Semantic Change, Semantic Theory and Linguistic Relativity

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Semantic Change, Semantic Theory and Linguistic Relativity Gábor Györi Semantic Change, Semantic Theory and Linguistic Relativity Series A: General & Theoretical Papers ISSN 1435-6473 Essen: LAUD 1998 (2., unveränderte Auflage 2006) Paper No. 444 Universität Duisburg-Essen Gábor Györi Jannus Pannonius University, Pecs (Hungary) Semantic Change, Semantic Theory and Linguistic Relativity Copyright by the author Reproduced by LAUD 1998 (2., unveränderte Auflage 2006) Linguistic Agency Series A University of Duisburg-Essen General and Theoretical FB Geisteswissenschaften Paper No. 444 Universitätsstr. 12 D- 45117 Essen Order LAUD-papers online: http://www.linse.uni-due.de/linse/laud/index.html Or contact: [email protected] Gábor Györi Semantic Change, Semantic Theory and Linguistic Relativity 0. Abstract The most general cause usually given for semantic and lexical change is the arising of new communicative needs in a speech community. However, communication is also a cognitive activity: we communicate our mental states, the contents of our minds, etc. Communicative needs must go hand in hand with cognitive needs, since there is no linguistic communication without the underlying mental representations. Because of this, semantic change can only be accounted for by a semantic theory which takes into account human conceptualization as a product of our understanding of bodily experience, as does cognitive semantics. Semantic change exploits and utilizes the common understanding and interpretation of experience which exists on the basis of conventionalized conceptual structures shared by the members of a speech community. However, while the semantic structure of a language is the product of conceptualization processes, it is also true that the input for these conceptualization processes is at least partly the semantic structure of that language. Language is capable of influencing conceptualization and cognitive processes because it is always already existing words and expressions that serve as the basis for changing meanings and creating new expressions in order to express new thoughts. From the above it follows that the analysis of semantic change and lexicalization processes can give us a clear view of the interaction between language and thought. A cognitive semantic analysis will tell us about how the original expressions influence and constrain the possible directions of conceptual and semantic development and thus the way of expressing new ideas. 1 1. Introduction At the basis of the relationship between language and thought is the fact that language is an instrument for human cognition -- the larger part of our knowledge about the world has been and is continually mediated to us through language. Many things we know about are things we have never experienced and never will, so our knowledge about them will always take some kind of linguistic form. One of the most important questions that we have to ask if we want to analyze this relationship is whether it entails any kind of influence in one direction or the other. That language is influenced by thought seems to be quite obvious. Cognition is primary to language both phylogenetically and ontogenetically, and also logically, in the sense that cognition can and does exist without language but there is no language that does not involve cognition. It is not just cognition but even thought processes that can exist without language when such pre-linguistic cognitive contents are processed. When cognitive processing takes on a linguistic form, thought becomes propositional thought. Cognition starts with the perception of reality which is not a purely objective amassing of information about the world but involves an interpretation of reality in terms of the perceiver's biology at the minimum in order to be able to interact with the environment in a functional way. The cognitive processes based on the information supplied by perception involve even more interpretation of the outside world since they create a mental model of reality for the beholder. If we now ask what influences the way language is, reality seems to be an obvious candidate since language is about reality and thus it is no wonder that the latter shapes the former. But this influence can only come indirectly through our interpretation of reality, that is, our cognitive processes will obviously have the biggest influence. This is of course not to deny any eventually arbitrary structural features of language, which also leave their mark on the way language is. Thus, the way we see the world and think about it in non-propositional ways clearly influences language. But does the relationship between language and thought entail also an influence in the opposite direction? Comparing the semantic structures of 2 different languages, it becomes immediately obvious that different languages impose different categorizations on the world. Since meanings provide us with mental categories for ordering our experience into, it is very likely that the effect of categorical perception also operates at levels of cognition higher than perception (Harnad 1987). In the case of linguistic categories this should mean that speakers perceive the world in terms of the categories supplied to them by their native language. The logical underpinning of this conclusion is the fact that the task of cognition in general is to give an interpretation of the world which is functional for the cognizer and this is how cognition can become the basis for an appropriate interaction with the environment. Since language is an instrument for cognition for humans, the fact that each language involves a particular interpretation of the world in the form of different categorizations will acquire special relevance in the light of the above. Linguistic cognition appears thus to have the same general task, namely to provide the kind of interpretation of the environment that will be most useful for the interaction with it, which means that linguistic forms will necessarily influence the speakers' perception and thinking about the world. Just as the general aim of cognition is to adjust an organism's behavior to expected situations in the environment (but also to be capable of a certain degree of modifications of behavior in case of environmental changes), the interpretation of reality inherent in language reflects a speech communities cognitive adaptation to situations its members might encounter in their environment and which they have to handle by thinking, reasoning and communicating about them. This role of language is also suggested by the cognitive process that operates in semantic change. It is the analysis of this phenomenon that the paper will deal with. How the different semantic structures (or category systems) of different languages arose can well be seen when studying semantic change, but it is not in the origin of meanings (i.e. the etymology of words) that linguistic relativity shows itself because the origins get obscured with time anyway. Thus, any influence of this kind on the thought processes of speakers is blocked by the fact that speakers' semantic knowledge contains no information on how particular meanings emerged in their native language. The fact that for instance the English word cloud has its origin in the PIE root *gel- 'to form into a 3 ball' does not mean that English native speakers today conceptualize a cloud as something similar to or having been made into a ball. What is interesting and telling in semantic change from the point of view of linguistic relativity is not the results of semantic change but the process of emergence and development of meanings (including grammaticalization), a process which involves speakers' semantic knowledge and cognitive processes at the time of the ongoing changes. When analyzing semantic change from the point of view of linguistic relativity at least two of the three approaches to linguistic relativity that Lucy (1997) has described must be involved in our considerations. We take a structure-centered approach when examining how semantic change and its underlying cognitive processes contribute to the differences in the semantic structure of different languages. In line with the domain-centered approach it must also be considered how and why semantic change has caused the same reality to be encoded differently in different languages or even within one language in the case of synonyms. It can be claimed with confidence that in the vast majority of the cases semantic change cannot be adequately explained without reference to cognitive processes and to human cognition in general, that is, most changes clearly show some kind of cognitive motivation (Anttila 1992). Although semantic change takes place over long periods of historical time in the language system, the process cannot be separated from the cognitive mechanisms that operate in individual speakers' minds. Also many recent works on semantic change suggest its analysis as a cognitive phenomenon (e.g. Geeraerts 1985, Lichtenberk 1991, Sweetser 1990, Traugott 1985). It is trivial (if not tautological) to state that change of meaning occurs on the basis of the meanings that are already present in the language at a certain point in time. But it is important to emphasize this fact in order to show how linguistic relativity presents itself in semantic change. It is not by chance that a certain existent meaning is selected to be modified to convey a new sense. This seems to imply that the perception of something new is guided by the existent category system, which is materialized through the lexicon of a language. When the interaction with the environment requires the recognition of a new phenomenon or some kind of reinterpretation of an already familiar 4 one, it still must be recognized as belonging to a given category in the established system. Thus, the fact that the word hawk derives from PIE *kap- 'to grasp' suggests that referents of hawk were referred to and must also have been conceptualized initially as instances of something grasping. It is, among others, the role of the fuzzy boundaries of categories to make this kind of flexible categorization possible but then again categories have fuzzy boundaries because this is how human cognition works.
Recommended publications
  • Some Strands of Wittgenstein's Normative Pragmatism
    Some Strands of Wittgenstein’s Normative Pragmatism, and Some Strains of his Semantic Nihilism ROBERT B. BRANDOM ABSTRACT WORK TYPE In this reflection I address one of the critical questions this monograph is Article about: How to justify proposing yet another semantic theory in the light of Wittgenstein’s strong warnings against it. I see two clear motives for ARTICLE HISTORY Wittgenstein’s semantic nihilism. The first one is the view that philosophical Received: problems arise from postulating hypothetical entities such as ‘meanings’. To 27–January–2018 dissolve the philosophical problems rather than create new ones, Wittgenstein Accepted: suggests substituting ‘meaning’ with ‘use’ and avoiding scientism in philosophy 3–March–2018 together with the urge to penetrate in one's investigation to unobservable depths. I believe this first motive constitutes only a weak motive for ARTICLE LANGUAGE Wittgenstein’s quietism, because there are substantial differences between English empirical theories in natural sciences and semantic theories in philosophy that KEYWORDS leave Wittgenstein’s assimilation of both open to criticism. But Wittgenstein is Meaning and Use right, on the second motive, that given the dynamic character of linguistic Hypothetical Entities practice, the classical project of semantic theory is a disease that can be Antiscientism removed or ameliorated only by heeding the advice to replace concern with Semantic Nihilism meaning by concern with use. On my view, this does not preclude, however, a Linguistic Dynamism different kind of theoretical approach to meaning that avoids the pitfalls of the Procrustean enterprise Wittgenstein complained about. © Studia Humanitatis – Universidad de Salamanca 2019 R. Brandom (✉) Disputatio. Philosophical Research Bulletin University of Pittsburgh, USA Vol.
    [Show full text]
  • Semantic Analysis of the First Cities from a Deconstruction Perspective Doi: 10.23968/2500-0055-2020-5-3-43-48
    Mojtaba Valibeigi, Faezeh Ashuri— Pages 43–48 SEMANTIC ANALYSIS OF THE FIRST CITIES FROM A DECONSTRUCTION PERSPECTIVE DOI: 10.23968/2500-0055-2020-5-3-43-48 SEMANTIC ANALYSIS OF THE FIRST CITIES FROM A DECONSTRUCTION PERSPECTIVE Mojtaba Valibeigi*, Faezeh Ashuri Buein Zahra Technical University Imam Khomeini Blvd, Buein Zahra, Qazvin, Iran *Corresponding author: [email protected] Abstract Introduction: Deconstruction is looking for any meaning, semantics and concepts and then shows how all of them seem to lead to chaos, and are always on the border of meaning duality. Purpose of the study: The study is aimed to investigate urban identity from a deconstruction perspective. Since two important bases of deconstruction are text and meaning and their relationships, we chose the first cities on a symbolic level as a text and tried to analyze their meanings. Methods: The study used a deductive content analysis in three steps including preparation, organization and final report or conclusion. In the first step, we argued deconstruction philosophy based on Derrida’s views accordingly. Then we determined some common semantic features of the first cities. Finally, we presented some conclusions based on a semantic interpretation of the first cities’ identity.Results: It seems that all cities as texts tend to provoke a special imaginary meaning, while simultaneously promoting and emphasizing the opposite meaning of what they want to show. Keywords Deconstruction, text, meaning, urban semantics, the first cities. Introduction to have a specific meaning (Gualberto and Kress, 2019; Expressions are an act of recognizing or displaying Leone, 2019; Stojiljković and Ristić Trajković, 2018).
    [Show full text]
  • Matrix Decompositions and Latent Semantic Indexing
    Online edition (c)2009 Cambridge UP DRAFT! © April 1, 2009 Cambridge University Press. Feedback welcome. 403 Matrix decompositions and latent 18 semantic indexing On page 123 we introduced the notion of a term-document matrix: an M N matrix C, each of whose rows represents a term and each of whose column× s represents a document in the collection. Even for a collection of modest size, the term-document matrix C is likely to have several tens of thousands of rows and columns. In Section 18.1.1 we first develop a class of operations from linear algebra, known as matrix decomposition. In Section 18.2 we use a special form of matrix decomposition to construct a low-rank approximation to the term-document matrix. In Section 18.3 we examine the application of such low-rank approximations to indexing and retrieving documents, a technique referred to as latent semantic indexing. While latent semantic in- dexing has not been established as a significant force in scoring and ranking for information retrieval, it remains an intriguing approach to clustering in a number of domains including for collections of text documents (Section 16.6, page 372). Understanding its full potential remains an area of active research. Readers who do not require a refresher on linear algebra may skip Sec- tion 18.1, although Example 18.1 is especially recommended as it highlights a property of eigenvalues that we exploit later in the chapter. 18.1 Linear algebra review We briefly review some necessary background in linear algebra. Let C be an M N matrix with real-valued entries; for a term-document matrix, all × RANK entries are in fact non-negative.
    [Show full text]
  • Linguistic Relativity Hyp
    THE LINGUISTIC RELATIVITY HYPOTHESIS by Michele Nathan A Thesis Submitted to the Faculty of the College of Social Science in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Florida Atlantic University Boca Raton, Florida December 1973 THE LINGUISTIC RELATIVITY HYPOTHESIS by Michele Nathan This thesis was prepared under the direction of the candidate's thesis advisor, Dr. John D. Early, Department of Anthropology, and has been approved by the members of his supervisory committee. It was submitted to the faculty of the College of Social Science and was accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts. SUPERVISORY COMMITTEE: &~ rl7 IC?13 (date) 1 ii ABSTRACT Author: Michele Nathan Title: The Linguistic Relativity Hypothesis Institution: Florida Atlantic University Degree: Master of Arts Year: 1973 Although interest in the linguistic relativity hypothesis seems to have waned in recent years, this thesis attempts to assess the available evidence supporting it in order to show that further investigation of the hypothesis might be most profitable. Special attention is paid to the fact that anthropology has largely failed to substantiate any claims that correlations between culture and the semantics of language do exist. This has been due to the impressionistic nature of the studies in this area. The use of statistics and hypothesis testing to provide mor.e rigorous methodology is discussed in the hope that employing such paradigms would enable anthropology to contribute some sound evidence regarding t~~ hypothesis. iii TABLE OF CONTENTS Page Introduction • 1 CHAPTER I THE.HISTORY OF THE FORMULATION OF THE HYPOTHESIS.
    [Show full text]
  • Philosophy of Language in the Twentieth Century Jason Stanley Rutgers University
    Philosophy of Language in the Twentieth Century Jason Stanley Rutgers University In the Twentieth Century, Logic and Philosophy of Language are two of the few areas of philosophy in which philosophers made indisputable progress. For example, even now many of the foremost living ethicists present their theories as somewhat more explicit versions of the ideas of Kant, Mill, or Aristotle. In contrast, it would be patently absurd for a contemporary philosopher of language or logician to think of herself as working in the shadow of any figure who died before the Twentieth Century began. Advances in these disciplines make even the most unaccomplished of its practitioners vastly more sophisticated than Kant. There were previous periods in which the problems of language and logic were studied extensively (e.g. the medieval period). But from the perspective of the progress made in the last 120 years, previous work is at most a source of interesting data or occasional insight. All systematic theorizing about content that meets contemporary standards of rigor has been done subsequently. The advances Philosophy of Language has made in the Twentieth Century are of course the result of the remarkable progress made in logic. Few other philosophical disciplines gained as much from the developments in logic as the Philosophy of Language. In the course of presenting the first formal system in the Begriffsscrift , Gottlob Frege developed a formal language. Subsequently, logicians provided rigorous semantics for formal languages, in order to define truth in a model, and thereby characterize logical consequence. Such rigor was required in order to enable logicians to carry out semantic proofs about formal systems in a formal system, thereby providing semantics with the same benefits as increased formalization had provided for other branches of mathematics.
    [Show full text]
  • A History of Semantics Naming
    1/27 A history of semantics [in Nick Riemer (ed.) Routledge Handbook of Semantics] Naming [M]an “makes” his territory by naming the “things” in it. (Chatwin 1988: 301) Human beings name things in their environment. The name helps to distinguish and identify the denotatum (thing named) and is essential to communication with fellow humans about 1 such denotata. In Plato’s Cratylus (Plato 1997) c. 385 BCE, Socrates advances the hypothesis that the earliest name-giver (onomatourgos) selected a name that captures the essence of its denotatum, that is in some way iconic as with onomatopoeic bird names like cuckoo or whippoorwill. On this hypothesis the meaning of a word would be ‘natural’ because directly recognizable from the form of the word. Many of the Ancients sought to demonstrate that names are far more descriptive than the facts allow. For example Socrates in Cratylus 406c derives the name Dionusos (god of Bacchanalia) from didous ton oinon ‘giving wine’. In De lingua latina V: 101 (c. 45 BCE) Varro suggests that because the fox is fleet-footed, volpes ‘fox’ is a blend of volare ‘fly’ and pes ‘foot’ (Varro 1938). Isidore of Seville suggested c. 625 CE that oratio ‘utterance’ derives from oris ratio ‘the mouth’s reason’. None of these is correct and many such ‘etymologies’ are utterly absurd (see Allan 2010). Indeed, the implausibility of such accounts was recognized by Socrates in Cratylus (426b-427b, 434e- 435c), but a clear statement that names are symbols which denote by convention is first found some 25 years after Cratylus in Aristotle’s On Interpretation 16a3, 16a20 (Aristotle 1984).
    [Show full text]
  • 11 Semantics
    "'If" '.u' $. Semantics 115 ~' used to describe a product, with 'good for you', but we would not want to ., mclude this association within the basic conceptual meaning of the expres­ sion. Poets and advertisers are, of course, very interested in using terms in such a way that their associative meanings are evoked, and some linguists do lfivestigate this aspect of language use. However, in this chapter we shall be more interested in characterizing what constitutes the conceptual meaning vi terms. Semantic features , So, how would a semantic approach help us to understand something about 11 Semantics Ihe nature of language? One way it might be helpful would be as a means of accounting for the 'oddness' we experience when we read English sentences such as the following: I once referred to a character in one of my cartoons as a "dork" (a popular j The hamburgerate the man insult when I was growing up), but myeditor called me up and said that "dork" My cat studiedlinguistics couldn't be used because it meant "penis." I couldn't believe it. I ran to my A table was listening to some music New Dictionary ofAmerican Slang and, sure enough, he was right. Allthose years of saying or being called a "dork" and I had never really known what it ~otice that the oddness of these sentences does not derive from their syn­ meant. What a nerd. Gary Larson (1989) tactic structure. According to some basic syntactic rules for forming English sentences (such as those presented in Chapter 10), we have well-structured Semantics is the study of the meaning of words, phrases and sentences.
    [Show full text]
  • The Leibnizian Vision in Frank Ankersmit's Philosophy of History
    INTENSION, SUBSTANCE AND CALCULUS – THE LEIBNIZIAN VISION IN FRANK ANKERSMIT’S PHILOSOPHY OF HISTORY Oulu University Faculty of History Master’s thesis 20.5.2019 Aleksi Oja 1 Due to the abundance of referral to the extensive work of Frank Ankersmit and my general reliance on his published books and selected papers as sources, I ask the reader to use the following list of abbreviations of some of the most featured works: NL – Ankersmit, F. R. 1983: Narrative Logic – a Semantic Analysis of the Historian’s Language. Martinus Nijhoff publishers, The Hague, Netherlands. HT – Ankersmit, F. R. 1994. History and Tropology: The Rise and Fall of Metaphor. University of California Press. London, England. HR – Ankersmit, F. R. 2001: Historical Representation. Stanford University Press, California, USA. PR – Ankersmit, F. R. 2002: Political Representation. Stanford University Press, California, USA. SHE – Ankersmit, F. R. 2005: Sublime Historical Experience. Stanford University Press, California, USA. MTR – Ankersmit F. R. 2012: Meaning, Truth and Reference in Historical Representation. Stanford University Press, California, USA. HSI – Ankersmit, F. R. 2013: History as the Science of the Individual. Journal of the Philosophy of History Vol. 7 (3), 396 – 425. WEM – Ankersmit, F. R. 2017: Where the extremes meet. A presently still an unpublished paper, given as the handout for Frank Ankersmit’s opening speech at the Seminar of philosophy of history in October 2017 in Oulu university. 2 Table of Contents Introduction ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Semantic Analysis on the Use of English Language Slogan
    SEMANTIC ANALYSIS ON THE USE OF ENGLISH LANGUAGE SLOGAN 1Andi Asrifan 2Like Raskova Octaberlina 3Rini Handayani 1,3Universitas Muhammadiyah Sidenreng Rappang 2Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim, Malang, Indonesia Abstract In this study the objectives to be achieved are: (1) To identify what are the types of English slogans. (2) To identify how the semantic meanings of English slogans. The type of research used is qualitative. While the methods and instruments used to collect and analyze and answer all existing problems are qualitative methods and checklist observations. The process of data analysis in this research is carried out in a process starting from data collection and done intensively until the end of the study. Data that researchers get from observations from several sources such as the internet and journals, namely: (1) in general there are 4 types of slogans such as product / advertising slogans, health slogans, environmental slogans and educational slogans. The types of product / advertising slogans are 6 slogans, health slogans 2, environmental slogans 5 and education slogans totaling 8. (2) semantic meanings of 4 types of slogans from internet and journal sources there are 5 namely conceptual meaning, associative meaning, connotative meaning, affective meaning and stylist. Of the 20 slogans education slogans and products that contain more conceptual meaning. The environmental slogans contain more conceptual and affective meanings. Slogans that contain conceptual meaning in the form of a situation context and based on words that have been conceptualized in the dictionary. Key Words: Analysis Semantic, Semantic Meaning, English Slogan. Language is an important component in life so it is not excessive when language is termed as the heart of human life, because language is a very important role in life to support the interaction process.
    [Show full text]
  • An Introduction to Latent Semantic Analysis
    1 Running head: INTRODUCTION TO LATENT SEMANTIC ANALYSIS An Introduction to Latent Semantic Analysis Thomas K Landauer Department of Psychology University of Colorado at Boulder, Peter W. Foltz Department of Psychology New Mexico State University Darrell Laham Department of Psychology University of Colorado at Boulder, Landauer, T. K., Foltz, P. W., & Laham, D. (1998). Introduction to Latent Semantic Analysis. Discourse Processes, 25, 259-284. Introduction to Latent Semantic Analysis 2 Abstract Latent Semantic Analysis (LSA) is a theory and method for extracting and representing the contextual-usage meaning of words by statistical computations applied to a large corpus of text (Landauer and Dumais, 1997). The underlying idea is that the aggregate of all the word contexts in which a given word does and does not appear provides a set of mutual constraints that largely determines the similarity of meaning of words and sets of words to each other. The adequacy of LSA’s reflection of human knowledge has been established in a variety of ways. For example, its scores overlap those of humans on standard vocabulary and subject matter tests; it mimics human word sorting and category judgments; it simulates word–word and passage–word lexical priming data; and, as reported in 3 following articles in this issue, it accurately estimates passage coherence, learnability of passages by individual students, and the quality and quantity of knowledge contained in an essay. Introduction to Latent Semantic Analysis 3 An Introduction to Latent Semantic Analysis Research reported in the three articles that follow—Foltz, Kintsch & Landauer (1998/this issue), Rehder, et al. (1998/this issue), and Wolfe, et al.
    [Show full text]
  • A Pragma-Stylo-Semantic Analysis of Proverbs 26, Verses 4 and 5
    Ghana Journal of Linguistics 5.1: 55-75 (2016) http://dx.doi.org/10.4314/gjl.v5i1.3 A PRAGMA-STYLO-SEMANTIC ANALYSIS OF PROVERBS 26, VERSES 4 AND 5 Joseph Omoniyi Friday-Otun Abstract Although, the majority view of scholars supports the position that the Proverbs of Solomon are influenced by the Instructions of Amenemope of ancient Egypt, the book of Proverbs is believed by Christians to be one of the poetic books of the Bible known for words of wisdom. The first twelve verses of chapter twenty-six are devoted to the fool. With the possibility of being drawn into conversation with the fool, verses four and five become instructive to the wise. The purpose of this study is to demonstrate that a pragma-stylo-semantic interpretation of these verses cancels out the overt contradiction. The semantic and pragmatic presuppositions, as well as the stylistic features of the verses are unravelled to arrive at the underlying connections that unify their interpretations. Also, time-lapse or gap is considered fundamental and analysed using the concept of “appropriateness” in terms of possible compliance with the instructions in the two verses by a single agent. The paper proposes a schematic diagram supportive of the concept of "appropriateness”. The various levels of linguistic, situational, psychological, sociological and cosmological contexts of the text have been examined with the illocutionary forces of the text investigated. These are done with the purpose of arriving at a "global" or "total" meaning. At the end, the analysis indicates a non-contradictory, context- determined phenomenon. Key words: Pragmatics, Stylistics, Semantics, The book of Proverbs, Amenemope, Contexts Introduction Proverbs, Chapter Twenty-Six: V.4: Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like him.
    [Show full text]
  • SEMANTIC ANALYSIS of NATURAL LANGUAGE and DEFINITE CLAUSE GRAMMAR USING STATISTICAL PARSING and THESAURI By
    SEMANTIC ANALYSIS OF NATURAL LANGUAGE AND DEFINITE CLAUSE GRAMMAR USING STATISTICAL PARSING AND THESAURI by Björn Dagerman A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of BACHELOR OF SCIENCE in Computer Science Examiner: Baran Çürüklü Supervisor: Batu Akan MÄLARDALEN UNIVERSITY School of Innovation, Design and Engineering 2013 i ABSTRACT Services that rely on the semantic computations of users’ natural linguistic inputs are becoming more frequent. Computing semantic relatedness between texts is problematic due to the inherit ambiguity of natural language. The purpose of this thesis was to show how a sentence could be compared to a predefined semantic Definite Clause Grammar (DCG). Furthermore, it should show how a DCG-based system could benefit from such capabilities. Our approach combines openly available specialized NLP frameworks for statistical parsing, part-of-speech tagging and word-sense disambiguation. We compute the seman- tic relatedness using a large lexical and conceptual-semantic thesaurus. Also, we extend an existing programming language for multimodal interfaces, which uses static predefined DCGs: COactive Language Definition (COLD). That is, every word that should be accept- able by COLD needs to be explicitly defined. By applying our solution, we show how our approach can remove dependencies on word definitions and improve grammar definitions in DCG-based systems. (27 pages) ii SAMMANFATTNING Tjänster som beror på semantiska beräkningar av användares naturliga tal blir allt van- ligare. Beräkning av semantisk likhet mellan texter är problematiskt på grund av naturligt tals medförda tvetydighet. Syftet med det här examensarbetet är att visa hur en mening can jämföras med en fördefinierad semantisk Definite Clause Grammar (DCG).
    [Show full text]