: daily fresh bread, fruit, vegetables as well as a wide variety of grocery products, together with a selection of products suitable for intolerant persons.

• Bar - Restaurant - Pizzeria • Market and Bazaar • Wifi connection

Koste die feinen, sardischen Spezialitäten der typischen, sardischen Küche von den Köchen unseres Restaurants zubereitet, ebenso die täglich frischen Gerichte des Self Service. Im Restaurant Assapora i deliziosi piatti della cucina tipica sarda, preparati dagli chef del ristorante, o gusta des Campings bietet sich die Gelegenheit, auch le fresche pietanze del self-service. Al Camping aussergewöhnliche, regionale Spezialitäten Village potrai deliziarti con tutto il gusto della kennenzulernen. buona cucina regionale. Als Alternative bietet sich die Pizzeria an – Pizzas In alternativa la pizzeria offre un’ampia scelta di auch zum Mittnehmen. Diejenigen, die selber pizze, anche da asporto. kochen möchten, finden im Market neben Früchten, Se preferisci cucinare, al market del campeggio trovi tutto quello che ti serve: pane fresco ogni Gemüsen und vielen regionalen Produkten auch giorno, frutta, verdura oltre a una grande varietà di sonst alles, was das Herz begehrt. Für Personen, prodotti. die an Intoleranzen leiden, bietet der Market eine Per soddisfare ogni tipo di esigenza, il market offre Auswahl an verträglichen Produkten. anche prodotti adatti alle intolleranze. • Bar - Restaurant- Pizzeria • Bar - Ristorante - Pizzeria • Market e Bazar • Market und Bazar • Connessione Wi-Fi • Wi-Fi 32 33 The wonderful beach opens onto a charming and unique azione landscape, with the Torre Saracena on the one hand, action the Roccia della Tartaruga (rock of the Turtle) and the aktion Bocche di Bonifacio on the other, in front of . Strand und Vergnügen Among the exceptional beauty of the area there are many La splendida spiaggia si apre su un affascinante e unico opportunities to have fun: the animation team of Tortuga panorama, con la Torre Saracena da un lato, la roccia accompanies you throughout the day with activities, della Tartaruga e le Bocche di Bonifacio dall’altro, la games, dancing and evening shows. Several sport Corsica di fronte. Tra le eccezionali bellezze del luogo non activities are available: windsurf and kite surf, tennis and mancano le occasioni per divertirsi: lo staff di animazione soccer. You will live an exclusive experience discovering del Tortuga ti accompagna durante la giornata con attività, the beautiful seabed with the experts of the campsite giochi, balli e spettacoli serali. Numerose le attività sportive: windsurf e kitesurf, tennis e calcetto. Potrai diving center, even for beginners. vivere un’esperienza unica esplorando i meravigliosi fondali con gli esperti del centro diving del campeggio. • Free, equipped beach Anche per principianti. • Playground • Soccer field • Spiaggia libera e attrezzata • Beach volleyball • Parco giochi • Animation / Mini club • Campo da calcetto • Beach volley • Animazione/Mini club

Der einzigartige Strand gibt den Blick auf ein unvergleichliches Panorama frei – im Blickwinkel den Turm von Saracena sowie die Schildkrötenfelsen und die Meeresenge zwischen Korsika und Sardinien, die sogenannte Strasse des Bonifacio. Neben den Naturschönheiten fehlt auch das Vergnügen nicht. Das Animations-Team von Tortuga begleitet dich während deines Aufenthalts mit Spiel, Tanz und Abendunterhaltung. Nutze die Möglichkeiten an Sportaktivitäten wie Windsurf und Kites Surf sowie Tennis und Fussball. Auf dem Platz bieten sich – selbst für Anfänger – alle Aktivitäten rund um das Tauchen in unserem Diving Center. Entdecke die faszinierende Unterwasserwelt dieser Küste.

• Reservierter und freier Strand • Spielplätze • Fussballplatz • Beach Volley • Animation und Mini Club camping village BAIA BLU LA TORTUGA

34 35 quiete quite ruhig

La Gallura è una delle regioni più Gallura is one of the most beautiful Die Gallura ist eine der schönsten belle della Sardegna, famosa per le regions of Sardinia, famous for its Regionen Sardiniens, berühmt auch für rocce granitiche. Situata a nord ovest granite rocks. Located northwest, it ihre Granitfelsen. Sie erstreckt sich von si estende fino alla Costa Smeralda reaches the Smeralda Coast through the Nordwesten bis zur Costa Smeralda. In attraverso una costa frastagliata e jagged coastline and the long bays with der zerklüfteten Küste verstecken sich con lunghe insenature dove si trovano very beautiful beaches such as Rena kleine Strandbuchten wie Rena Majore, bellissime spiagge come Rena Majore, Majore, Rena Bianca, Lu Littaroni, Capo Rena Bianca, Lu Littaroni, Capo Testa Rena Bianca, Lu Littaroni, Capo Testa e Testa and Santa Reparata. und Santa Reparata. Santa Reparata. 36 37 camping village LAGUNA BLU ALGHERO - SARDEGNA HHHH

www.campinglagunablu.com

38 39 Rilassatevi a contatto con la natura e scoprite le più belle spiagge della Sardegna. Il Camping Village Laguna Blu si trova in località Fertilia, sulla Riviera del Corallo, a soli cinque chilometri da Alghero. Da qui si raggiungono facilmente le meravigliose spiagge della costa nord ovest della Sardegna.

Relax in contact with nature and discover the most beautiful beaches of Sardinia. Camping Village Laguna Blu is located in Fertilia, in the Riviera del Corallo (Coral Coast), just five kilometers from Alghero city, from where you can easily reach the wonderful beaches of the northwestern coast of Sardinia

Entspann dich in Kontakt mit der Natur und entdecke die schönsten Strände Sardiniens. Der Camping Village Laguna Blu befindet sich in Fertilia, an der Riviera del Corallo, nur fünf Kilometer von Alghero. Von hier aus erreichst du bequem die wunderschönen Strände der Nordwestküste von Sardinien.

40 41 The spacious pitches of the campsite are laying in the shade of the pine trees and along the shore of the Calich lagoon. Ideal for caravans, campers and tents of all sizes with free satellite TV connection. The apartments are located in the central area of the camping village and offer solutions for different styles of holiday: caravans and mobile homes, rooms built in masonry, accommodations accessible to disabled people and customers with a pet friend.

Die Stellplätze des Campingplatzes sind geräumig und im Schatten der Pinien entlang des Ufers der Lagune Calich verteilt. Die Stellplätze, ideal für Wohnwagen, Wohnmobile und Zelte in allen Größen bieten auch kostenloses Satelliten- TV an. Die Wohneinheiten befinden sich im zentralen Bereich des Campingplatzes und bieten Lösungen für verschiedene Arten von Urlaub: Wohnwagen und Mobil Home, gemauerte Zimmer, Unterkünfte zugänglich für Personen mit Handicap und Gästen mit Hunden.

Ferienstil

Le piazzole del campeggio, ampie e spaziose, sono distribuite all’ombra della pineta e lungo la riva della laguna del Calich. Ideali per caravan, camper e tende di tutte le dimensioni, le piazzole dispongono anche della connessione TV-sat. Gli alloggi si trovano nella zona centrale del camping village e offrono soluzioni adatte a diversi stili di vacanza: caravan, Mobile Home, camere in muratura, e sistemazioni accessibili a persone disabili e agli ospiti con il cane. camping village LAGUNA BLU 42 43 You can enjoy the taste of Sardinia in the camping village restaurant. The chef offers traditional dishes with fresh ingredients every day. The pizzeria offers a wide selection of pizzas to suit all tastes. If you prefer to cook, the market serves fruits, vegetables and many other fresh products.

• Bar - Restaurant - Pizzeria • Market and Bazaar • Wifi connection

Um auch den Geschmack von Sardinien zu geniessen, besuche das Restaurant des Camping Village. Der Küchenchef kreiert jeden Tag traditionelle Gerichte mit frischen Zutaten. Die Pizzeria bietet eine breite Auswahl an Pizzen für jeden Geschmack. Kochst du lieber selber? Du kannst in unserem Supermarkt frische Produkte wie Obst, Gemüse und lokale Spezialitäten finden.

• Bar – Restaurant – Pizzeria • Supermarkt und Bazar • Wi-Fi

Per assaporare il gusto della Sardegna provate il ristorante del camping village. Lo chef propone piatti tipici della tradizione con ingredienti freschi tutti i giorni. La pizzeria offre un’ampia scelta di pizze per tutti i gusti. Se preferite cucinare, al market trovate frutta, verdura e tanti altri prodotti freschi.

• Bar - Ristorante - Pizzeria • Market e Bazar camping village LAGUNA BLU 44 • Connessione Wi-Fi 45 natura nature natur

Strand und Vergnügen

Sulla spiaggia di Fertilia, una lunga spiaggia bianca di fronte al camping village con vista panoramica su Alghero, si trova la zona riservata con lettini e ombrelloni. Sono molte le spiagge raggiungibili in breve tempo dal campeggio: la Bombarde, Lazaretto, Porto Conte e Capo Caccia. Non perdete l’occasione di scoprire tutto il mare di Sardegna. Per mantenervi in forma anche in vacanza potete utilizzare la palestra attrezzata oppure dedicarvi al jogging lungo il perimetro del campeggio, costeggiando la laguna. In canoa potete scoprire e ammirare la flora e la fauna locali. È possibile praticare vela, windsurf e diving.

• Spiaggia libera e attrezzata • Parco giochi On the long, white beach of Fertilia, in front of the camping village • Animazione/Mini club with a panoramic view of Alghero, there is a private area with loungers and sun umbrellas. There are also many beaches a short drive away from the campsite, such as Le Bombarde, Lazaretto, Porto Conte and Capo Caccia. Do not miss the chance to discover all the beauty of Sardinia. To keep fit while on vacation you can use the fully equipped gym or do jogging along the campsite, by the lagoon. You can also discover and enjoy the flora and fauna of this area by canoeing, sailing, windsurfing and diving.

• Beach and facilities • Playground • Animation / Children’s club

Am Strand von Fertilia, einem langen weissen Sandstrand vor dem Camping Village mit Panoramablick auf Alghero, befindet sich der Privatbereich mit Liegestühlen und Sonnenschirmen. Es gibt viele Strände, die in kurzer Zeit vom Campingplatz aus erreichbar sind: la Bombarde, Lazaretto, Porto Conte e Capo Caccia. Verpasse nicht die Gelegenheit, das Meer Sardiniens zu erleben! Um sich fit zu halten während den Ferien, kannst du den voll ausgestatteten Fitnessraum nutzen, oder entlang der Lagune joggen.

• Freier Strand und Strand mit Sonnenliegen und Sonnenschirme • Kinderspielplatz

• Animation/Mini club camping village LAGUNA BLU 46 47 * *

Il mare è l’anima di Alghero, antico borgo Sea is the soul of Alghero, an ancient Das Meer ist die Seele von Alghero, catalano sul mare e capoluogo della Catalan village by the sea and the capital einem alten, katalanischen Riviera del Corallo. Un’infinità di colori e of the Riviera del Corallo (Coral Riviera). Kleinstädtchen an der Riviera del paesaggi che affascinano il viaggiatore, Numberless colours and landscapes Corallo. Hier mischen sich Farben tradizioni e sapori antichi, una miscela which captivate the traveller, with und Landschaften, Traditionen und di culture che si sono susseguite nella traditions, flavours and a mixture of Geschmacksrichtungen, Kulturen und storia. La costa di Alghero si estende per cultures that have taken place through Geschichte. Die Küste von Alghero 90 km con splendide spiagge di sabbia the history. The Alghero coastline erstreckt sich über 90 km mit schönen, fine. Tra le più rinomate la spiaggia delle extends for 90 km with beautiful beaches feinen Sandstränden. Bombarde, di Maria Pia , del Lazzaretto e of fine sand, among which the most Zu den bekanntesten Stränden gehören la Baia di Porto Conte. famous are Le Bombarde, Maria Pia, der Strand der Bombarde, Maria Pia, Lazzaretto and the Bay of Porto Conte. Lazzaretto und die Bucht von Porto 48 Conte. 49 centro vacanze ISULEDDA CANNIGIONE - SARDEGNA HHHH

www.isuledda.it

50 51 Divertimento e relax, tra il mare cristallino e la natura della Costa Smeralda. Dalle numerose spiagge del camping village lo sguardo spazia tra Baja Sardinia l’isola di e l’Arcipelago di La Maddalena. Vivi una vacanza unica in una delle piazzole affacciate sul mare, tra l’ombra degli eucalipti e degli arbusti della macchia mediterranea.

Fun and relax, between sea and nature of the Costa Smeralda. From the many beaches of the camping village the view extends to Baia Sardinia, Caprera Island and the archipelago of La Maddalena. Experience a unique holiday on one of the camping pitches overlooking the sea, in the shade of eucalyptus trees and Mediterranean flora.

Spaß und Relax zwischen dem kristallfarbigen Meer und der Natur der Costa Smeralda. Von den Stränden des Camping Village aus gibt es eine sehr schöhne Aussicht auf Baia Sardinia, die Caprera Insel und den Archipel von La Maddalena. Erlebe einen wunderschönen Urlaub auf eine der Stellplätze direkt am Meer, im Schatten der Eukalyptusbaäume und den immer grünen Mittelmeerflora.

52 53 Ferienstil

Per chi non vuole rinunciare al comfort la zona Village, centrale, offre graziose Mobile Home, Tende Lodge, Caravan e spaziosi Bungalow in muratura per famiglie da due a sei persone. Il Borgo Resort offre sistemazioni eleganti e raffinate circondate da una ricca vegetazione e avvolte in una tranquilla atmosfera di relax. Le camere, tutte con bagno privato, sono ampie e luminose e hanno il terrazzo oppure un piccolo giardino. Un’esperienza unica che unisce la comodità del Resort alla libertà del campeggio.

Borgo Resort

For those who love comforts there is a Village sector, in the center of the campsite, that offers pleasant stays in Mobile Home, Caravan and spacious stone built bungalows for families from two to six people. The Borgo Resort offers stylish and elegant accommodations surrounded by lush vegetation, immersed in a quiet and relaxing atmosphere. The rooms, all with private bathroom, are spacious and bright, and have a balcony or a small garden. A unique experience that combines the convenience of the resort to the freedom of the camping.

Für diejenigen, die etwas mehr Komfort möchten, stellt die zentrale dorfähnliche Anlage, verschiedene Mobil Homes, Wohnwagen oder geräumige, gemauerte Bungalows für Familien von zwei bis sechs Personen die geeignete Lösung dar. Das Resort Dorf ist eine stilvolle und elegante Unterkunft mitten in üppiger Vegetation, wo auf eine ruhige und entspannte Atmosphäre Wert gelegt wird. centro vecanze centro ISULEDDA

54 55 Godetevi tutto il gusto di essere in vacanza: accomodatevi al ristorante per deliziarvi con le specialità preparate con cura dagli chef e godetevi il panorama sul golfo di Arzachena. Per un pasto o uno snack veloce potete servirvi del self-service e del bar. Dopo cena salite alle Terrazze per assaporare un cocktail e ammirare la luna che si specchia nel mare.

• Bar - Ristorante - Pizzeria • Market e Bazar • Lounge bar • Connessione Wi-Fi

Enjoy all the possible fun of a holiday: take a seat at the restaurant to taste the specialties prepared by the chefs and enjoy the view on the Gulf of Arzachena. For a quick meal or a snack you can visit the self-service bar. After dinner, reach Le Terrazze Bar to drink a cocktail watching the moon reflecting on the sea.

• Bar - Restaurant - Pizzeria • Market and Bazaar • Lounge bar • Wifi connection

Genieße den Spaß im Urlaub zu sein: nehme Platz im Restaurant und genieße die Spezialitäten, die liebevoll von unseren Köchen zubereitet werden, mit einem wunderschönen Ausblick auf den Golf von Arzachena. Für eine schnelle Mahlzeit oder einen kleinen Snack kannst du den Selfservice oder die Bar nutzen. Nach dem Abendessen geniesse auf einer der Terrassen einen Cocktail bei Mondschein, der sich im Meer widerspiegelt.

• Bar – Restaurant – Pizzeria • Supermarkt und Bazar • Lounge bar • Wi-Fi

56 57 allegria happiness Fröhlichkeit Strand und Vergnügen Passeggiate nel Centro Vacanze Isuledda alla scoperta delle numerose spiagge e delle suggestive scogliere affacciate sul mare limpido e cristallino, dove godervi meravigliose giornate di relax. Divertitevi con attività, giochi e balli, il risveglio muscolare al mattino e i balli latini del tardo pomeriggio con lo staff di animazione. Il divertimento serale inizia con gli spettacoli in anfiteatro e prosegue fino a notte fonda al bar le Terrazze. I bambini possono giocare e divertirsi al mini-club e la sera scatenarsi con i balli della baby dance. Scoprite i meravigliosi fondali dell’Arcipelago de La Maddalena e di altre riserve marine con gli esperti del Centro Diving. Gli amanti della vela e del Walk through the Centro Vacanze Isuledda and discover the turismo nautico trovano un ormeggio al porticciolo privato. beaches and the gorgeous rocks overlooking the crystal clear sea, from where you can enjoy wonderful and relaxing days. Have • Spiaggia libera e attrezzata fun with sport activities, dancing, muscle toning in the morning • Parco giochi and Latin dances in the afternoon with the animation team. The • Campo da calcetto evening entertainment starts with shows in the amphitheater • Animazione/Mini club and continues into the night at Le Terrazze Bar. Children can play at the Mini club and take part in the evening dances with the baby dance. Explore the wonderful seabed of La Maddalena archipelago and other marine reserves with the diving center experts. For those who love sailing and nautical tourism, there is an available mooring service at the marina.

• Free equipped beach • Playground • Soccer field • Animation / Mini club

Spaziere auf der Ferienanlage Isuledda, um die vielen Strände und die beindruckende Klippen mit Blick auf das kristallklare Meer zu entdecken, wo du schöne Tage der Entspannung genießen kannst. Habe viel Spaß mit Aktivitäten, Spielen und Tänzen, Muskeltraining am Morgen und den lateinamerikanischen Tänzen am späten Nachmittag mit den Animateuren. Das Abendprogramm beginnt mit den Aufführungen im Amphitheater und geht bis in die Nacht an der Bar, die Terrassen, weiter. Kinder können viel Spaß mit Kinderspielen am Kids Club haben und abends wild mit der Baby Dance tanzen. Entdecke die wunderschönen Kulissen des Maddalena-Archipels und andere Meeresschutzgebiete mit den Experten des Tauchzentrums. Liebhaber des Segelns und nautischen Tourismus finden eine private Anlegestelle am Steg oder an einer Boje.

• Freier Strand und Strand mit Sonnenliegen und Sonnenschirme • Kinderspielplatz • Fußballplatz • Animation/Mini club 58 59 Coste frastagliate, mare color The National Park of La Maddalena Zerklüftete Küsten, smaragdgrünes smeraldo, spiagge di sabbia bianca. is located in the north-eastern Meer, weiße Sandstrände. Es ist È la Costa Smeralda, forse la zona coast of Sardinia. Famous for its die Costa Smeralda, vielleicht più conosciuta della Sardegna, beautiful beaches, rocky shores and die bekannteste Gegend von patria della vela e del divertimento the emerald coloured sea water, it Sardinien, die Heimat des Segel- estivo. L’entroterra della Gallura encloses small natural jewels like und Sommerspaß. Das Hinterland però offre molto altro: antiche Cala Corsara in island, the der „Gallura“, bietet aber viel mehr: tradizioni e sapori, percorsi Spiaggia Rosa (the pink beach) and alte Traditionen und Geschmäcke, escursionistici per il trekking ed the natural rock pools in Wanderwege für Trekking-und Quad il quad e la natura incontaminata island. und die Natur des unberührten Park del parco dell’ Arcipelago di La des „Archipel La Maddalena“. Maddalena. Un territorio tutto da scoprire!

60 61 camping village CAPO D’ORSO PALAU - SARDEGNA HHH

www.capodorso.it

62 63 Meravigliosa oasi di relax immersa nella natura incontaminata, il Camping Village Capo d’Orso si trova a pochi chilometri da Palau di fronte all’isola di La Maddalena. Il panorama è reso ancora più suggestivo dalla famosa Roccia dell’Orso, l’immensa roccia granitica dalle sembianze di un orso. Vivi una vacanza in campeggio a stretto contatto con la natura, tra il mare e l’ombra degli eucalipti.

Wonderful oasis of relaxation surrounded by unspoiled nature, the Camping Village Capo d’Orso is located a few kilometers from Palau, in front of La Maddalena island. The landscape is made even more impressive by the famous Bear’s Rock, the huge granite rock which looks like a bear. Experience a camping vacation in close contact with nature, between the sea and the shade of the eucalyptus trees.

Eine wunderbare Oase der Entspannung inmitten unberührter Natur. Das Camping Village Capo d’Orso findet sich wenige Kilometer von Palau entfernt, gegenüber der Insel La Maddalena. Der Ausblick ist noch beeindruckender dank des berühmten Bärenkap, ein riesiger Granitfelsen, der die Form eines Bären hat. Erleben Sie einen Campingurlaub in engem Kontakt mit der Natur, zwischen dem Meer im Schatten der Eukalyptusbäume.

64 65 Ferienstil

La zona Village offre soluzioni per diversi stili di vacanza: Caravan, graziose Mobile Home e Bungalow in muratura per famiglie da due a sei persone, accessibili anche agli ospiti con cani.

The Village sector offers solutions for different styles of holidays: Caravan, Mobile Home and pretty stone bungalows for families from two to six people, also accessible to guests with a pet friend.

Die Village Zone bietet Lösungen für verschiedene Arten von Urlaub: Wohnwagen, hübsche Mobile Homes und gemauerte Bungalows für Familien zwischen zwei und sechs Personen, zugänglich auch für Gäste mit Hunden.

66 67 Nella zona centrale del camping village, vicino al market e all’anfiteatro, trovate il ristorante. Deliziatevi con i piatti tipici della tradizione, grigliate di carne o pesce ed altre gustose specialità. Se invece preferite cucinare, al market trovate prodotti freschi, frutta, verdura e prodotti locali.

• Bar - Ristorante - Pizzeria • Market e Bazar • Connessione Wi-Fi

In the restaurant, located in the central area of the camping village, close to the market and the amphitheater, you can find pleasure in tasting traditional dishes, grilled meat or fish and other tasty specialties. If you prefer to cook, the market will offer you fresh grocery, fruits, vegetables and local products.

• Bar - Restaurant - Pizzeria • Market and Bazaar • Wifi connection

In der zentralen Zone des Camping-Village, ein paar Schritte vom Supermarkt und dem Amphitheater entfernt, findest du das Restaurant. Genieße hier die typischen Speisen der Lokalen Tradition, wie Fleisch oder Fisch vom Grill, oder andere leckere Spezialitäten. Wenn du lieber kochen möchtest, kannst du in unserem Supermarkt frische Produkte, Obst, Gemüse und lokale Produkte finden.

• Bar - Restaurant – Pizzeria • Supermarkt und Bazar • Wifi camping village CAPO D’ORSO

68 69 Strand und Vergnügen

Il Camping Village Capo d’Orso digrada in piccole spiaggette e in due lunghe spiagge di sabbia. Una si affaccia sull’Arcipelago de La Maddalena e l’altra sul golfo delle Saline. Potrete godervi il relax della spiaggia, divertirvi con l’animazione che organizza attività e giochi per adulti e bambini o dedicarvi al vostro sport preferito. All’interno del campeggio sono disponibili la scuola di windsurf e sub, per chi vuole avvicinarsi a questi sport per la prima volta, e il centro diving, che organizza immersioni alla scoperta dei Camping Village Capo d’Orso slopes down into small beaches and fondali dell’Arcipelago de La Maddalena. in two longer sandy beaches, one overlooking the archipelago of La Maddalena and the other one the Gulf of Saline. • Spiaggia libera e attrezzata • Parco giochi Relax on the beach and have fun with the Animation team, which • Campo da calcetto organizes sport activities and games for both adults and children, or • Campo da tennis devote yourself to your favourite sport. Inside the camping there are • Beach volley available windsurf and diving schools, for those who want to get closer • Animazione/Mini club to this sport for the first time, and a diving center which organizes • Scuola Vela diving excursions to explore the gorgeous seabed of La Maddalena islands. • Free, equipped beach • Playground • Soccer field • Tennis • Beach volleyball • Animation / Mini club • Sailing school

Auf dem Camping-Village Capo d’Orso kannst du mehrere kleine, wie zwei große Strände finden, mit blick auf ein Teil des Archipel „della Maddalena“ und der andere auf die Ganze Bucht „delle Saline“. Genieße die Erholung am Strand, vergnüge dich mit unserem Animation Team, das viele Aktivitäten und Spiele für Erwachsene und Kinder organisiert, oder widme deine Freizeit deinem Lieblingssport. Auf dem Campingplatz befinden sich eine Wind Surf Schule und Tauchschule. Für diejenigen, die diesen Unterwassersport das erste Mal ausprobieren möchten, organisiert die Tauchschule Anfängerkurse. Aber auch Fortgeschrittene können die Meeresgründe des Archipel La Maddalena entdecken.

• Freier Strand und Strand mit Sonnenliegen und Sonnenschirme • Kinderspielplatz • Fußballplatz serenità • Tennisplatz serenity • Beachvolley gelassenheit • Animation/Mini club camping village CAPO D’ORSO 70 • Segelschule 71 Un territorio tra i più spettacolari It is one of the most beautiful area of Das Territorium, das dank der della costa nord-orientale della the north-eastern coast of Sardinia, unvergleichlichen Schönheit der Sardegna, grazie all’impareggiabile thanks to the incomparable beauty Küste und den Granitfelsen die von bellezza delle sue coste di roccia of its coastline of granite rocks, Wind und Wetter geformt wurden, ist granitica modellate dal tempo e dal shaped by time and wind. From the eines der spektakulärsten der nord- vento. Dalla famosa Roccia dell’Orso famous Bear’s Rock you can enjoy the östlichen Küste von Sardinien. Von potrete godere dello straordinario extraordinary panorama of Palau and dem berühmten Granitbär kannst panorama di Palau e dell’Arcipelago the archipelago of La Maddalena. du einen außergewöhnlichen Blick di La Maddalena. The great position of the Camping auf Palau und den Archipel von La Il territorio offre la possibilità di Village offers the opportunity to Maddalena genießen. praticare sport d’acqua come la vela, practice several kind of water sports, Das Gebiet bietet die Möglichkeiten windsurf e kitesurf, snorkeling o such as sailing, windsurfing, kite an Wassersportarten wie Segeln, diving, o ancora di fare escursioni nel surfing, snorkeling and diving, or Windsurfen und Kite-Surfen, bellissimo parco dell’ Arcipelago di even hiking in the beautiful park of La Schnorcheln, Tauchen oder auch La Maddalena. Maddalena Archipelago. Wandern im wunderschönen Park von La Maddalena-Archipel zu machen.

72 73 Piazza San Marco - Venezia

Ricca di storia e attrazioni, è la meta Rich in history and attractions, the perfect Dank ihrer künstlerischen und ideale per chi cerca una vacanza destination for those seeking a holiday architektonischen Wunder und all’insegna della cultura o del of culture or entertainment, thanks to den zahlreichen geschichtlichen divertimento, grazie alle sue meraviglie it’smany artistic – architectural wonders Sehenswürdigkeiten ist die Stadt artistico-architettoniche e alle numerose andnumerous attractions. Venedig das perfekte Ziel für diejenigen, attrattive. Numerous are the must-see events die Kultur und Spaß suchen. Numerosi e imperdibili sono gli thypical of Venice and its surroundings. Zahlreich und unbedingt zu empfehlen eventi che caratterizzano Venezia ed i The Carnival of Venice is one of the most sind die Veranstaltungen, die für Venedig dintorni. Il Carnevale di Venezia è tra famous events in the world, capable bekannt sind. Der Karneval von Venedig le manifestazioni più famose al mondo, to bring to new life valuable and finely ist eines der berühmtesten Feste der in grado di riportare in vita maschere e made masks and costumes from the ‘700 Welt mit seinen unzähligen Masken costumi del ‘700 di pregio e finemente period. Good food and good times lovers, und Kostümen. Die Liebhaber der realizzati. Gli amanti della buona cucina can not miss the traditional “Festa dea guten Küche und des schönen Wetters e del bel tempo, non potranno perdere Sparesea” that takes place at Parco del dürfen das traditionelle Fest “Festa la tradizionale “Festa dea Sparesea” che Cavallino and is dedicated to asparagus, dea Sparesea” nicht versäumen, das ha luogo al parco del Cavallino, dedicata the traditional local product. im Park des Cavallino stattfindet und all’asparago, tradizionale prodotto tipico dem Spargel als typisches Produkt der 74 locale. Region gewidmet wird. 75 Basilica di Santa Maria della Salute - Venezia

scoperta discovery entdeckung

Giugno è caratterizzato anche June is also characterized by the Im Juni findet das faszinierende dall’affascinante “Palio Remiero”, charming “Palio Remiero,” a race Schauspiel “Palio Remiero” statt, ein una gara a bordo delle “caorline”, le onboard the “caorline”, typical lagoon Wettbewerb an Bord der “caorline”, tipiche imbarcazioni lagunari, in cui boats, where as many as 12 “Contrade”, den typischen Gondeln, bei dem gut ben 12 Contrade del di Venezia districts of the City of Venezia compete 12 Stadtbezirke sich durch die Lagune gareggiano fino all’ultima vogata to the final row through the Venetian von Venedig ein Rennen liefern. Unter attraverso la laguna Veneta. Tra tutti lagoon. Among all events most important all diesen Veranstaltungen sticht eine gli eventi spicca lo spettacolare evento is the spectacular show “Beach on Fire” jedoch heraus, nämlich das Event “Beach on Fire” che ha luogo ad Agosto which takes place in August on the entire “Beach on Fire”, das im August am su tutto il Litorale del Cavallino, il più Cavallino coastline, the longest display Litorale del Cavallino stattfindet und das lungo evento pirotecnico del mondo in of firework in the worldwith thousands of längste pyrotechnische Schauspiel der cui vengono sparati migliaia di fuochi fireworks. Welt mit tausenden von Feuerwerken ist. d’artificio. 76 77 camping village CAVALLINO VENEZIA - CAVALLINO TREPONTI HHHH

www.campingcavallino.com

78 79 * * ür Kinder

* * * *

* *

Perfetto per le famiglie e per tutte le persone che cercano relax e tranquillità il Camping Village Cavallino è situato sulla penisola tra il Lido di Jesolo e Punta Sabbioni, che separa la laguna di Venezia dal mare. Si affaccia sull’ampio e sabbioso litorale di Cavallino, dove la spiaggia digrada dolcemente nel mare.

Perfect for families and for those who seek relaxation and peace. Camping Village Cavallino is located on a peninsula between Lido di Jesolo and Punta Sabbioni, which divides the Lagoon of Venice from the sea. It faces the sandy coast of * Cavallino, where the beach slopes gently into the sea. *

Auf einer Halbinsel, die das Adriatische Meer von der Lagune

* Venedigs trennt, zwischen dem Lido von Jesolo und Punta * Sabbioni liegt das Camping Village Cavallino – perfekt für deine Ferien, sei es mit der Familie oder für Personen, die Erholung und Ruhe suchen. Die Anlage liegt am breiten und feinsandigen Küstenstreifen von Cavallino, dort wo der Strand sanft ins Meer abfällt.

NEGOZI SHOPS GESCHÄFTE 80 81 Ferienstil

Nel camping village sono disponibili ampie piazzole per caravan, camper o tende, suddivise tra una zona più ombreggiata nella parte interna del camping ed una adiacente alla spiaggia. Immersi nel verde a pochi passi dalla spiaggia: Mobile Home per famiglie da due a sei persone, Bungalow in muratura per sentirsi comodi come a casa, Tende Lodge per provare un nuovo stile di vacanza, sistemazioni accessibili agli ospiti con il cane e alloggi adatti ad ospitare persone disabili. Bagni riscaldati Heated Bathroom Beheizte Bäder

In the camping village there are available wide pitches for caravans, campers or tents, divided between a more shaded area in the inner part of the camping and another one by the beachside. Surrounded by greenery and a few steps away from the beach you find the Mobile Homes which are ideal for families from two to six people, the stone built bungalows to feel as much comfortable as at home, the Lodge Tents to try a new style of holiday, and other accommodations suitable for persons with disabilities and accessible to guests with a pet friend.

Das Camping Village bietet grosszügige Stellplätze für Wohnwagen, Camper oder Zelte. Die Anlage ist unterteilt in eine eher schattige Zone mit Baumbestand im Innern des Campings und Stellplätze gleich angrenzend an den Strand. Mitten im Grünen und nur wenige Schritte vom Strand entfernt findest du Mobile Homes für Familien, Zimmer zur Übernachtung, gemauerte Bungalows, Hauszelte «Lodge», Unterkünfte ideal für sowie, Mobile Homes reserviert für unsere Gäste mit Hund.

82 83 Specialità tipiche, gustose pizze oppure sfiziosi snack. Al Cavallino la cucina è sempre aperta per dare più gusto alle tue vacanze con deliziose pietanze, assaporate al ristotante o con il servizio take- away. Se invece ti piace cucinare, al market del campeggio trovi pane fresco tutti i giorni, frutta e verdura e una ricca varietà di prodotti pronti a soddisfare ogni esigenza.

• Bar - Ristorante - Pizzeria • Market e Bazar • Connessione Wi-Fi

Local specialties, tasty pizzas or snacks. At the Camping Village Cavallino the kitchen is always open to offer even more flavour to your holiday with delicious dishes. There is also available a take-away service. If you enjoy cooking, the campsite market has fresh daily bread, fruit and vegetables and a rich variety of products ready to satisfy every need.

• Bar - Restaurant - Pizzeria • Market and Bazaar • Wifi connection

Ob typische, regionale Spezialitäten, Pizzas oder ausgefallene Snack’s – die Küche im Camping Village Cavallino ist immer offen und bereit, deinen Ferien eine besondere Geschmacksnote zu geben. Es steht auch ein take-away Service zur Verfügung. Wer es vorzieht selbst zu kochen, der findet im Market täglich frisches Brot, Früchte und Gemüse und eine reiche Auswahl an regionalen Produkten.

• Bar – Restaurant – Pizzeria • Market und Bazar • Wi-Fi camping village CAVALLINO 84 85 spensieratezza lightheartedness unbeschwertheit Strand und Vergnügen Il Camping Village si affaccia direttamente sul mare attraverso la grande spiaggia di sabbia, attrezzata con lettini e ombrelloni, e la Dog Beach, riservata agli ospiti con cani. Prendete il sole, rilassatevi o giocate tra le onde del mare o nella grande piscina. Per i bambini il divertimento è assicurato tra il parco giochi in spiaggia ed il nuovo Fun The Camping Village lies right by the sea through the large sandy Park, la zona giochi coperta. Le giornate al Camping Village beach, equipped with sun loungers and parasols, and the Dog Beach, Cavallino sono scandite dalle attività e tornei proposti reserved for the guests who have a pet friend. dall’animazione: ginnastica in piscina, balli di gruppo, beach volley, calcetto, tiro con l’arco e spettacoli serali. A Cavallino- Sunbathe, relax or play in the sea waves or in the swimming pool. Treporti e Jesolo, poco distanti, trovate un’animata vita The playground on the beach, the new Fun Park and the indoor playing notturna, discoteche e locali. area guarantee fun to children. Your days at the Camping Village Cavallino are marked by activities • Piscine and tournaments provided by the Animation team: morning • Spiaggia libera e attrezzata gymnastics in the pool, group dances, beach volleyball, soccer, archery • Spiaggia attrezzata riservata ai cani • Parco giochi, anche in spiaggia and evening shows. In Cavallino-Treporti and in Jesolo, not far away • Parco giochi coperto from the campsite, you will find vibrant nightlife, discos and clubs. • Beach volley • Animazione/Mini club • Swimming pools • Free, equipped beach Fun Park • Fully equipped beach for dogs • Playground, even on the beach • Indoor playground • Beach volleyball • Animation / Mini club

Das Camping Village Cavallino ist nur durch den breiten, feinsandigen Strand vom Meer getrennt. Hier stehen Liegestühle, Sonnenschirme und ein für Gäste mit Hunden reservierter Dog Beach zur Verfügung. Geniesse die Sonne, vergiss den Alltag und vergnüge dich in den Wellen des sauberen Meeres oder schwimme deine Längen im grossen Pool. Auch für die Kleinsten ist Vergnügen garantiert im Spielpark am Strand, im neuen Fun Park oder der gedeckten Spielzone. Für Abwechslung auch in den Ferien sorgen Animation, Wettkämpfe, Wassergymnastik im Pool, Gruppentänze, Beach Volley, Fussball, Bogenschiessen und Abendunterhaltung. Im nahen Cavallino Treporti und Jesolo findet man ein angeregtes Nachtleben in Discotheken und Lokalen.

• Schwimmbad • Reservierter und freier Strand • Strandbereich für Gäste mit Hunden • Kinderspielplätze (auch am Strand) • Gedeckter Kinderspielplatz • Beach Volley camping village CAVALLINO 86 • Animation und Mini Club 87 *V * enice Lagoon and surr Venedig Lagune und Ungebung oundings

Intorno al Camping Village Cavallino Around the Camping Village Cavallino Vom Camping Village Cavallino aus il territorio racchiude paesaggi unici there are several breathtaking lassen sich wunderbare Spaziergänge tutti da scoprire. Le passeggiate in landscapes to be discovered. Bike durch die Lagunenlandschaft bicicletta sono il modo migliore per rides are the best way to explore the machen. Entdecke die Umgebung hier esplorare il territorio lagunare, gli lagoon, the gardens and the fishing idealerweise mit dem Velo, beobachte orti e le valli della pesca. Lungo il areas nearby the campsite. Along the die Fischgründe und bewundere die percorso potrete vedere gli Aironi, way you can see the herons, which nest Gemüsegärten. Im Naturschutzgebiet che nidificano qui, e imbattervi in this area, and come across military nisten Reiher. Oder aber dich nelle fortificazioni militari, antichi fortifications, ancient outposts for the interessiert die alte Militärfestung, avamposti per la difesa di Venezia. defense of Venice. die ehemals ein Vorposten zur 88 Verteidigung Venedigs war. 89 Trieste è una meta speciale per chi Trieste is a special destination for those Triest ist ein spezielles Reiseziel für ama la montagna e vuole godere di who love mountains and want also to diejenigen, die die Berge lieben und spettacolari viste sul mare, una città enjoy a spectacular view of the sea. einen spektakulären Blick auf das dalla cultura profonda divisa tra l’aspro Trieste is a city with a deep culture in Meer genießen wollen; eine Stadt mit promontorio carsico e il mare Adriatico. between the rugged carsic land and the einem tiefen kulturellen Hintergrund, Il cuore della Mitteleuropa in Italia, Adriatic Sea. Italian Heart of Central die zwischen der Landzunge Karst und avvolta dai profumi della macchia Europe, surrounded by the scents of der Adria liegt. Das Herz Mitteleuropas mediterranea e caratterizzata da un’aria Mediterranean vegetation and forever in Italien, umgeben von den Düften der sempre fresca e pura. fresh and pure air. mediterranen Vegetation und immer 90 frischer und reiner Luft. 91 Barcolana Castello di Duino - Trieste

Grotta Gigante

Piazza Unità d’Italia - Trieste

Le bellezze della città di Trieste, The beauties of Trieste, located in the Die Schönheiten der Stadt Triest, in nella splendente regione del Friuli- bright Friuli-Venezia-Giulia region, der prachtvollen Region Friaul -Julisch Venezia-Giulia, hanno ispirato grandi inspired great writers and poets - Venetien, haben große literarische autori letterari del calibro di James such as James Joyce, Italo Svevo Autoren wie James Joyce, Italo Svevo Joyce, Italo Svevo e Umberto Saba. and Umberto Saba. The various and und Umberto Saba inspiriert. Der Il vario ed ampio stile architettonico extensive architectural styles of the abwechslungsreiche und umfangreiche dei palazzi di Trieste, variano dal buildings in Trieste, ranging from architektonische Stil der Gebäude in neoclassico al liberty, passando Neoclassical to Liberty, through the Triest, vom neoklassischen bis zum dall’eclettico fino al barocco, donando Eclectic to the Baroque, donate the Jugendstil, über den Eklektizismus alla città un aspetto unico in cui city a unique appearance where the und den Barock verleiht der Stadt eine convivono armoniosamente le eredità heritage of the Roman buildings and einzigartige Optik, die sich harmonisch dell’epoca romana con gli edifici the eighteenth-century Habsburgic mit dem Erbe der römischen Gebäude settecenteschi di stile asburgico. style palaces live harmoniously one im Habsburger Stil des achtzehnten close to the other. Jahrhunderts vereint. 92 93 camping village MARE PINETA DUINO AURISINA - TRIESTE HHHH www.marepineta.com

94 95 Una terrazza naturale che si affacciata sul Mar Mediterraneo, costeggiata dal famoso sentiero Rilke. Confortevole e strategico e per chi ama sia la montagna che il mare, il Camping Village MarePineta si trova a Duino Aurisina, in posizione panoramica sulla Baia di Sistiana e sul Golfo di Trieste.

A natural terrace overlooking the Mediterranean sea: the Camping Village Mare Pineta is located in Duino, overlooking the panorama of the Sistiana bay and the Gulf of Trieste. Bordered by the famous Rilke path it is a comfortable and strategic place for those who love both the mountain and the sea.

Eine natürliche Terrasse direkt auf das adriatische Meer: das Camping Village Mare Pineta liegt in Duino Aurisina, und hat einen wunderschönen Panoramablick auf die Bucht von Sistiana und den Golf von Triest.

96 97 Ferienstil

All’ombra della pineta trovate ampie piazzole per caravan, camper o tende, che offrono una vista panoramica sul golfo di Trieste. Ideale per rigenerarsi dopo l’attività sportiva o una giornata al mare. Ordinate lungo i viali trovate le confortevoli sistemazioni della zona village, protette dall’ombra della pineta, Mobile Home per famiglie da due a sei persone, sistemazioni ideali per la coppia, accessibili a persone disabili e per gli ospiti con il cane.

Under the shade of the pine forest there are spacious pitches for caravans, campers or tents, all facing the Gulf. The ideal place where to relax after a day at the beach or the sport activities. Along the paths you will find the comfortable accommodations of the village area, protected by the shade of the pine trees: the Mobile Home for families from two to six people, an ideal solution for couples, persons with disabilities and customers with a pet friend.

Hier führt der berühmte Rilke-Pfad entlang, ein komfortabler und strategischer Ort für diejenigen, die sowohl die Berge als auch das Meer lieben. Die im Schatten vom Pinienwald geräumigen Stellplätze für Wohnwagen, Wohnmobile oder Zelte sind mit Blick auf den Golf. Der ideale Ort zum Entspannen und Regenerieren nach einem Strand- oder Sporttag. Entlang der Wege im Schatten der Pinien finden wir die komfortablen Unterkünfte des Camping Village: Mobile Homes für Familien zwischen zwei und sechs Personen, Unterkünfte ideal für Paare, behindertengerechte Einrichtungen und Wohneinheiten für Gäste mit Hund. camping village MARE PINETA 98 99 Il ristorante e la pizzeria a bordo piscina vi offrono gustose specialità di carne e di pesce, accuratamente preparate dagli chef del camping village. Al market trovate prodotti freschi tutti i giorni.

• Bar - Ristorante - Pizzeria • Market e Bazar • Connessione Wi-Fi

The pizzeria and restaurant by the pool offer delicious meat and fish dishes, of the traditional, local and international cuisine, carefully prepared by the chefs of the village, along with a wide selection of pizzas. There is also available a grocery shop to find fresh products every day.

• Bar - Restaurant - Pizzeria • Market and Bazaar • Wifi connection

Das Restaurant und die Pizzeria, mit einer großen Auswahl an Pizzen, sind direkt am Pool und bieten köstliche Gerichte mit Fleisch und Fisch der lokalen und internationalen Küche an, die sorgfältig von den Köchen des Camping-Village vorbereitet werden. Im Supermarkt finden Sie jeden Tag frische Produkte.

• Bar – Restaurant – Pizzeria • Supermarkt und Bazar • Wi-Fi camping village MARE PINETA 100 101 gioco play spiel Aktivität und Vergnügen

Rilassatevi nella zona piscina del camping village, sotto i getti d’acqua o nella zona solarium dove potete noleggiare lettini e ombrellone. Il trenino riservato agli ospiti vi accompagnerà nella splendida Baia di Sistiana dove si trovano la spiaggia e gli stabilimenti balneari. La posizione del camping village permette di praticare numerosi sport. Passeggiate, trekking, mountain bike oppure vela e diving. Il divertimento è affidato allo staff di animazione che vi coinvolgerà in giochi, tornei e balli. Per i bambini è disponibile il mini club.

• Piscine • Spiaggia libera • Servizio trenino per la spiaggia • Parco giochi • Palestra • Campo da calcetto/tennis • Animazione/Mini club Relax in the pool area of the camping village, under the water jet or in the solarium, where you can hire sunbeds and umbrellas. The little tourist train will bring you to the beautiful Bay of Sistiana where you will find full equipped beaches. Thanks to the position of the camping village, guests can practice several kind of sports: walking, hiking, biking, sailing and diving. Fun is guaranteed by the Animation team, which involves you in tournaments, games, and dancing. There is also a mini club for the children.

• Swimming pools • Free beach • Tourist train for the beach • Playground • Gym • Soccer/Tennis field • Animation and Mini club Entspannen Sie sich im Poolbereich des Camping Village, wo Sie Liegen und Sonnenschirme mieten können. Der Zug für unsere Gäste fährt Sie in die schöne Bucht von Sistiana, wo Sie den Strand und Bäder finden. Die Lage des Campings ermöglicht es, viele Sportarten zu betreiben: Wandern, Bergsteigen, Radfahren oder Segeln und Tauchen. Spaß ist garantiert, dank Animation, Spiele, Turniere, Tänze und vieles mehr. Für Kinder gibt es den Miniclub.

• Schwimmbäder • Freier Strand • Zugservice zum Strand • Spielplatz • Fitnessstudio

• Fußball und Tennisplatz camping village MARE PINETA 102 • Animation / Kinderclub 103 Castello di Miramare - Trieste

*Tr * ieste Castles and surr Trieste Burg und Ungebung oundings

Arte, cultura e natura sono sinonimi Art, culture and nature are Triest bedeutet auch Kunst, Kultur di Trieste. Passeggiate alla synonymous of Trieste. Go for a und Natur. Eine große Anzahl scoperta delle bellezze artistiche ed walk and discover the artistic and an Wanderwege bringt dich zur architettoniche della città di Trieste architectural treasures of the city of Entdeckung der künstlerischen o visitate i famosi castelli di Duino Trieste or visit the famous castles of und architektonischen Schätze e Miramare e la Riserva naturale Duino and Miramare and the Natural der Stadt Triest, oder du kannst dell’Isola di Cona. Reserve of Cona Island. The natural auch die berühmten Schlösser Le bellezze naturali non mancano: beauty is all around: do not miss von Duino und Miramare und das da non perdere la visita alla Grotta to visit to the Grotta Gigante (Giant Naturschutzgebiet der Insel Cona Gigante, la più grande grotta Cave), the largest cave open to the besuchen. Natürliche Schönheiten visitabile al mondo, e, a pochi public in the world, and only a few fehlen hier nicht: verpasse nicht chilometri, le grotte di Postumia e kilometers away, the Postojna and einen Besuch zur Grotta Gigante, San Canziano in Slovenia. the Škocjan caves in Slovenia. die größte öffentliche Höhle der Welt, und nur wenige Kilometer weiter, die Höhlen von Postojna und 104 Škocjan in Slowenien. 105 Castello Scaligero - Sirmione

Il Lago di Garda, il lago più grande The Lake Garda, the largest lake in , Der Gardasee, der größte See in Italien, d’Italia, un territorio ricco di natura, an area rich in nature, sports and good ein Gebiet reich an Natur, Sport und sport e buona cucina, una vacanza food, a holiday alternative to the sea. The gutem Essen, eine Alternative zum alternativa al mare. Le bellezze beautiful scenery, the historical evidence, Urlaub am Meer. Die schöne Landschaft, paesaggistiche, le testimonianze the renowned places of production of das historische Erbe, die berühmten storiche, le rinomate zone di produzione wine and oil, make an enjoyable holiday Orte der Wein- und Ölherstellung di vino e olio, il divertimento rendono il destination on the Lake Garda. machen den Gardasee zu einem der Lago di Garda una delle più belle località schönsten Urlaubsziele. di vacanza. 106 107 Isola del Garda

scoperta discovery entdeckung

Uno dei migliori modi di vivere la propria One of the best ways to spend your Eine der besten Möglichkeiten, Euren vacanza a stretto contatto con la natura holiday in close contact with nature is to Urlaub in Kontakt mit der Natur zu è si scegliere la formula del Camping choose a Camping Village. Immersed in verbringen, ist es, in einem unserer Village. Immerso nella natura, dotato nature, with all the comfort you expect Camping-Villages zu übernachten. di tutti i comfort, ti aspetta il Camping the mobile homes are waiting for you at Mitten in der Natur, aber mit allem Village La Gardiola, a San Felice del Camping Village La Gardiola in San Felice Komfort, den Euch die Wohneinheiten im Benaco. del Benaco. Camping Resort Village in San Felice del Benaco Gardiola bieten.

108 109 camping village LA GARDIOLA SAN FELICE D/B - LAGO DI GARDA HHH www.campinglagardiola.com

110 111 Ferienstil

Piccola oasi di pace tranquillità in riva al lago di Garda il Camping Village La Gardiola è una vera perla turistica. Si trova a San Felice d/B, di fronte alla Rocca di Manerba e l’Isola del Garda. Seppur di piccole dimensioni offre diverse soluzioni di vacanza, adatte ad ogni tipo di esigenza: Piazzole per caravan, camper o tende a due passi dal lago, Mobile Home per famiglie da due a sei persone con angolo cottura, camere da letto e bagno privato, sistemazioni con camera e bagno privato ideali per le coppie, Mobile Home per gli ospiti con il cane.

Small oasis of peace and tranquility by the Garda Lake, the Camping Village La Gardiola is a real tourist paradise. It is located in San Felice del Benaco, in front of the Rock of Manerba and the Garda Island. However, its small size offers several holiday solutions, suitable for every kind of needs: pitches for caravans, campers or tents, only a few steps away from the lake, mobile home for families from two to six people with kitchenette, bedroom and bathroom, accommodations with bedroom and private bathroom, ideal for couples, mobile home for guests with a pet friend.

Das „Camping Village La Gardiola“ ist eine touristische Perle in einer kleinen „Relax und Ruhe Oase“ am Ufer des Gardasees. Es befindet sich in San Felice d/B, gegenüber von „La Rocca di Manerba“ und der Insel „del Garda“. Selbst als etwas kleinerer Campingplatz wird er vielen Ansprüchen gerecht: Stellplätze für Wohnwagen, Wohnmobile und Zelte wenige Meter vom See entfernt, Mobile Homes mit Kochnische, Schlaf- und Badezimmern für zwei bis sechs Personen, Unterkünfte mit Schlaf- und Badezimmer geeignet für ein Paar und Mobil Homes für Gäste mit Hunden.

112 113 Bagni Bathroom Bad

La spiaggia di ciottoli bagnata dalle acque blu del lago si estende proprio di fronte al campeggio. Potrete prendere il sole nel più totale relax, ammirando l’incantevole panorama del Golfo e dell’Isola del Garda. Nei dintorni del Camping Village non mancano le opportunità per praticare diverse attività sportive, come diving, windsurf, sci nautico. Il territorio offre inoltre innumerevoli percorsi, sia per la mountain bike che per tranquille passeggiate in bicicletta.

The pebble beach, washed by the blue lake waters, lays right across the campsite. You can sunbathe in complete relaxation, admiring the wonderful view of the Gulf and the island of Garda. Nearby the Camping Village there are opportunities to exercise various sports, such as diving, windsurfing, water skiing. The area also offers numerous itineraries, both for professionals and for quiet bike rides.

Der kieselsteinige Strand vor dem blauen Wasser des Sees erstreckt sich entlang des Campingplatzes. Sie können hier ein Sonnenbad in totaler Ruhe geniessen mit dem Blick auf die Bucht und die Insel del Garda. Rund um die Camping Anlage haben Sie die Gelegenheit, Ihren sportlichen Aktivtäten wie Diving, Windsurfing und Wasserski nachzukommen. Die Umgebung bietet auch verschiedene Wege, auf denen Sie Mountainbike fahren oder gemütliche Fahrradausflüge unternehmen können. camping village LA GARDIOLA

114 115 Dedicati al tuo benessere con The territory around the Camping Village Die Gegend rund um das Camping passeggiate, tour in bicicletta, escursioni offers itineraries and routes suitable Village bietet viel an Natur, Sport alla scoperta della città d’arte e molte for anyone who loves nature and sport, und historische und kulturelle altre attività che ti faranno vivere and also many historical and cultural Sehenswürdigkeiten. Lasse dich emozioni indimenticabili. attractions. Be captivated by the various durch von der abwechslungsrechen Vivi la gioia di essere in vacanza. landscapes of Garda Lake, between Salò, und faszinierenden Landschaft des Idee, soluzioni e itinerari per chi Gardone Riviera, Sirmione, and other Gardasees Gardasees, zwischen Salò, desidera trascorrere una vacanza a wonderful countries nearby, or treat Gardone Riviera, Sirmione, und andere contatto con la natura, praticare lo sport yourself with a day in Verona, one of the wunderbare Dörfern begeistern. Oder preferito oppure scoprire mete insolite. top holiday destinations in Italy. gönne dir einen Tag in Verona, einer der Top-Urlaubsziele in Italien.

*Gar * da Lake and surr Gardasee und Ungebung oundings

116 117 La Croazia è la meta ideale per chi ama Croatia is an ideal destination for those Kroatien ist ein ideales Reiseziel für le vacanze tra il mare e la montagna, who love the holidays between the sea diejenigen, die die Ferien zwischen dem immerso nella natura e nel verde and the mountains, surrounded by nature Meer und den Bergen verbringen wollen, lussureggiante. A due passi dall’Italia, and green lush. A stone’s throw from umgeben von Grün und prachtvoller la Croazia dista solo un paio d’ore in Italy, Croatia is only a couple of hours by Natur. Nur ein Katzensprung von Italien auto o con il camper dal Nord Italia ed car or camper from Northern Italy and is entfernt, erreicht man Kroatien mit è facilmente raggiungibile anche grazie easily accessible thanks to its airports as dem Auto oder dem Wohnmobil von ai suoi aeroporti come quello di Rijeka o in Rijeka (or better known as Fiume) or in Norditalien in ein paar Stunden. Kroatien meglio conosciuta come Fiume o di Mali Mali Lošinj. ist dank seiner Flughäfen wie Rijeka Losinj, in italiano Lussino. The Quarnero region on the archipelago leicht zu erreichen. La regione del Quarnaro ed in of KrK, is particularly popular thanks to Die Kvarner Region auf dem Archipel particolare l’arcipelago di KrK, sono the beauty of its many islands, among von Krk ist wegen der Schönheit particolarmente apprezzati grazie alla these the island of Lošinj, island of der vielen Inseln besonders beliebt, bellezza delle loro innumerevoli isole, ancient traditions and fishing culture, darunter die Insel von Losinj, Insel der tra cui quella di Lussino, isola dalle favored by the warm Mediterranean alten Traditionen wie dem Fischfang, antiche tradizioni legate alla pesca, climate, which ensures pleasant die von dem warmen Mittelmeerklima favorita dal caldo clima mediterraneo, temperatures throughout the whole year. begünstigt ist und das ganze Jahr über che garantisce piacevoli temperature angenehme Temperaturen garantiert. durante118 tutto l’anno 119 Mali Lošinj - Lussino

L’Isola di Lussino, su cui è situato The Island of Lošinj, where Camping Die Insel Losinj, auf dem sich der il Camping Poljana, è in grado di Village Poljana is located, is able to Campingplatz Poljana befindet, erfüllt soddisfare le esigenze dei suoi satisfy any needs of its guests thanks die Bedürfnisse ihrer Gäste dank der ospiti grazie all’alta qualità del to the high quality of service, innovation hohen Servicequalität und der Innovation servizio, l’innovazione e la creatività and creativity of tour operators who und Kreativität der Reiseveranstalter degli operatori turistici che hanno have their point of hospitality force. On vollkommen. Als Kroatiens Hauptziel nell’ospitalità il loro punto di forza. the most popular destination of Croatia, können auf der Insel Losinj Principale meta della Croazia, sull’isola the island of Lošinj you can perform verschiedene Aktivitäten wie Trekking di Lussino si potranno effettuare diverse various activities such as hiking through auf spektakulären Wanderwegen oder attività come il trekking attraverso spectacular nature trails, or relax thanks entspannende Aromatherapien ausgeübt percorsi naturalistici spettacolari, o to aromatherapy what offered in high werden. rilassarsi grazie all’aromaterapia di quality by professionals who work with elevata qualità offerta da professionisti love for their craft. del settore, che operano con amore per 120 il loro mestiere. 121 camping village POLJANA MALI LOŠINJ HHH

www.campingpoljana.com

122 123 Godetevi le meraviglie della natura incontaminata e del mare cristallino delle isole della Croazia. Il Camping Village Poljana si trova sull’Isola di Lussino, la più meridionale delle isole dell’arcipelago del Quarnaro, collegata da un ponte all’Isola di Cres.

Enjoy the wonders of nature and the blue sea of the islands of Croatia. Camping Village Poljana is located on the isle of Losinj, the southernmost of the Kvarner islands, connected by a bridge to the island of Cres.

Genieße die Wunder der unberührten Natur und das blaue Meer der Inseln Kroatiens. Das Camping Village Poljana befindet sich auf der Insel Losinj, die südlichste der Kvarner- Inseln, die durch eine Brücke mit der Insel Cres verbunden ist.

124 125 Ferienstil

Le piazzole del camping sorgono all’ombra della pineta, immerse nella natura, oppure sui terrazzamenti in riva al mare, affacciate sul meraviglioso panorama della baia interna al villaggio. I gruppi di servizi sono facilmente raggiungibili da tutte le piazzole. Per gli amanti del comfort, all’ombra della pineta trovate comode sistemazioni adatte ad ogni esigenza: Mobile Home e Bungalow per famiglie da due a sei persone, sistemazioni per le coppie e Mobile Home accessibili agli ospiti con il cane.

The campsite pitches are located in the shade of the pine forest, surrounded by nature, or on the terraces by the sea, immersed in the wonderful panorama of the bay inside the village. The service groups are easily accessible from all pitches. Under the pine trees, for those who love comfort, there are comfortable accommodations that can satisfy all requirements: mobile homes and bungalows for families from two to six people, accommodations for couples and Mobile Home accessible to guests with a pet friend.

Die Stellplätze des Campingplatzes sind im Schatten des Pinienwaldes, umgeben von Natur, oder auf den Terrassen am Meer, mit herrlichem Blick auf die Bucht. Die WC Anlagen sind von allen Stellplätzen leicht zugänglich. Für die Liebhaber des Komforts, gibt es im Schatten der Pinien komfortable Unterkünfte, geeignet für alle Anforderungen. Wer mehr Komfort wünscht, findet im Schatten der Pinien komfortable Unterkünfte, die allen Anforderungen gerecht werden.Mobil Homes und Bungalows für Familien zwischen zwei bis sechs Personen, Unterkünfte für Paare und Mobile Homes für Gäste mit Hund. camping village POLJANA

126 127 Lasciati deliziare dalla cucina croata: una miscela di sapori mediterranei dove il mare e la terra si fondono sulla tavola. I piatti a base di pesce azzurro, crostacei, frutti di mare o agnello si uniscono ai colori e profumi delle erbe aromatiche tipiche dell’Isola. Dovete solo accomodarvi sulla terrazza del ristorante e gustare le pietanze proposte dallo chef. In alternativa, se volete cucinare, al market trovate tutto ciò che vi serve.

• Bar - Ristorante - Pizzeria • Market e Bazar • Connessione Wi-Fi

Enjoy the Croatian cuisine: a blend of Mediterranean flavours where the sea and earth come together on the table. Dishes prepared with blue fish (pesce azzurro), shellfish, seafood or lamb combine the colours and aromas of the typical herbs of the island. You just have to sit on the restaurant terrace and taste the dishes prepared by the village chef. Alternatively, if you wish to cook, the market will offer you everything you may need.

• Bar - Ristorante - Pizzeria • Market e Bazar • Connessione Wi-Fi

Lass dich von der kroatischen Küche begeistern! Mediterrane Aromen und Gerichte aus Meer und vom Land vereinen sich hier zu Spezialitäten. Fischgerichte, Krustentiere, Meeresfrüchte oder Lamm werden mit Kräutern der Insel aromatisiert. Nehmen Sie Platz auf der Terrasse des Restaurants und lassen Sie sich verwöhnen. Möchten Sie selber kochen? Sie finden alles, was Sie dazu benötigen in unserem Supermarkt.

• Bar – Restaurant – Pizzeria • Supermarkt und Bazar • Wi-Fi camping village POLJANA

128 129 relax relax entspannung Strand und Vergnügen

Nella baia interna al camping village trovate una spiaggia ciottolata contornata da una bassa scogliera. I camminamenti e le scalette lungo la baia garantiscono un facile accesso al mare. Nella zona della spiaggia sono disponibili lettini e ombrelloni a noleggio. Il particolare territorio dell’isola offre 220 km di sentieri, da percorrere a piedi o in bicicletta, dai quali ammirare panorami unici e spettacolari. Anche il mare riserva sorprese: splendidi fondali che attraggono sommozzatori da tutta Europa e dove potreste avere un incontro ravvicinato con i delfini. Il Camping Village Poljana offre la possibilità di praticare svariate attività sportive. Lo staff di animazione propone tornei per adulti e bambini, attività ricreative e un servizio Miniclub.

• Spiaggia libera • Parco giochi • Campo da calcetto You can walk or bike along the 220 km of paths the island offers and • Beach volley from which you can admire the unique and spectacular panorama. Sea is also surprising: its beautiful seabeds attract divers from all • Animazione/Mini club Europe and it is not unusual to get close to dolphins. Camping Village Poljana gives you the opportunity to practice several kinds of sport: tennis, football, volleyball, archery, and nearby the campsite diving and sailing. The Animation Team offers tournaments for adults and children, recreational activities and a Mini Club.

• Free beach • Playground • Soccer field • Beach volleyball • Animation / Mini club

In der Bucht innerhalb des Camping Village findest du einen Kieselstrand der von niedrigen Klippen umgeben ist. Die Gehwege und Leitern entlang der Bucht bieten einen einfachen Zugang zum Meer. Im Bereich des Strandes gibt es Liegestühle und Sonnenschirme zu mieten. Die Insel bietet 220 km an Pfaden, die man zu Fuß oder mit dem Fahrrad benutzen kann, und von denen man einzigartige und wunderschöne Ausblicke hat. Das Meer ist kristallklar und lockt Taucher aus ganz Europa herbei. Hier sind auch ganz nahe Kontakte mit Delfinen möglich. Das Camping Village Poljana bietet viele Sportmöglichkeiten: Tennis, Fußball, Volleyball, Bogenschießen und in der Nähe des Campings Tauchen und Segeln. Das Animationsteam bietet Turniere für Erwachsene und Kinder, Freizeitaktivitäten und einen Miniclub.

• Freier Strand

• Spielplatz / Fußballplatz camping village POLJANA 130 • Beach-Volleyball 131 • Animation / Kinderclub Circondata dal mare e coperta da una Surrounded by the sea and covered by Umgeben vom Meer und von üppiger lussureggiante vegetazione Lussino lush greenery, Lošinj and its islands are a Vegetation bedeckt, formt Lošinj, forma, con le sue isole, un arcipelago unique archipelago in the Mediterranean mit seinen Inseln, eine einzigartige unico nel Mar Mediterraneo. Le Sea. The beautiful valleys, the green Inselgruppe im adriatischen Meer. splendide valli, le coste verdeggianti, il coloured coast, the crystal clear sea bed Die schönen Täler, die grüne Küste, limpido fondale marino e la calda brezza and the warm Mistral breeze reflect the das klare Meer und die warme Brise del Maestrale rispecchiano la bellezza natural beauty of the island. des Mistrals sind die natürlichen naturale dell’isola. The biggest city is Mali Lošinj, starting Schönheiten der Insel. Die wichtigste La città principale è Lussinpiccolo da cui point of the excursions to the other Stadt ist Mali Losinj, von wo aus die partono le principali escursioni verso islands of Kvarner archipelago. In the wichtigsten Ausflüge zu anderen Inseln altre isole dell’arcipelago del Quarnaro. port area there are many restaurants and des Kvarner Archipels starten. Im Nella zona del porto ci sono numerosi typical houses with pastel colour fronts. Hafengebiet gibt es viele Restaurants ristoranti e caratteristiche case con Losinj is connected by a bridge to Cres, und typische Häuser mit pastellfarbigen le facciate color pastello. Lussino è the biggest island in the Adriatic Sea. Fassaden. Losinj ist durch eine Brücke collegata con un ponte a Cres, la più mit Cres, der grössten Insel in der Adria 132grande isola del mar Adriatico. verbunden. 133 Colosseo - Roma

Tutti conoscono Roma, la capitale Everyone knows Rome, the Italian capital Alle kennen Rom und jeder träumt italiana definita Caput Mundi, e tutti called Caput Mundi, and at least once in davon, wenigstens einmal im Leben almeno una volta nella vita decidono a lifetime everyone decides to spend a Ferien in dieser magischen Stadt di trascorrere una vacanza in questa vacation in this magic city. Rome is the verbracht zu haben. magica città. ideal destination for adults and children Rom ist das ideale Ferienziel für Roma rappresenta una meta ideale who can choose among several cultural Gross und Klein, unzählig sind die per grandi e piccini, che qui possono itineraries, bound to traditions or aimed Möglichkeiten kulturelle Stätten scegliere tra gli innumerevoli itinerari to discover hidden places or, alternatively, oder versteckte Orte zu besuchen. culturali legati alla tradizione o opt for fun which never lacks thanks Vergnügungsparks sorgen dafür, alla scoperta di luoghi nascosti o in to luna parks or other various events dass auch der Spass nicht fehlt. alternativa optare per il divertimento which animate the capital all the year Entlang der Küste befinden sich lange che non manca mai grazie a parchi round. Last but not least, Rome offers Strände und wer die Natur liebt, divertimento ed eventi di ogni genere the possibility to spend a day in full findet sie in ausgedehnten Pärken und che animano la capitale durante tutto contact with nature in one of the several Naturreservaten wieder. l’arco dell’anno. Da ultimo, ma non bathhouses along the coast or following per importanza, Roma offre anche one of the naturalistic itineraries inside la possibilità di trascorrere giornate the Natural Parks and Reserves. all’insegna della natura con i numerosi lidi sparsi lungo tutta la costa ed i percorsi all’interno dei Parchi Naturali o 134 delle numerose Riserve Naturali. 135 San Pietro - Roma

storia history geschichte

Ma Roma è anche buon cibo, impossibile Rome is also good food and it is Rom ist tief in der kulinarische Tradition non fermarsi in qualche trattoria impossible not to stop in one of the verwurzelt - wer kann den gemütlichen per gustare i piatti della tradizione taverns to taste the dishes of the Trattorias widerstehen, mit ihren culinaria, la famosa cacio e pepe, la culinary tradition such as “cacio e pepe”, Gerichten wie die berühmte Pasta Cacio trippa, il maritozzo e quelli che hanno “trippa” or “maritozzo” or the “bucatini e Pepe, die Süssspeise Maritozzo, die addirittura conquistato i fotogrammi all’amatriciana” which Alberto Sordi ungewöhnlichen Kutteln oder Teigwaren, cinematografici, come i famosissimi made famous in one of his film. die nach Filmschauspielern benannt bucatini all’amatriciana di Alberto Sordi. wurden wie die bekannten Bucatini all’Amatriciana nach Alberto Sordi. 136 137 camping village ROMA CAPITOL OSTIA ANTICA HHHH

www.romacapitol.com

138 139 Il Roma Capitol, con apertura nella primavera 2016, è una nuova struttura a 4 stelle estesa su un’area di 26 ettari nella Riserva Protetta della Pineta di Castel Fusano. La sua posizione, a meno di un’ora da Roma e dall’Aeroporto di Roma-Fiumicino, lo rende la soluzione ideale per il turismo culturale e religioso nella capitale d’Italia e per una vacanza al mare sulle spiagge del Lido di Ostia.

The Roma Capitol Camping Village, opening in Spring 2016, is a completely new, 4 stars, touristic structure built on a 26 hectars area within the protected “Pineta di Castel Fusano” Reserve. Its strategic position less than an hour from the city of Rome and from Rome Fiumicino Airport makes it a perfect location both for cultural and religious trips in Rome and for a relaxing sea holiday on the beach of “Lido di Ostia”.

Der Campingplatz Roma Capitol, der im Frühjahr 2016 seine Tore öffnet, ist eine absolut neue, touristische 4-Sterne Struktur auf einer Fläche von 26 Hektaren. Der Platz grenzt an das geschützte Reservoir „Pineta di Castel Fusano“. Der Campingplatz Roma Capitol kann über 5000 Personen aufnehmen. Für seine Erstellung wurden lokale, traditionelle Materialien aus der römischen Landschaft und Natur eingesetzt.

140 141 Ferienstil

Per gli amanti della vacanza all’aria aperta con camper, caravan o tenda il Roma Capitol offre comode piazzole e nuovissime mobile home. Completano i servizi offerti aria condizionata e riscaldamento, TV satellitare e connessione WiFi.

The modern mobile homes and pitches equipped for caravan, camper and tents spread under the shadows of pine trees and are designed to satisfy all the needs of people traveling alone,in couple, with family and also with a dog.

Unter Anwendung der neuesten Technologien, verbunden mit einer hohen Qualitätsstruktur wird die Umwelt der Region durch die Anlage respektiert und deren Wert erhöht. Die modernen Mobilheime und Stellplätze für Wohnwagen, Wohnmobile und Zelte befinden sich im Schatten der majestätischen Pinienbäume und sind grosszügig konzipiert - ideal, um die Bedürfnisse all unserer Gäste, ob alleine, zu zweit oder mit der Familie, selbst mit Hund zufriedenzustellen. camping village ROMA CAPITOL

142 143 Al Camping Village Roma Capitol, sono a disposizione degli ospiti due bar, ristorante e self-service, pizzeria, market e bazar, anfiteatro all’aperto, cappella all’aperto, piscine, campi polivalenti, campi da beach volley e calcetto. Tutto il campeggio è attrezzato per le famiglie con bambini e con servizi e strutture accessibili. Un’ampia gamma di itinerari per scoprire la storia, la cultura e i sapori di Roma, del Vaticano e dei borghi dei castelli. Chi ama il divertimento potrà immergersi nella “Dolce Vita” dei locali notturni di Trastevere, provare differenti attività sportive o scatenarsi al Parco Magic Rainbow e Cinecittà World. Roma, Ostia e i nostri ristoranti sapranno soddisfare tutti i gusti.

Guest have at their disposal two bars, restaurant and self-service restaurant, pizzeria, market and bazar, open theatre, a chapel, pools, multi-purpose, beach volley and soccer field. The whole camping is equipped for families with kids and with accessible facilities. The Camping allows a wide range of routes to discover Rome’s and Vatican’s history, culture and Roman Castles tastes. Fun lovers will find enterteinment into the roman “Dolce Vita” visiting the Trastevere night clubs,or trying different activities and sports or even more having fun at Magic Rainbow and Cinecittà amusement parks. Rome, Ostia and the camping restaurant will satisfy all our guests preferences.

Den Gästen stehen Bars, Restaurants, Selbstbedienungs- Restaurants, Pizzerien, Markt und Bazar, Freilichttheater, eine Kapelle, Pools, Mehrzweckhallen, Beachvolleyball- und Fussballfelder zur Verfügung. Auf Anfrage sind auch Bettwäsche und Handtücher, Baby-Set und Fahrräder erhältlich. Der gesamte Campingplatz ist für Familien mit Kindern geeignet, und alle Dienstleistungen sind gut zugänglich ausgestattet. Den Gästen steht eine große Zahl an Routen zur Auswahl, die von der Geschichte, der Kultur und der Küche Roms, dem Vatikan und den kleinen Orten mit Schlössern erzählen. Wer Spiel und Spass liebt, findet in den Nachtclubs von Trastevere das römische „Dolce Vita“. Es bieten sich verschiedene Möglichkeiten für Sportaktivitäten oder Freizeitvergnügen in Rainbow MagicLand und Cinecittà World. Ob in Rom, Ostia oder im Camping-

Restaurant - jeder Gourmet findet sein Lieblingsgericht. camping village ROMA CAPITOL 144 145 w CAVALLINO o PISCINA-SWIMMING POOL rl SCHWIMMBAD MARE PINETA d CAVALLINO

ROMA CAPITOL LA GARDIOLA Trieste PISCINA-SWIMMING POOL Venezia SCHWIMMBAD Milano Verona CAVALLINO POLJANA NEGOZI-SHOPS GESCHÄFTE Genova BAIA BLU LA TORTUGA RISTORANTE-RESTAURANT

ROMA CAPITOL Roma

BAIA BLU LA TORTUGA Napoli PISCINA-SWIMMING POOL SCHWIMMBAD Sassari

next marina delle rose CAPO D’ORSO

baia blu LA TORTUGA ISULEDDA Porto Torres CAPO D’ORSO BAGNI-BATHROOM Olbia WASCHHÄUSER LAGUNA BLU Palermo Alghero

ISULEDDA CENTRO BENESSERE-WELLNESS

146 147 ! ! !

148