Dommartin Les-Remiremont

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dommartin Les-Remiremont Direction Epinal 7 DOMMARTIN Direction les-REMIREMONT Rue du Haut Remiremont des Rangs La Voie Verte t o u Direction Cornimont o G Rue des e u t d t Tilleuls o La Moselotte e h u c R o R a l e d . R Direction Ru Saint-Amé e d e P on Rue sur s Clos s t Rue de la Rive e e d es d ll u h u s Ti u c e R o RN66 - E512 E512 - - RN66 RN66 u Cè d n e d s e a r re e r l u F t R il i T e Ru d M s e des N s e è s Rue de eu r e e a P d us l vo f s u d so R la Gare e Rue ie u e R u R d e u R e la p R e Rue de u laine u d R e e p l la Fosse Maison du d a m e B a 6 l ra h Patrimoine Côte la a R. sous R. s c R s ia d o er b ue du S 1 ul c ie r R t Rue de no h e a 2 ra d la MaixR. des F e G e de R. des Sapins exy e Breuchottes ue aub d R V e 3 4 Rue de R. de u R irie Rue des l’Orée Po la Pl. des du Bois R de Fontenelles ue 5 u R Anciens e hot Cuc d du R e ue AFN ue des G R ra M e n i Rue de g o ir es y o de é P Menaufaing Rue de F m a r o l Rue du la Forêt a n Chêne t e n o d e u y u ld at R X s e La Moselle d e Rue du Rapre u R Feing Rue du Vierge du Mai e de Ru la ers Rue Noi vill de l set on a te e X Fa d xett e e u R e s u o h l u M e e i r d i o e Z.I. P t e Ru a l n 1 u e Mairie d A e ’ y d e s o u i r R u P 2 q a Eglise a l P e u d d e e 3 u Salle des Fêtes u R R 4 Pompiers Direction D35 5 Ateliers municipaux Rupt-sur-Moselle La Voie Verte 6 Stade Nord Direction Bussang Escalade Oce de tourisme Eglises, chapelles / Croix de chemin Climbing Kletterei Tourist Oce Churches, chapels / Road crosses Kirchen, Kapellen / Kreuzungen Fremdenverkehrsamt Points de départs de randonnées Hiking starting points Bus Parking bus Points de vue Startpunkte wandern Bus parking Point of view Aussichtspunkt Busparkplatz Pêche Fishing Fischerei Parking gratuit Curiosités, patrimoine culturel et historique Free parking Curiosities, cultural and historical heritage Jeux pour enfants kostenloser Parkplatz Kuriositäten, kulturelles und historisches Erbe Playground for children Kinderspielplatz Cascades / Etangs, fontaines Supermarché Ski de fond, Raquettes Waterfalls / Ponds, fountains Supermarket Cross Country Skiing, Snowshoeing Wasserfälle / Teichen, Springbrunnen Supermarkt Langlauf, Schneeschuhen Thermes, centre de remise en forme Parcs, jardins, arboretums Cyclisme, roller Thermal baths, Health club Parks, gardens, arboretums Cycling, roller-skating Thermalbäder, Wellness-Zentrum Parks, Gärten, Arboreten Radfahrer, Rollschuhlausen Direction Epinal Direction Direction Epinal, Nancy Arches PORTE DES Direction Direction Direction Jarménil VOSGES Dounoux D42 Pouxeux D44 MÉRIDIONALES D434 N57-E33 Hadol 1 LE FRÊNE ELOYES La M o se ll Direction 4A e Xertigny PEUXY 3A D34 LA SUCHE Cleurie LONGUET Raon-aux-Bois D42 Direction Saint-NABORD 4 Gérardmer MÉHACHAMP Le Syndicat D417 ie r SEUX u D34 Saint-EtiENNE e D26 l C RAINFAING Direction a LES-REMIREMONT L 4B 3 Saint-AMÉ Vagney La Bresse Direction 5 Xertigny D43 FALLIÈRES D417 PECCAVILLERS Bellefontaine D3 4C La Voie Verte Moselo 2 La tte (Remiremont Route PONT Cornimont) D23 FRANOULD LA DEMOISELLE des Forts REMIREMONT LA BRASSERIE LES BRUYÈRES D63 D57 7 DOMMARTIN LES-REMIREMONT LA POIRIE N57-E33 OLICHAMP XONVILLERS ETANG DES D26 HOUSSOTS LE HARIOL D157 L a M D23 o se HÉRIVAL l l e REHERREY LES GRANGES LE PEUTET 10 VECOUX CHAUDEFONTAINE N66-E512 LE ROULIER N66-E512 LA VIGOTTE D35 9A PLOMBIÈRES LES-BAINS LE MOTIRON RUAUX 9 6 GIRMONT LÉPANGE D157 Val-D’AJOL D157B HÔTEL ENFONCÉ FAYMONT D83 CORFAING La Voie Verte D20 (Remiremont-Bussang) Direction N57-E33 Aillevillers RAPAUMONT Rupt-sur-Moselle D136 Direction 8 HAMANXARD VOSGES Luxeuil-les-Bains HAUTESAÔNE La Montagne Vesoul LE Val-D’AJOL D20 D466 LARRIERE D35 L a Moselle La Rosière D138 D35B D23 D136 Direction LA CHAUME Le Thillot Corravillers Bussang Direction Fougerolles D57 D6 D263 La Longine La Route des Chalots D18 (Itinéraire touristique) Saint-Bresson Amont-et-Ereney Nord Direction Raddon-et-Chapendu.
Recommended publications
  • Les Aventures De Rose Et Louis À Saint-Maurice Sur Moselle
    LES AVENTURES DE ROSE ET LOUIS À SAINT-MAURICE SUR MOSELLE SUR LES TRACES DU MAGICIEN D'EAU Rose et Louis ont trouvé un vieux livre racontant l’histoire du Magicien d’Eau. Il y a très longtemps, le Magicien d’Eau est venu dans la région. En voyant la jolie vallée de Presles, il a décidé de la couvrir de plusieurs de ses bienfaits. Après son passage, elle est devenue la vallée la plus arrosée de France : l’eau est partout et a de multiples usages. Rose et Louis, très curieux, décident de partir sur les traces du Magicien d’Eau et à la découverte des différents territoires imaginés par le magicien. Accompagne-les dans cette aventure ! INFORMATIONS PRATIQUES INDICE N°1 PRÉCISIONS AVANT DE PARTIR LE TERRITOIRE DE L'EAU QUI COULE POINT DE DÉPART À TOI DE TROUVER ! Le parcours débute à l’étang de Presles. En t’aidant de la carte, rejoins le canal. Depuis l’Office de Tourisme de Saint-Maurice-sur-Moselle, prendre Le Magicien d’Eau a aidé les hommes à fabriquer le canal la route nationale en direction de Le Thillot et prendre la rue que tu aperçois sur ta droite mais, selon toi, à quoi sert-il ? de Presles à gauche après le bâtiment des spa Phéniciens. Poursuivre Aide Rose et Louis pour savoir si ce canal est utilisé pour : sur cette route jusqu’au stop et prendre à gauche. Se garer • faire voguer les petits bateaux des enfants sages sur le parking en face de l’étang de Presles (pour info : 920 m depuis • produire de l’électricité l’Office de Tourisme).
    [Show full text]
  • Lundi Mardi Mercredi
    CALENDRIER DES MANIFESTATIONS 2018 - CCBHV Communes Bussang, Saint Maurice sur Moselle, Fresse sur Moselle, le Thillot, le Ménil, Ramonchamp, Ferdrupt et Rupt sur Moselle Lundi Mardi Mercredi 4 5 6 11 12 13 18 19 20 Appel du 18 juin, Fresse sur Moselle 25 26 27 CALENDRIER DES MANIFESTATIONS 2018 - CCBHV Communes Bussang, Saint Maurice sur Moselle, Fresse sur Moselle, le Thillot, le Ménil, Ramonchamp, Ferdrupt et Rupt sur Moselle Jeudi Vendredi Samedi 1 2 Salon de l'habitat, Le thillot 7 8 9 Hommage national aux morts,pour Concert HBSM Casino -20h30, Bussang la France pendant la guerre Moto cross, Ramonchamp d'Indochine, Fresse sur Moselle Concert Scop'art (centre socioculturel - 20 h), Rupt sur Moselle 14 15 16 Gala de danse (MJC - 20 h), Le Thillot Fête de la Musique (salle des sports), Ramonchamp Endurance Mobylette- team La Tchoufesse (Bar chez Jeanne - 14 h), Saint Maurice sur Moselle Tournoi de foot - Michel Bellini(U9/U11), Rupt sur Moselle 21 22 23 Don du sang (16 h /19 h 30), Le Fête de la Musique, Bussang / Ferdrupt / Ménil Le Thillot / Fresse sur Moselle Concours lecture - APE 20/20 (salle Kermesse et forum - Les Galopins (salle spectacle), Fresse sur Moselle des sports), Ramonchamp Fête foraine, Le Thillot Chavande Amicale sapeurs-pompiers, Rupt sur Moselle 28 30 Don du sang (16h / 19h30), Saint Maurice Kermesse - Amicale RPI, Ferdrupt sur Moselle Rallye Ruppéen - Ecurie du Mont de fourche, Rupt sur Moselle Feu de la St Jean - classe 2020, Ramonchamp Rallye Vosges Moto évasion, Ramonchamp Tour du Monde Hollande, Société des
    [Show full text]
  • ARCHIVES DEPARTEMENTALES DES VOSGES Répertoire
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DES VOSGES Répertoire numérique détaillé de la sous-série E dpt 304 Archives communales de Le Ménil (1727-1968) par Geneviève RODRIQUE sous la direction de Yves KINOSSIAN conservateur du patrimoine Épinal 2004 INTRODUCTION Le nom " Du Mennil " est attesté dès 1417. Le Ménil faisait partie du ban de Ramonchamp qui appartenait à la grande prévôté du chapitre de Remiremont. Cependant, dès 1733, Le Ménil possède son administration propre. L'église, dédiée à Saint Blaise, fut construite entre 1733 et 1735 et reste annexe de Ramonchamp. La mairie et les écoles, réunies dans le même bâtiment, ont été construites en 1864. Aujourd'hui, Le Ménil qui compte environ 1 141 habitants fait partie de l'arrondissement d'Épinal et du canton du Thillot. * * * Les archives de la commune ont été déposées aux archives départementales en juin 2003. Après classement, elles occupent environ 8 mètres linéaires. Le fonds est donc assez complet et est librement communicable dans la mesure où l'état des documents le permet. 2 BIBLIOGRAPHIE CHEVREUX (P.) et LOUIS (L.), Le Département des Vosges. Description ; histoire ; statistique, t. VII, Épinal, p. 68. MARICHAL (P.), Dictionnaire topographique du département des Vosges, Paris, p. 272 3 ARCHIVES ANCIENNES Série BB – Administration communale 1789 E dpt 304/BB 1 5 pièces papier Administration municipale. – Forestiers, nomination : extraits de délibérations de l'assemblée municipale, requête (1789). Paroisse du Ménil. Préparation des états généraux : extrait de délibération de l'assemblée, mémoire des plaintes et doléances (14 mars 1789). 1789 Série CC – Finances et contributions 1737-1789 E dpt 304/CC 1 3 pièces papier Dépenses : rôles des habitants.
    [Show full text]
  • COMPTE RENDU DU CONSEIL MUNICIPAL DU 7 DECEMBRE 2020 Etaient Présents : Michel MOUROT, Maire. Isabelle CANONACO, Brigitte JEANP
    COMPTE RENDU DU CONSEIL MUNICIPAL DU 7 DECEMBRE 2020 Etaient présents : Michel MOUROT, Maire. Isabelle CANONACO, Brigitte JEANPIERRE, Jean-Marie CHIVOT, Marie-Noëlle MACHI, Adjoints, Francis PANOT, Anne-Charlotte BITTNER, Jean-Louis GRÜNENWALD, Françoise BOUGEON, Gérard MOLARD, Odile LAPORTE, Bruno ROTA, Marie-Claude DUBOIS, Marie-Madeleine LALOT, Marie-Noëlle GIGANT, Laurence HIRN et Jean MILLER, Conseillers, Pouvoirs : - Éric COLLE à Michel MOUROT - Jean-Louis DEMANGE à Jean-Louis GRÜNENWALD - Yvonne FERRY à Brigitte JEANPIERRE - Pascal GALMICHE à Jean-Marie CHIVOT - Michel PETITJEAN à Francis PANOT Excusés : Quentin CLEMENT OUVERTURE DE SEANCE : M. le Maire souhaite la bienvenue à l’ensemble des personnes présentes et déclare la séance de Conseil Municipal ouverte. Secrétaire de séance : Marie-Noëlle GIGANT + Anouck MAURICE + Lydie LOUIS ETAT CIVIL : Naissance : Néant Mariage : Néant Décès : - Le 15 octobre 2020 à Remiremont, de Josie GRANDGIRARD, âgée de 67 ans, sœur de Jean- Pierre GRANDGIRARD, Agent des Services Techniques, - Le 22 octobre 2020, de Lucienne LAMBOLEZ, âgée de 90 ans, tante à Éric COLLE, Adjoint aux Travaux et à l’Urbanisme, - Le 29 octobre 2020, de Jeanne THOMAS, âgée de 90 ans, grand-mère à Marie PEDUZZI, Adjointe Administrative Territoriale. - Le 3 décembre 2020 à Laxou, Mme Michelle FOURNEL, âgée de 93 ans, ancienne responsable de la Croix Rouge et épouse de Robert FOURNEL, pharmacien et ancien Adjoint aux Affaires Scolaires sous Raymond GREGOIRE de 1977 à 1989. - Le 6 décembre 2020 à Remiremont, Mme Bernadette GREGOIRE, âgée de 86 ans, épouse de Raymond GREGOIRE, Maire du Thillot de 1971 à 1989. Approbation du compte rendu du 12 octobre 2020 : UNANIMITE 1.
    [Show full text]
  • Hautes Vosges Bussang
    ©Dominique STEINEL Informations Comment venir à Bussang ? Sécurités Générales Vers Nancy Vers Strasbourg pour la pratique de l’escalade Epinal Roche de l’Ours, Allgemeinen sicherheitsmaßnahmen zum klettern Colmar General safety rules to climb Remiremont Rupt-sur-Moselle Roches de Rochelotte ➊ N° des secours 18 ou 112. Le Thillot Bussang Telefonnummer des Rettungsdienst bei Nottfall 112 Luxeuil-les-Bains Thann Mulhouse Emergency phone number 112 En voiture : Nancy 110 km - Epinal 48 km. ➋ Port du casque obligatoire. De Paris (450 km) : Direction Nancy, Epinal, Remiremont direction Mulhouse Helmpflicht / Helmet compulsory De Strasbourg (110 km) : Direction Colmar, Thann, Bussang De Mulhouse (48 km) : Direction Thann, Bussang Soyez sûr de la longueur de votre corde. Au moins ➌ En train : Gare de Remiremont en TGV (30 km) Navettes bus 2 fois la hauteur du site. Avec un nœud en bout de corde. Par avion : Aéroport Basel/Mulhouse 48 km Achten Sie darauf das ihren Seil lang genug ist. Mindestens 2 mal die Höhe des Gelände. Mit einem Knoten an seinem Ende. aaa Make sure your rope is long enough. At least 2 times the length of your Coordonnées des Moniteurs climbing route. With a knot at its end. BILOBAREV ➍ Pratiquez le contrôle croisé (assureur/grimpeur). Matthieu FRANCOIS - + 33 (0)6 87 74 22 69 Vérifiez l’encordement et le système d’assurage. [email protected] / www.bilobarev.fr Überprüfen Sie sich gegenseitig. Prüfen Sie das Anseilen und die Sicherungselemente VUE D’EN HAUT VOSGES Check each other. Check the roping up and the belay devices Dominique VALENCE - + 33 (0)6 75 26 93 56 ➎ Utilisez uniquement les relais couplés pour l’assurage et le rappel.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal 2020• 44 Sommaire
    RUPTSUR MOSELLE Bulletin Municipal 2020• 44 SOMMAIRE Le Mot du Maire ........................................................ 3 Sport • AAPPMA ........................................................................... 28 La vie municipale • Amicale du Chasseur de Rupt sur Moselle .......................29 • 2019 en images .................................................................. 4 • Club Athlétique de la Haute Moselle ...............................30 • Regard sur 2019 en textes et en images ............................6 • Club Pongiste ruppéen ..................................................... 30 • Établissement d’un dossier de pension de réversion .........8 • Club Vosgien ..................................................................... 31 • Les Travaux Neufs et l’Urbanisme ...................................... 9 • Esprit country 88 .............................................................. 31 • Le scolaire et la vie associative .........................................11 • Formarupt ........................................................................ 32 • La forêt, les affaires foncières et l’agriculture .................12 • Handball Club de la Vallée de la Haute Moselle ...............32 • Personnel Communal ....................................................... 13 • Judo club .......................................................................... 33 • L’animation communale en 2019 .....................................14 • Stade Ruppéen ................................................................
    [Show full text]
  • Couverture Des HAD (Hospitalisation a Domicile) Dans Les Vosges
    La couverture des HAD (Hospitalisation A Domicile) dans les Vosges Raon-sur-Plaine Luvigny Vexaincourt Allarmont Vallée de la Plaine Autreville Celles- Clérey-la- sur-Plaine Moussey Côte RAON-L’ETAPE Punerot Harmonville Saint- Ruppes Pierremont Domptail La Petite- Le Saulcy D166Greux Jubainville Raon Maxey-sur- Le Mont Martigny-les- Ménarmont Belval Meuse Tranqueville- RAON-L’ETAPE D164 Gerbonvaux Bazien Le Puid Domrémy- Graux DeinvillersXaffévillers SENONES Vieux- la-Pucelle Nossoncourt Moulin Le Vermont Moncel- Clézentaine AutigD674ny- Chamagne Ménil- Sainte-Barbe Saint-Stail Seraumont sur-Vair St-Maurice- Doncières Pays desMoyenmoutier AbbayesSENONES COUSSEYSoulosse- la-Tour sur-Mortagne sur- Ménil-de- Avranville y Haillainville Châtas COUSSEY Marainville- e Socourt Grandrupt Chermisey sous- x Roville-aux- Belvitte Etival- Senones Sionne sur-Madon e Hardancourt tt Damas-aux-Bois Anglemont Saint-Elophe chéchamp Aroffe a gugney CHARMES Chênes Clairefontaine B Fauconcourt Har Soncourt Her Essegney Ban-de- Attignéville Vicherey Avrainville Ortoncourt RAMBERVILLERS Hurbache La Grande Pont-sur- Xar Région de Rambervillers Saint-Benoit- Sapt Grand Midrevaux Aouze on Florémont Moyenne Moselle Rehaincourt Frebécourt Pleuvezain Boulaincourt Madon val Brû la-Chipotte Denipaire Fosse Barville Langley Saint-Rémy La Voivre D420 Colroy- Vomécourt- RAMBERVILLERS Saint-Jean- Bassin de Neufchâteau Houéville Savigny y Saint- Romont La Petite Fosse la-Grande Removille Frenelle- sur-Madon Portieux Moriville Nompatelize d'Ormont Maconcourt Blémerey Rugney
    [Show full text]
  • Station D'etudes Mycologiques Des Hautes Vosges. SAS
    Station d’Etudes Mycologiques des Hautes Vosges. SAS SEMHV 10, rue Gambetta – 88100 SAINT DIE DES VOSGES www.meruls-expert.com - [email protected] - 03 29 57 14 97 LABORATOIRE D’ANALYSES MYCOLOGIQUES Objet : Statistiques MERULE Serpula lacrymans dans le bâti N/réf : STAT/2018/88 lundi 14 janvier 2019 Statistiques mises à jour le 31 /12 /2018 Ensemble des cas d’infestation par la mérule, suivant analyses, diagnostics et expertises : 51 DOSSIER LIEU CP COMMUNE A18009 habitation 88200 DOMMARTIN LES REMIREMONT A18075 cave 88500 BAUDRICOURT A18084 cave 88000 EPINAL A18141 plancher 88120 SAPOIS A18145 Cave 88000 EPINAL A18207 extérieur 88370 PLOMBIERES A18208 cave 88420 MOYENMOUTIER A18274 habitation 88360 RUPT S/MOSELLE A18292 cave 88120 VAGNEY A18347 sous-sol 88000 EPINAL A18371 cave 88100 DARNEY A18453 habitation 88000 EPINAL A18477 cave 88000 CHANTRAINE A18487 cave 88200 ST ETIENNE LES REMIREMONT A18577 habitation 88000 DOGNEVILLE A18596 pièce habitée 88 PLOMBIERES A18658 Montant bois cloison 88100 ST DIE A18729 cave 88100 ST DIE A18738 cave 88230 PLAINFAING A18800 charpente 88240 REMIREMONT A18925 cave 88230 FRAIZE A18983 cave 88000 EPINAL A181024 Local communal 88160 LE THILLOT A181036 plancher 88300 LE THILLOT A181044 sous-sol 88 TREBECOURT A181051 Habitation 88 LE VALTIN A181055 sous-sol 88 HARCHECHAMP A181099 Charpente 88000 EPINAL A181110 habitation 88150 THAON-LES-VOSGES A181118 habitation 88530 LE THOLY A181146 habitation 88160 LE THILLOT A181243 Habitation 88700 RAMBERVILLERS A181382 Habitation 88000 EPINAL A181384 charpente
    [Show full text]
  • MSVS Adresses En Annexe.Pub
    [ Février 2014 ] Saint-Dié Ville Saint-Dié Vallées Directeur de la Solidarité et de la Vie Sociale : Coussey Moyenne Senones Pierre L’HUILLIER Moselle Raon Rambervillers l'Etape Charmes Neufchâteau Provenchères Bruyères St Dié Ouest / Fave Directeur des Politiques Neufchâteau Châtenois Châtel s/ Moselle Mirecourt St Die Rambervillers Est de Solidarité : Brouvelieures Stéphane MARTIN Epinal Vittel Dompaire Est Bulgnéville Bruyères Fraize Epinal Ouest Corcieux Vittel La Vôge Gérardmer Darney Gérardmer Xertigny Lamarche Remiremont Conseil Général des Vosges Monthureux/ Bains Saône les Bains Remiremont Saulxures/ Moselotte Pôle Développement des Solidarités Plombières 2, rue Grennevo les Bains Le Thillot 88026 EPINAL Cedex Le Thillot Épinal Couronne Tél. : 03 29 29 88 48 Fax : 03 29 29 87 22 Épinal Ville Maisons de la Solidarité Cantons Adresses et de la Vie Sociale Fax de la MSVS Chargé de Direction Chatenois - Coussey 39, rue Jules Ferry Neufchâteau Neufchâteau 88300 NEUFCHATEAU Dominique BARBERON —- Tél 03 29 94 02 84 [email protected] Fax 03 29 94 00 56 Chargé de Direction Bulgnéville - Lamarche 387, rue Saint Eloi Vittel Vittel - Mirecourt 88800 VITTEL Martine DURAIN —- Tél 03 29 08 02 33 [email protected] Fax 03 29 08 52 76 Chargé de Direction Châtel S/Moselle Place du Général de Gaulle 88150 THAON LES Moyenne Moselle Charmes VOSGES Christine BELLAMY —- Tél 03 29 39 40 57 [email protected] Fax 03 29 39 60 20 Bains les Bains Chargé de Direction 32, rue de la Vallée de l’Aître Darney - Dompaire La Vôge 88220 XERTIGNY Monthureux /Saône - Xertigny Dominique BAROTTE Tél 03 29 30 37 10 — [email protected] Fax 03 29 30 37 19 Chargé de Direction 31, rue des Acacias Épinal Est - Épinal Ouest Epinal Couronne 88190 GOLBEY —- Marie-Laure ROLIN Tél 03 29 29 27 30 Fax 03 29 29 27 39 [email protected] Chargé de Direction Épinal Ville 1, rue de la Préfecture Épinal Est - Épinal Ouest Catherine BOTTERO 88026 EPINAL Cedex —- [email protected] Tél 03 29 29 86 50 Fax 03 29 29 86 56 Adjt.
    [Show full text]
  • LES GENS DU TEXTILE DANS LES HAUTES-VOSGES AUX Xixe ET Xxe SIÈCLES
    LES GENS DU TEXTILE DANS LES HAUTES-VOSGES AUX XIXe ET XXe SIÈCLES Influences sociales et culturelles de l'industrie textile sur la vie des vallées vosgiennes Ce travail et sa publication dans son intégralitéC1l ont été rendus pos­ sibles grâce au financement apporté par le Ministère de la Culture via le Conseil du Patrimoine Ethnologique. Une dizaine de personnes, mem­ bres de la Société d'Histoire Locale de Remiremont, ont participé à la démarche d'enquête qui a eu pour cadre géographique l'ancien arrondis­ sement de Remiremont, là où est née l'industrie textile cotonnière, sur le versant lorrain des Vosges. Là où aujourd'hui celle-ci imprègne toujours les vallées de Moselotte, Moselle, Combeauté et leurs affluents avec des ·usines à la pointe du modernisme, des magasins d'usine, des cités, des stades et aussi des filatures et des tissages abandonnés. En 1981, dans le bassin d'emploi de Remiremont défini par l'INSEE qui recouvre presque exactement les limites de l'ancien arrondissement, 58 établissements occu­ pent 7 131 salariés sur les 16 115 salariés vosgiens du textile. En 1979, ils étaient 8 161 employés répartis dans 63 établissements. Pour la seule année 1985, les pertes d'emplois dans le dit bassin s'élèvent à 1 247 dont 544 ( 43 %) pour la seule industrie textile. Outre le nécessaire travail sur les archives (communes, département, entreprises, syndicats - où elles sont rares pour les décennies récentes -, particuliers), le travail mené a consisté en deux émissions de radio sur les ondes locales avec des anciens du textile cotonnier, en trente heures d'enregistrement de récits de vie et dans le recueil et l'exploitation de plus de 80 témoignages.
    [Show full text]
  • Communauté De Communes Des
    Communauté de Communes des Ballons des Hautes Vosges Page 1 DAT Conseils 12, rue de la Mairie 68470 STORCKENSOHN 06 07 96 10 86 [email protected] Communauté de Communes des Ballons des Hautes Vosges -DAT Conseils - Septembre 2013 Page 2 SOMMAIRE Page B – Evolution ancienne des paysages : richesses et identité 51 Introduction 5 -I- Avant le 17ème siècle : quelques informations ponctuelles 53 1° Aux temps préhistoriques : des observations très partielles 54 A – Structure et richesse des paysages 9 2° Les traces gallo-romaines confèrent de la profondeur historique aux paysages 55 naturels 3° D’autres paysages portent de façon particulière l’histoire locale 56 Illustrations 58 -I- Paysages liés aux roches et au relief 11 -II- Les paysages au 18ème siècle 63 1° Les massifs granitiques 13 1° Les paysages au début du 18ème siècle : la carte de Naudin 1728 à 1739 64 2° Les massifs résultant d’un volcanisme en milieu 14 2° Les paysages à la fin du 18ème siècle : la carte de Cassini 1756 à 1789 66 marin 3° La marque de l’érosion glaciaire dans le paysage 15 -III- Les paysages aux 19ème et début du 20ème siècle 69 4° Les perspectives remarquables issues du relief 16 1° Légende commentée de la carte de 1905 au 1/10 000° 70 Illustrations 17 Illustrations 72 -II- Les paysages hérités des anciennes 27 C- Richesses et problèmes des paysages actuels 85 exploitations minières 1° Aspect historique et intérêt de ce patrimoine 29 -I- Evolutions paysagères entre 1905 et 2013, problématiques de gestion 87 paysager 1° Les emprises forestières de 1905 se
    [Show full text]
  • Active Resistance in the Thur Valley and the Maquis in the Vosges
    P8c Active Resistance in the Thur Valley and the maquis in the Vosges C. The family SAC: (Photo from the bulletin de la Haute-Moselle, Sept/Nov. 1944, N° 14, cover page). Georges Sac born on 22nd October 1898 in Le Thillot (Vosges), primary school teacher, shot on 24th September 1944 at the Steingraben. Germaine Sac, born Luttringer on 18th May 1898 in Ranspach (Alsace), primary school teacher, deported to the Schirmeck security camp, after the assault of the farm at the Drumont, on 2st September 1944. Died in 1987. Jean-Paul Sac, born on 14th December 1927 in Mulhouse, died on 28th November 1944, barely 17 years of age. Seriously injured on the legs by enemy, while he guided a group of the Corps Franc Pommiès (Irregular Force) at the place known as Plain du Repos, he died of his injuries at the hospital of Bussang. Some details about the parents: Georges Sac, born in 1898 in Le Thillot, was mobilized in 1917 and later awarded the Military Cross in 1918. Called up again in 1939, he was taken prisoner in 1940. Released in 1941 for health reasons, he left Alsace with his wife and his son, to join Le Thillot and to work there as a teacher. The three of them very soon entered the Resistance by joining the maquis headed by Emile Lutenbacher in Bussang. The whole Sac family was present at the moment, when the farm at the Drumont was assaulted by the Gestapo, on 21st September 1944. Georges Sac was arrested, imprisoned in Bussang and then shot at the Steingraben on 24th September 1944.
    [Show full text]