Free of charge at every home game. March 10th to 12th, 2017

[defenseThe official magazine of RSV Lahn-Dill ]

Klaus Diessner Generalagentur der ERGO Beratung und Vertrieb AG

Special sumner groh + compagnie Champions League Die stolze Werbeagentur des RSV Lahn-Dill • www.sumnergroh.com #09 HOME AWAY FROM HOME

„GENIESSEN UND SCHLEMMEN“

Besuchen Sie unsere RESTAURANTS „CHARLOTTE“ UND „DIE WEINSTUBE“

oder unsere SPORTSBAR „CHAMPS“ auf der 3. Etage.

Wir freuen uns auf Sie!

Michel Hotel Wetzlar Bergstraße 41 | 35578 Wetzlar | Telefon: +49 (0) 6441 417 0 [email protected] | www.michelhotel-wetzlar.de Editorial HOME AWAY FROM HOME LIEBE FREUNDE, DEAR FRIENDS, der RSV Lahn-Dill ist in diesen Tagen stolz einmal mehr Gäste RSV Lahn-Dill are proud to be given the opportunity to welcome aus ganz Europa begrüßen zu dürfen. Wetzlar und die Region guests from all over Europe once again. Wetzlar and the Middle Mittelhessen gelten nicht zu unrecht als Hauptstadt der Sport- Hesse region is not without good reason counted as the capital art mit einer Rollstuhlbasketball-Kultur, wie sie bundes- und of the Wheelchair Basketball culture that maybe is one-of-a- europaweit vielleicht ihres Gleichen sucht. kind in and Europe.

Wetzlar ist eine Stadt des Sports mit einer weit größeren Wetzlar is a sports city that has a way higher profile than its Bekanntheit als es die eigene Größe vermuten lässt. Welt- size leads to believe. World Champions, Olympics and Paralym- meister, Olympia- und Paralympicssieger sowie Europa- pics winners, as well as European Champions in sports such as meister aus den Sportarten Fußball, Rudern, Tanzen, Motor- football, rowing, dancing, motor sports, athletics, handball, and sport, Leichtathletik, Handball und Turnen kamen und gymnastics – they all came, and still come from Wetzlar. Current kommen aus Wetzlar. Fabian Hambüchen, die HSG Wetzlar figureheads of the town are Fabian Hambüchen, HSG Wetzlar, oder RSV Lahn-Dill sind die aktuellen Aushängeschilder and RSV Lahn-Dill. einer sportbegeisternden Kleinstadt. For RSV Lahn-Dill the European stage is a lot more than just Für den RSV Lahn-Dill ist die europäische Bühne weit mehr the pure athletic event. One of the biggest heroes in the als das nackte sportliche Ergebnis. Einer der größten Helden RSV-history is Canadian Joey Johnson, but also Libyans, in der RSV-Geschichte ist der Kanadier Joey Johnson, aber Dutchmen, US-Americans, and currently a Briton, a Pole and a „GENIESSEN UND SCHLEMMEN“ auch Libyer, Niederländer, US-Amerikaner und aktuell Bri- Swiss, have worn, or still wear, their RSV-vest proudly. Cosmo- ten, Schweizer und Polen trugen und tragen stolz das Trikot politanism and hospitality are attributes urgently needed in des RSV Lahn-Dill. Weltoffenheit und Gastfreundschaft sind Europe and the world these days. We are proud to be able to Attribute, die Europa und der Welt gerade in diesen Tagen give our contribution. gut zu Gesicht stehen. Wir sind stolz unseren kleinen Beitrag Besuchen Sie unsere dafür leisten zu dürfen! Your RSV Lahn-Dill RESTAURANTS „CHARLOTTE“ Ihr RSV Lahn-Dill UND „DIE WEINSTUBE“ oder unsere

SPORTSBAR „CHAMPS“ Fan auf der 3. Etage. sein ist einfach. #Content Wir freuen uns auf Sie! Wenn Sie 03 Editorial 14 RSV Lahn-Dill mit Ihrem 05 Greetings from the City of Wetzlar 19 IWBF Europe Offi cials Finanzpartner Imprint 21 Champions League History immer die 07 Schedule & Modus 23 RBBL Playoffs 2017 richtige 09 GSD Porto Torres 25 Fanclub Karte zeigen 11 Hyères Handi Basket 26 Partners können. 13 RSB Thuringia Bulls Michel Hotel Wetzlar Bergstraße 41 | 35578 Wetzlar | Telefon: +49 (0) 6441 417 0 sparkasse-wetzlar.de S Sparkasse [email protected] | www.michelhotel-wetzlar.de Wetzlar

[defense] 3 Wir bilden aus... weil junge Menschen die Fachkräfte von morgen sind!

www.lahn-dill-kreis.de/ausbildung

Willkommen in Wetzlar!

Besuchen Sie die schöne Stadt an der Lahn mit Ihrer Gruppe

Mittelalterliche Plätze, eindrucksvolle Fachwerkhäuser und verspielte Barockbauten faszinieren die Besucher der Wetzlarer Altstadt. Inmitten des historischen Stadtkerns befi ndet sich auch der einzigartige und nie vollendete Dom. Die vielfältigen Museen bieten beeindruckendes Kunsthandwerk, erinnern an den Aufenthalt Johann Wolfgang Goethes und geben Einblicke in die Welt der Optik und Feinmechanik.

Kontakt: Tourist-Information · Domplatz 8 · 35578 Wetzlar · Telefon: 06441 99-7755 · Telefax: 06441 99-7759 [email protected] · www.wetzlar-tourismus.de

A5_GBK-Magazin.indd 1 01.03.16 13:15 Greetings from the City of Wetzlar

Der Rollstuhlbasketball gehört zu Wetzlar. Diese Sportart zieht seit Wheelchair Basketball belongs to Wetzlar. The sport has been fascina- Jahren zahlreiche Sportbegeisterte in unserer Stadt in ihren Bann. ting many people in our city for years now.

Durch das Viertelfinale der IWBF Champions League vom 10. Bis 12. Thanks to the IWBF Champions Cup quarter finals from the 10th to März weht wieder internationales Flair durch unsere Stadt. Drei the 12th of March, our city will be tinged with international flair once Tage lang ist die europäische Königsklasse bei uns zu Gast. Nicht again. For three days, we will be hosting the European elite. Not only nur bei den Aktiven, sondern auch bei Funktionären und den the athletes, but also the functionaries and the spectators have heard Zuschauern haben sich die familiäre Wohlfühlatmosphäre und die about the familiar atmosphere and the fascination of the sport. Even ansteckende Faszination längst herumgesprochen. before the Wheelchair Basketball Europeans in 2007, the RSV Lahn- Dill organisers have managed again and again to deliver wheelchair Nicht erst seit der Rollstuhlbasketball-Europameisterschaft 2007 basketball of the highest standard. schaffen es die Organisatoren des RSV Lahn-Dill, Rollstuhlbasket- ball immer wieder auf höchstem Niveau zu präsentieren. The inclusive achievements of the sport fit perfectly with our city. This is proven Die inklusive Leistung dieses Sports passt zu unserer Stadt. Das by the high number of visitors, the ath- zeigen die Zuschauerzahlen, das zeigen auch die sportlichen letic success of the team; and RSV Erfolge des RSV Lahn-Dill, der auch dieses Mal ein perfekter Gast- Lahn-Dill will be perfect hosts again. geber sein wird. Mit seinen Fans im Rücken wird der RSV Lahn-Dill With their fans behind them, the club für die passende Atmosphäre sorgen und uns Rollstuhlbasketball- will create a great atmosphere and Begeisterten ein unvergessliches Wochenende bescheren. Danke deliver an unforgettable weekend for für dieses Engagement, danke für diese Sportereignisse! all wheelchair basketball enthusiasts. The commitment and the sport events Allen Spielern, Trainern und Besuchern sage ich ein herzliches are greatly appreciated! Willkommen! Ich freue mich auf spannende Begegnungen. I want to give a heartfelt welcome to Manfred Wagner all athletes, coaches, and visitors! I’m Oberbürgermeister der Stadt Wetzlar looking forward to exciting matches.

Manfred Wagner Lord Mayor, City of Wetzlar

IMPRINT EDITING PRINT RSV Lahn-Dill Sportvermarktungs GmbH Druckerei Bender GmbH DEFENSE Friedenstraße 16 • 35578 Wetzlar Hauptstraße 27 • 35435 Wettenberg E-Mail: [email protected] The offi cial magazine of RSV Lahn-Dill Internet: www.druckerei-bender.de DESIGN, SETTINGS AND OFFICE ADVERTISING OFFICE PRINT RUN RSV Lahn-Dill sumner groh + compagnie 2.000 Copies Friedenstraße 16 • 35578 Wetzlar Aulweg 41b 35392 Gießen E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Internet: www.rsvlahndill.de Internet: www.sumnergroh.com

[defense] 5 Weil Urlaub die wertvollste Zeit des Jahres ist Wir bringen das Team zum Auswärtssieg und Sie zu den schönsten Urlaubsorten.

PHILIPPI REISEN ist stolz, Reisepartner und Gold-Partner des RSV Lahn-Dill zu sein und den neuen Teambus zu stellen.

Den modernen 4-Sterne-Reisebus nutzen wir selbstverständlich auch für unsere Busreisen in ganz Europa.

Steigen Sie doch mal ein!

PHILIPPI REISEN ● Alsfelder Straße 32–34 ● 35325 Mücke/Groß-Eichen ● Tel. 06400–905050 Fax 06400–9050526 ● E-Mail: [email protected] ● www.philippi-reisen.de

6 Schedule & Modus

Der neue Modus der IWBF Champions League geht auf eine Initiative The new modus for the IWBF Champions Cup has been implemented zahlreicher europäischer Spitzenvereine zurück, die sich 2015 für after being initiated by several European top teams, who set about a eine Reform stark gemacht haben, die letztendlich bei einem reformation of the old system. A meeting in the same year in Brussels Meeting im gleichen Jahr in Brüssel auf den Weg gebracht wurde. set the base for the changes.

Das neue Viertelfinale der europäischen Königsklasse war geboren, The new quarterfinals were developed, where both finalists from the als Ausrichter wurden per Reglement die beiden Finalisten des previous year would become the hosts of the quarterfinals. As these Vorjahres festgelegt. Durch den Finaleinzug 2016 wurden somit were CD Ilunion Madrid and RSV Lahn-Dill in 2016, they have auto- CD Ilunion Madrid und der RSV Lahn-Dill automatisch Gastgeber matically become the hosts for the first new quarterfinals this year. der Premierenauflage in diesem Frühjahr. An beiden Standorten Both tournaments will hold “round-robin” competitions with four kämpfen im Modus „jeder-gegen-jeden“ nun vier Teams um die teams each, to compete for spots in the also newly developed Final Qualifikation für das ebenfalls neu geschaffene Final Four in der Four tournament of the Champions Cup, which will take place in May Champions League, das Anfang Mai auf der spanischen Kanaren- in Tenerife, . insel Teneriffa stattfindet.

QUARTER FINAL A, MADRID QUARTER FINAL B, WETZLAR FINAL FOUR 2017, TENERIFE

CD Ilunion Madrid RSV Lahn-Dill 1. Quarter Final A – 2. Quarter Final B

BG Baskets Hamburg GSD Porto Torres 1. Quarter Final B – 2. Quarter Final A

Besiktas Istanbul Hyères Handi Basket

MIA Briantea ´84 Cantu RSB Thuringia Bulls

Täglich dürfen sich die zahlreichen Fans in der Region und ganz Fans can look forward to three days with two international top games Deutschland auf zwei internationale Topspiele freuen. Los geht es a day. The tournament starts on Friday, the 10th of March at 17:45, am Freitag, den 10. März um 17:45 Uhr mit dem Duell zwischen with a duel between Hyères and Porto Torres, and it will end on Hyères und Porto Torres, enden wird das Viertelfinale am Sonntag Sunday after a match between the French Champions and RSV um 16:00 Uhr mit dem Spiel des Lokalmatadors gegen den fran- Lahn-Dill at 16:00. zösischen Meister.

FRIDAY, 10TH OF MARCH SATURDAY, 11TH OF MARCH

GSD Porto Torres Hyères Handi Basket 17:45 Hyères Handi Basket RSB Thuringia Bulls 17:15

RSV Lahn-Dill RSB Thuringia Bulls 20:00 RSV Lahn-Dill GSD Porto Torres 19:30

SUNDAY, 12TH OF MARCH

RSB Thuringia Bulls GSD Porto Torres 13:45

RSV Lahn-Dill Hyères Handi Basket 16:00

[defense] 7 Liebe RSV-Fangemeinde,

auch in der anstehenden Saison 2016/2017 freuen wir uns auf eine erfolgreiche und leckere Partnerschaft und wünschen dem RSV Lahn-Dill viel Erfolg. Besonders natürlich unserer Paten- und Nationalspielerin Annabel Breuer, die hoffentlich wieder auf reichlich Einsatzzeiten kommt. Euer McDonald’s Team. ROLLI MENÜ

FÜR NUR 99 7, € 1 BIG MAC® 1x 6ER CHICKEN McNUGGETS® MITTLERE PoMMES FRITES Bei McDonald’s 4x in Gießen, 2x in Wetzlar, Aßlar, Linden, 0,4L SOFTDRINK Reiskirchen und in Weilburg, gültig bis 30.06.2017. www.mcdonalds-giessen.de 8 Täglich ab 10.30 Uhr, sonn- und feiertags ab 11.30 Uhr. Nicht mit anderen Rabattaktionen kombinierbar. © 2016 ∙ McDonald’s Promotions GmbH, Drygalski-Allee 51, 81477 München

1608_1102_00440_AZ_PZ_82_West.indd 1 24.08.16 09:50 GSD Porto Torres GSD PORTO TORRES

Name Year of birth Classifi cation Position Porto Torres kommt als aktueller Tabellenführer der italienischen Serie A nach Wetzlar. Die Mann- #4 RAIMONDI, Fabio 1972 2,0 Guard schaft aus Sardinien baut auf eine Mischung aus #8 MUNN, Simon 1968 4,0 Center jungen und erfahrenen Spielern. Neben bekann- ten Altstars wie Fabio Raimondi und Simon Munn #9 SCOTT, Matt 1985 3,5 Guard stehen mit den jungen Briten Phil Pratt und #10 CONROY, Amy 1992 4,0 Center George Bates zwei der größten europäischen Talente im Kader der Italiener. Der US-Amerikaner #11 PRATT, Phil 1994 3,0 Forward Matt Scott gewann im September 2016 gemein- sam mit RSV-Kapitän Michael Paye Gold bei den #12 DI FRANCESCO, Dario 1995 3,0 Forward Paralympics in Rio de Janeiro. #14 PUGGIONI, Luca 1981 1,5 Guard

#15 CANU, Raimondo 1995 4,0 Center Porto Torres come to Wetzlar leading the table of the #16 ELIA, Domenico 1973 2,0 Guard Italian Series A. The Sardinian team consists of a mix of younger and more experienced players. Old #17 ION, Beatrice 1998 2,5 Guard dogs Fabio Raimondi and Simon Munn stand shoul- #43 FALCHI, Bruno 1978 3,0 Forward der to shoulder with youngsters Phil Pratt and George Bates, two of the greatest European talents #94 BATES, George 1994 4,5 Center currently. US-American Matt Scott has won Para- lympic Gold last September, together with RSV- AMADOU, Lamine Sene Headcoach Captain Michael Paye.

HISTORY VERSUS PORTO TORRES

History versus Porto Torres: 3 Games, 3 Wins, 0 Defeats, 207:145

First game: 13.03.2004 in Izmir (): GSD Porto Torres vs. RSV Lahn-Dill 45:79

Last game: 07.05.2016 in Zwickau (Germany): GSD Porto Torres vs. RSV Lahn-Dill 54:61

Highest win: 13.03.2004 in Izmir (Turkey): GSD Porto Torres vs. RSV Lahn-Dill 45:79

Highest defeat: –

[defense] 9 Fahrspaß der Extraklasse.

Ob A, B, C oder E-Klasse: Eine Fahrt in einem Mercedes-Benz ist mit Nichts zu vergleichen. Bei Neils & Kraft finden Sie daher die ganze Vielfalt, die Sie zu Ihrem ganz persönlichen Fahrvergnügen benötigen. Von der Limousine, über Cabriotlets, SUVs bis zum familienfreundlichen Großraumfahrzeug bieten wir Ihnen Fahrspaß der Extraklasse und natürlich erstklassigen Service.

Sprechen Sie uns an. Gerne beraten wir Sie persönlich.

Mercedes-Benz Das Beste oder Nichts.

Anbieter: Daimler AG Mercedesstraße 137, 70327 Stuttgart Partner vor Ort:

Neils & Kraft GmbH & Co. KG, Autorisierter Mercedes-Benz Verkauf und Service Wellersburgring 1, 35396 Gießen, Tel. 0641 95300 Schottener Straße 6, 35410 Hungen, Tel. 06402 52420 10 Wetzlarer Straße 36, 35586 Wetzlar, Tel. 06441 37730 [email protected] www.neils-und-kraft.de

RZ_NeilsUndKraft_AZ_A4.indd 1 15.02.17 08:34 Hyères Handi Basket

Hyères Handi Basket ist aktueller französischer Meister. Mit Siegen über Gran Canaria und Giulia- nova setzte man sich hinter dem italienischen Vize- meister MIA Briantea Cantu in der EuroLeague 1, Gruppe C auf Platz zwei durch und sicherte sich damit das Viertelfinalticket. Einer der wichtigsten Spieler ist Nicolas Jouanserre. Der französische Nationalcenter ist durch seine Größe nicht nur stark am Brett, sondern auch mit einem weichen Hand- gelenk aus der Distanz ausgestattet. Für RSV-Center HYÈRES HANDI BASKET Fahrspaß der Extraklasse. Piotr Luszynski kommt es außerdem zu einem Duell mit seinem polnischen Nationalmannschaftskolle- Name Year of birth Classifi cation Position gen Dominik Mosler. Ob A, B, C oder E-Klasse: Eine Fahrt in einem Mercedes-Benz ist mit Nichts zu vergleichen. #5 JÉRÔME, Laureri 1986 1,0 Forward Bei Neils & Kraft finden Sie daher die ganze Vielfalt, die Sie zu Ihrem ganz persönlichen Fahrvergnügen #7 TOSCANO, Ivan 1986 2,5 Guard benötigen. Von der Limousine, über Cabriotlets, SUVs bis zum familienfreundlichen Großraumfahrzeug Hyères Handi Basket is the current French league #8 GUIRRASSY, Ibrahim 1982 1,0 Forward champion. With two wins over Gran Canaria and Giu- bieten wir Ihnen Fahrspaß der Extraklasse und natürlich erstklassigen Service. #9 JOUANSERRE, Nicolas 1985 4,5 Center lianova, the team of Head Coach Jérôme Mugnaini finished second in EuroLeague I, Group C and secured #10 NUTTIN, Philippe 1962 2,5 Guard Sprechen Sie uns an. Gerne beraten wir Sie persönlich. themselves a quarter-final ticket for Wetzlar. One of #11 FAUPIN, Arnaud 1976 4,5 Center the most important players is Nicolas Jouanserre. The French international can finish inside the key, but #13 MOSLER, Dominik 1984 4,0 Center is also a threat from the three point line. Lahn-Dill #15 DURAN, Jérôme 1981 2,0 Guard center Piotr Luszynski is looking forward to meet his Polish national team colleague Dominik Mosler, who MUGNAINI, Jérôme Headcoach is playing for the team from the mediterranean coast. Mercedes-Benz Das Beste oder Nichts. HISTORY VERSUS HYÈRES HANDI BASKET

History versus Hyères Handi Basket: 5 games, 5 wins, 372:243

First game: 14.03.2004 in Izmir (Turkey): RSV Lahn-Dill vs. Hyères Handi Basket 90:36 Anbieter: Daimler AG Mercedesstraße 137, 70327 Stuttgart Partner vor Ort: Last game: 07.03.2014 in Wetzlar (Germany): RSV Lahn-Dill vs. Hyères Handi Basket 87:37

Highest win: 14.03.2004 in Izmir (Turkey): RSV Lahn-Dill vs. Hyères Handi Basket 90:36

Neils & Kraft GmbH & Co. KG, Autorisierter Mercedes-Benz Verkauf und Service Highest defeat: – Wellersburgring 1, 35396 Gießen, Tel. 0641 95300 Schottener Straße 6, 35410 Hungen, Tel. 06402 52420 Wetzlarer Straße 36, 35586 Wetzlar, Tel. 06441 37730 [email protected] www.neils-und-kraft.de [defense] 11

RZ_NeilsUndKraft_AZ_A4.indd 1 15.02.17 08:34 Alles über die Region erfahren Sie auf www.mittelhessen.eu

mittelhessen regionmittelhessen

RZ AZ_RSV_ChampionsLeague.indd 1 06.03.17 14:04

12 RSB Thuringia Bulls

RSB THURINGIA BULLS Die Thuringia Bulls sind aktueller Deutscher

Meister und Pokalsieger. Dabei kann sich das Name Year of birth Classifi cation Position Team aus Elxleben in der Offensive auf das Trio um den Schweden Joakim Linden und die beiden #4 KENYON, Benjamin 1990 2,5 Guard deutschen Nationalspieler André Bienek und Aliak- sandr Halouski verlassen. Insgesamt verfügen die #6 BEGINSKIS, Raimund 1980 2,0 Guard Thüringer über ein sehr ausgeglichenes Team #7 GHOLAMAZAD, Vahid 1987 4,5 Center und eine tiefe Bank. Von dieser kommt unter anderem auch der iranische Centerhüne Vahid #8 ERSKINE, Vanessa 1994 1,0 Guard Gholamazad, der im Sommer aus Spanien zu den #9 KIETZER, Marcus 1987 1,5 Forward Bullen wechselte. #10 BIENEK, André 1986 3,0 Guard

#11 MALSY, Marvin 1997 3,0 Guard

The Thuringia Bulls are currently the German Cham- #12 ALBRECHT, Jens 1991 3,0 Center pions and German Cup winners. The team from #13 PARTANEN, Teemu 1991 2,0 Guard Elxleben can rely on a strong offence built by Swede Joakim Linden as well as German National Players #14 HALOUSKI, Aliaksandr 1987 4,5 Center André Bienek and Aliaksandr Halouski. Overall the #15 LINDEN, Joakim 1988 2,5 Guard team is very balanced and has a deep bench, which holds, amongst others, Iranian centre Vahid Ghola- ENGEL, Michael Headcoach mazad who came to Saxony from Spain last summer.

HISTORY VERSUS THURINGIA BULLS

History versus Thuringia: 22 games, 13 wins, 9 defeats, 1519:1392

First game: 18.12.2010 in Elxleben (Germany): RSB Team Thüringen vs. RSV Lahn-Dill 30:88

Last game: 26.02.2017 in Erfurt (Germany): RSB Thuringia Bulls vs. RSV Lahn-Dill 88:72

Highest win: 18.12.2010 in Elxleben (Germany): RSB Team Thüringen vs. RSV Lahn-Dill 30:88

Highest defeat: 11.04.2015 in Elxleben (Germany): RSB Team Thüringen vs. RSV Lahn-Dill 78:61

[defense] 13 RSV Lahn-Dill [ Season 2016 / 2017 ]

#4 BESTWICK, Joe #5 PAYE, Michael #6 HALLER, Jan

Year of birth: 1984 Year of birth: 1983 Year of birth: 1988 Classifi cation: 4,5 Classifi cation: 3,0 Classifi cation: 2,0 Position: Center Position: Guard Position: Forward

#7 DREIMÜLLER, Nico #8 LOHMANN, Björn #9 HUBER, Christopher

Year of birth: 1997 Year of birth: 1979 Year of birth: 1995 Classifi cation: 2,0 Classifi cation: 1,0 Classifi cation: 1,0 Position: Forward Position: Forward Position: Forward

Official Partners of RSV Lahn-Dill.

Offizieller Textilausrüster Offizieller Technikpartner Offizieller Technikpartner Offizieller Ballpartner Offizieller Veranstaltungspartner: Offizieller Videopartner:

H HILDEBRAND

Offizielle Werbeagentur Offizieller Fotopartner Offizieller Medienpartner Offizieller Medienpartner Offizielle Druckerei Spielballsponsoring

Kommunikationsgesellschaft

14 German Champion: 1998, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 | German Cup Winner: 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 | Willi-Brinkmann-Cup Winner: 2002 | Champions Cup ! Winner: 2004, 2005, 2006, 2010, 2012, 2015 | World Cup Winner: 2010

ZELTINGER, Nicolai 1971 Head Coach

Assistant NEUMANN, Ralf 1963 Coach

#10 HÄFELI, Philipp #11 LUSZYNSKI, Piotr MICHEL-LEUTHEUSER, Petra 1963 Team Doctor

Year of birth: 1991 Year of birth: 1973 Classifi cation: 4,0 Classifi cation: 4,5 Position: Center Position: Center Physio- BRIEGEL, Pia 1983 therapist

Physio- SCHEIL, Beke 1989 therapist

DIETSCH, René 1980 Technician

BLOCK, Sebastian 1982 Coordinator

#12 BREUER, Annabel #13 BÖHME, Thomas

KAPFER, Lukas 1992 Coordinator Year of birth: 1992 Year of birth: 1991 Classifi cation: 1,5 Classifi cation: 3,0 Position: Forward Position: Guard Project- KONHÄUSER, Rebecca 1992 manager

#15 KÖHLER, Dirk

Year of birth: 1967 Classifi cation: 4,0 Position: Center

[defense] 15 1_0 Poster_Team.indd 1 06.03.17 09:49

16 1_0 Poster_Team.indd 1 06.03.17 09:49

[defense] 17 Echt spannend – Karriere bei Bender!

Wir von Bender schaffen neue Technologien zum Aufstieg! sicheren Umgang mit elektrischem Strom. Damit Sie möchten nach dem Abitur studieren und gewährleisten wir den Schutz von Menschen und zeitgleich Berufserfahrungen sammeln? Maschinen. Bei uns haben Sie die Möglichkeit dazu, denn Einstieg! wir fördern Ihr Studium in den Bereichen: Wir bieten Ihnen eine erstklassige Ausbildung n Ingenieurwesen zum/zur - Elektrotechnik n Elektroniker/-in für Geräte und Systeme - Elektro- und Informationstechnik n Elektroniker/-in für Betriebstechnik - Technische Informatik n Elektroanlagenmonteur/-in n Wirtschaftsingenieurwesen n Fachinformatiker/-in Anwendungs entwicklung - Elektrotechnik n Industriekaufmann/-frau Wenn Sie hochmotiviert, begeisterungsfähig und kommunikativ sind, bewerben Sie sich bei uns. Jetzt bewerben unter Wir freuen uns auf Sie! www.bender.de/karriere Partner von: Besuch uns auf Facebook: http://www.facebook.com/Bender.DE

BENDER Group www.bender.de

DIE LÜCK GRUPPE IHR PARTNER FÜR GANZHEITLICHE UND DER RSV LAHN-DILL GEBÄUDETECHNIK – EIN STARKES TEAM Alles bestens. LÜCK gehabt. lueck-gruppe.de

18 LUB-ALL-216_Anzeige_Sport_RSVLahnDill_LG_183x127-5_RZ.indd 1 28.02.2017 11:41:49 [IWBF Europe Officials ]

Die IWBF Europe ist neben den Kontinentalverbänden Amerikas, Afrika und Asien-Ozeanien eine von vier Regio- nalzonen des Dachverbandes der International Wheel- chair Basketball Federation, kurz IWBF. Präsident der IWBF Europe ist der Österreicher Walter Pfaller, selbst ehemalige Weltklassespieler.

Das dreitägige Viertelfinale in der Champions League wird von insgesamt acht offiziellen Vertretern der IWBF Europe begleitet. Kopf der IWBF-Delegation ist die Itali- enerin Stefania Marson, die als Technische Delegierte in Wetzlar fungiert. An ihrer Seite befindet sich der Nieder- länder Frits de Jong, gleichzeitig Generalsekretär der IWBF Europe, der im Rahmen des Viertelfinales die Rolle des Klassifizierers innehat.

Als Schiedsrichter darf der gastgebende RSV Lahn-Dill Yaniv Hadad aus , Damir Kunosic und Sasa Lakic aus Bosnien-Herzegowina, den Kroaten Krunoslav Peic, den Litauer Linas Radykas sowie den Niederländer Richard Walst begrüßen.

Die beiden höchsten Vertreter der IWBF, Weltpräsident Ulf Mehrens und Generalsekretärin Maureen Orchard

The IWBF Europe is, alongside the continental federations The three-day quarterfinal of the Champions Cup will Americas, Africa and Asia-Oceania, one of four regional be conducted by eight official IWBF representatives. zones of the umbrella association International Wheelchair They will be led by Italian Stefania Marson, who will Basketball Federation, IWBF for short. President of the be working as a technical delegate in Wetzlar. She IWBF is Austrian Walter Pfaller, who was a world-class will be accompanied by Frits de Jong, who is the player himself. general secretary of IWBF Europe, but will be acting as classifier in this tournament.

IWBF OFFICIALS The games will be refereed by Yaniv Hadad from Israel, Damir Kunosic and Sasa Lakic from Bosnia, Croatian Technical Delegate Stefania Marson Krunoslav Peic, Lithuanian Linas Radykas, as well as Classifi er Frits de Jong Dutch Richard Walst.

Referees Yaniv Hadad

Damir Kunosic

Sasa Lakic

Krunislav Peic

Linas Radykas

Richard Walst

[defense] 19 Aus Hingabe. Aus Tatkraft. Aus dem Herzen der Natur.

Licher Privatbrauerei Jhring-Melchior

PARTNER VON

20

_0FZQ1_Licher_Ubergangskampagne_Hing_Tat_Herz_RSV_Lahn_Dill_Partnerlogo_210x297+3.indd 1 05.10.16 14:31 Champions League History

Der Startschuss zur europäischen Königsklasse fiel 1975, als zum ins Finale von Madrid einzog ersten Mal zehn Teams zum „West European Cup“ im niederländi- und dort den italienischen schen Utrecht zusammenkamen. Erster Sieger dieses Vorgängers Meister GSD Anmic Sassari der heutigen Champions League war ISA Amsterdam. In den Fol- bezwang, kletterte auch die gejahren entwickelte sich die Niederlande zu einem Zentrum des deutsche Bundesliga auf den europäischen Rollstuhlbasketballs und so trugen sich bis 1984 europäischen Thron. stets Teams aus unserem Nachbarland in die Siegerliste ein. Lediglich 1981 durchbrach mit Norrbacka HIF der schwedische Mit sechs Titeln und weite- Meister diese Domäne der Niederländer. ren vier Finalteilnahmen ist der RSV Lahn-Dill seit 2015 Erst 1997, neun Jahre nach Umbenennung in Champions Cup, der Rekordsieger in diesem endete die Vormachtstellung der niederländischen Teams, die bis IWBF-Wettbewerb. Es folgen heute keinen weiteren europäischen Titel hinzugewinnen konnten. der BC Verlerk Zwijendrecht und Die deutschen Aushängeschilder landeten in den Anfangsjahren mit Galatasaray Istanbul mit jeweils fünf Titeln vor dem BC Racing der BSG Duisburg (1977 bis 1980) und dem USC München (1986) fast Frisol mit vier Triumphen. Neben diesen Teams haben auch der schon traditionell als beste Platzierung auf einem dritten Rang. Erst SC Antilope Utrecht, CS Meaux und Santa Lucia Sport Rom je drei- 2004, als der RSV Lahn-Dill als erstes deutsches Team überhaupt mal den wertvollsten europäischen Vereinspokal gewinnen können.

The first tournament for the top league of Europe took place in 1975, then were BSG Duisburg (1977 until 1980) and USC Muenchen (1986), when ten teams came together in Utrecht, Netherlands, to compete traditionally claiming spot number three. It took until 2004, when in the „West European Cup”. The first Champions in this predeces- RSV Lahn-Dill were the first German Club to enter a final, then in sor of today’s Champions Cup was ISA Amsterdam. In the following Madrid, beating the Italian Champions GSD Anmic Sassari and get- years, the Netherlands turned into the centre of European Wheel- ting the German Bundesliga to the top of Europe. chair Basketball, and until 1984 the title was always held by a Dutch team. Only in 1981, Swedish Champions Norrbacka HIF could claim RSV Lahn-Dill have held the all-time record since 2015, with six titles the title. and another four final-participations in the IWBF-tournament. They are followed by BC Verlerk Zwijendrecht and Galatasaray Istanbul Only in 1997, nine years after the tournament had been renamed to with five titles each, and BC Racing Frisol with four. Three titles each Champions Cup in 1988, the Dutch dominance was broken, and since went to SC Antilope Utrecht, CS Meaux and Santa Lucia Sport Rom. then no Dutch team has won the title. German figureheads back

YEAR CHAMPIONS CUP YEAR CHAMPIONS CUP YEAR CHAMPIONS CUP YEAR CHAMPIONS CUP

1976 ISA Amsterdam 1987 Racing Rowic 1998 Santa Lucia Rom 2009 Galatasaray Istanbul

1977 SC Antilope Utrecht 1988 Racing Rowic 1999 CS Meaux 2010 RSV Lahn-Dill

1978 SC Antilope Utrecht 1989 AS Berck sur Mer 2000 CS Meaux 2011 Galatasaray Istanbul

1979 SV St. Jan Brügge 1990 Racing Rowic 2001 CS Meaux 2012 RSV Lahn-Dill

1980 SC Antilope Utrecht 1991 BC Verkerk Zwijendrecht 2002 GSD Anmic Sassari 2013 Galatasaray Istanbul

1981 Norrbacka HIF 1992 BC Verkerk Zwijendrecht 2003 Santa Lucia Rom 2014 Galatasaray Istanbul

1982 AMVJ Amsterdam 1993 BC Verkerk Zwijendrecht 2004 RSV Lahn-Dill 2015 RSV Lahn-Dill

1983 BV Aalsmeer 1994 Action Steelers 2005 RSV Lahn-Dill 2016 CD Illunion Madrid

1984 BV Aalsmeer 1995 BC Verkerk Zwijendrecht 2006 RSV Lahn-Dill

1985 AS Berck sur Mer 1996 BC Verkerk Zwijendrecht 2007 Santa Lucia Rom

1986 AS Berck sur Mer 1997 Fundosa ONCE Madrid 2008 Galatasaray Istanbul

[defense] 21 Fanshop Please visit our fanshop or www.rsvlahndill-shop.de [ for more information! ]

€5,00 RSV LAHN DILL €7,50 THERMOBECHER RSV LAHN DILL TURNBEUTEL Thermo mug with white body and Gym bag, colour dark blue including blue cap including drinking opening. lettering „I Lahn-Dill“. Blue lettering „icecold & hot“

€17,50 RSV LAHN DILL SNAPBACK CAP H Original Beechfield Headwear. Colour: grey, size of the cap can be adjusted, peak of the cap is dark blue, "Lahn- HILDEBRAND Dill" lettering in the middle.

€ 44,50 SPECIAL PACKAGE: RSV Lahn-Dill Snapback Cap + College Jacket €34,50 RSV LAHN DILL COLLEGE JACKET €29,50 Classic college jacket with front zipper. Color corpus RSV LAHN DILL RUCKSACK blue, gray sleeves, elastic cuffs on arm and waist. High quality backpack from "Bag Base“, colour blue/white/black, "Lahn-Dill Rollstuhlbasketball" imprint in silver and including zipper compartments, headphone output, padded shoulder orange on the front. straps and back, drinking bottle holder etc.

22 RBBL Playoffs 2017

Germany’s highest league, the RBBL, was founded in 1978. Deutschlands höchste Spielklasse, die RBBL, ging erstmals 1978 an Record winners with 13 titles is USC Munich, followed by den Start. Rekordsieger mit 13 Titeln ist der USC München, gefolgt vom RSV Lahn-Dill with 12 titles. Current German Champions RSV Lahn-Dill, der sich bereits zwölfmal in die Siegerlisten eintragen are Thuringia Bulls from Elxleben. konnte. Aktueller Meister sind die Thuringia Bulls.

The RBBL Playoffs already start in the end of March, in a Bereits Ende März beginnen in der deutschen RBBL nun die Playoffs semi-final series held in a best-of-three” modus. With the mit der Halbfinalserie „best-of-three“. In der jetzigen Konstellation current order of teams in table, RSV Lahn-Dill would play würden Michael Paye & Co. vom RSV Lahn-Dill zunächst auf die BG BG Baskets Hamburg away first, before they would host Baskets aus Hamburg treffen, dort das erste Spiel auswärts bestreiten, for the team from northern Germany on the 8th of April. If ehe am Samstag, den 8. April Spiel Nummer zwei in Wetzlar warten these two games would have not yet decided the winners, würde. Stände es nach diesen beiden Partien eins zu eins nach Siegen, the deciding third game would take place on Sunday, the käme es am Sonntag, den 9. April zum entscheidenden dritten und 9th of April. Both winners of these semi-final duels will letzten Duell der Halbfinalserie. Die beiden Sieger der jeweiligen then get into another “best-of-three” final series from the Semifinalduelle bestreiten dann im gleichen Modus vom 15. bis 23. 15th until the 23rd of April. April die „best-of-three“ Finalserie.

RBBL PLAYOFFS 2017, SEMI FINALS  GAME 1

Rhine River Rhinos RSB Thuringia Bulls March 25th/26th

BG Baskets Hamburg RSV Lahn-Dill March 25th/26th BOOKING OFFICES:

RBBL PLAYOFFS 2017, SEMI FINALS  GAME 2

MAZ KARTENSHOP RSB Thuringia Bulls Rhine River Rhinos Sat, April 8th TICKET-HOTLINE 0641 9504-3413 RSV Lahn-Dill BG Baskets Hamburg Sat, April 8th RSV-LAHN-DILL-TICKETS ab sofort bei uns in Gießen erhältlich! RBBL PLAYOFFS 2017, SEMI FINALS  GAME 3

Bequem telefonisch bestellen RSB Thuringia Bulls Rhine River Rhinos Sun, April 9th Lieferung direkt nach Hause

Im Verlagsgebäude des Gießener Anzeigers MO.-DO. 8-17 UHR RSV Lahn-Dill BG Baskets Hamburg Sun, April 9th Am Urnenfeld 12 · Gießen-Wieseck FR. 8-16 UHR

RBBL PLAYOFFS 2017, FINALS  GAME 1

Winner Halbfi nale 2 Winner Halbfi nale 1 April 15th/16th

RBBL PLAYOFFS 2017, FINALS  GAME 2

Winner Halbfi nale 1 Winner Halbfi nale 2 Sat, April 22nd

RBBL PLAYOFFS 2017, FINALS  GAME 3

Winner Halbfi nale 1 Winner Halbfi nale 2 Sun, April 23rd

[defense] 23 Auf dem Platz vertraut Marco Zwerger seinem Instinkt. Auf der Straße einem Wagen von GROSS.

Spielerpate

Schon seit 2007 sind wir stolzer Spielerpate von Marco Zwerger. Und natürlich ver- seit 2007 traut der schnelle Guard einem Fahrzeugausbau von GROSS, wenn es um die indivi- duelle Optimierung seines Fahrzeuges geht. Wenn auch Sie eine passgenaue Mobili- tätslösung nach Ihren Bedürfnissen suchen, sprechen Sie uns an. Unser starkes Team im Bereich Handicapfahrzeuge berät Sie gerne persönlich.

www.gross-gmbh.eu

24

RZ AZ_RSV_A4.indd 1 04.03.15 11:04 RSV Lahn-Dill Fanclub

Der 1999 gegründete RSV Lahn-Dill Fanclub ist ein Zusammen- The RSV Lahn-Dill Fanclub, founded in 1999, is a group of enthusiastic schluss von begeisterten Fans der Rollstuhlbasketball-Mann- fans of the wheelchair basketball teams of the RSV Lahn-Dill. With schaften des RSV Lahn-Dill. Mit etwa 250 Mitgliedern ist er nicht about 250 members, it is not only the first but also the largest nur der erste, sondern auch der größte Rollstuhlbasketball- wheelchair basketball fanclub in Germany. Fanclub Deutschlands. We have made it our task to support the teams of the RSV Lahn-Dill Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, die Mannschaften des during all games. We also organize events and activities about wheel- RSV Lahn-Dill bei den Spielen zu unterstützen. Weiterhin führen chair basketball and handicapped sports, which promotes an open and wir Veranstaltungen und Aktivitäten rund um das Thema Rollstuhl- tolerant approach and the integration of people with disabilities. basketball und Behindertensport durch, wodurch ein offener und Non-disabled and disabled become ONE THING in the "RSV family". toleranter Umgang und die Integration von Menschen mit Behin- derungen gefördert wird - Nichtbehinderte und Behinderte werden For this commitment, the RSV Lahn-Dill Fanclub was awarded the WIR in der „RSV-Familie“. "Helper Hearts" award in 2016. The fanclub donated the associated money to the Citizens Foundation Aßlar and the RolliKids, which are Für dieses Engagement wurde der RSV Lahn-Dill Fanclub im Jahr outstanding in the idea of the inclusion of people with disabilities in 2016 mit dem Ehrenamtspreis „Helfer Herzen“ ausgezeichnet. Den the region. damit verbundenen Geldbetrag spendete der Fanclub an die Bürgerstiftung Aßlar und die RolliKids, welche den Gedanken der Further information can be found at www.rsv-fanclub.de Inklusion von Menschen mit Behinderungen in der Region her- vorragend umsetzen. CONTACT

Christian Schwarz Tel.: 06441 2044873 | [email protected] Weitere Informationen fi ndet Ihr auf: www.rsv-fanclub.de Susanne Hoffmann Tel.: 0160 5524540 | [email protected]

Jörg Schindler Tel.: 01575 1610606 | [email protected]

Daniela Krauß Tel.: 0176 307765147 | daniela.krauß@RSV-Fanclub.de

FANBUS

Dirk Stephan | Tel. 06447 6956 | [email protected]

WEBSITE

www.rsv-fanclub.de

I ANDROID APP BE Der „Arbeitszeugnis-Fall“ In einem vorangegangenen Kündigungsrechtsstreit hatten sich der Arbeitgeber und der gekündigte Gebietsver- kaufsleiter unter anderem dahingehend verglichen, dass dem Arbeitnehmer ein qualifi ziertes Arbeitszeugnis auf der Grundlage eines von ihm anzufertigenden Entwurfes ausgehändigt wird, wobei der Arbeitgeber nur aus wichtigem Grund von diesem Entwurf abweichen darf. Als der Arbeitgeber den Zeugnisentwurf erhielt, fertigte er das Zeugnis aus, strich jedoch eine Passage, wonach der Mitarbeiter Umsatzzuwächse bis zu 33 % generiert haben soll. Damit war der gekündigte Arbeitnehmer nicht einverstanden und zog, unter Berufung auf den geschlossenen Vergleich, erneut vor Gericht, um seine gewünschte Formulierung zu erzwingen. Dies jedoch ohne Erfolg. Das Landesarbeitsgericht Hamm stellte sich auf die Seite des Arbeitgebers und gab diesem Recht. Unwahre Tatsachen muss niemand in das Arbeitszeugnis aufneh- men. Hierauf hatte sich der Arbeitgeber berufen, da er nachweisen konnte, dass die Aussagen zum Umsatzzuwachs inhaltlich unzutreffend waren. Hierin sah das Gericht einen wichtigen Grund, welcher den Arbeitgeber berechtigte, trotz des geschlossenen Vergleiches, vom Zeugnisentwurf abzuweichen. Um diese Streitigkeiten zu vermeiden, sollte man sich in einem Vergleich nicht zur Erteilung eines Arbeitszeugnisses, gemäß eines vom Arbeit- nehmer anzufertigen Entwurfes, verpfl ichten…

[defense] 25 MAIN SPONSOR

PREMIUM PARTNER

Klaus Diessner Generalagentur der Kommunikationsgesellschaft ERGO Beratung und Vertrieb AG

GOLD PARTNER

H HILDEBRAND

PARTNER

• Alexander Binzel Schweisstechnik, Buseck • I.W.E.S. 24 Service GmbH, Gießen • RaumQuadrat Hessen, Gießen • Anwaltskanzlei Mohr & Köppe, Gießen • Kai Laumann Zimmerei und Bedachungs GmbH, • Reitz-Topmann GmbH, Pohlheim • ATC Armoloy Technology Coatings GmbH, Solms Wettenberg • Rittal Arena managed by Gegenbauer Location • Autosattlerei Grölz, Gießen • k-taping, Dortmund Management & Service GmbH, Wetzlar • Bender GmbH, Grünberg • Kleymann, Karpenstein & Partner, Wetzlar • ROGG Verbandstoffe, Eching • BID Seltersweg e. V., Gießen • Kraus Automaten, Wetzlar • Rolladen Sauter GmbH, Lahnau • Bill Veranstaltungslogistik GmbH, Lich • Kommunal-Consult Becker AG, • Rosenberger Elektrotechnik, Wetzlar • Blumenhandlung Weiß, Wetzlar Pohlheim / Lübeck / Obersulm / Leipzig • Schmidt Haustechnik, Wetzlar • Carl Zeiss Sports Optics, Wetzlar • Körperkonzept, Pohlheim • Schreinerei Steven Kaminski, Gießen • CRS medical, Aßlar • Küchen+Ideen, Gießen • Schreinerei und Innenausbau Karl-Heinz Sattler, Solms • Dirk Lösel Therapie + Training, Wettenberg • Lang GmbH, Hüttenberg • Schuh-Gilbert, Wetzlar • Dr. Dirk Frey, Facharzt für Allgemeinmedizin, Langgöns • ligne roset, Gießen • Schwalbe Reifen, Reichshof • EFM Management AG, Frankfurt / Gießen • LVM Versicherungsbüro Dürl, Wetzlar / Hüttenberg • Seth Drucksachen-Handels GmbH, Hüttenberg • EinStein Bistro- & Partyservice, Fernwald • Malerbetrieb Hahn, Grünberg • Siggis Skandaltrachten, Gießen • Elektro Piechocki, Lollar • MAZ Verlags GmbH, Gießen • Stadt-Marketing Wetzlar e. V. • eyevis Produktion- und Großbildtechnik, Reutlingen • Messe Giessen Gmbh • Stey Umzüge, Aßlar • Fabrik 19 GmbH, Gießen • Möbel Schmidt, Wetzlar • TASCH´s Wirtshaus, Wetzlar • Fahrschule Alt, Wetzlar • mobilitas KG, Wetzlar • Taxi Blitz, Gießen • footpower Gießen GmbH • MOLTEN Europe, Düsseldorf • Tom & Sally´s Mittelhessen, Gießen • FORUM Wetzlar • MWH Wirtschaftsberatung, Gießen • TV Wartezimmer, Freising • Galerie am Dom, Wetzlar • Hans Neeb Bauunternehmen, Wetzlar • Ulrich Dietz Immobilien, Gießen • Gegenbauer Location Management & Service GmbH, Berlin • neuroMEDIZIN, Praxis für Neurologie, • Wagner Werbung, Wetzlar • Gießener Allgemeine Dres. Hahn-Klippel-Fischer, Gießen • Werbevermarktung Zentralhessen GmbH, Gießen • Gießener Anzeiger • PAEP – Privatärztliche Praxen Dr. Zdenka Büdinger, Gießen • Willi Wallbruch Getränke, Wetzlar • Golf-Park Winnerod, Reiskirchen • Papier Ludwig Großhandels GmbH & Co. KG, Wetzlar • World of Fitness, Gießen • Hello Mellow, Delicus UG, Gießen • Peter Lemmer Vereinsbedarf, Buseck • Zahnärztezentrum Hüttenberg • Hofmann Bedachungen, Solms • Praxis Petra Michel-Leutheuser, Gießen • ZM-Elektronik Recycling, Heuchelheim • Hotel & Restaurant heyligenstaedt GmbH, Gießen • Ralf Bohle GmbH, Reichshof

COOPERATION PARTNER

26 Kommunikationsgesellschaft

Antworten gibt’s bei sgc: www.sumnergroh.com [defense] 27 Wir wünschen UNSERN ROLLIES und den Fans weiterhin eine erfolgreiche Saison 2017

Auf einen guten Start ins neue Jahr!

EA RSV Januar 2017.indd 3 17.01.17 08:13