Afterword: Dogme for Beginners – the Autonomy of the Group Scott Thornbury

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Afterword: Dogme for Beginners – the Autonomy of the Group Scott Thornbury Afterword: Dogme for Beginners – The Autonomy of the Group Scott Thornbury In 2000 the Danish film-maker Lona Scherfig made a film called Italian for Beginners. Set in a small town in Denmark, the film tells the story of a mixed group of townsfolk who regularly meet together in a local com- munity centre to learn Italian. After the sudden loss of their teacher (he drops dead of a heart attack while correcting a pronunciation error!), one of the group members volunteers to assume the role. In the absence of any textbook – or even a blackboard – he uses his marginally better Italian (motivated by an obsession with football) to elicit from the stu- dents what little they know in order to construct conversations based on their common interests and needs. By the end of the movie, they have assembled enough Italian between them to venture to Venice – but, of course, the film is less about their language learning than about their individual narratives, and how these converge and diverge in the context of these occasional classes. Nevertheless, in its credible portrayal of a self-directed and commu- nal language learning experience, the film offers a suggestive, albeit fic- titious, representation of learner autonomy. In an apparently intuitive way, it serves both to encapsulate and to dramatize a number of concepts that are inextricably linked to the notion of autonomy, and which have figured prominently in the chapters in this book. For a start, as men- tioned, it is self-initiated and self-directed: there is no person or insti- tution mandating autonomous learning; instead, it is motivated and managed by the learners themselves. (Admittedly, the initial impulse was accidental, but, then, perhaps part of being autonomous is respond- ing creatively to the unpredicted!) Taking charge of their own learning does not mean – in this instance – the dismantling of traditional class- room hierarchies: the teacher’s role is retained but is devolved on to one of the learners. (The viability of all learners assuming a peer-teaching 257 258 Afterword role, at some point, is the theme of Wharton’s chapter (Chapter 3) in this book.) But, even with the traditional roles intact, the jointly-constructed and democratic nature of the newly established class (including the quality that Kojima refers to, in his chapter, as positive interdependence) con- trasts with the somewhat teacher-fronted, transmission-mode teach- ing of the class’s previous teacher – judging by the short extracts we’re shown. The group – despite their diversity, both of learning styles and motivations – coalesces around a shared enterprise to form an emergent community of practice (Lave & Wenger, 1991). Rundle, in his chapter in this book, describes similar socializing processes, whereby learners are empowered “to co-construct contexts in which expertise emerges as a feature of the group” (Lantolf, 2000, p. 17). This expertise is manifested as successful performance, when the group of Italian learners travels to Venice. (In the same spirit, Fraser, this book, emphasizes the impor- tance of “performing” one’s autonomy.) The community of practice also has to accommodate difference, and the charm of the movie is the way that the narratives of each of the diverse characters intertwine, while potential conflicts are avoided or defused. Likewise, Ikeda, Saito & Ieda (in this book), acknowledge that, within a diverse group, autonomous learners will fashion their individ- ual learning trajectories in idiosyncratic ways. By the end, anxieties are (temporarily) parked, and – in the soft glow of a Venetian afternoon – a supportive self-assurance reigns. (Harada, in her chapter in this book, also attests to the importance of learners overcoming their anxieties and developing emotional maturity as a pre-condition for autonomy.) But Italian for Beginners is more than just an allegory of self-fulfilment through shared communal enterprise: for me it has a particular fascina- tion, being one of the first of the wave of films that conformed to the cinematic “vows of chastity” as promulgated by the Dogme 95 group of filmmakers, centered in Denmark, and led by Lars von Trier. Seeking to “rescue cinema” from the clutches of the Hollywood-dominated, big budget, and technologically extravagant film-making that then pre- dominated (and still does), they drew up a ten-point manifesto, and gave themselves the name Dogme 95. To earn the Dogme seal of approval, a film needed to be made in accordance with the manifesto, the first rule of which was that: Shooting should be done on location. Props and sets must not be brought in (if a particular prop is necessary for the story, a location must be chosen where the prop is to be found) (Kelly, 2000, p. 227). Afterword 259 Films made according to Dogme 95 prescriptions (such as Scherfig’s Italian for Beginners) typically have a rough, gritty, even raw, quality and are certainly a far remove from the slick artifice and technical virtuosity of Hollywood. The Dogme 95 movement, albeit short-lived (it officially disbanded in 2005) had an important influence on contemporary film- making, not least in staking a claim for a degree of cinematographic autonomy. At around about the same time, as a teacher trainer, working mainly with in-service teachers, I was becoming increasingly concerned that an overreliance on classroom materials was compromising opportunities for real language use: this, despite the fact that the teachers themselves declared an allegiance to the principles of the communicative approach. The lack of any real communication in the classroom – it seemed to me – was directly attributable to the overabundance of materials and aids, which, in a sense, had colonized the classroom space. I was struck forcibly by a comment of Michael Swan’s, in an early critique of the communica- tive approach, in which he characterized course book communication as being of the type: “You are George – ask Mary what she does at Radio Rhubarb”, and where he added: “There are times when the same lan- guage practice can take place more interestingly and more directly if the students are simply asked to talk about themselves” (1990, p. 94). Hence, the Dogme 1995 philosophy offered me, as a teacher educator, a convenient and timely analogy: one that I believed might help redress an overdependence on materials, and restore real communication to classroom life. As I wrote at the time, “My belief is that it is high time Dogme-type principles were applied to the classroom” (2000, p. 2), and, in the spirit of the Dogme 95 manifesto, I suggested (somewhat face- tiously) that the first “vow” of Dogme ELT might be: Teaching should be done using only the resources that teachers and students bring to the classroom – i.e. themselves – and whatever happens to be in the classroom. If a particular piece of material is necessary for the lesson, a location must be chosen where that mate- rial is to be found (e.g., library, resource centre, bar, students’ club ...) (Thornbury, 2001, p. 14). Curiously, the classroom scenes in Italian for Beginners are conducted very much in this spirit: as the student–teacher observes, there isn’t even a blackboard in the room, and the lessons are improvised around the daily lives of the learners and their possible linguistic needs once they get to Italy. The film is Dogme 95 in style and Dogme ELT in spirit. 260 Afterword Of course, the notion that language learning should be centered in the concerns, interests, needs, and desires of the learners – with the corollary that such an approach might sit uncomfortably with an educational tra- dition based on pre-packaged “teaching materials” – has a long history, and certainly pre-dates Dogme ELT. In 1961, Lionel Billows, in calling for a pedagogy grounded in “real things”, had argued that “we should never allow [the textbook], or any picture or sentence in it, to stand between our pupils and the concrete world ... The language must not be allowed to stay imprisoned between the pages of a book” (1961, p. 71). Likewise, Strevens had made a similar appeal for the authentication of classroom language (using a wording that closely prefigures that of the Dogme 95 first “vow”): “Language is not a sterile subject to be confined to the class- room. One of two things must be done: either life must be brought to the classroom or the class must be taken to life” (1956, p. 69). And, in the context of the new-found concern for communicative competence that ushered in the communicative approach, Allwright (1990) was asking the question “What do we want teaching materials for?” and arguing that “the whole business of the management of lan- guage learning is far too complex to be satisfactorily catered for by a pre-packaged set of decisions embodied in teaching materials” (p. 136). For a start, the “content” of the language lesson – “if we define ‘content’ as the sum total of ‘what is taught’ and ‘what is available to be learned’ ” (p. 134) – is not predictable. “It is, rather, something that emerges because of the interactive nature of classroom events” [emphasis added]. As an alternative to “teaching materials”, he proposed that learners need to be trained to become more “invested” in the learning process, for which “learning materials” – such as “a learner’s guide to language learning” – might be more useful. In the same vein, Willis (1994) made the case for prioritizing the learners’ linguistic needs, an objective that a pre-selected syllabus of grammar items was unlikely to meet: In helping learners manage their insights into the target language we should be conscious that our starting point is the learner’s gram- mar of the language. It is the learner who has to make sense of the insights derived from input, and learners can only do this by consid- ering new evidence about the language in the light of their current model of the language.
Recommended publications
  • Innovative Language Pedagogy Report
    Innovative language pedagogy report Edited by Tita Beaven and Fernando Rosell-Aguilar Published by Research-publishing.net, a not-for-profit association Contact: [email protected] © 2021 by Editors (collective work) © 2021 by Authors (individual work) Innovative language pedagogy report Edited by Tita Beaven and Fernando Rosell-Aguilar Publication date: 2021/03/22 Rights: the whole volume is published under the Attribution-NonCommercial-NoDerivatives International (CC BY-NC-ND) licence; individual articles may have a different licence. Under the CC BY-NC-ND licence, the volume is freely available online (https://doi.org/10.14705/rpnet.2021.50.9782490057863) for anybody to read, download, copy, and redistribute provided that the author(s), editorial team, and publisher are properly cited. Commercial use and derivative works are, however, not permitted. Disclaimer: Research-publishing.net does not take any responsibility for the content of the pages written by the authors of this book. The authors have recognised that the work described was not published before, or that it was not under consideration for publication elsewhere. While the information in this book is believed to be true and accurate on the date of its going to press, neither the editorial team nor the publisher can accept any legal responsibility for any errors or omissions. The publisher makes no warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein. While Research-publishing.net is committed to publishing works of integrity, the words are the authors’ alone. Trademark notice: product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe.
    [Show full text]
  • Kindergarten Children and Language Learning: Missing Pillars for Language Acquisition
    www.sciedu.ca/ijhe International Journal of Higher Education Vol. 2, No. 1; 2013 Kindergarten Children and Language Learning: Missing Pillars for Language Acquisition Salwa Al-Darwish1 1 Public Authority for Applied Education & Training, College of Basic Education, Al Safat PO Box 276 Kuwait 13003 Correspondence: Salwa Al-Darwish, Public Authority for Applied Education & Training, College of Basic Education, Al Safat PO Box 276 Kuwait 13003. Tel: 965-9901-3946 Fax: 965-2562-1213 E-mail: [email protected] Received: November 29, 2012 Accepted: December 19, 2012 Online Published: January 7, 2013 doi:10.5430/ijhe.v2n1p44 URL: http://dx.doi.org/10.5430/ijhe.v2n1p44 Abstract This study examines the perceptions of the Kuwaiti kindergarten school teachers and parents as well as the English curriculum in an attempt to identify areas that need to be improved in the kindergarten teachers’ program at the CBE (College of Basic Education). In addition, the paper looks closely into the delivery of information and sequence of interaction in relation to the learning process of English as a foreign language in kindergarten stage in Kuwait. The participants were 12 kindergarten teachers who speak Arabic as their first language and have no experience or knowledge in teaching or speaking the target language, English. The data was collected through the school year 2010/2011 by using observation, interviews and artifacts. The present study implication is that the kindergarten teacher who is teaching the English language without any educational training needs to know English language curriculum, real communication skills and innovation in the classroom, and be competent in teaching English language to kindergarten students.
    [Show full text]
  • DOGME ELT: a Method for Enhancing Conversational Communication Among Engineering Students
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 19, Issue 7, Ver. V (July. 2014), PP 33-35 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org DOGME ELT: A Method for Enhancing Conversational Communication among Engineering Students Poornima Sasidharan R Department of English, Jerusalem College of Engineering, Chennai, India Abstract: The paper proposes to find solutions for the lack of oral communication skills among the students of engineering colleges in Chennai through Dogme ELT. Many students come from rural areas and would not have had the chance of learning English language until they reach high school. Little exposure to the language creates great hindrance when they communicate. It prevents them from understanding even their core subjects in engineering. So, they need much assistance in day to day communication as well as understanding their subject. Though English is a part of the curriculum for the first year non-semester, it does little to help the development of oral communication in anyway. There, English is confined to the status of any other subject that is needed to be passed through. Even though language labs are introduced as a part of curriculum, its design of the topics have no relevance with what the students need for communication. Thus there is a wide disparage between what is essential for the enhancement of the speaking skills of the students and what is provided. Lack of proficiency in English language may cause anxiety for them when they have to communicate with others. Keywords: Communication, Dogme, ELT, English, Learning, Skills, Speaking I.
    [Show full text]
  • Diversifying Language Educators and Learners by Uju Anya and L
    Powerful Voices Diversifying Language Educators and Learners By Uju Anya and L. J. Randolph, Jr. EDITOR’S NOTE: Want to discuss this topic further? Log on and head over to The Language Educator Magazine In this issue we present articles on the Focus Topic group in the ACTFL Online Community “Diversifying Language Educators and Learners.” The (community.actfl.org). submissions for this issue were blind reviewed by three education experts, in addition to staff from The Language Educator and ACTFL. We thank Uju Anya, Assistant Professor of Second Language Learning and Research Affiliate with the Center for the Study of Higher Education at The Pennsylvania State University College of Education, University Park, PA, and L. J. Randolph Jr., Associate Chair of the Department of World Languages and Cultures Along with not limiting the definition of diversity to a single and Associate Professor of Spanish and Education at the meaning, we also resist defining it as the mere presence of University of North Carolina Wilmington, for writing an individuals with diverse backgrounds, experiences, and identi- introduction to this important topic. ties. Such an approach amounts to little more than tokenism, because it focuses on counting people from different social categories without much thought to their inclusion, impact, interactions, and contributions. Instead, we think of diversity he word “diversity” is both necessary and challenging. It is in terms of equitable, meaningful representation and participa- necessary, because to ignore diversity is to reinforce legacies tion. This notion of diversity, as described by Fosslien and West T of inequity and exclusion upon which our educational insti- Duffy (2019), is the difference between saying that everyone tutions were built.
    [Show full text]
  • 2014 CLTA International Symposium on Chinese Language Teaching
    1 2014 CLTA International Symposium on Chinese Language Teaching and Learning Chinese L2 Instruction in a Global Context Organizer: Chinese Language Teacher Association, U.S.A. Co‐sponsors: Indiana University School of Global International Studies, Department of East Asian Languages and Cultures, East Asian Studies Center, Chinese Flagship Center, Confucius Institute at IUPUI and Confucius Institute at Purdue University Date: October 24‐26 Venue: IMU Biddle Hotel, Indiana University, Bloomington, Indiana, U.S.A. Conference Organizing Committee Yea‐Fen Chen (Committee Chair, Indiana University) Der‐lin Chao (Hunter College) Chengzhi Chu (University of California, Davis) Wei Hong (Purdue University) Helen Shen (The University of Iowa) Hongyin Tao (University of California, LA) Mindy Zhang (Indiana Academy for Science, Mathematics, & Humanities) Conference sub‐committees Conference Committee: (Chair: Yea‐Fen Chen) Yingling Bao (Indiana University) Shih‐Chang Hsin (National Taiwan Normal University) Chien‐Jer Charles Lin (Indiana University) Henghua Su (Indiana University) Professional Development Committee: (Chair: Wei Hong) Der‐lin Chao (Hunter College) Haohsiang Liao (Massachusetts Institute of Technology) Mindy Zhang (Indiana Academy for Science, Mathematics, & Humanities) Program Committee: (Chair: Helen Shen) Chengzhi Chu (University of California, Davis) Nan Jiang (University of Maryland) Chuanren Ke (University of Iowa) Hongyin Tao (University of California, LA) Xiaohong Wen (University of Houston) Jing Wang (Indiana University‐Purdue University at Indianapolis) Yun Xiao (Bryant University) Fangyuan Yuan (US Naval Academy) Phyllis Zhang (The George Washington University) 2 Symposium Keynote Speakers Paul Sandrock, Director of Education at the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL), directs this national organization’s professional development and initiatives around standards, curriculum, instruction, and performance assessment.
    [Show full text]
  • The Democratic Right to Full Bilingual Education
    THE DEMOCRATIC RIGHT TO FULL BILINGUAL EDUCATION Thomas Kleven* The law currently provides no right to bilingual education as such. The state does have a duty to take reasonable steps to overcome the English lan- guage deficiencies of children whose native language is not English.' If transi- tional bilingual education is necessary to achieve that end, then it is required. 2 But if not, for example, if immersion works as a way to achieve proficiency in English,3 then bilingual education is not required.4 Moreover, to the extent it is * Professor of Law, Thurgood Marshall School of Law, Texas Southern University. Thanks to all those at the LatCrit Conference whose helpful comments have contributed to this article. I Lau v. Nichols, 414 U.S. 563 (1974) (mandating public schools to act affirmatively to rectify the English language deficiencies of Chinese-speaking students pursuant to federal regulations under Title VI of the Civil Rights Act of 1964, which bans discrimination based on national origin in programs receiving federal aid, but without requiring the use of any particular approach to achieve that end). Following Lau, Congress passed the Equal Educa- tional Opportunity Act of 1974, section 204 of which provides: No state shall deny equal educational opportunity to an individual on account of his or her race, color, sex, or national origin, by... (f) the failure by an educational agency to take appropriate action to overcome language barriers that impede equal participation by its students in its instruc- tional programs. 20 U.S.C. § 1703 (2000). 2 Transitional bilingual education consists of teaching students primarily or partially in their native languages until they attain proficiency in English.
    [Show full text]
  • Teaching Religious Language to Nurture Spiritual Development I
    Journal of Christian Education in Korea Vol. 65(2021. 3. 30) : 9-27 DOI: 10.17968/jcek.2021..65.001 Teaching Religious Language to Nurture Spiritual Development Renee de Assis (Professor, Texas Woman’s University, U.S.A.) Abstract Religious language learning is crucial for children’s spiritual development and how each child is encouraged to speak about the Sacred will drive the capacities for healthily connecting with one another, God, and the nonhu- man world. Religious educators have an ethical imperative to teach religion with a commitment to celebrating lived experiences, while resisting dog- matic instruction that stunts linguistic, cognitive, and spiritual development. Cultural influences must encourage approaches that nurture children’s won- der and inquiry, by teaching religious language as a tool for mean- ing-making and expression. 《 Keywords 》 Religious language, Religious education, Relational consciousness, Spiritual development, Cultural influences I. Introduction From the time we receive them into this world, children are immersed in language. We talk and sing with them, encourage them to make preverbal sounds, and applaud when they speak 10 Journal of Christian Education in Korea their first words. For many families, language instruction is in- tentional , and includes teaching young children names of loved ones(e.g., ‘Mama,’ ‘Dada,’ ‘Bubba’) and words that will aid communication(e.g., ‘Bottle,’ ‘More,’ ‘Yes,’ ‘No’). Religious lan- guage instruction is also often intentional, prioritizing dog- matic teachings, or theological assertions , which teach children ‘right answers’ to questions about their faith. This article will explore the importance of religious language for children’s spirituality, and suggest that exploring cultural and communal experiences through open conversations should be educational priorities for teaching religious language.
    [Show full text]
  • Supporting Early Language Acquisition a Conceptual Framework for Improving Language Education in the Early Years
    Canton of Zurich Department of Education Supporting Early Language Acquisition A conceptual framework for improving language education in the early years Marie Meierhofer Children’s Institute, Zurich Supporting Early Language Acquisition Commissioned by the Department of Education of the Canton of Zurich and authored by the Thurgau University of Teacher Education (PHTG) in collaboration with the Marie Meierhofer Children’s Institute (MMI) Authors Dieter Isler (PHTG), Katharina Kirchhofer (PHTG), Claudia Hefti (PHTG), Heidi Simoni (MMI), and Doris Frei (MMI) Translator Ellen Russon Content At a Glance 2 1. Understanding Early Language Education 5 1.1 Education in the Early Years 5 1.2 Early Language Education 5 1.3 Importance of Early Language Education 6 2. Research Supporting an Integrated Approach to Language Education in Everyday Communication 7 2.1 The Relationship Between Language and Education 7 2.2 Development of Communication, Language, and Literacy Abilities 7 2.3 Acquisition of Communication, Language, and Literacy Abilities 11 2.4 Multilingualism 14 3. Guidelines for Early Language Education 19 3.1 Identify and utilize everyday opportunities for conversations 20 3.2 Facilitate conversations between children 21 3.3 Assure the quality of interactions 23 3.4 Use language in many different ways 24 3.5 Provide access to early literacy 25 3.6 Value and support multilingualism 27 References 33 Guidelines at a Glance 39 Impressum—Legal Disclosures 40 1 At a Glance Educational processes in early childhood always occur in concrete, everyday situations. This is also the case for early language learning. Promoting early language acquisition works best when it is incorporated into daily life, when language is not subject matter that has to be taught but a means of communication.
    [Show full text]
  • Dual Language Education: Answers to Questions from the Field Barbara Kennedy & José Medina, Center for Applied Linguistics
    September 2017 Dual Language Education: Answers to Questions From the Field Barbara Kennedy & José Medina, Center for Applied Linguistics Dual language education refers to programs that provide grade-level content and literacy instruction to all students through two languages—English and a partner lan- guage. In one-way dual language programs, the partner language is the native language of all of the students in the class. In two-way programs, approximately half the stu- dents are native speakers of the partner language and the other half are native speak- ers of English. Dual language programs typically begin in kindergarten or first grade and continue for a minimum of 5 years and have the goals of promoting bilingualism and biliteracy, high levels of academic achievement, and cross-cultural competence. An ideal dual language program would serve students from kindergarten through Grade 12, but the vast majority are implemented in elementary schools. For English learners, dual language programs offer a positive alternative to monolingual English instruction (also known as English immersion) and transi- tional bilingual education, which often do not provide the support English learners need to achieve academically and graduate at the same rates as their English-fluent peers (de Jong, 2014; Genesee, Lindholm-Leary, Saunders, & Christian, 2005; Lind- holm-Leary & Genesee, 2014). English learner participation in dual language educa- tion is associated with improved academic (Valentino & Reardon, 2014), linguistic, and emotional outcomes (Lindholm-Leary & Borsato, 2001). In addition to closing the achievement gap for English learners (Thomas & Collier, 2012), dual language education provides opportunities for all students to gain valuable multilingual and cross-cultural skills that prepare them to thrive in today’s global world.
    [Show full text]
  • Re-Imagining the Foreign Language Education Program At
    RE-IMAGINING THE FOREIGN LANGUAGE EDUCATION PROGRAM AT THE UNIVERSITY OF DELAWARE by Barbara Musik Moltchanov An education leadership portfolio submitted to the Faculty of the University of Delaware in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Education in Educational Leadership Summer 2018 © 2018 Barbara Musik Moltchanov All Rights Reserved RE-IMAGINING THE FOREIGN LANGUAGE EDUCATION PROGRAM AT THE UNIVERSITY OF DELAWARE by Barbara Musik Moltchanov Approved: __________________________________________________________ Chrystalla Mouza, Ed.D. Director of the School of Education Approved: __________________________________________________________ Carol Vukelich, Ph.D. Dean of the College of Education and Human Development Approved: __________________________________________________________ Douglas J. Doren, Ph.D. Interim Senior Vice Provost for Graduate and Professional Education I certify that I have read this education leadership portfolio and that in my opinion it meets the academic and professional standard required by the University as an education leadership portfolio for the degree of Doctor of Education. Signed: __________________________________________________________ Laurie Palmer, Ed.D. Professor in charge of education leadership portfolio I certify that I have read this education leadership portfolio and that in my opinion it meets the academic and professional standard required by the University as an education leadership portfolio for the degree of Doctor of Education. Signed: __________________________________________________________
    [Show full text]
  • Creating a New Normal: Language Education for All Aleidine J
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Faculty Publications: Department of Teaching, Department of Teaching, Learning and Teacher Learning and Teacher Education Education February 2019 Creating a new normal: Language education for all Aleidine J. Moeller University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Martha G. Abbott ACTFL Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/teachlearnfacpub Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, Curriculum and Instruction Commons, and the Teacher Education and Professional Development Commons Moeller, Aleidine J. and Abbott, Martha G., "Creating a new normal: Language education for all" (2019). Faculty Publications: Department of Teaching, Learning and Teacher Education. 304. http://digitalcommons.unl.edu/teachlearnfacpub/304 This Article is brought to you for free and open access by the Department of Teaching, Learning and Teacher Education at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications: Department of Teaching, Learning and Teacher Education by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Moeller & Abbott in Foreign Language Annals 51 (2018) 1 Published in Foreign Language Annals 51 (2018), pp 12–23. digitalcommons.unl.edu doi 10.1111/flan.12310 Copyright © 2018 by American Council on the Teaching of Foreign Languages; published by Wiley. Used by permission. Submitted 23 November 2017; accepted 29 November 2017. Creating a new normal: Language education for all Aleidine J. Moeller1 and Martha G. Abbott2 1 Aleidine J. Moeller (PhD, University of Nebraska-Lincoln) is the Edith S. Greer Professor of Foreign Language Education, University of Nebraska- Lincoln. 2 Martha G. Abbott (MS, Georgetown University) is Executive Director of ACTFL, Alexandria, VA.
    [Show full text]
  • Foreign Language Education in the U.S
    Foreign Language Education in the U.S. 1 NCBE Resource Colection Series, No. 6, Spring 1996 Nadine Dutcher 1995 Center for Applied Linguistics Washington, D.C. Based on National Profile: United States, by Barbara Robson, Nadine Dutcher, Nancy Rhodes, and Jeff Solomon. Report to the International Association for the Evaluation of Educational Achievement's Language Education Study, Phase I. Note: Every attempt has been made to maintain the integrity of the printed text. In some cases, figures and tables may have been reconstructed within the constraints of the electronic environment. TABLE OF CONTENTS Overview Summary Preface I. Language in Society Languages Spoken Other than English Media Trade and Tourism II. Language Policy Language in the Constitution Languages in Professional, Administrative, and Legal Contexts Linguistic, Regional, and Cultural Diversity Status and Role of First Languages, Second Languages, Heritage Languages, and Foreign Languages Attitudes toward Internationalism Policy on Languages in Education Policy on Language Curricula III. Language Education: Primary and Secondary Languages Taught Materials Assessment 1 of 46 Foreign Language Education in the U.S. 2 Visits to Target Language Countries: Out of School Learning IV. Language Education: Post-Secondary Extent of Foreign Language Study Extent of Foreign Language Study by Type of Institutions and Languages Assessment Visits to Target Language Countries: Out of School Learning V. Teacher Education and Professional Development: Primary and Secondary Size of Language
    [Show full text]