The Mirror 7 March 1991
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Interview #3B – Karma Lamthon December 27, 2013
Tibet Oral History Project Interview #3B – Karma Lamthon December 27, 2013 The Tibet Oral History Project serves as a repository for the memories, testimonies and opinions of elderly Tibetan refugees. The oral history process records the words spoken by interviewees in response to questions from an interviewer. The interviewees’ statements should not be considered verified or complete accounts of events and the Tibet Oral History Project expressly disclaims any liability for the inaccuracy of any information provided by the interviewees. The interviewees’ statements do not necessarily represent the views of the Tibet Oral History Project or any of its officers, contractors or volunteers. This translation and transcript is provided for individual research purposes only. For all other uses, including publication, reproduction and quotation beyond fair use, permission must be obtained in writing from: Tibet Oral History Project, P.O. Box 6464, Moraga, CA 94570-6464, United States. Copyright © 2015 Tibet Oral History Project. TIBET ORAL HISTORY PROJECT www.TibetOralHistory.org INTERVIEW SUMMARY SHEET 1. Interview Number: #3B 2. Interviewee: Karma Lamthon 3. Age: 88 4. Date of Birth: 1925 5. Sex: Male 6. Birthplace: Gemokhuk 7. Province: Dhotoe (Kham) 8. Year of leaving Tibet: 1959 9. Date of Interview: December 27, 2013 10. Place of Interview: Private home, Old Camp Number 4, Bylakuppe, Mysore District, Karnataka, India 11. Length of Interview: 2 hr 01 min 12. Interviewer: Marcella Adamski 13. Interpreter: Tenzin Yangchen 14. Videographer: Pema Tashi 15. Translator: Tenzin Yangchen Biographical Information: Karma Lamthon was born in Gemokhuk in Kham Province. His brother was a reincarnated lama and his father was a ngagpa ‘shaman,’ who helped to cure the nomads’ sick livestock. -
Tibetan Buddhism
Tibetan Buddhism By C. Fred Smith Founders: Siddartha Gautama, the Buddha. The Tibetan form grew out of the teachings Kamalashila who defended traditional Indian Buddhism in Tibet against the Chinese form. Date: Founded between 600 and 400 BC in Northern India; Buddhism influenced Tibetan religion as early as AD 200, but only began to take on its Tibetan character after 792 AD. Its full expression as a Lamaist religion (one dependent on lamas or gurus to guide meditation) began in the 1200s, with the institution of the Dalai Lama in the 1600s. Key Words: Lama, Bon, Reincarnation, Dharma and Sangha BACKGROUND Tibetan Buddhism focuses on disciplined meditation to achieve enlightenment, which is the realization that life is impermanent, and the accompanying state of bliss. Its unusual character, different from other forms of Buddhism, lies in two facts. First, it traces its practices back to the earliest form of Buddhism from Northern India. Certain practices are similar to those of Hindu practitioners,1 and the meditative discipline is similar to that practiced in the first Buddhist Sanghas, or monastic communities. Second, its practices and “peculiar, even eerie character” are a result of its encounter with Bon, the older religion of Tibet, an animistic religion that emphasized shamans, rituals to invoke and appease spirits, and even sacrifices.2 Together, these produce a Buddhism centered on monks and monasteries that is “more colorful and supernatural”3 than other forms such as Zen.4 This form of Buddhism emphasizes the place of the lama, or teacher, who directs his charges in their meditation and ritual practices. -
21 Praises to Tara ] [ Tara Dressed in Leaves ]
SEARCH Home Site Map Calendar Karmapa News DONATE Homage to Tara The 21 Taras in transliterated Tibetan with English in rhyming meter Om! Om. To Great, Noble Tara, I bow down. Jetsun-ma Pama Do'ma la chag tsal lo. Cha tsal Dölma nyur ma pa mo, I praise the Fearless, the Swift One, Protector, whose glance is like lightning. Chen ni kay chik lo dang dra ma On the face of Chenrezi, she is born from a tear as a Jik ten sum gön chu che zhel ji, bud from a lotus. Gesar je wa lay ni jung ma. 1 red Cha tsal tön kay dawa kün tu, She of the face like the full moons of autumn Kang wa ja ni tsek pay shel ma, Kar ma tong trak tsok pa nam chi, that blazes the light of the stars in their thousands. Rap tu che way ö rap bar ma. 2 white Cha tsal ser ngo chu nay che chi, I praise the Body, all turquoise and golden; Pay may cha ni nam par jen ma Whose hand is adorned with the lotus, most perfect, Jin pa tsön dru ka tup shi wa Whose realm is most generous, diligent, simple. Zö pa sam ten chö yul nyi ma. 3 Peaceful and patient, she sits in meditation. greenish Cha tsal deb shin shek pay tsu tor, Seated above the heads of all Buddhas, Ta yay nam par jal war chö ma. resplendent in joyous and infinite triumph, Ma lu pa rol chin pa top ray, Deeply honoured by all Bodhisattvas, Jal way say chi shin tu ten ma. -
VT Module6 Lineage Text Major Schools of Tibetan Buddhism
THE MAJOR SCHOOLS OF TIBETAN BUDDHISM By Pema Khandro A BIRD’S EYE VIEW 1. NYINGMA LINEAGE a. Pema Khandro’s lineage. Literally means: ancient school or old school. Nyingmapas rely on the old tantras or the original interpretation of Tantra as it was given from Padmasambhava. b. Founded in 8th century by Padmasambhava, an Indian Yogi who synthesized the teachings of the Indian MahaSiddhas, the Buddhist Tantras, and Dzogchen. He gave this teaching (known as Vajrayana) in Tibet. c. Systemizes Buddhist philosophy and practice into 9 Yanas. The Inner Tantras (what Pema Khandro Rinpoche teaches primarily) are the last three. d. It is not a centralized hierarchy like the Sarma (new translation schools), which have a figure head similar to the Pope. Instead, the Nyingma tradition is de-centralized, with every Lama is the head of their own sangha. There are many different lineages within the Nyingma. e. A major characteristic of the Nyingma tradition is the emphasis in the Tibetan Yogi tradition – the Ngakpa tradition. However, once the Sarma translations set the tone for monasticism in Tibet, the Nyingmas also developed a monastic and institutionalized segment of the tradition. But many Nyingmas are Ngakpas or non-monastic practitioners. f. A major characteristic of the Nyingma tradition is that it is characterized by treasure revelations (gterma). These are visionary revelations of updated communications of the Vajrayana teachings. Ultimately treasure revelations are the same dharma principles but spoken in new ways, at new times and new places to new people. Because of these each treasure tradition is unique, this is the major reason behind the diversity within the Nyingma. -
Shitro Empowerment and Bardo Teachings March 14Th – 17Th
Shitro Empowerment and Bardo Teachings March 14 th – 17 th Drikung Kyobpa Choling Monastery 1600 Sheridan Place Escondido CA 92027 Phone: 760-738-0089 or 909-625-5955 100 PEACEFUL AD WRATHFUL DEITIES This empowerment introduces the practitioner to experiences described in the Tibetan Book of the Dead (Bardo Thodol) and helps prepare one to recognize the true nature of mind encountered in the bardo (intermediate state) between death and rebirth. • This is a rare empowerment that will further develop the companion practice of Phowa. • Liberation can follow a single moment’s recognition at the time of death or in the bardo between lives. • This complete transmission includes teachings on the True Nature of Mind. This teaching of the Peaceful and Wrathful Deities is the supreme method for the practitioners who are entering into the practices of the Creation Stage, the Completion Stage, and the Great Perfection. It is the supreme method for them to amend all of their impairments of samaya that have become fragmented. It is the supreme method for them to purify the obscurations of conceptuality, and it is the supreme method for them to help all sentient beings, by pulling them up from the lower realms of samsara and establishing them in the karmic fortune of obtaining the supreme siddhi [enlightenment]. It is also said that merely hearing this teaching prevents birth in the lower realms; merely understanding it causes one to travel the path of great bliss; and bringing its meaning to mind causes one to accomplish the irreversible state of the spontaneously arisen awareness holder. -
An Excursus on the Subtle Body in Tantric Buddhism. Notes
THE JOURNAL OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION OF BUDDHIST STUDIES EDITOR-IN-CHIEF A. K. Narain University of Wisconsin, Madison, USA EDITORS L. M.Joshi Ernst Steinkellner Punjabi University University of Vienna Patiala, India Wien, Austria Alexander W. Macdonald Jikido Takasaki Universite de Paris X University of Tokyo Nanterre, France Tokyo, fapan Bardwell Smith Robert Thurman Carleton College Amherst College Northfield, Minnesota, USA Amherst, Massachusetts, USA ASSISTANT EDITOR Roger Jackson FJRN->' Volume 6 1983 Number 2 CONTENTS I. ARTICLES A reconstruction of the Madhyamakdvatdra's Analysis of the Person, by Peter G. Fenner. 7 Cittaprakrti and Ayonisomanaskdra in the Ratnagolravi- bhdga: Precedent for the Hsin-Nien Distinction of The Awakening of Faith, by William Grosnick 35 An Excursus on the Subtle Body in Tantric Buddhism (Notes Contextualizing the Kalacakra)1, by Geshe Lhundup Sopa 48 Socio-Cultural Aspects of Theravada Buddhism in Ne pal, by Ramesh Chandra Tewari 67 The Yuktisas(ikakdrikd of Nagarjuna, by Fernando Tola and Carmen Dragonetti 94 The "Suicide" Problem in the Pali Canon, by Martin G. Wiltshire \ 24 II. BOOK REVIEWS 1. Buddhist and Western Philosophy, edited by Nathan Katz 141 2. A Meditators Diary, by Jane Hamilton-Merritt 144 3. The Roof Tile ofTempyo, by Yasushi Inoue 146 4. Les royaumes de I'Himalaya, histoire et civilisation: le La- dakh, le Bhoutan, le Sikkirn, le Nepal, under the direc tion of Alexander W. Macdonald 147 5. Wings of the White Crane: Poems of Tskangs dbyangs rgya mtsho (1683-1706), translated by G.W. Houston The Rain of Wisdom, translated by the Nalanda Transla tion Committee under the Direction of Chogyam Trungpa Songs of Spiritual Change, by the Seventh Dalai Lama, Gyalwa Kalzang Gyatso 149 III. -
Op Het Spoor Van De Kangling
UvA-DARE (Digital Academic Repository) Kangling: Sporen naar het hart van het bot van Baar, B.J.W. Publication date 1999 Link to publication Citation for published version (APA): van Baar, B. J. W. (1999). Kangling: Sporen naar het hart van het bot. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:07 Oct 2021 OP HET SPOOR VAN DE KANGLING Na aankomst in Dharamsala trachtte ik me te oriënteren op mijn onderzoeksonderwerp, de kangling. Aanvankelijk was dit echter geheel zonder succes. Mensen hadden er wel van gehoord, maar het wie, hoe, wat en waarom bleef volstrekt onduidelijk. Ik bracht mijn tijd door met bibliotheekonderzoek en het volgen van cursussen Boeddhisme. Zo kwam ik ook bij de nieuwjaarslessen van de Dalai Lama terecht. -
Kalachakra Pujaавбдгжеиз © Вбдгжев ¤ Kalachakra Puja Авбдгжеиз
KalacharkrḲa fₕor WͩoĆrld Peace By His Emżżżż inȾȾȾȾ en ceՈՈՈՈ Bᯡᯡᯡᯡ eееееru⍪⍪⍪⍪ K˶˶˶˶hy enͶͶͶͶ ts e Rinpoche 17 to 19 October 2008 17 October 2008 Friday ¤ ¢¡¤£¦¥¨§© 9.00 am to 6.00 pm Kalachakra Puja 8.00 pm to 10.00 pm Lama Dance 18 October 2008 Saturday ¢¡¤£¦¥¨§© 9.00 am to 6.00 pm Kalachakra Puja 8.00 pm to 10.00 pm Kalachakra Preparation Initiation ¢¡¤£¦¥¢ ¤ ¤ 19 October 2008 Sunday ¢¡¤£¦¥¨§ © 9.00 am to 6.00 pm Kalachakra Puja 8.00 pm to 10.00 pm Kalachakra Actual Initiation ¢¡¤£¦¥¢ ¤ Venue Sponsor: Organised By: Khyenkong Tharjay Buddhist Charitable Society Ngee Ann Cultural Centre 26A Lorong 23 Geylang Singapore 388364 Ngee Ann Auditorium Tel: 67473982 Teochew Bldg. 97 Tank Road www.khyenkong-tharjay.org For enquiries, please call 97972662 or 81610020 1 Buses: 64, 123, 139, 143 (Nearest MRT : Dhoby Ghaut Or email [email protected] Station/Dhoby Ghaut) Kalachakra Tantra The word Kalachakra means “Wheel of Time” and refers to the unique representation of the cycles of time contained within the Kalachakra Tantra. The meaning of the word tantra is “eternal stream of continuity”. According to tradition, the Kalachakra Tantra was taught by Buddha Shayamuni to King Suchandra of the mythical kingdom of Shambhala around 2,500 years ago, and its practice cultivated there ever since. Shambhala – also known as Shangrila – is a paradisiacal realm, a land of joy and purity, in which both worries and suffering are unknown. Some sources view Shambhala as a land existing purely in the dimension of energy. The Kalachakra Tantra reached India from Shambhala around 1,000 years ago, before being transmitted to Tibet, where it continues to be practiced today. -
Pilgrimage to Drakar Dreldzong
Pilgrimage to Drakar Dreldzong The Written Tradition and Contemporary Practices among Amdo Tibetans ,#-7--a};-1 Zhuoma ( |) Thesis Submitted for the Degree of M. Phil in Tibetan Studies Department of Culture Studies and Oriental Languages University of Oslo Spring 2008 1 Summary This thesis focuses on pilgrimage (gnas skor) to Drakar Dreldzong, a Buddhist holy mountain (gnas ri) in a remote area of Amdo, Tibet, in the present day Qinghai Province in the western part of China. The mountain had long been a solitude hermitage and still is a popular pilgrimage site for Tibetan lamas and nearby laymen. Pilgrimage to holy mountains was, and still is, significant for the religious, cultural and literary life of Tibet, and even for today’s economic climate in Tibet. This thesis presents the traditional perceptions of the site reflected both in written texts, namely pilgrimage guides (gnas bshad), and in the contemporary practices of pilgrimage to Drakar Dreldzong. It specifically talks about an early pilgrimage guide (Guide A) written by a tantric practitioner in the early 17th century, and newly developed guides (Guides B, C and D), based on the 17th century one, edited and composed by contemporary Tibetan lay intellectuals and monks from Dreldzong Monastery. This monastery, which follows the Gelukba tradition, was established in 1923 at the foot of the mountain. The section about the early guide mainly introduces the historical framework of pilgrimage guides and provides an impression of the situation of the mountain in from the 17th to the 21st century. In particular, it translates the text and gives comments and analysis on the content. -
Dear International Dzogchen Community, Gersdorfberg, 28Th June 2016
Dear International Dzogchen Community, Gersdorfberg, 28th June 2016 THANK YOU so much for all your support and for all your donations that we are receiving from all parts of the world. This is a wonderful example of collaboration and of recognizing the value of the work that is being done. As the first half of the year 2016 is nearly passed and the second half is to come, I give you an update on the most precious work of the Ka-Ter translators, primarily done by Adriano Clemente and Elio Guarisco. Adriano Clemente, besides collaborating as consultant and reviewer of on various books published by Shang Shung Publication and Shang Shung Edition, is at present involved in the following four main projects: Ø THE BOOK OF KHAITA SONGS This is a project that includes three volumes named after the three Metrengs of 60 year cycles. Translations of the songs have been made by various translators of the Dzogchen Community, and Adriano has revised their translation. Additional corrections need to be implemented with the precious help of Rinpoche, after which the first volume will be printed. Ø ROOT TEXT AND COMMENTARY OF LONGSAL THODGAL This book contains the teaching that Chögyal Namkhai Norbu transmitted in its complete form in Tenerife, 2011. The text has been translated and Adriano has also worked with Rinpoche a few weeks ago in May 2016 in Tenerife. Now Adriano needs to recheck it and edit in its final form, before being edited and published, hopefully by the end of this year. Ø ROOT TEXT AND COMMENTARY OF ATI LAMNED NGONDRO This book deals with the preliminary practices of Longsal including the pactice of Vajrasattva and the purification of the six lokas, as Rinpoche has already transmitted many times. -
The Five Elements in Tibetan Shamanism, Tantra, and Dzogchen
HEALING WITH FORM, ENERGY AND LIGHT front.p65 1 3/6/2002, 11:21 AM Page ii blank front.p65 2 3/6/2002, 11:21 AM HEALING WITH FORM, ENERGY AND LIGHT The Five Elements in Tibetan Shamanism, Tantra, and Dzogchen by Tenzin Wangyal Rinpoche Edited by Mark Dahlby Snow Lion Publications Ithaca, NY / Boulder, CO front.p65 3 3/6/2002, 11:21 AM Snow Lion Publications 605 West State Street P.O. Box 6483 Ithaca, NY 14851 607-273-8519 www.snowlionpub.com Copyright © 2002 by Tenzin Wangyal All right reserved. No portion of this book may be reproduced by any means without prior written permission from the publisher. ISBN 1-55939-176-6 Printed in Canada on acid-free recycled paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Wangyal, Tenzin. Healing with form, energy and light : the five elements in Tibetan Shamanism, Tantra, and Dzogchen / Tenzin Wangyal Rinpoche. p. cm. Includes bibliographical references. ISBN 1-55939-176-6 1. Rdzogs-chen (Bonpo). 2. Spiritual life—Bonpo (Sect) 3. Spiritual life—Tantric Buddhism 4. Bonpo (Sect)—Doctrines. I. Title. BQ7982.3. .W345 2002 299’.54—dc21 2002000288 front.p65 4 3/6/2002, 11:21 AM CONTENTS Preface x The Prayer of the Intermediate State xiii Introduction xvii The Bön Religion xix ONE: The Elements 1 Three Levels of Spiritual Practice 3 External 3 Internal 3 Secret 4 Relating to the Sacred 5 The Five Pure Lights 8 The Dissolution of the Elements 11 Understanding Through the Elements 11 Relating Oneself to the Elements 12 Earth 13 Water 15 Fire 16 Air 17 Space 19 The Elements and Our Well-Being 21 How -
Brief History of Dzogchen
Brief History of Dzogchen This is the printer-friendly version of: http: / / www.berzinarchives.com / web / en / archives / advanced / dzogchen / basic_points / brief_history_dzogchen.html Alexander Berzin November 10-12, 2000 Introduction Dzogchen (rdzogs-chen), the great completeness, is a Mahayana system of practice leading to enlightenment and involves a view of reality, way of meditating, and way of behaving (lta-sgom-spyod gsum). It is found earliest in the Nyingma and Bon (pre-Buddhist) traditions. Bon, according to its own description, was founded in Tazig (sTag-gzig), an Iranian cultural area of Central Asia, by Shenrab Miwo (gShen-rab mi-bo) and was brought to Zhang-zhung (Western Tibet) in the eleventh century BCE. There is no way to validate this scientifically. Buddha lived in the sixth century BCE in India. The Introduction of Pre-Nyingma Buddhism and Zhang-zhung Rites to Central Tibet Zhang-zhung was conquered by Yarlung (Central Tibet) in 645 CE. The Yarlung Emperor Songtsen-gampo (Srong-btsan sgam-po) had wives not only from the Chinese and Nepali royal families (both of whom brought a few Buddhist texts and statues), but also from the royal family of Zhang-zhung. The court adopted Zhang-zhung (Bon) burial rituals and animal sacrifice, although Bon says that animal sacrifice was native to Tibet, not a Bon custom. The Emperor built thirteen Buddhist temples around Tibet and Bhutan, but did not found any monasteries. This pre-Nyingma phase of Buddhism in Central Tibet did not have dzogchen teachings. In fact, it is difficult to ascertain what level of Buddhist teachings and practice were introduced.