Office De Tourisme De L'alpe Du Grand Serre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Office De Tourisme De L'alpe Du Grand Serre Office de Tourisme de l’Alpe du Grand Serre 636 Route de La Mure – 38350 La Morte 04 38 75 19 89 [email protected] www.alpedugrandserre.info LES COLS ET SOMMETS / PASSES AND SUMMIT Portes du Serriou (alt. 1936m) Face Nord /North side Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Prendre la route du Désert et se garer 200m avant le hameau, sur le parking du téléski. /Take the road to Le Désert and park 200m from the village, next to the skilift. Durée / Time: 3h00 Distance / Length: 7.8km Dénivelé /Drop : + 566m Difficulté / Difficulty : Le Piquet de Nantes (alt.2214m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Direction La Mure, au col de Malissol prendre à droite la petite route, et se garer dans le creux d’un grand vallon (poteau rando : La Grande Combe) / Direction La Mure, at the Malissol pass, turn right on the little road and park in a little valley.(Hiking post : La Grande Combe). Durée / Time: 5h00 Distance / Length: 5km Dénivelé /Drop : + 1034m Difficulté / Difficulty : Plan Col (alt. 1872m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Se rendre à Moulin Vieux (dir. La Mure) et se garer au parking de Vaunoire. / Go to Moulin Vieux (direction La Mure) and park the car in Vaunoire parking. Durée / Time : 4h30 Distance / Length: 8.4km Dénivelé /Drop : + 650m Difficulté / Difficulty : Infos techniques / technical Le Grand Serre (alt. 2141m) information : Départ / Departure : Depuis les Portes du Serriou From Portes du Serriou Durée / Time: 2h00 Distance / Length: 4.2km Dénivelé /Drop : + 205m Difficulté / Difficulty : Le Taillefer (alt. 2857m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Le départ se fait de la Combe Oursière (1670m) que l’on rejoint par la route du lac du Poursollet. Departure from Combe Oursière, on the road leading to the lake of Poursollet. Durée / Time: 6h20 Distance / Length: 12km Dénivelé /Drop : + 1187m Difficulté / Difficulty : LES CABANES / SHEDS Cabane du Périmètre / Perimètre shed (alt. 1788m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Depuis le col de la Morte. / From the pass of La Morte. Durée / Time: 2h30 Distance / Length: 7.6km Dénivelé /Drop : + 430m Difficulté / Difficulty : Cabane de Comboursière / Comboursière shed (alt. 1750m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : De Moulin Vieux, aller au parking du vallon de Vaunoire. / From Moulin Vieux, park in Vaunoire valley. Durée / Time: 2h45 Distance / Length: 4.8km Dénivelé /Drop : + 534m Difficulté / Difficulty : La Baraque du Pré Clos /Pré clos Shed (alt. 1452m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Direction La Mure, à l’entrée du village de Lavaldens, prendre la petite route à gauche en direction du Pay et garez-vous au 4ème lacet. / Direction La Mure, at the entrance of the village of Lavaldens, turn left on a little road leading to Le Pay and park at the fourth hairpin turn. Durée / Time: 2h00 Distance / Length: 4.2km Dénivelé /Drop : + 243m Difficulté / Difficulty : SITES REMARQUABLES / NOTEWORTHY SITES Les Fermes de Rif Bruyant /The farms of Rif Bruyant (alt. 1137m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Après la sortie de Lavaldens, se garer près du hameau de Fontagneu. / After Lavaldens, park your car near the little village Fontagneu. Durée / Time: 2h00 Distance / Length: 5km Dénivelé /Drop : + 116m Difficulté / Difficulty : LES LACS DE MONTAGNE /MOUNTAIN LAKES Lac du Poursollet / Lake of Poursollet (alt. 1649m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Prendre la route du Poursollet et se garer à la plateforme de Comboursière (stèle des militaires). / Take the road leading to the lake of Poursollet and park at the platform of Comboursière (military stele). Durée / Time: 1h30 Distance / Length: 4.6km Dénivelé /Drop : + 100m Difficulté / Difficulty : Infos techniques / Lac de Brouffier /Lake of Brouffier (alt. 2115m) Technical information : Départ / Departure : Prendre la route du lac du Poursollet. Et se garer à la quatrième épingle. / Drive on the road of the lake of Poursollet and park at the fourth hairpin turn. Durée / Time: 3h30 Distance / Length: 7km Dénivelé /Drop : + 515m Plateau des Lacs / Plateau of lakes (alt. 2066m) Difficulté / Difficulty : Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Du parking du Poursollet. / From the car park of Poursollet. Durée / Time: 3h30 Distance / Length: 9.9km Dénivelé /Drop : + 515m Difficulté / Difficulty : Lac de Rif Bruyant / Lake of Rif Bruyant (alt.2028m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Aller au hameau du Mollard (dir. La Mure) et se garer au bord de la route. : Drive to the village of Mollard (direction La Mure) and park along the road. Durée / Time: 5h20 Distance / Length: 11.6km Dénivelé /Drop : + 1050m Difficulté / Difficulty : RANDOS-POUSSETTE / PRAM-WALK Tour des Souillets (alt. 1393m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : derrière le plan d’eau. Behind the lake. Durée / Time: 1h00 Distance / Length: 2.8km Dénivelé /Drop : + 10m Difficulté / Difficulty : La cabane de Louvet / The shed of Louvet (alt. 1608m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Prendre la route du Poursollet et se garer après la quatrième épingle. / Drive on the road of Poursollet and park at the fourth hairpin turn. Durée / Time: 0h40 Distance / Length: 1.9km Dénivelé /Drop : + 50m Difficulté / Difficulty : Les Mazoirs (alt. 1199m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Direction La Mure, se garer à la première épingle après Chabotte. Direction La Mure, park at the first hairpin turn, after « Chabotte ». Durée / Time: 2h00 Distance / Length: 5.4km Dénivelé /Drop : + 141m Difficulté / Difficulty : Le Pré des Dames (alt. 1721m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Sur la route du Poursollet, se garer juste au moment où celle-ci arrive sur le plat (5kms). / On the road leading to the lake of Poursollet, park your car when this road becomes flat (around 5km). Durée / Time: 1h00 Distance / Length: 2.3km Dénivelé /Drop : + 100m Difficulté / Difficulty : La Cascade / The Waterfall (alt. 1395m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Devant l’Office de Tourisme. / In front of the Tourist Office. Durée / Time: 0h30 Distance / Length: 1.6km Dénivelé /Drop : + 20m Difficulté / Difficulty : RANDO-FAMILLE / IDEAL FOR FAMILIES Cirque de Prevourey (alt. 1608m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Devant l’Office de Tourisme. / In front of the Tourist Office. Durée / Time: 2h20 Distance / Length: 4.8km Dénivelé /Drop : + 250m Difficulté / Difficulty : A la rencontre des marmottes / Walking with marmots (alt. 1525m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Hameau le Désert. / From the village Le Désert. Durée / Time: 2h00 Distance / Length: 4.7km Dénivelé /Drop : + 157 m Difficulté / Difficulty : Route des animaux de nos montagnes / Our mountain animals (alt. 1400m) Infos techniques / Technical information : Départ / Departure : Devant l’Office de Tourisme. / In front of the Tourist Office. Durée / Time: 0h45 Distance / Length: 2.1km Dénivelé /Drop : + 50m Difficulté / Difficulty : Idées de Randonnée (Plusieurs jours avec nuit sous tente) Hiking (on different days, nights under tent) Tour du Grand Serre / Around The Grand Serre Départ / Departure : Parking du Désert / from the car park in Le Désert (alt. 1370m). Dénivelé total / global drop : +1251m. Réf. : carte IGN N° 3336OT 1er jour / 1st day: 2ème jour / 2nd day: Distance / length: 12.5km Distance / length: 13.78km Dénivelé /drop: +408m /-958m Dénivelé/drop : +843m /-293m Le Désert 1370m, Les Portes 1936m, chalet des Pâtres, Col de Lac Charlet 1920m, Col de l’Ollière 2025m, arête du Pérollier l’Ollière 2025m, Lac Charlet 1920m. 2183m, Col du Parché 1996m, le Grand Serre 2141m, arête du Grand Serre, Les Portes 1936m, Le Désert 1370m. Tour du Taillefer / Around The Taillefer Départ / Departure : De la cascade à l’Alpe du Grand Serre. / From the waterfall, in l’Alpe du Grand Serre. Dénivelé total / global drop : +1658m. Réf. : carte IGN N° 3336OT + N° 3336ET 1er jour / 1st day: 2ème jour / 2nd day: Distance / length: 12.34 km Distance / length: 24km Dénivelé /drop: +666m /-10m Dénivelé/drop : +991m /-1648m Cascade 1400m, cabane de Louvet 1610m puis suivre GR 50 Refuge du Taillefer 2056m, Ornon 1250m, Col d’Ornon 1370m, (jusqu’à Ornon), Les Fontenettes 1710m, Lac Poursollet 1649m, Plan Col 1872m, Pré Gelas 1130m, Chauvetat 1190m, Clos des Lac Fourchu 2066m (vue), refuge du Taillefer 2056m Jeansannes 1460m, Combe de la Blache 1500m, Cascade 1400m. Tour du Grand Armet / Around Le Grand Armet Départ / Departure : Parking de Vaunoire. / From the car park in Vaunoire (alt : 1220m). Dénivelé total / global drop : +2579m. Réf. : carte IGN N° 3336OT + N° 3336ET 1er jour / 1st day: 2ème jour / 2nd day: Distance / length: 12.1km Distance / length: 23.5km Dénivelé /drop: +652m /-972m Dénivelé/drop : +1927m /-1607m Parking de Vaunoire 1220m, Plan Col 1872m, Col d’Ornon Le Perier 900m, Cabane de l’Infernet 2000m, La Pierre Luminet 1370m, Chantelouve 1115m, La Chalp 1030m (voir le village 2239m, Coiro 2607m, cabane Rif Bruyant 1630m, Le Mollard remarquable), Le Perrier 900m. 1000m, Parking Vaunoire 1220m. AVANT DE PARTIR EN RANDONNEE … BEFORE DEPARTURE … Avoir de bonnes chaussures de marche, des vêtements chauds, une veste imperméable, de la crème solaire,
Recommended publications
  • GUIDE Pratique
    GUIDE PRATIQUE 2018 POUR plus d’inforMATIONS SOMMAIRE L’OFFICE DE TOURISME Points d’inforMATION À VOTRE SERVICE TOURISTIQUE p.6 Trésors d’eau MATHEYSINE TOURISME MAISON DU TOURISME DE CORPS p.14 Randonnées Bureau d’information touristique Grande rue, 38970 Corps de la Mure Tel. +33 (0)4 76 30 03 85 p.15 VTT Cyclo 43 Rue du Breuil 38350 La Mure www.villedecorps.fr Tel. +33 (0)4 76 81 05 71 Du 3 juillet au 30 septembre : du lundi au samedi de 9h à p.16 Trésors de sensation [email protected] 12h30 et de 14h30 à 17h www.matheysine-tourisme.com Du 1er octobre au 30 juin : du mardi au vendredi 9h à 12h p.20 Trésors d’histoire et de 14h à 17h et le samedi de 9h à 12h Juillet-août : du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h30 et le dimanche matin de 10h à 12h MAISON DU TOURISME DE p.23 Producteurs LA MOTTE D’AveiLLANS OFFICE DE TOURISME DE L’ALPE 2 Route de la Gare, p.24 Restaurants DU GRAND SERRE 38770 La Motte-d’Aveillans 636 Route de la Mure – Tel. +33 (0) 4 76 30 72 75 p.30 Hébergements 38350 L’Alpe du Grand Serre Du 1er juillet au 31 août : Tel. +33 (0)4 38 75 19 89 du lundi au vendredi de 10h30 à 12h30 p.46 Bien-être [email protected] www.alpedugrandserre.info MAISON DU PARC DES ECRINS p.47 Numéros utiles Juillet-août : du lundi au samedi de 9h à 12h30 et Place du Docteur Eyraud de 14h à 18h et le dimanche de 9h à 12h30 38740 Entraigue De septembre à décembre : du mardi au vendredi Tel.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Sud Isère : MATHEYSINE Pdf 499 Ko
    SUD ISERE : MATHEYSINE • COMPOSITION DU TERRITOIRE Ce territoire fait partie du grand Sud du département. C’est une zone à la fois de plateaux aux environs de La Mure d’Isère et de montagnes à sa bordure Ouest avec le lac du Mont-Eynard, à sa bordure Est avec le secteur de l’Oisans et notamment quelques stations comme l’Alpe du Grand Serre & enfin à sa bordure Sud avec la vallée de la rivière Drac en direction du col Bayard, délimitant ainsi la frontière avec le département des Hautes Alpes. Le territoire est traversé par la route Napoléon, et notamment la pente particulièrement abrupte de Laffrey, au Nord-Ouest du territoire, mais est plutôt enclavé, et ce d’autant plus en période hivernale. Il est bordé au Nord par le secteur du Pays Vizillois de l’agglomération grenobloise et au Nord- Est & à l’Est par le territoire de l’Oisans (canton d’Oisans-Romanche), au Sud & au Sud-Est par le département des Hautes Alpes, à l’Est par le territoire du Trièves (reste du canton de Matheysine- Trièves) et au Nord-Ouest avec le secteur Drac Isère Rive Gauche de l’agglomération grenobloise (Canton du Pont-de-Claix). Le territoire est composé de la plus grande partie du canton de Matheysine-Trièves (5,7% du département), contre ceux de Corps, La Mure d’Isère & Valbonnais précédemment, avec les précisions suivantes : un total de 42 communes, soit 7,98 % du département, pour une superficie de 8,11 % du département il s’agit essentiellement d’un plateau de moyenne altitude, liée par une zone montagneuse avec les Hautes Alpes, notamment traversée par la route Napoléon, mais aussi d’une zone montagneuse plus enclavée, difficilement liée au territoire de l’Oisans.
    [Show full text]
  • SYNTHESE RELATIVE AU PIEGEAGE EN ISERE Les Espèces
    ARRETES MINISTERIELS DU 30 JUIN 2015 et 02 SEPTEMBRE 2016 FIXANT RESPECTIVEMENT LA LISTE, LES PERIODES ET LES MODALITES DE DESTRUCTION DES ESPECES INDIGENES ET NON INDIGENES CLASSEES NUISIBLES SYNTHESE RELATIVE AU PIEGEAGE EN ISERE (Rédigée par S. JANIN le 31/01/2017 - Sous réserve d'évolutions réglementaires) Les arrêtés ministériels précités sont accessibles sur www.legifrance.gouv.fr dans les "autres textes législatifs et réglementaires" en utilisant le critère de recherche : NOR : DEVL1515501A et DEVL1624858A. Les espèces classées nuisibles en Isère dont la régulation est possible par piégeage sont les suivantes : Groupes Espèces Cadre général piégeage Particularités Chien Viverrin 1- Espèces dites "non Vison d'Amérique indigènes" Possible toute l'année en Raton laveur tout lieu Par arrêté ministériel Ragondin du 02/09/16 Rat musqué Uniquement à moins de 250 m d’un bâtiment ou d’un élevage particulier ou professionnel ou sur Possible toute l'année - des terrains consacrés à l’élevage avicole, et à uniquement sur les moins de 250 m des enclos de prélâcher de petit Fouine communes indiquées dans gibier chassable. 2- Espèces la carte annexée Piégeage suspendu dans les parcelles de lutte dites préventive chimique contre les surpopulations "indigènes" de campagnols. Piégeage suspendu dans les parcelles de lutte Possible toute l'année en Classement Renard préventive chimique contre les surpopulations tout lieu valable du de campagnols. 01 juillet Utilisation d’appâts carnés interdite sauf en 2015 et Possible toute l'année en Corneille noire quantité mesurée et uniquement pour la jusqu'au 30 tout lieu juin 2018 nourriture des appelants. Possible toute l'année - Utilisation d’appâts carnés interdite sauf en uniquement sur les Corbeau freux quantité mesurée et uniquement pour la communes indiquées dans nourriture des appelants.
    [Show full text]
  • Tétras-Lyretétras-Lyre Enen Isèreisère
    FÉDÉRATION DÉPARTEMENTALE DES CHASSEURS DE L’ISÈRE LeLe Tétras-lyreTétras-lyre enen IsèreIsère Aménageurs, gestionnaires et usagers de la montagne, soyons vigilants Connaissance et gestion des galliformes de montagne Connaissance et gestion des galliformes Le Tétras-lyre, oiseau emblématique de la montagne e Tétras-lyre est une espèce à haute valeur patrimoniale pour Distribution de l’habitat favorable L l’Isère car il est indissociable de au Tetras-Lyre dans les massifs isérois la notion de richesse et de diversité (année 2000 source FDCI) du milieu montagnard. Notre département accueille 10% de la totalité des effectifs vivant en France, soit 2 000 à 2 500 oiseaux adultes. Leur présence a été observée au moins une fois par an pendant les dix dernières années dans 114 des 533 communes iséroises. La population semblait régresser inexorablement, mais aujourd’hui on enregistre une phase (fragile) de stabilité grâce aux efforts déployés pour maintenir des conditions d’habitat favorable à l’espèce. Légende Habitat Tétras-lyre 2 Un habitat particulièrement riche e Tétras-lyre fuit les paysages homogènes. Pour satisfaire les Statut communal du Tétras-lyre en Isère L impératifs de son cycle annuel (année 2000 source OGM) de vie (parades nuptiales, nidification, élevage des jeunes et hivernage) il lui faut une végétation diversifiée et du Légende calme. Statut communal Il affectionne tout particulièrement les Absence zones de transition situées entre 1400 m Présence régulière et 2 300 m, avec leurs mosaïques de forêts Présence irrégulière claires, de sous-bois bien développés, Disparition l’alternance de prairies et de landes à rhododendrons et myrtilles.
    [Show full text]
  • Département De L'isère
    Département de l'Isère Délimitation des zones de sismicité Prévention du risque sismique pour les bâtiments, équipements et installations de la classe dite "à risque normal" Décret n° 2010-1255 du 22 octobre 2010 Vertrieu Parmilieu La Balme Porcieu les-Grottes Amblagnieu Montalieu Charette Hières Vercieu sur-Amby Saint-Baudille Bouvesse Anthon Quirieu Villette-d'Anthon de-la-Tour Chavanoz Vernas Saint-Romain Annoisin Chatelans Pont-de de-Jalionas O Janneyrias ptevoz Creys Chéruy Leyrieu Mépieu Tignieu Siccieu Charvieux S Jameyzieu Crémieu aint-Julien Courtenay Chavagneux et-Carisieu Vill Arandon emoirieu Dizimieu Saint-Victor Soleymieu de-Morestel Chozeau Chamagnieu Moras Passins Brangues Trept M Satolas Veyssilieu Saint-Hilaire orestel et-Bonce Le Bouchage Panossas de Brens Salagnon Sermerieu Vezeronc Vénérieu Grenay -Curtin Les Avenières Frontonas Saint Saint-Marcel Saint-Sorlin Chef Vignieu Veyrins Saint-Quentin Bel-Accueil de-Morestel La Verpillière Thuellin Fallavier Vasselin Heyrieux Vaulx Saint-Savin L'Isle-d'Abeau Dolomieu et-Milieu Corbelin Montcarra Saint-Jean Gra Villefontaine Bourgoin-Jallieu Faverges nieu Valencin de-Soudain de-la-Tour Bonnefamille Sa Ruy Aoste Villette int-Alban Rochetoirin La Chapelle Saint-Just de-Roche de-Vienne Luzinay Diémoz de-la-Tour La Batie Chaleyssin Chimilin Chasse-sur Roche Domarin Nivolas La Tour Saint-Clair Montgascon Cessieu Rhone Chuzelles Four Maubec Vermelle du-Pin de-la-Tour Romagnieu Oytier Saint-Georges Sérezin-de Fitilieu C Meyrié Saint-André Saint-Oblas d'Espéranche hezeneuve la-Tour
    [Show full text]
  • Zone Alpine Isère Activation De La Procédure Préfectorale D’Alerte De Niveau N1
    INFORMATION PREFECTORALE Épisode de pollution de l'air de type mixte (PM !" sur le #assin $one alpine Isère A&ti'ation de la proc(dure pr()e&torale d*alerte de ni'eau N Grenoble, le mercredi 24 février 2021 Compte tenu des prévisions émises par Atmo Auvergne Rhône Alpes, la pro&(dure pr()e&torale d*alerte de ni'eau N est activée ! compter d’au#ourd’hui pour le bassin d’air zone alpine %s&re' (es mesures détaillées ci dessous, qui visent ! réduire les sources d’émissions polluantes, prennent effet ! compter de ce #our ! 1*h00 ! l"e+ception des mesures relatives au secteur du transport qui sont mises en ,uvre à partir du #eudi 25 février 2021 à 05h00' Mesures relati'es au se&teur du transport • .n abaissement temporaire de la vitesse de 20 /m0h est instauré, pour tous les véhicules ! moteur, sur tous les a+es routiers du bassin d’air $one alpine %s&re o1 la vitesse maximale autorisée est habituellement supérieure ou égale ! 20 /m0h' (es a+es sur lesquels la vitesse autorisée est égale ! 80 km0h sont limités à *0 /m0h' • .ne modification du format des compétitions mécaniques ! moteur thermique est instaurée en réduisant les temps d’entra4nement et d’essai dans la zone alpine %s&re. Mesures relati'es au se&teur r(sidentiel • ("utilisation du bois et de ses dérivés comme chauffage individuel d’appoint ou d’agrément est interdit' • (a pratique du br5lage des déchets est totalement interdite 6 les éventuelles dérogations sont suspendues' • (a température de chauffage des b7timents doit 8tre ma4trisée et réduite, en mo9enne volumique, ! 13 :C'
    [Show full text]
  • INFORMATION PREFECTORALE Épisode De Pollution De L'air De Type
    INFORMATION PREFECTORALE Épisode de pollution de l'air de type mixte (PM !" sur les #assins d$air Lyonnais nord%Isère' grenoblois et )one alpine Isère A*ti+ation de la proc,dure pr,-e*torale d$information%re*ommandation Grenoble, le lundi 22 février 2021 Compte tenu des prévisions émises par Atmo Auvergne Rhône-Alpes, la pro*,dure pr,-e*torale d$in-ormation-recommandation est activée compter de ce !our pour les bassins d’air L$onnais nord %s&re, grenoblois et zone alpine %s&re( Afin de protéger la population des effets du pic de pollution et de réduire les sources d’émissions polluantes, le préfet de l"%s&re formule les recommandations suivantes ) Re*ommandations aux personnes sensi#les et +ulnéra#les . • *loigne' vous des grands a+es routiers aux périodes de pointes , • *loigne' vos enfants de la pollution automobile , • #imite' les sorties durant l"apr&s-midi (13h-20h/ • #imite' les activités ph$siques et sportives intenses -dont les compétitions/ en plein air, celles à l’intérieur peuvent être maintenues , • 2n cas de s$mptômes ou d’inquiétudes, prene' conseil aupr&s de votre pharmacien ou de votre médecin( Re*ommandations aux usa(ers de la route . • 3tiliser les modes de transport permettant de limiter le plus possible les émissions de polluants ) vélo, transports en commun, covoiturage, etc. 4our les entreprises, adapter les horaires de travail, faciliter le télétravail , • 5"abstenir de circuler avec un véhicule de norme inférieure ou égale 23R6 . et7ou dont la date d"immatriculation est antérieure au 1er !anvier 2006 -hormis les véhicules d’intér1t général visés l"article R 311-1 du code de la route/ , • *viter la conduite agressive , entretenir réguli&rement son véhicule , • Abaisser sa vitesse de 20 9m7h sur les voies pour lesquelles la vitesse maximale autorisée est supérieure ou égale à :0 km7h( • Abaisser sa vitesse ;0 9m7h sur les voies pour lesquelles la vitesse ma+imale autorisée est égale 80 km7h( Re*ommandations à l$ensem#le de la population .
    [Show full text]
  • La Loi Montagne
    Vertrieu Balme-les Grottes Porcieu- Amblagnieu Parmilieu Montalieu- Charette Vercieu Hières Sur-Amby St-Baudille- de-la-Tour Bouvesse-Quirieu Anthon Villette-d'Anthon Verna Chavanoz Leyrieu Annoisin- Basses terres Pont- Chatelans PlateauOptevoz de St-Romain- de- Creys-Mépieu Janneyrias Chéruy de-Jalionas Crémieu rhodaniennes Charvieu- Siccieu- Chavagneux Tignieu- Courtenay Crémieu St-Julien-et Jameyzieu -Carisieu Arandon Villemoirieu Dizimieu St-Victor- Plaine de Soleymieu de-Morestel Chozeau Brangues Trept Passins Lyon Moras Satolas- Morestel et-Bonce Veyssilieu Bouchage Chamagnieu St-Hilaire- de-Brens Sermérieu Panossas Salagnon Vénérieu Vézéronce-Curtin Grenay Frontonas Avenières St-Marcel-Bel-Accueil St-Chef St-Sorlin- St-Quentin- Vignieu de-Morestel Fallavier Verpillière Veyrins-Thuellin Vasselin St-Savin Heyrieux Dolomieu Isle-d'Abeau Terres froides Vaulx-Milieu Montcarra Villefontaine St-Jean- Corbelin Aoste Bourgoin-Jallieu Granieu Valencin septentrionalesde-Soudain Faverges- Chapelle De-La-Tour Bonnefamille St-Alban- Rochetoirin Ruy-Montceau de-La-Tour de-Roche Villette- St-Just- Tour- Bâtie- Bas de- Chaleyssin Chimilin Luzinay Diémoz Domarin du-Pin St-Clair- Montgascon Vienne de-la-Tour Chasse- Roche Four Cessieu Romagnieu sur-Rhône Terres froides Guiers Chuzelles Oytier-St-Oblas Maubec Nivolas- Fitilieu Chèzeneuve Meyrié Vermelle Sérézin- St-Didier- St-Georges- St-André- de-la-Tour de-la-Tour le-Gaz Seyssuel BalmesSerpaize d'Espérancheoccidentales Abrets St-Victor- Ste-Blandine Pont- Crachier St-Agnin- de-Cessieu de- Septème
    [Show full text]
  • SAD Matheysine (T11)
    Liste des services prestataires et mandataires (PA/PH) autorisés pour intervenir en prestataires ou agréés pour intervenir en mandataires auprès des bénéficiaires de l’APA et de la PCH MATHEYSINE (Cette liste est suceptible d'évoluer en fonction des nouvelles demandes d'autorisation déposées et de l'extension des zones géographiques couvertes par les services d'aide à domicile). Mise à jour : 19/08/2021 CPOM (en cas de signature, majoration NOM ET ADRESSE DE L'ORGANISME ACTIVITE SECTEURS D'INTERVENTION horaire facultative et encadrée) AAD-France PRESENCE Pas de CPOM 8, rue Etienne Forest Tarifs libres 38000 GRENOBLE Prestataire Marcieu à demander au service Tél. : 04.76.27.09.09 Courriel : [email protected] ADMR de l'Isère (Fédération) 272, rue des Vingt-Toises Ex-Tarifé BP 49 Prestataire CPOM signé 38950 SAINT MARTIN LE VINOUX et Tout le territoire Majoration : Tél : 04.76.56.18.18 Mandataire TM de 8% ou plus = 1€ Fax : 04.76.75.59.82 Courriel : [email protected] Cholonge, Cognet, La Motte d'Aveillans, La Motte St ADOM Matheysine Martin, La Mure, Laffrey, Marcieu, Mayres-Savel, Pas de CPOM 22 avenue Docteur Tagnard Monteynard, Nantes en Ratier, Notre Dame de Vaulx, Tarifs libres 38350 La Mure Prestataire Pierre Châtel, Ponsonnas, Prunières, St Jean de Vaulx, à demander au service Tél : 04 76 81 25 16 Saint Honoré, Sousville, St-Arey, Susville, Villard-Saint- Courriel : [email protected] Christophe, St-Théoffrey ADPA Cholonge, Cognet, La Motte d'Aveillans, La Motte St Ex-tarifé 7, rue du Tour de l'Eau Martin, La Mure, Laffrey, Mayres-Savel, Monteynard, CPOM signé CS 60123 Moretel de Mailles, Nantes en Ratier, Notre Dame de Majoration : 38403 SAINT MARTIN D'HERES Prestataire Vaulx, Pierre Châtel, Ponsonnas, Prunières, St Jean de TM de 8% à 29% = 1,5€ Tél.
    [Show full text]
  • Saint-Honoré Infos Bulletin Communal - Décembre 2019
    Saint-Honoré Infos Bulletin communal - Décembre 2019 SOMMAIRE Municipalité ............................... p. 2 Urbanisme .................................. p. 2 Généralités.................................. p. 3 Travaux ..................................... p. 3 Déchets ménagers ..................... p. 4 Les écoles ................................... p. 5 CCAS ........................................ p. 7 Quoi de neuf ? ........................... P. 7 Associations ............................... p. 8 Informations ............................... p. 13 Bon à savoir ............................... p. 15 LE MOT DU MAIRE Cher(e)s administré(e)s, La rentrée scolaire s’est déroulée sans problème. Nous accueillons 57 élèves en élémentaire et 38 élèves en maternelle. Nous devons rester vigilants sur les effectifs. Suite au depart de Mme DEPAIN, une nouvelle institutrice a été nommée Mme FELIX pour la classe de CM1/CM2. Nous lui souhaitons une bonne instal- lation dans notre école. Les travaux programmés lors du budget 2019 arrivent à leur terme. Je voudrais féliciter les employés communaux et les recrus de l’été pour la réalisation des bacs à fleurs à l’entrée des hameaux. Un accessit particulier pour la rénovation et l’habillage du bassin de Tors. L’ouvrage a rencontré un grand succès auprès des riverains. Nous tenons tout particulièrement à remercier Mme Gisèle BONNOIT qui conquise par cet ouvrage a fait un don à la commune de 1 000 € qui a été reverse au CCAS de Saint Honoré. Une ombre au tableau, la société TECUMSEH délocalise la fabrication d’un compresseur en Inde, cela en- traine un plan de licenciement de 85 équivalents temps plein. Ce qui est très dommageable pour l’emploi sur le plateau matheysin. Nous souhaitons que l’activité perdure malgré tout sur notre commune même à effectif réduit. Je vous souhaite d’agréables fêtes de fin d’année et vous présente mes meilleurs vœux pour 2020.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 4310 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 4310 de bus 4310 La Morte, Jean Poncet Voir En Format Web La ligne 4310 de bus (La Morte, Jean Poncet) a 4 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) La Morte, Jean Poncet: 07:52 - 17:03 (2) La Mure, College Louis Mauberret: 06:45 (3) La Mure, La Poste: 16:00 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 4310 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 4310 de bus arrive. Direction: La Morte, Jean Poncet Horaires de la ligne 4310 de bus 25 arrêts Horaires de l'Itinéraire La Morte, Jean Poncet: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 07:52 - 17:03 mardi 07:52 - 17:03 La Mure, Dr.Ricard mercredi 12:05 La Mure, College Louis Mauberret jeudi 07:52 - 17:03 La Mure, Republique vendredi 07:52 - 17:03 La Mure, La Poste samedi Pas opérationnel 17 Avenue Docteur Tagnard, La Mure dimanche Pas opérationnel Sousville, Le Sauze Sousville, Villaret-Reynaud Chemin de La Mure à la Faurie, Sousville Informations de la ligne 4310 de bus Nantes-En-Ratier, Serbouvet Direction: La Morte, Jean Poncet Arrêts: 25 Nantes-En-Ratier, Le Freynet Durée du Trajet: 51 min Récapitulatif de la ligne: La Mure, Dr.Ricard, La Nantes-En-Ratier, Col De Malissol Mure, College Louis Mauberret, La Mure, Republique, La Mure, La Poste, Sousville, Le Sauze, Sousville, La Valette, Carref.Serge Feu Villaret-Reynaud, Nantes-En-Ratier, Serbouvet, Nantes-En-Ratier, Le Freynet, Nantes-En-Ratier, Col De Malissol, La Valette, Carref.Serge Feu, La Valette, La Valette, Mairie Mairie, La Valette, Carref.
    [Show full text]