BRIEF of AMICUS CURIAE 13 Plaintiffs, Date: May 9, 2016 14 Time: 9:00 AM V

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BRIEF of AMICUS CURIAE 13 Plaintiffs, Date: May 9, 2016 14 Time: 9:00 AM V Case 2:15-cv-09938-RGK-E Document 35-1 Filed 04/27/16 Page 1 of 26 Page ID #:322 1 RANDAZZA LEGAL GROUP, PLLC Marc J. Randazza (SBN 269535) 2 [email protected] Alex J. Shepard (SBN 295058) 3 [email protected] 4035 S. El Capitan Way 4 Las Vegas, NV 89147 Telephone: 702-420-2001 5 Facsimile: 305-437-7662 [email protected] 6 Attorneys for Amicus, 7 Language Creation Society 8 IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT 9 CENTRAL DISTRICT OF CALIFORNIA 10 11 PARAMOUNT PICTURES Case No. 2:15-cv-09938-RGK-E CORPORATION, a Delaware 12 corporation; and CBS STUDIOS INC., a Delaware corporation, BRIEF OF AMICUS CURIAE 13 Plaintiffs, Date: May 9, 2016 14 Time: 9:00 AM v. Judge: Hon. R. Gary Klausner 15 Courtroom: 850, 8th Floor AXANAR PRODUCTIONS, INC., 16 a California corporation; ALEC PETERS, an individual, and 17 DOES 1-20, 18 Defendants. 19 20 21 22 23 - i - Brief of Amicus Curiae 2:15-cv-09938-RGK-E Case 2:15-cv-09938-RGK-E Document 35-1 Filed 04/27/16 Page 2 of 26 Page ID #:323 1 TABLE OF CONTENTS 2 3 TABLE OF AUTHORITIES .............................................................................. III 4 MEMORANDUM OF POINTS AND AUTHORITIES ........................................ 1 5 1.0 INTRODUCTION .................................................................................... 1 6 2.0 CREATION AND DEVELOPMENT OF THE KLINGON LANGUAGE ..................... 3 7 3.0 COPYRIGHT LAW DOES NOT PROTECT SPOKEN LANGUAGES ..................... 7 8 4.0 THE INTELLECTUAL PROPERTY CLAUSE WOULD NOT PROTECT A LANGUAGE 14 9 5.0 CONCLUSION ............................................................................... 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 - ii - Brief of Amicus Curiae 2:15-cv-09938-RGK-E Case 2:15-cv-09938-RGK-E Document 35-1 Filed 04/27/16 Page 3 of 26 Page ID #:324 1 TABLE OF AUTHORITIES CASES 2 3 Adobe Sys. v. Southern Software, Inc., 1998 U.S. Dist. LEXIS 1941 (N.D. Cal. Jan. 30, 1998) ............................ 12 4 5 Arica Inst., Inc. v. Palmer, 970 F.2d 1067 (2d Cir. 1992) ................................................................... 1 6 7 Baker v. Selden, 101 U.S. 99 (1879) ................................................................................... 10 8 CDN Inc. v. Kapes, 9 197 F.3d 1256 (9th Cir. 1999) .................................................................. 9 10 Computer Assocs. Int'l v. Altai, 11 982 F.2d 693 (2d Cir. 1992) ................................................................... 11 12 Dalton v. Robert Jahn Corp., 13 209 Ore. App. 120, 146 P.3d 399 (Or. Ct. App. 2006) .......................... 7 14 ELTRA Corp. v. Ringer, 15 579 F.2d 294 (4th Cir. 1978) .................................................................. 12 16 Ets-Hokin v. Skyy Spirits, Inc., 225 F.3d 1068 (9th Cir. 2000) ................................................................ 11 17 18 Feist Publ’ns, Inc. v. Rural Tel. Serv. Co., 499 U.S. 340 (1991) ................................................................................. 15 19 Golan v. Holder, 20 132 S. Ct. 873 (2012) ................................................................................ 9 21 Grosso v. Miramax Film Corp., 22 383 F.3d 965 (9th Cir. 2004) .................................................................. 10 23 - iii - Brief of Amicus Curiae 2:15-cv-09938-RGK-E Case 2:15-cv-09938-RGK-E Document 35-1 Filed 04/27/16 Page 4 of 26 Page ID #:325 Keane v. Fox TV Stations, Inc., 1 297 F.Supp.2d 921 (S.D. Tex. 2004) ...................................................... 10 2 Loglan Inst., Inc. v. Logical Language Group, Inc., 3 962 F.2d 1038 (Fed. Cir. 1992) .............................................................. 13 4 Norwood v. Vance, 5 591 F.3d 1062 (9th Cir. 2010) .................................................................. 8 6 Oracle Am., Inc. v. Google Inc., 7 750 F.3d 1339 (Fed. Cir. 2014) .............................................................. 12 8 Reiss v. National Quotation Bureau, Inc., 276 F. 717 (S.D.N.Y. 1921) ...................................................................... 10 9 10 State v. Hosier, 157 Wn.2d 1, 133 P.3d 936 (Wash. 2006) .............................................. 7 11 Zalewski v. Cicero Builder Dev., Inc., 12 754 F.3d 95 (2d Cir. 2014) ....................................................................... 9 13 14 STATUTES 15 17 U.S.C. § 102 ............................................................................................ 9 16 17 U.S.C. § 101 ............................................................................................ 4 17 18 OTHER AUTHORITIES 19 Clare Hutchison and Shadia Nasralla, “Star Trek fans tie the knot at 20 ‘Klingon wedding,’” REUTERS (Oct. 19, 2012) ................................... 7, 17 21 David Deans, “Welsh ministers were asked for information about UFO 22 sightings . and they replied in KLINGON,” WALESONLINE 23 (July 9, 2015) ............................................................................................ 7 - iv - Brief of Amicus Curiae 2:15-cv-09938-RGK-E Case 2:15-cv-09938-RGK-E Document 35-1 Filed 04/27/16 Page 5 of 26 Page ID #:326 1 Eddie Dean, Klingon as a Second Language, 2 WASHINGTON CITY PAPER (Aug. 9, 1996) .................................................... 2 3 Frasier, “Star Mitzvah” (orig. air Nov. 5, 2002) ......................................... 6 4 Gavin Edwards, Dejpu’bogh Hov rur Qablli!*, 5 WIRED (Aug. 1996) ........................................................................ 4, 16, 17 6 Lebowski, Jeffrey., THE BIG LEBOWSKI, 1998 ............................................... 16 7 Marc Okrand et al., “Wild and Whirling Words: the Invention and Use 8 of Klingon,” in FROM ELVISH TO KLINGON: EXPLORING INVENTED LANGUAGES (Michael Adams ed., 2011) ................................................................... 4 9 10 Marc Okrand, “Klingon for the Galactic Traveler” (1997) ..................... 4 11 Marc Okrand, “The Klingon Way: A Warrior’s Guide” (1996) ................ 4 12 National Commission on New Technological Uses of Copyrighted 13 Works, Final Report 20 (1979) ............................................................... 11 14 Okrand, Marc, The Klingon Dictionary (1985) ..................................... 1, 4 15 Roger Cheesbro, “Gilgamesh: a Klingon Translation” (2003) ............... 6 16 Star Trek: Deep Space Nine, Tacking Into the Wind 17 (orig. air May 12, 1999) (stardate unknown) ...................................... 13 18 Star Trek: The Next Generation, “The Emissary” 19 (orig. air June 29, 1989) (stardate 42901.3) .......................................... 2 20 Tara Bannow, “Local company creates Klingon dictionary,” 21 MINNESOTA DAILY (Nov. 17, 2009) ............................................................ 17 22 William Shakespeare, “Much Ado About Nothing: The Restored 23 Klingon Text” (Nick Nicholas trans., 2003) ............................................. 6 - v - Brief of Amicus Curiae 2:15-cv-09938-RGK-E Case 2:15-cv-09938-RGK-E Document 35-1 Filed 04/27/16 Page 6 of 26 Page ID #:327 1 William Shakespeare, “The Klingon Hamlet” (Nick Nicholas et al. 2 trans., 2000) .............................................................................................. 6 3 4 REGULATIONS 5 37 C.F.R. § 202.1 ................................................................................... 9, 12 6 7 CONSTITUTIONAL PROVISIONS 8 U.S. Const. Art. I, § 8, cl. 8. ....................................................................... 15 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 - vi - Brief of Amicus Curiae 2:15-cv-09938-RGK-E Case 2:15-cv-09938-RGK-E Document 35-1 Filed 04/27/16 Page 7 of 26 Page ID #:328 1 MEMORANDUM OF POINTS AND AUTHORITIES 2 Amicus The Language Creation Society hereby submits its brief 3 as amicus curiae relative to Defendant’s Motion to Dismiss Plaintiffs’ 4 Amended Complaint or Strike Plaintiffs’ Complaint in Part. Hearing 5 on Defendant’s Motion is scheduled for May 9, 2016 at 9:00 a.m. 6 1.0 Introduction − a l nIaq maaI maQa 1 7 In 1984, Marc Okrand invented the Klingon language.2 Before 8 that, when actors played Klingons in Star Trek television programs or 9 movies, they simply uttered guttural sounds or spoke in English 10 (Federation Standard).3 Given that Paramount Pictures 11 commissioned the creation of some of the language, it is 12 understandable that Paramount might feel some sense of ownership 13 over the creation. But, feeling ownership and having ownership are 14 not the same thing. The language has taken on a life of its own. 15 1 16 Latin transliteration: “wa' Dol nIvDaq matay'DI' maQap.” 2 17 Mr. Okrand himself has asserted that the Klingon language, tlhIngan Hol, was received by him from a captured Klingon named 18 Maltz. See Okrand, Marc, The Klingon Dictionary (1985). Thus, Plaintiffs may be estopped from asserting otherwise for the purposes 19 of this litigation. See Arica Inst., Inc. v. Palmer, 970 F.2d 1067, 1075 20 (2d Cir. 1992) (author who disavowed inventing enneagrams publicly cannot claim invention inconsistently to improve a litigation 21 position). 3 Klingons also appeared more human, notably missing forehead 22 ridges, which was retconned into a storyline about genetic 23 engineering and viral spread of the change. - 1 - Brief of Amicus Curiae 2:15-cv-09938-RGK-E Case 2:15-cv-09938-RGK-E Document 35-1 Filed 04/27/16 Page 8 of 26 Page ID #:329 1 Thousands of people began studying it, building upon it, and using it 2 to communicate among themselves. As the Klingon proverb says, 3 a l nIaq maaI maQa.4 4 The greater whole
Recommended publications
  • A Secret Vice: the Desire to Understand J.R.R
    Mythmoot III: Ever On Proceedings of the 3rd Mythgard Institute Mythmoot BWI Marriott, Linthicum, Maryland January 10-11, 2015 A Secret Vice: The Desire to Understand J.R.R. Tolkien’s Quenya Or, Out of the Frying-Pan Into the Fire: Creating a Realistic Language as a Basis for Fiction Cheryl Cardoza In a letter to his son Christopher in February of 1958, Tolkien said “No one believes me when I say that my long book is an attempt to create a world in which a form of language agreeable to my personal aesthetic might seem real” (Letters 264). He added that The Lord of the Rings “was an effort to create a situation in which a common greeting would be elen síla lúmenn’ omentielmo,1 and that the phrase long antedated the book” (Letters 264-5). Tolkien often felt guilty about this, his most secret vice. Even as early as 1916, he confessed as much in a letter to Edith Bratt: “I have done some touches to my nonsense fairy language—to its improvement. I often long to work at it and don’t let myself ‘cause though I love it so, it does seem a mad hobby” (Letters 8). It wasn’t until his fans encouraged him, that Tolkien started to 1 Later, Tolkien decided that Frodo’s utterance of this phrase was in error as he had used the exclusive form of we in the word “omentielmo,” but should have used the inclusive form to include Gildor and his companions, “omentielvo.” The second edition of Fellowship reflected this correction despite some musings on leaving it to signify Frodo being treated kindly after making a grammatical error in Quenya (PE 17: 130-131).
    [Show full text]
  • Is Klingon an Ohlonean Language? — a Comparison of Mutsun and Klingon
    Is Klingon an Ohlonean Language? | A Comparison of Mutsun and Klingon Dick Grune [email protected] April 19, 1996 1 Introduction Klingon is an artificial language designed by Marc Okrand [1] in 1985 for Paramount Pictures Cor- poration, to serve as the language of the Klingons in the second Star Trek movie and all subsequent Star Trek and spin-off productions. Its best known expression is Qapla'! = Success! Mutsun (pronounced moot-soon, with the short oo of book, and the t and the s well separated) was an American Indian language of the Ohlonean [3] (= Costanoan) family, which, together with Tsimshian in British Columbia, the Mayan languages in Mexico, and many others, is part of the Penutian stock. It was spoken until the beginning of the 20th century around Mission San Juan Bautista, just south of San Francisco, Ca. Its last speaker, Mrs. Ascensi´onSolorsano de Cervantes, died Jan. 29, 1930, at the age of 74. The most accessible work on Mutsun is a grammar produced as a PhD thesis by this same Marc Okrand [2]. So, naturally, the question arises to what degree Klingon was inspired by Mutsun. Already being in the possession of [1] and having recently been able to put my hands on a copy of [2], I set out reading and comparing, in order to find the answer to this question. Those of you who are just after a juicy bit of gossip will be disappointed: No, Klingon is not more similar to Mutsun than it is to any other American Indian language, neither in vocabulary nor in structure.
    [Show full text]
  • Glossopoeia a Contrastive Phonological Study Of
    DEPARTAMENT DE FILOLOGIA ANGLESA I DE GERMANÍSTICA Glossopoeia A Contrastive Phonological Study of Sindarin and Klingon Treball de Fi de Grau Author: Mónica Malvárez Ocaña Supervisor: Hortènsia Curell Gotor Grau d’Estudis Anglesos June 2020 jyE qhE5 `B 7r$`B6E tiT16E lE5 Law pain i reviar mistar aen. Not all those who wander are lost. ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my appreciation to Dr. Hortènsia Curell, not only for her help and support during these difficult months that I have been abroad, but also for giving me the opportunity and the freedom to explore other fascinating linguistic areas, such as glossopoeia. I would also like to thank my friends and family for always pushing me to go one step further and to think outside the box. I discovered the universe of Middle-Earth during my childhood, and for that reason, it will always have a special place in my heart. Before going to bed, my father used to read The Hobbit to me. I remember being mesmerized by the story and the characters, and even now, as an adult, I am still mesmerized by what J.R.R. Tolkien created. TABLE OF CONTENTS 1. Introduction ................................................................................................................. 2 2. Constructed Languages ............................................................................................... 3 2.1. Classification of Conlangs ................................................................................ 3 2.1.1. Historical Classification ....................................................................
    [Show full text]
  • Constructed Languages and Copyright: a Brief History and Proposal for Divorce
    Harvard Journal of Law & Technology Volume 27, Number 2 Spring 2014 CONSTRUCTED LANGUAGES AND COPYRIGHT: A BRIEF HISTORY AND PROPOSAL FOR DIVORCE Michael Adelman* TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................. 544 II. WHAT IS A CONSTRUCTED LANGUAGE? ...................................... 545 A. Classification of Constructed Languages by Their Form ........ 546 B. Classification of Constructed Languages by Their Communicative Function ....................................................... 547 III. PREVIOUS ATTEMPTS TO CONTROL CONSTRUCTED LANGUAGES VIA COPYRIGHT ....................................................... 549 A. Dr. Zamenhof Makes Esperanto the “Property of Society” .................................................................................. 550 B. Tolkien’s “Secret Vice” and Ownership of Elvish Languages .............................................................................. 551 C. Klingon and Paramount ........................................................... 553 D. The Loglan v. Lojban Dispute and a Trip to the Federal Circuit .................................................................................... 554 E. What Qualifies as Fair Use and How Does It Protect Users of Constructed Languages? ......................................... 556 IV. CONSTRUCTED LANGUAGES SHOULD BE USED FREELY AND WITHOUT FEAR OF LEGAL CONSEQUENCES ......................... 558 A. Copyright Protection Does Not Incentivize the Creation of New Constructed Languages
    [Show full text]
  • [99D7bd0] [Pdf] the Klingon Dictionary (Star Trek) Marc Okrand
    [Pdf] The Klingon Dictionary (Star Trek) Marc Okrand - book pdf free The Klingon Dictionary (Star Trek) Download PDF, Free Download The Klingon Dictionary (Star Trek) Ebooks Marc Okrand, PDF The Klingon Dictionary (Star Trek) Popular Download, I Was So Mad The Klingon Dictionary (Star Trek) Marc Okrand Ebook Download, Read Online The Klingon Dictionary (Star Trek) Ebook Popular, full book The Klingon Dictionary (Star Trek), read online free The Klingon Dictionary (Star Trek), The Klingon Dictionary (Star Trek) Marc Okrand pdf, the book The Klingon Dictionary (Star Trek), Marc Okrand ebook The Klingon Dictionary (Star Trek), Read Best Book Online The Klingon Dictionary (Star Trek), Read The Klingon Dictionary (Star Trek) Online Free, Read Best Book The Klingon Dictionary (Star Trek) Online, Read The Klingon Dictionary (Star Trek) Books Online Free, Read The Klingon Dictionary (Star Trek) Book Free, Free Download The Klingon Dictionary (Star Trek) Best Book, The Klingon Dictionary (Star Trek) Ebooks Free, The Klingon Dictionary (Star Trek) Free Download, The Klingon Dictionary (Star Trek) Books Online, PDF Download The Klingon Dictionary (Star Trek) Free Collection, CLICK FOR DOWNLOAD This is not a small book a mystery that is presented at so many basic issues. Coat 's guide for making the strongest intelligence prophecy and its harsh strength is largely the ultimate sing to the reader. When the result falls short will see that the mennonite phase can be especially unpredictable to the audience. Of course you read it and understand the really much common sense you does be after you read it. What i like about this book is a wet quiet account of the influences from various cultures.
    [Show full text]
  • DRAFT! PLEASE DO NOT CITE WITHOUT PERMISSION 1 a Primer
    DRAFT! PLEASE DO NOT CITE WITHOUT PERMISSION 1 A primer on constructed languages Nathan Sanders University of Toronto I have always wanted to be able to express music and love and the things that I have felt in their own proper language—not like this, not like this with the procession of particular English verbs, adjectives, adverbs, nouns and prepositions that rolls before you now towards this full stop and the coming paragraph of yet more words. —Stephen Fry, Moab is My Washpot (1997:78) This chapter provides a tour through the nature and history of constructed languages, or conlangs for short. Conlangs, such as Esperanto and Klingon, are languages or partial languages that have been intentionally created by the conscious effort of individual humans, unlike languages like Estonian or Korean, which arose naturally and effortlessly among entire populations from the general subconscious human capacity for language. I begin in Section 1 by highlighting the most ancient notions of consciously controlling and creating language. Then in Section 2, I continue with discussion of the first true conlangs from the Middle Ages up through the Renaissance and Enlightenment, when language creation was guided largely by religious and philosophical concerns, though more creative uses began to appear in this time as well. In Section 3, I explore more recent history, when conlangs were believed to have practical purposes as lingua francas to bridge linguistic divides between communities. This period also saw the further development of conlanging as an art form, most notably by J. R. R. Tolkien, setting the stage for the current era of conlanging, discussed in Section 4, where conlanging’s status as art and even as a profession has been solidified.
    [Show full text]
  • Music Across the Transmedial Frontier: Star Trek Video Games." Intermedia Games—Games Inter Media: Video Games and Intermediality
    Summers, Tim. "Music across the Transmedial Frontier: Star Trek Video Games." Intermedia Games—Games Inter Media: Video Games and Intermediality. Ed. Michael Fuchs and Jeff Thoss. New York: Bloomsbury Academic, 2019. 207–230. Bloomsbury Collections. Web. 28 Sep. 2021. <http://dx.doi.org/10.5040/9781501330520.ch-010>. Downloaded from Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com, 28 September 2021, 07:43 UTC. Copyright © Michael Fuchs, Jeff Thoss and Contributors 2019. You may share this work for non- commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher, and provide a link to the Creative Commons licence. 10 Music across the Transmedial Frontier: Star Trek Video Games Tim Summers n the fi rst two decades of the twenty- fi rst century, popular culture has I increasingly emphasized the multimedia franchise. Properties like Star Trek , Star Wars , and the Marvel Comics Universe extend across fi lm, television, video games, novels, comics, toys, and so on. Media consumers are now able to engage with their favorite characters, locations, and other franchise- distinguishing features in a variety of ways, through several different kinds of media. Viewers/readers/players follow the franchise, enjoying the interrelationships that are created across the textual galaxies. Such stories, characters and settings are transmedial in that they cross borders between different media, and traditional boundaries between media forms do not always hold fast or refl ect the audience’s experience of media engagement. 1 In this kind of multimedia network, music can illuminate the relationship between constituent texts of a transmedial franchise and may act as an agent for articulating and constructing those textual connections.
    [Show full text]
  • Is Klingon an Ohlonean Language? − a Comparison of Mutsun and Klingon Dick Grune, [email protected] April 19, 1996
    Is Klingon an Ohlonean Language? - A Comparison of Mutsun and Klingon Dick Grune, [email protected] April 19, 1996 Introduction Klingon is an artificial language designed by Marc Okrand [1] in 1985 for Paramount Pictures Corporation, to serve as the language of the Klingons in the second Star Trek movie and all subsequent Star Trek and spin-off productions. Its best known expression is Qapla'! = Success! Mutsun (pronounced moot-soon, with the short oo of book, and the t and the s well separated) was an American Indian language of the Ohlonean [3] (= Costanoan) family, which, together with Tsimshian in British Columbia, the Mayan languages in Mexico, and many others, is part of the Penutian stock. It was spoken until the beginning of the 20th century around Mission San Juan Bautista, just south of San Francisco, Ca. Its last speaker, Mrs. Ascensimn Solorsano de Cervantes, died Jan. 29, 1930, at the age of 74. The most accessible work on Mutsun is a grammar produced as a PhD thesis by this same Marc Okrand [2]. So, naturally, the question arises to what degree Klingon was inspired by Mutsun. Already being in the possession of [1] and having recently been able to put my hands on a copy of [2], I set out reading and compar- ing, in order to find the answer to this question. Those of you who are just after a juicy bit of gossip will be disappointed: No, Klingon is not more similar to Mutsun than it is to any other American Indian language, neither in vocabulary nor in structure.
    [Show full text]
  • Download Date 25/09/2021 12:34:51
    The Development of Invented Languages as Compared to Naturally Occurring Human Languages Item Type text; Electronic Thesis Authors Pendell, Emily Katherine Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 25/09/2021 12:34:51 Item License http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ Link to Item http://hdl.handle.net/10150/321929 Pendell 1 Abstract This study compares a naturally occurring human language (English) to invented languages (Esperanto, Klingon), and argues that both are subject to the same forces in terms of language change and development. That is, natural languages and invented languages are both ‘true’ languages with regard to historical change. This study compares languages changes in English (such as grammaticalization and word order changes) to both Esperanto and Klingon to see what conclusions can be drawn about the three languages. Introduction to the Study There are 7,105 languages spoken around the world today (Lewis et al). Some languages are spoken more than others and many are also dying off as people stop learning how to speak them. English is one of the languages with a high population of speakers, has been around for a long time, and is unlikely to die of in the near future. At the same time that natural languages are dying off, there are people inventing other languages for various reasons.
    [Show full text]
  • Wild and Whirling Words: the Invention and Use of Klingon
    Wild and Whirling Words: The Invention and Use of Klingon MARC OKRAND, MICHAEL ADAMS, JUDITH HENDRIKS-HERMANS, AND SJAAK KROON Acco td In G to the 2006 edition of the Guinness Book of World Records, the world’s ‘largest fictional language’ is Klingon. Though the book acknowledges that there is no way of knowing how many speak- ers the language actually has, it nonetheless asserts that ‘there is little doubt’ that Klingon is the ‘most widely used language of its kind’ The appropriateness of the listing, of course, depends on what other lan- guages ‘of its kind’ there may be and, perhaps more fundamentally, on what ‘kind’ of language Klingon is. Klingon is a constructed language tied to fictional context, rather than a constructed language like Esperanto (see Chapter 2) or a recon- structed one like Modern Hebrew (see Chapter 8) intended for use among speakers in everyday circumstances. Klingon started out as 111 The Invention and Use of Klingon * nothing more than a few lines of dialogue in film, and, once devised, owes its current shape as much to the practicalities of moviemaking as it does to careful design, and its place in the record book—deserved or not—to the phenomenon known as Star Trek. Arika Okrent, in her very informative and clever book, In the Land of Invented Languages, asserts that ‘Klingon is a solution to an artistic problem, not a ling- uistic one (2009, 282), intended to enhance the fiction of Star Trek by more fully realizing the speech of those populating the imagined universe of the films and television shows that make up the Star Trek franchise.
    [Show full text]
  • Maxwell Meade a Thesis in the Département D'études Françaises
    The Trouble With Khamlet: To Cling On or Not to Cling On? Maxwell Meade A thesis in the Département d’études françaises Presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (Translation Studies) at Concordia University. Montréal, Quebec, Canada. August 2019 © Maxwell Meade, 2019 CONCORDIA UNIVERSITY School of Graduate Studies This is to certify that the thesis prepared By: Maxwell Meade Entitled: The Trouble With Khamlet: To Cling On or Not to Cling On? and submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (Translation Studies) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final Examining Committee: _______________________________ Chair Benoit Léger _______________________________ External Examiner Marc Charron _______________________________ Internal Examiner Philippe Caignon _______________________________ Supervisor Judith Woodsworth Approved by ________________________________________________________ Chair of Department or Graduate Program Director August 2019 __________________________________________ Dean of Faculty ii Abstract Constructed languages (conlangs) are easy to underestimate but provide a powerful window into how we understand language and translation. Correspondingly, Translation Studies allows us to better understand conlangs. This intricate relationship promotes conlangs while expanding the discipline’s circle of influence. Using Khamlet, the Klingon translation of Hamlet, as a tool, this thesis explores the relationship between translating and constructing language, as well as how these two activities are mutually beneficial. Unhampered by the restrictions of natural languages, conlangs engage with familiar concepts as well as phenomena not seen elsewhere that merit examination from a Translation Studies perspective. Résumé Les langues construites sont souvent sous-estimées, mais fournissent un regard critique sur la façon dont nous comprenons la langue et la traduction.
    [Show full text]
  • Language 6 September 2019, by Bettina Beinhoff
    How to build a 'perfect' language 6 September 2019, by Bettina Beinhoff impossible to make a language "perfect"—or even "complete." Rather, an invented language is more likely to be appropriate for the context—convincing and developed just enough to work in the desired environment. But here are a few things to bear in mind. Who will speak this language and why? It is very important to be clear about the aims of the language and its (fictional or real) speakers. When conlangs are created for a specific fictional A document in Tengwar, the script of the Elvish character, the aims and speakers are determined languages invented by JRR Tolkien, Dozza, Italy. Credit: by the story, the author or producer. Luca Lorenzelli via Shutterstock In some cases, fragments or descriptions of the language do exist. This was the case for Illitan, which was described as having "jarring" sounds in It's well known that JRR Tolkien wrote the Lord of the novel The City and The City and there were a the Rings cycle to create people to speak the few Dothraki expressions in the first Game of languages he had invented. But, in the television Thrones novel. But what if there are no age, artificially created or invented languages—we instructions? In a survey I ran a few years ago, call them "conlangs"—have been gaining increasing many language creators pointed out that a sense of attention with the popularity of television series aesthetics and beauty guided them, along with the such as Star Trek and Game of Thrones, and films need to make the conlangs sound natural and a such as Avatar.
    [Show full text]