RUSSIAN ORIENTAL STUDIES This Page Intentionally Left Blank Naumkin-Los.Qxd 10/8/2003 10:33 PM Page Iii

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

RUSSIAN ORIENTAL STUDIES This Page Intentionally Left Blank Naumkin-Los.Qxd 10/8/2003 10:33 PM Page Iii RUSSIAN ORIENTAL STUDIES This page intentionally left blank naumkin-los.qxd 10/8/2003 10:33 PM Page iii RUSSIAN ORIENTAL STUDIES Current Research on Past & Present Asian and African Societies EDITED BY VITALY NAUMKIN BRILL LEIDEN • BOSTON 2004 naumkin-los.qxd 10/8/2003 10:33 PM Page iv This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Current research on past & present Asian and African societies : Russian Oriental studies / edited by Vitaly Naumkin. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 90-04-13203-1 (hard back) 1. Asia—Civilization. 2. Africa—Civilization. I. Title: Current research on past and present Asian and African societies. II. Naumkin, Vitalii Viacheslavovich. DS12.C88 2003 950—dc22 2003060233 ISBN 90 04 13203 1 © Copyright 2004 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers MA 01923, USA. Fees are subject to change printed in the netherland NAUMKIN_f1-v-x 11/18/03 1:27 PM Page v v CONTENTS Preface ........................................................................................ vii PART ONE POLITICS AND POWER Monarchy in the Khmer Political Culture .............................. 3 Nadezhda Bektimirova A Shadow of Kleptocracy over Africa (A Theory of Negative Forms of Power Organization) .... 23 Leonid V. Geveling PART TWO HISTORY Islamic Frontiers in the Caucasus during the 'Abbasid Period .................................................................................... 59 Alikber Alikberov The Religious and Ideological Conception of Monarchical Power as an Object of Systematic Description (Concerning the Study of Nusantara Monarchies, the Seventh to Fifteenth Century A.D.) .............................. 73 Gennadi G. Bandilenko† On the Origins of Catherine II’s Mediterranean Policy ...... 97 Irina M. Smilyanskaya PART THREE ECONOMICS AND SOCIETY The Chinese Migration to Siberia and the Beginning of the Formation of a New Diaspora ............................................ 123 Vladimir I. Dyatlov Agricultural Growth in India. Some Burning Issues Towards the End of the Twentieth Century .................................... 163 Victor G. Rastyannikov NAUMKIN_f1-v-x 11/18/03 1:27 PM Page vi vi PART FOUR LANGUAGE On the History of Traditional Anthropometric Terms: Qarï and Other Central Asian Linear Measures .............. 195 Anna V. Dybo The Cultural Vocabulary in the Common North Caucasian Lexical Stock .......................................................................... 211 S.A. Starostin PART FIVE PHILOSOPHY AND CULTURE On Kalàm Atomism and its Role in Islamic Culture .......... 245 Tawfik Ibrahim The Notion of Stone in the Book of Genesis ........................ 263 Dmitry V. Frolov Indra the Ant: Comparative Commentary on a Motive of Ancient Indian Mythology .............................................. 271 Vladimir N. Toporov Index .......................................................................................... 295 NAUMKIN_f1-v-x 11/18/03 1:27 PM Page vii vii PREFACE In Russia, the study of the countries of Asia and Africa has a long history and is part of an old tradition. Its foundation was laid in the Middle Ages by the Russian travellers and pilgrims to the Holy places, who penned the first works on countries of the Orient that were published in Russia. The very geographical position of Russia predetermined its close contact with the countries of the Orient. Wars, conquests, and migrations of the population predestined an active interaction between the Russians and the peoples of Asia. An acute interest in the Orient and the knowledge accumulated laid the groundwork for Russian Orientalism that was born in the beginning of the nineteenth century. Contemporary dictionaries usually describe Orientalism, first, as the knowledge and study of Oriental languages, literature, history, etc., and second, as a quality or usage characteristic of Eastern (Oriental) peoples. A. L. Macfie traces this twofold interpretation to the eighteenth and nineteenth centuries, where the word Orientalism was used to refer to both the work of the Orientalist and also, in the world of arts, “to identify a character, style or quality commonly associated with the Eastern nations.” This word was even used, in the context of British rule in India, “to refer to or identify a ‘con- servative and romantic’ approach to the problem of government.”1 The Russian word for Orientalism—vostokovedenie—has always had only one meaning and has never referred to anything but Oriental studies; it has never had any other connotation. As distinct from Western Orientalism, Russian Orientalism has long (at any rate until the emergence of the Soviet Union) been predominantly engaged in the study of the Middle East, to a lesser degree with China, and to a still lesser degree with Japan, despite the geographical proximity of these countries to Russia. The study of Oriental languages in Russia started with the Turkish–Persian Department in Muscovy. 1 Introduction to: Orientalism. A Reader. Edited by A. L. Macfie, Edinburgh: Edinburgh University Press (2000). NAUMKIN_f1-v-x 11/18/03 1:27 PM Page viii viii The territories more distant from Russia, including so major a coun- try of the East as India, were not a focus of attention for the Russian Orientalists, probably because, in contrast to European powers, Russia limited its expansion to lands lying directly to the south of its fron- tiers. Furthermore, the centuries-old sharp rivalry with the Turks and the Persians was the paramount factor that conditioned the ini- tial concentration of Russian Orientalism on the study of Iran and Turkey. A forte of Russian, and particularly Soviet, Orientalism was the knowledge of Oriental languages (both dead and living). Speaking of the modern Russian tradition of Islamic studies, Dale Eickelman, for instance, noted that many of his Russian counterparts “received train- ing in a strong tradition of analysis of classical Muslim texts and a commitment to the mastery of ‘Eastern’ languages, which is often superior to that offered in Western training.”2 Since their emergence and continuing to our time, Oriental stud- ies in Russia have traditionally been considered a separate, all-round humanitarian discipline. History, economics, culture, and literature of the countries of the East as well as Oriental languages are taught at Russian universities. Graduates receive qualification in the specialty of “Oriental Studies.” At some large universities there are separate Oriental studies faculties, as, for example, in the M. V. Lomonosov Moscow State University (MSU) (this faculty is called the Institute of Asian and African Countries) or in the St. Petersburg State University. At these faculties Oriental studies are supplemented by African studies, which, in turn, are also considered a separate, all- round discipline in research institutes. Oriental research institutes or sections of institutes function within the framework of the Russian Academy of Sciences (RAS). These are the Institute of Oriental Studies (IOS) in Moscow and its branch in St. Petersburg, and the faculties or sectors of Oriental studies in many research institutes of general humanitarian studies in Russia’s regions. Within the RAS there is a specialised Institute of Africa. Oceania is likewise studied in the framework of Oriental studies. Naturally, the Institute of Africa partly duplicates the Institute of 2 Preface to: Russia’s Muslim Frontiers: New Directions in Cross-Cultural Analysis. Edited by Dale Eickelman, Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press (1993), p. viii. NAUMKIN_f1-v-x 11/18/03 1:27 PM Page ix ix Oriental Studies, being engaged, for example, in the study of the general questions of history, economics, civilisations of developing countries or, particularly, of Arab countries of North Africa. Since Soviet times, Russian science has inherited one more ‘dupli- cating’ institute of Oriental studies—the RAS Institute of the Far East (IFE). In the Cold War era, the creation of this institute, just like the Institute of Africa, reflected the Soviet Union’s sharply increased interest in the Afro-Asian world at the time, as a result of Soviet policymakers’ needs for research in the countries of the con- temporary East and Africa. Some attempts to eliminate this dupli- cation were, nevertheless, undertaken: at the creation of the IFE, this institute was assigned the task of engaging in all studies of the ‘modern cycle,’ while the IOS mostly retained the study of the sub- jects of ‘the traditional cycle’ (history, literature, languages of China and other Far Eastern countries). Inside the IOS itself there existed an earlier-established ‘division of labour’: the institute in Moscow was engaged in the entire range of research, and the Leningrad (now St. Petersburg) branch only in the study of ancient and medieval history of the Oriental countries, philology, the study of written sources, and the monuments of written literature. The St. Petersburg branch is the repository of an extremely valuable collection of Oriental manuscripts. In Soviet
Recommended publications
  • VESPASIAN. AD 68, Though Not a Particularly Constructive Year For
    138 VESPASIAN. AD 68, though not a particularly constructive year for Nero, was to prove fertile ground for senators lion the make". Not that they were to have the time to build anything much other than to carve out a niche for themselves in the annals of history. It was not until the dust finally settled, leaving Vespasian as the last contender standing, that any major building projects were to be initiated under Imperial auspices. However, that does not mean that there is nothing in this period that is of interest to this study. Though Galba, Otho and Vitellius may have had little opportunity to indulge in any significant building activity, and probably given the length and nature of their reigns even less opportunity to consider the possibility of building for their future glory, they did however at the very least use the existing imperial buildings to their own ends, in their own ways continuing what were by now the deeply rooted traditions of the principate. Galba installed himself in what Suetonius terms the palatium (Suet. Galba. 18), which may not necessarily have been the Golden House of Nero, but was part at least of the by now agglomerated sprawl of Imperial residences in Rome that stretched from the summit of the Palatine hill across the valley where now stands the Colosseum to the slopes of the Oppian, and included the Golden House. Vitellius too is said to have used the palatium as his base in Rome (Suet. Vito 16), 139 and is shown by Suetonius to have actively allied himself with Nero's obviously still popular memory (Suet.
    [Show full text]
  • North Caucasian Languages
    The Turkish Online Journal of Design, Art and Communication - TOJDAC April 2017 Special Edition COMPARISON OF VARIOUS QUANTITATIVE MEASURES OF PROXIMITY OF LANGUAGES: NORTH CAUCASIAN LANGUAGES Galeev Timur Ildarovich Kazan federal university (KFU), Kazan, Russia [email protected] Solovyev Valery Dmitrievich Kazan federal university (KFU), Kazan, Russia ABSTRACT A comparison of North Caucasian languages is performed in the article according to various measures of proximity constructed using grammatical, lexical and genetic databases. Statistical methods are applied to the study of correlations among these proximity measures, and also between them and both geographical proximity and genealogical kinship. A full correlation has been found among language kinship, geographic situation and genetic kinship of peoples. Also, a high correlation was found between each of them and lexical similarity. In general these correlations persist at different levels – starting at the whole set of studied languages until the level of the smallest groups of related languages. It is shown that a significant factor in the analysis of geographical situation is the existence of a common boundary between the regions of distribution of languages. Keywords: Various Quantitative Measures, geographical situation common boundary, Creativity, languages 1. INTRODUCTION The classification of languages by genetic kinship, developed in the last two centuries within the framework of historical linguistics applying the comparative historical method, offers a qualitative characteristic of language proximity by including them into macrofamilies, families, branches, groups, etc. Glottochronology provides a quantitative measure of proximity that, in particular, allows assessing the age of families and other language groups. Unfortunately, in many cases there is no consensus among experts about languages kinship; it must be said also that lexicostatistical data are controversial.
    [Show full text]
  • Counterfactual-Hando
    Third International Conference on Iranian Linguistics 11th-13th September 2009, Paris, Sorbonne Nouvelle Arseniy Vydrin Institute of Linguistic Studies St.Petersburg, Russia [email protected] Counterfactual mood in Iron Ossetic Ossetic1 (Northeastern Iranian): Iron, Digor dialects. Spoken mostly in The Republic of North Ossetia-Alania, about 500000 native speakers. 1. Counterfactual meaning Counterfactual meaning can be defined as the meaning which is contrary to the actual state of affairs. Conditional constructions with irreal condition are the easiest way to express the counterfactual meaning. For example, Persian: (1) Agar tabar-rā az dast-aš na-geferte1 bud2-and if axe-OBL PREP hand-ENCL.3SG NEG-take.PLUPERF1,2-3PL hame-ye mā-rā tekke pāre karde1 bud2-and all-EZF we-OBL piece piece do.PLUPERF1,2-3PL ‘If they hadn’t taken the axe from him we would have been hacked to pieces’ (S. Hedāyat. Katja). Couterfactual is considered to be the core meaning of the semantic domain of irrealis [Plungian 2005]. However, as shown in [Lazard 1998; Van Linden and Verstraete 2008], very few languages have a narrow dedicated marker for expressing only counterfactuality. In most languages, counterfactual meaning is a part of the semantic repertoire of some other “broad” markers, primarily associated with the domain of possibility / probability or past (including, according to Lazard, such values as prospective, desiderative, debitive, inceptive, evidentiality, habitual, subjunctive and optative). Most of the Iranian languages: past habitual, imperfect or pluperfect markers. Among languages which possess a dedicated counterfactual marker Lazard cites Turkana (Nilotic), Ewondo (Bantu), Yoruba and classic Nahuatl. Van Linden and Verstraete add Chukchi (Chukotko-Kamchatkan), Hua (Trans–New Guinea), Ika (Chibchan-Paezan), Kolyma Yukaghir, Martuthunira (Pama-Nyungan) and Somali (Cushitic).
    [Show full text]
  • ON the EFFECTIVE USE of PROXY WARFARE by Andrew Lewis Peek Baltimore, Maryland May 2021 © 2021 Andrew Peek All Rights Reserved
    ON THE EFFECTIVE USE OF PROXY WARFARE by Andrew Lewis Peek A dissertation submitted to Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Baltimore, Maryland May 2021 2021 Andrew Peek All rights reserved Abstract This dissertation asks a simple question: how are states most effectively conducting proxy warfare in the modern international system? It answers this question by conducting a comparative study of the sponsorship of proxy forces. It uses process tracing to examine five cases of proxy warfare and predicts that the differentiation in support for each proxy impacts their utility. In particular, it proposes that increasing the principal-agent distance between sponsors and proxies might correlate with strategic effectiveness. That is, the less directly a proxy is supported and controlled by a sponsor, the more effective the proxy becomes. Strategic effectiveness here is conceptualized as consisting of two key parts: a proxy’s operational capability and a sponsor’s plausible deniability. These should be in inverse relation to each other: the greater and more overt a sponsor’s support is to a proxy, the more capable – better armed, better trained – its proxies should be on the battlefield. However, this close support to such proxies should also make the sponsor’s influence less deniable, and thus incur strategic costs against both it and the proxy. These costs primarily consist of external balancing by rival states, the same way such states would balance against conventional aggression. Conversely, the more deniable such support is – the more indirect and less overt – the less balancing occurs.
    [Show full text]
  • Naval Training Device Center Index of Technical Reports
    DOCUMENT RESUME ED 066 013 EM 010 085 AUTHOR Walker, Lemuel E. TITLE Naval Training DeviceCenter Index of Technical Reports. INSTITUTION' Naval Training Device.Center, Orlando, Fla. REPORT NO NAVTRADEV-P-3695 PUB DATE 1 Apr 72 NOTE 65p. EDRS PRICE MF-$0.65 HC-$3.29 DESCRIPTORS Bibliographies; *Government Publications; *Indexes (Locaters); *Military Training; Simulators; *Training Techniques IDENTIFIERS *Naval Training Device Center ABSTRACT Published Naval Training Device Center technical reports and some technical notes (those available through the Defense Documentation Center-DDC) which have resulted from basic research, exploratory development, and advanced development type projects are listed. The reports are indexed by technical note nuhtber, by title, and by contractor code. The index is revised once a year. (Author/JY) ,....,X...?;.;N,..,4,4,40:.W.., e:e ( 0.7 'ta....;.:.: 1 \ 1.4..0.... t,, ti W 1.1 l'.n.,:1;;;,.>,.,:,,,,: ' (- t 4,.,.y.....,..1f... ...1<:<. .,..: ;:x. ,s..:^ '<.,..i.y,W...,,z, :.i -.., .:,..< A ,1 Ke. <,, ;:, P7<<,,".:..:..7. NAVTRADEV P-3695 re I APRIL 1972 ..r;) CD C:) NAVAL TRAINING DEVICE CENTER INDEX OF TECHNICAL REPORTS Basic Research Exploratory Development Advanced Development All titles in this publication are unclassified DoD Distribution Statement U.S. DEPARTMENT OF HEALTH. EDUCATION & WELFARE OFFICE OF EDUCATION Distribution limited to U.S. Government agencies THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRO. DUCED EXACTLY AS RECEIVED FROM only; Test and Evaluation; 1 April 1972. Other THE PERSON OR ORGANIZATION ORIG requests for this document must be referred to INATING IT POINTS OF VIEW OR OPIN- IONS STATED DO NOT NECESSARILY Ar;§ the Commanding Officer, Naval Training Device REPRESENT OFFICIAL OFFICE OF EDU CATION POSITION OR POLICY Center (Code 423) Orlando, Florida 32813.
    [Show full text]
  • Labial Harmony in Kazakh: Descriptive and Theoretical Issues
    LABIAL HARMONY IN KAZAKH: DESCRIPTIVE AND THEORETICAL ISSUES By ADAM G. MCCOLLUM A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2015 © 2015 Adam G. McCollum To Mara-Diana, who has been patient and exceedingly merciful during this process ACKNOWLEDGMENTS I want to thank my beautiful wife and rambunctious son, who make writing all of this worthwhile. Without their love and care, I would surely be wandering lost amidst some herd of yaks somewhere. In addition to their support, I’ve been so fortunate to have a group of inspiring, encouraging, and kind professors a balding young linguist could hope for. Caroline Wiltshire was instrumental in the formation of this idea from the very beginning, and throughout the process of research and writing she has been a diligent reader, wise mentor, and a wellspring of constructive suggestions and ideas. Brent Henderson was patient enough with me to introduce me to formal linguistics, and more than that, to offer counsel whenever the struggles of balancing family life with school were most challenging. Many thanks also go out to Ratree Wayland for helping me to understand something of phonetics, and for suggesting relevant reading along the way. Additionally, I’ve really appreciated and benefited from conversations with Todd Hughes, Bryan Gelles, Liz Bossley, Majid Al-Homidan, Marc Matthews, and Mohammed Al-Meqdad over the last couple of years. Many thanks also go out to the admissions committee and the entire Linguistics Department at UF for being willing to take a mighty risk on an old fogey like me.
    [Show full text]
  • Secondary Indian Culture and Heritage
    Culture: An Introduction MODULE - I Understanding Culture Notes 1 CULTURE: AN INTRODUCTION he English word ‘Culture’ is derived from the Latin term ‘cult or cultus’ meaning tilling, or cultivating or refining and worship. In sum it means cultivating and refining Ta thing to such an extent that its end product evokes our admiration and respect. This is practically the same as ‘Sanskriti’ of the Sanskrit language. The term ‘Sanskriti’ has been derived from the root ‘Kri (to do) of Sanskrit language. Three words came from this root ‘Kri; prakriti’ (basic matter or condition), ‘Sanskriti’ (refined matter or condition) and ‘vikriti’ (modified or decayed matter or condition) when ‘prakriti’ or a raw material is refined it becomes ‘Sanskriti’ and when broken or damaged it becomes ‘vikriti’. OBJECTIVES After studying this lesson you will be able to: understand the concept and meaning of culture; establish the relationship between culture and civilization; Establish the link between culture and heritage; discuss the role and impact of culture in human life. 1.1 CONCEPT OF CULTURE Culture is a way of life. The food you eat, the clothes you wear, the language you speak in and the God you worship all are aspects of culture. In very simple terms, we can say that culture is the embodiment of the way in which we think and do things. It is also the things Indian Culture and Heritage Secondary Course 1 MODULE - I Culture: An Introduction Understanding Culture that we have inherited as members of society. All the achievements of human beings as members of social groups can be called culture.
    [Show full text]
  • Botos László
    CircassianWorld.com Gábor Bálint de Szentkatolna (1844-1913) and the Study of Kabardian Prof. Dr. László Marácz (University of Amsterdam, Eurasian National University, Astana) Gábor Bálint de Szentkatolna was one of the most talented Hungarian linguists of the late nineteenth century and the beginning of the twentieth century. He devoted his life to the study of the so-called ‘Turanian’ languages, i.e. the hypothesized language family of Uralic, Altaic and Dravidian languages. In the second half of the nineteenth century, the languages of the Caucasus were also considered to be scattered members of this language family. This Hungarian linguist wrote a number of grammars and dictionaries of these languages. Bálint de Szentkatolna also wrote a grammar and a dictionary of the Western Caucasian language, Kabardian, which he thought to be closely related to Hungarian. The Kabardian language is presently spoken by 443.000 persons in Russia, who live in the Kabardino- Balkaria and Karachai-Cherkessia native territories. The capital of these territories is Naltshik. The other speakers of Kabardian, more than one million of them, can be found in Turkey and in the Middle East. The fact that half of the Kabardian population has left its Northern Caucasian homeland is due to Russian colonial policy, starting in the beginning of the nineteenth century. Kabardian is generally considered to be a rather difficult language, and its sound system, especially, is rather complicated. The language counts 56 sounds, having only a few vowels. The set of consonants includes rare fricatives and affricatives, like the ejective ones displaying a clear phonemic distinction.
    [Show full text]
  • V International Symposium of Linguist-Caucasologists
    საქართველოს მეცნიერებათა ეროვნული აკადემია ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის კავკასიოლოგიის სასწავლო-სამეცნიერო ინსტიტუტი ენათმეცნიერ-კავკასიოლოგთა V საერთაშორისო სიმპოზიუმი მეტყველების ნაწილთა პრობლემა იბერიულ-კავკასიურ ენებში ეძღვნება აკადემიკოს არნოლდ ჩიქობავას დაბადების 120 წლისთავს პ რ ო გ რამა თბილისი 2018 The Georgian National Academy of Sciences Iv. Javakhishvili Tbilisi State University Arn. Chikobava Institute of Linguistics The Institute of Caucasology at the Faculty of Humanities V International Symposium of Linguist-Caucasologists The Problems of Parts of Speech in Ibero-Caucasian Languages Dedicated to the 120th Birth Anniversary of Academician Arnold Chikobava P r o g r a m Национальная Академия наук Грузии Тбилисский государственный университет имени Ив. Джавахишвили Институт языкознания имени Арн. Чикобава Инcтитут кавказоведения факультета гуманитарных наук V Международный симпозиум лингвистов-кавказоведов Проблема частей речи в иберийско-кавказских языках Посвящается 120-летию со дня рождения академика Арнольда Чикобава П р о г р а м м а Tbilisi 2018 Тбилиси 2 სიმპოზიუმის მუშაობის განრიგი 22 ნოემბერი (საქართველოს მეცნიერებათა ეროვნული აკადემია, რუსთაველის გამზირი, 52, V სართული) 930 – 1130 – მონაწილეთა რეგისტრაცია 1200 – სიმპოზიუმის გახსნა, მისალმებები, მოხსენებები 1400 – ხემსი 1500 – 1700 – სექციური სხდომები 23 ნოემბერი სექციუ რი ს ხ დ ო მ ა (ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, I
    [Show full text]
  • Organized Crime – Definition, Players and Global Threat
    Transnational Crime MSCR 640 Regis University Week 2 Post-Soviet “Russian” Organized Crime – Definition, Players and Global Threat John Giduck © By John Giduck, all rights reserved, 1995, 2017 1 The Need of Define ROC. One of the greatest difficulties facing those individuals and organizations which must deal with the impact of Russian Organized Crime (ROC) is answering the question, exactly what is Russian organized crime? This difficulty derives in part from the extreme secrecy with which ROC members have always functioned; and has been exacerbated by both news media and law enforcement agencies, whose own particular ends are better served by sensationalized and exaggerated accounts of ROC membership, rising numbers of groups, types and frequency of various crimes. What remains missing is a clear understanding of what exactly Russian organized crime and ROC groups are. Certainly, the media of the 1990s, in reporting incidents of street crime and overall rising crime rates in Russia, utilized a liberal construction of this term, it then being in vogue to blame much on the mafiya. In reality, it will be seen that there are actually many layers of crime in Russia, a number of which are not, and have never been, mafiya controlled.1 Since the collapse of the Soviet Union in late 1991, news media accounts of an increasing crime rate paralleled rising estimates of the number of actual ROC groups and numbers. Rarely a month went by in the three years after the USSR’s collapse that some newspaper, magazine or television show did not proffer a statistic on the number of ROC groups operating across Russia that was not substantially greater than those previously reported.
    [Show full text]
  • Xenophobia, Freedom of Conscience and Anti-Extremism in Russia in 2007
    SOVA CENTER FOR INFORMATION AND ANALYSIS Xenophobia, Freedom of Conscience and Anti-Extremism in Russia in 2007 A collection of annual reports by the SOVA Center for Information and Analysis Moscow May 2008 UDC 323.1(470+571)(082.1)”2007” BBC 66.094я43+66.3(2Рос),54я43 X44 X44 Xenophobia, Freedom of Conscience and Anti-Extremism in Russia in 2007: A collection of annual reports by the SOVA Center for Information and Analysis / [Alexander Verkhovsky, Contents Galina Kozhevnikova, Olga Sibireva; translation – I. Savelieva] – М.: SOVA Center, 2008. – 140 pp.: tables (Academic publication) Galina Kozhevnikova ISBN 978-5-98418-011-5 Radical Nationalism and Efforts to Counteract it in 2007 ............................ 5 This collection of reports summarizes all the major areas of work addressed by the Summary ............................................................................................ 5 SOVA Center for Information and Analysis in 2007. Manifestations of radical nationalism ...................................................6 The first report addresses pressing issues such as the growth of nationalism, hate crime, and the efforts of government and society to combat these problems. Annual reports on these Counteraction to radical nationalism ................................................. 31 themes are included in other collections published by the SOVA Center. Anti-fascist rhetoric used to discredit political opponents ................... 42 The second report focuses on the increasingly visible tendency to misuse legislation against what is now referred to as ‘extremism’. The third report explores various problems relating to freedom of conscience in contem- Alexander Verkhovsky porary Russia. This is the second annual report of the SOVA Center on this topic. These reports were compiled at the end of March 2008. This translation of the pub- Anti-Extremist Legislation, its Use and Misuse ........................................
    [Show full text]
  • Georgia and the European Charter for Regional And
    www.ssoar.info Georgia and the European Charter for Regional or Minority Languages Wheatley, Jonathan Arbeitspapier / working paper Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Wheatley, J. (2009). Georgia and the European Charter for Regional or Minority Languages. (ECMI Working Paper, 42). Flensburg: European Centre for Minority Issues (ECMI). https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-106961 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document
    [Show full text]