St. Stanislaus Kostka Parafia Św. Stanisława Kostki
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016 CHURCH Staten Island, New York PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE JANUARY 10, 2016 Weekdays: Tuesday to Saturday THE BAPTISM OF THE LORD 9:00 AM - English UROCZYSTOŚĆ CHRZTU PAŃSKIEGO Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish Saturday/Sobota 10:00 AM - English 6:00 P.M. Ś.P. Olimpia i Edmund Makowiak od 11:30 AM - Polish syna Mirka z rodziną. (Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish Sunday/ Niedziela Holy Day Masses - Święta: 8:30 A.M. Ś.P. Stanisław Andrelczyk od siostry z 9:00 AM - English rodziną. 7:00 PM - Polish 10:00 A.M. First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca: 11:30 A.M. Ś.P. Stanisław Wolicki od wnuczki z Spowiedź: 6:00 PM rodziną. Msza Św.: 7:00 PM – Polish 1:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla dzieci, które przyjmują Sakrament Confessions – Spowiedź: Chrztu Św. i ich rodziców. 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. TUESDAY/WTOREK Baptisms - Chrzty: 9:00 A.M. First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. WEDNESDAY/ ŚRODA Weddings – Śluby: 9:00 A.M. By appointment 6 months before; THURSDAY / CZWARTEK Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. 9:00 A.M. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola FRIDAY / PIĄTEK tel:718-689-4720 9:00 A.M Polska Szkoła: SATURDAY/ SOBOTA Aneta Jedynasty – Dyrektor 9:00 A.M. L.M. Józefa Siuzdak from Family. tel: 718-450-0236 Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M. JANUARY 17, 2016 Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. SECOND SUNDAY IN ORDYNARY TIME www.psstatenisland.w.interia.pl DRUGA NIEDZIELA ZWYKŁA Office Hours - Kancelaria Parafialna: Secretary - Sekretarka: Monika Tutka Saturday/Sobota tel: 718-447-3937 6:00 P.M. Ś.P. Piotr Matecki (1 rocznica śmierci) od Monday: closed - nieczynne córki z rodziną. Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Sunday/ Niedziela Thursday: 1:00 PM - 4:00 PM 8:30 A.M. Ś.P. Bronisław Popiołek, Marianna i Friday: 10:00 AM - 3:00 PM Aleksander Mogielnicki. Saturday: closed - nieczynne 10:00 A.M. 11:30 A.M. Ś.P. Katarzyna Budek od Anny i Art Class, Kółko teatralne oraz chór dla Dariusza Pahl. dzieci: - Sobota - 1:00 PM. 1:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Chór parafialny: Danieli Popiołek od córki z rodziną. Środa - 8:00 PM. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M. then into his years of service. With this solemn celebration of the baptism, P A R I S H N E W S we too are sent back into the days called “Ordinary THE BAPTISM OF THE LORD Time,” reminded that God has spoken these same JANUARY 10, 2016 words to us at our baptism: You are my son, my daughter. I delight in you. I send you forth to serve as He saved us through the bath of rebirth my Son, Jesus, went forth to serve, accompanied by and renewal by the Holy Spirit. the Holy Spirit. - Titus 3:5 TODAY’S READINGS First Reading - Isaiah speaks of the Servant whom the Lord upholds; he shall bring forth justice to the nations (Isaiah 42:1-4, 6-7) or Isaiah 40:1-5, 9-11. Psalm - The Lord will bless his people with peace (Psalm 29) or Psalm 104. Second Reading - Jesus was anointed by God with the Holy Spirit; he went out healing and doing good (Acts 10:34-38) or Titus 2:11-14; 3:4-7. Gospel - A voice comes from heaven proclaiming Jesus as the beloved Son, with whom God is well pleased (Luke 3:15-16, 21-22). LIVING GOD’S WORD We pray as Jesus prayed that we might hear the voice of the Father, a voice that speaks of God’s love for us. We ask that we might allow that Spirit, God’s holy breath that came upon us at our own baptism, to move us out into the world in service to those most in need whom God has set before us. REFLECTING ON GOD’S WORD The other night I was looking out the window as the sun was setting and the layers of clouds allowed the sun to create an extraordinary sunset, painting some clouds with a golden hue, while others were orange and red, moving to purple and gray. It was a stunning moment. The baptism of Jesus is one of those brief moments of beauty, occurring in the first three Gospels (and alluded to in the fourth). Luke’s account differs from the others in that MANIFESTING THE SPIRIT the dramatic moment does not occur as Jesus is The Christmas season closes this Sunday with coming up out of the water but only after his baptism, the Baptism of the Lord. This feast is a sister to last while he is praying. Luke’s Gospel has been called the week's feast of the Epiphany. Each of them celebrates Gospel of prayer, and from its beginning the adult an "epiphany," or a manifestation of the Spirit of God Jesus is presented as one who prays. At this moment in Jesus--first in his birth, and now at his baptism. of intimacy, “heaven was opened and the Holy Spirit The divine Spirit is manifested in all of the descended upon him in bodily form like a dove” scriptures for this feast. Psalm 104 highlights the (Luke 3:21–22). While he was at prayer, the voice Spirit of God creating and renewing the earth, while spoke to him: “You are my beloved Son; with you I the reading from Isaiah describes God restoring am well pleased” (3:22). From here on we find that Israel. In Luke's account of the baptism of the Lord Jesus is under the influence of the Holy Spirit, and the Holy Spirit descends upon Jesus. And the letter to this Spirit directs him first into the desert to be tested, Titus reminds us that the Holy Spirit was "richly poured out" on us also, through the "bath of rebirth" 2016 MASS BOOK: (Titus 3:5, 6). It will be necessary for everyone who would like to TREASURES FROM OUR TRADITION schedule Masses for their loved ones in 2015 to come to the rectory or call (718) 447-3937. Thank you and Merry Christmas! Share that cheerful greeting God Bless. with some folks today. They may wonder if you have had any Elvis sightings lately, attended Star Trek conventions, or were Cleopatra in a previous lifetime. Despite the skeptics, today is solidly within the Christmas season. In fact, in some strands of the Christian tradition it represents the clearest manifestation of the mystery of the Incarnation. On Christmas Day, for example, the Gospel reading is the Prologue of John's Gospel, which reveals the glory of Christ shining through our humanity precisely in his baptism. At any rate, this is an ancient feast, celebrated first in Egypt sixteen centuries ago. More than most other ancient people, the Egyptians understood the life-giving properties of water. On this day, they drew water from the Nile, so central in the history of their people, and reserved it in honor. Many other places copied the custom, so that St. John Chrysostom wrote of people in Antioch gathering at midnight to WIADOMOŚCI PARAFIALNE collect flowing water into vessels they brought from UROCZYSTOŚĆ CHRZTU PAŃSKIEGO home since "today there is a blessing on the water." 10 STYCZNIA 2016 At home for dinner tonight, decorate the table with beautiful bowls of water and white candles, toast one Cytat dnia: another with goblets of sparkling water, and light a Otwarło się niebo i zabrzmiał głos Ojca: Christmas candle in the window one last time. To jest mój Syn umiłowany, Jego słuchajcie. Czytania: Pierwsze czytanie: Iz 42, 1-4. 6-7 Chrystus sługą, w którym Bóg ma upodobanie Psalm: Ps 29 (28), 1-2. 3ac-4. 3b i 9b-10 (R.: 11b) Drugie czytanie: Dz 10, 34-38 Jezus został namaszczony Duchem Świętym Ewangelia: Łk 3, 15-16. 21-22 Chrzest Jezusa Remember Our Sick Liturgicznie dziś kończy się okres Bożego Narodzenia, co nie znaczy, ze przestaniemy spiewać Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, kolędy i pastorałki, bo będziemy jeszcze je śpiewać aż we turn to you in this time of illness. O dearest do 2 lutego, kiedy to tradycyjnie obchodzimy swięto comforter of the troubled, alleviate our worry and Ofiarowania Pańskiego, w którym Maryja, zgodnie z sorrow with your gentle love, and grant us the grace tradycją żydowską, po czterdziestu dniach urodzin and strength to accept this burden. Dear God, we swego pierworodnego ofiaruje go Bogu w świątyni. place our worries in your hands. We place our sick Dzisiejsza uroczystość Chrztu Pańskiego kończy under your care and humbly ask that you restore your okres ukrytego życia Jezusa, w domu w Nazarecie, servant to health again. Above all, grant us the grace zapowiadając zarazem Jego publiczną działalność, tzn. to acknowledge your will and know that whatever you obchodzenie miast i wiosek, by głosić ludowi do, you do for the love of us. Amen. Królestwo Boże. Okres do dwóch tygodni po Bożym Robert Kozłowski, Katarzyna Wysoczański; Narodzeniu, w którym to swięto występuje, wpisuje Wacława Kowalczyk. się też dobrze w fakt, że katolicy chrzczą swoje dzieci, jak najszybciej po ich narodzeniu, by otrzymały one w chrzcie chodzi tylko o dziecko, a sytuacja rodziców to, co Chrystus sam otrzymał przyjmując chrzest z rąk nie ma w tym wypadku żadnego znaczenia.