El Tecolote Vol

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Tecolote Vol periódico bilingüe bilingual newspaper El Tecolote Vol. 41 No. 24 www.eltecolote.org Diciembre 15–Enero 11, 2011 Photo Ramsey El-Qare 2 El Tecolote Arts & Culture Arte y Cultura December 15–January 11, 2011 Artist sanctuary serves homeless youth Santuario de artistas sirviendo a los jóvenes sin hogar Alima Catellacci Alima Catellacci El Tecolote El Tecolote n Nov. 30, the Center for Politi- l 30 de Noviembre, el Centro para cal Education on Valencia Street Educación Política en la calle Va- O hosted “Hobos to Street people: E lencia patrocinó el evento “De va- Artists’ Responses to Homelessness.” gabundos a gente callejera: respuestas de The event featured artists and activists artistas al desamparo.” El evento contó con presenting on the various intersections of artistas y activistas quienes presentaron so- art and homelessness. Among those pre- bre las varias intersecciones entre el arte y senting were representatives from Road- el desamparo. Uno de los ponentes fue una dawgz, an organization that works directly organización única que trabaja directamen- with young, homeless artists. te con artistas jóvenes sin hogar. Roaddawgz, which provides a creative Roaddawgz, un centro de atención drop-in center for homeless youth, brought creativo para jóvenes sin hogar, trajo artis- young artists to speak about the center and tas juveniles para hablar del centro y expo- display their original artwork. ner sus obras originales. The center was developed by a group of El centro fue desarrollado por un grupo homeless youth in 2000 to serve a popula- de jóvenes sin hogar en 2000 para servir tion that has historically lacked welcoming una población que, históricamente, ha te- safe spaces, especially creative ones. nido que enfrentarse con una carencia de “Every single place in the city has the espacios seguros, acogidos, y en particular same rules, they make the space restric- creativos. “Todos los lugares en la ciudad tienen las mismas reglas, pues hacen que el espa- cio sea restrictivo desde el principio. Por “A lot of our folks can’t “Flaming Bed” by Milo otro lado aquí las cosas van a buen ritmo”, dijo “David”, uno de los participantes de conform to society. Roaddawgz. “[Es] un espacio creativo que I say, ‘be yourself.’” da y trae influencia, y que construye algo: un sentimiento de pertenecer a un lugar, Machiko Saito dónde podemos hacer nuestro arte.” A diferencia de un centro de atención Director of Roaddawgz típico, Roaddawgz no pide a los jóvenes a rellenar formularios de admisión, y enfo- que más en temas creativos y artísticos. “Kelly” es una de las participantes. tive from the start,” said “David”, a Road- “La primera vez que vine a Roaddawgz dawgz participant. “Here it’s really flowing, era mi cumpleaños”, ella afirmó. “Entré y [It’s] a creative space that gives and brings en vez de pedirme los formularios de admi- influence. It builds something: a place of sión, me preguntaron si quería estar en una belonging and a place to do our art.” exhibición de arte.” Unlike a typical drop-in center, Road- Machiko Saito, directora del centro, dawgz does not require youth to fill out afirmó que ella y sus colegas intentan ofre- intake forms, and has a more creative, arts cer un ambiente sin prejuicios ni juicios based focus. para los participantes “Kelly” is one of the program partici- “Mucha de nuestra gente no puede pants. cumplir con la sociedad”, ella expresó. “Yo “The first time I went to Roaddawgz, it digo que es mejor ‘ser tu mismo’.” was my birthday,” “Kelly” said. “I walked Según la organización Servicios Juve- in and instead of being asked for intake niles de Larkin Street, se estima que cada forms, I was asked if I wanted to be in an año entre 1,8 y 2,1 millones de jóvenes no art show.” tienen hogar en los Estados Unidos. En Machiko Saito, the director of the cen- San Francisco solamente, anualmente unos ter, said that she and her colleagues try to 5.700 jóvenes viven sin hogar y/o en una provide a non-judgmental environment for situación de vivienda precaria. participants. Roaddawgz busca terminar con el “A lot of our folks can’t conform to so- desamparo y bajar la tasa de encarcela- ciety,” she said. “I say, ‘be yourself.’” ción, hospitalización, y muertes evitables According to Larkin Street Youth Ser- de jóvenes sin hogar de una manera muy vices it is estimated that each year approxi- singular. mately 2 million youth are homeless in the Kio, un cliente habitual de Roaddawgz, United States. In San Francisco alone, an explicó su interpretación del nombre extra- estimated 5,700 youth are homeless and/or ño del centro, una jerga que significa ‘ami- marginally housed annually. gos’ o ‘compañeros’. Roaddawgz seeks to end homelessness, “La sociedad nos ve como perros en la and reduce the rate of homeless youth in- calle”, afirmó él. “Así que el nombre encaja carceration, hospitalization and prevent- bien. Pero a mí me gusta, es algo con que able deaths—and to do so in an entirely me puedo relacionar.” unique manner. Saito dijo que mientras el cuarto sirve Saito said that while the room is pri- principalmente cómo un espacio artístico, marily an art space, lots of things happen muchas cosas pasan ahí. there. “Frecuentemente tenemos descansos “We frequently have dance breaks,” para bailar”, afirmó, de repente tocando she said, suddenly playing a song from una canción desde su computadora y bai- her computer and dancing with the lando con los jóvenes artistas. young artists. “Those Damn Dogs” by Leper —Traducción Alex Cachinero-Gorman 2.25” Dear readers, El Tecolote usually publishes on a bi-weekly schedule, but we are taking a one-issue break for the holidays, so this is our last issue of the year. We appreciate your continued readership and we look forward to bringing you more stories about issues that effect our community and cultural events happening in our neighborhood. We wish you a happy holiday season and will see in you in the new year. Our next issue will be available January 12, 2012. • Grados K–8 Queridos lectores, • Programa Académico de Alto Nivel El Tecolote normalmente publica dos veces al mes, pero vamos a tener un descanso • Guarderia de ninos antes y despues de escuela durante las festividades, entonces esta es la última edición del año. • Asistencia Financiera Apreciamos su apoyo como lectores, y continuaremos trayéndoles más historias Abre sus Puertas sobre los temas que afectan a nuestra comunidad y sobre los eventos Sábado, 3 de diciembre culturales que suceden en nuestro barrio. de 11:00 a 2:00 Les deseamos unas felices vacaciones, y nos vemos el próximo año. 1387 Calle Valencia San Francisco, CA 94110 Nuestra próxima edición estará disponible el 12 de enero del 2012. www.synergyschool.org (415) 567-6177 3.875 www.eltecolote.org Diciembre 15–Enero 11, 2011 News Noticias El Tecolote 3 Taking the weight off the courts Santino Roberts El Tecolote istrict Attorney George Gas- con instituted the San Fran- D cisco Neighborhood Courts as a low-cost alternative to the heavily over- burdened criminal court system for small crimes, such as prostitution and graffiti. Assistant D.A. Rebecca Prozan said that the backlog in criminal court has got- ten so bad that routine matters take an in- ordinately long time to be resolved. “[A murder case that] used to take six months, now takes up to three years,” she said. “Research shows that quick resolu- tion of criminal incidents reduces the rate of recidivism.” The program works by incorporating local members of the neighborhood into the process of administering justice; a pros- ecutor is assigned to a local police station and assists members from the local com- munity, who sit on a panel that tries people Tres mujeres que fueron parte de un reciente panel de la Corte Comunitaria, charlar brevemente después del proceso. Three women who comprised accused of low-level crimes. a recent Neighborhood Court panel, chat briefly after the proceedings. Photo Melanie Cruz, Courtesy Mission Local A typical minor crime case usually costs around $1,500 to prosecute, but under the neighborhood courts program that cost has de los miembros del jurado en los tribuna- been reduced to $300. Quitándole el peso a les del Distrito de la Misión, y ha vivido en The defendant who is accused of a San Francisco toda su vida. low-level crime, such as a misdemeanor or “He sido una pandillera durante mucho infraction, is given the choice of entering tiempo,” dijo Siataga. themselves into the neighborhood courts las cortes criminales Quería salir de la vida de pandillera y se or having their case prosecuted through Santino Roberts por caso. vio involucrada haciendo trabajo comuni- the central criminal courts, a lengthy pro- El Tecolote Al acusado de delitos menores, tales tario, que eventualmente la involucró con el cess that carries the possibility of harsher como una falta o infracción, se le da opción Programa de Tribunales de Barrio. Siente punishments than those generally offered l Fiscal de Distrito George Gascón de entrar ellos mismos en el sistema de Tri- que el programa une a la Misión. by the neighborhood courts. estableció los Tribunales de Barrio bunales de Barrio o que su caso sea juzgado “Porque somos de la comunidad, no E de San Francisco, como una alter- a través de los tribunales penales centrales, intimida [a los acusados] demasiado,” dijo nativa de bajo costo al fuertemente sobre- un proceso largo que lleva la posibilidad de ella. “Somos gente normal.” cargado sistema de tribunales penales, tales castigos más severos que aquellos que ofre- El dinero para cubrir los costos del pro- A typical minor crime como la prostitución y las pintadas.
Recommended publications
  • E V a N G E L I
    presents E EVANGELINE, V THE QUEEN OF MAKE-BELIEVE A 1968. East L.A. explodes in a civil rights movement as Evangeline, a devoted N daughter by day and go-go dancer by night, embarks on a journey of self-discovery. “A living history, combining a piquant upbeat G musical score with salient–People’s resonance World to current E day issues.” L I Created by Theresa CHAVEZ, N Nina Diaz, “The Neighborhood” Louie PÉREZ and bandband LeadLead SingerSinger E Rose PORTILL0 Music by David HIDALGO & Louie PÉREZ of Los Lobos Heralded by Latino Weekly as a “beautifully crafted multimedia experience,” this PLAY with MUSIC returns to Lincoln Height’s Plaza de la Raza. With its reimagined “Los Lobos songbook as a reverb-drenched 60’s garage band,” NINA DIAZ (Girl in a Coma) fronts “The Neighborhood” band. April 4-14, 2019 Plaza de la Raza 3540 N. Mission Road, Los Angeles, CA 90031 Follow us on: @AboutPD presents E V A N EVANGELINE, G E THE QUEEN OF L I N MAKE-BELIEVE E story BY Theresa CHAVEZ, Louie PÉREZ and Rose PORTILLO written BY Theresa CHAVEZ and Rose PORTILLO directed BY Theresa CHAVEZ FEATURING THE MUSIC OF David HIDALGO & Louie PÉREZ cast Elizabeth ALVAREZ……....................…………..................................………………...Alicia Adrian BRIZUELA……………...................…................................…………Edgar/James Sarah CORTEZ*…………........................................................………………...Evangeline Moises CASTRO*……………................................................................………………...Ray Ariana GONZALEZ……................................................................…………...Ensemble
    [Show full text]
  • Talk to Me: the History of San Antonio's West Side Sound
    “Talk to Me” The History of San Antonio’s West Side Sound1 Alex La Rotta 8 The Twisters (background) playing behind the Royal Jesters, ca 1958. Courtesy Ramn Hernández. Contrary to its name, the “West Side Sound” did not actually originate on the West Side of San Antonio. Nor, for that matter, is it a singular “sound” that can be easily defined or categorized. In fact, the term “West Side Sound” was not widely used until San Antonio musician Doug Sahm applied it to his band, the West Side Horns, on his 1983 album, The West Side Sound Rolls Again. Since then, journalists, music fans, and even Sahm himself 9 have retrofitted the term to describe a particular style that emerged from San Antonio and the greater South Texas region beginning in the 1950s and continuing into the early twenty-first century.2 So what, then, is the West Side Sound? To quote historian Allen Olsen, the West Side Sound is “a remarkable amalgamation of different ethnic musical influences found in and around San Antonio and South-Central Texas. It includes blues, conjunto, country, rhythm and blues, polka, swamp pop, rock and roll, and other seemingly disparate styles.”3 To others, the West Side Sound is more of a feeling than a specific musical genre. In the words of Texas Tornados drummer Ernie Durawa, “It’s just that San Antonio thing…nowhere else in the world has it.”4 Both descriptions of the West Side Sound are accurate, but they really only tell part of the story of this remarkable musical hybrid.
    [Show full text]
  • Girl in a Coma Tweets Chicanafuturism Decolonial Visions, Social Media, and Archivista Praxis
    Girl in a Coma Tweets Chicanafuturism Decolonial Visions, Social Media, and Archivista Praxis Michelle Habell-Pallán The future will belong to the mestiza. —Gloria Anzaldúa, Borderlands/La Frontera The Internet helps us in re-imagining identity beyond notions of nation, community, pueblos, gender, and sexual orientation. Today, computer technologies are affecting your sense of identity; shaping your identity; affecting the way you interact with family, friends, colleagues. —Gloria Anzaldúa, Light in the Dark/Luz en Lo Oscuro Picture me away / Are we alright now? / Something’s gonna happen / You’re staring off now to the sky / We’re staring off now / . We are the stars that light up the night. —Girl in a Coma, “Clumsy Sky” “Super proud!” exclaims a tweet by San Antonio–based punk trio Girl in a Coma, posted on September 10, 2009, while they viewed the exhibition American Sabor: Latinos in US Popular Music at the Museo Alameda in San Antonio (fig. 1).1 The message included a photo of the wall panel that described the band: Influenced by their conjunto musician grandfather, Selena, and Chicana punks of the ’70s and ’80s, these rocker grrrls represent the cutting-edge millennial voice of Tejanas and Chicanas who are citizens of the new Latina bohemia. Influenciadas por su abuelo—músico de conjunto—por Selena y por las chicanas punk de los ’70s and ’80s, estas chicas rockeras representan la 160 Altermundos.indb 160 1/18/17 12:06 PM Girl in a Coma Tweets Chicanafuturism Figure 1. Girl in a Coma’s “super proud” tweet post. voz milenaria vanguardista de las tejanas y chicanas ciudadanas de la nueva bohemia latina.
    [Show full text]
  • Sounding Aztlán: Music, Literature, and the Chicana/O Sonic Imaginary
    Sounding Aztlán: Music, Literature, and the Chicana/o Sonic Imaginary by Wanda Alarcón A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Ethnic Studies and the Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Laura E. Pérez, Chair Professor Beth Piatote Professor Paola Bacchetta Professor Jennifer Stoever Fall 2016 1 Abstract Sounding Aztlán: Music, Literature, and the Chicana/o Sonic Imaginary by Wanda Alarcón Doctor of Philosophy in Ethnic Studies University of California, Berkeley Professor Laura E. Pérez, Chair This dissertation explores the question: What does Aztlán sound like? Informed by decolonial feminist theory and sound studies concepts, I consider listening as a new praxis with which to remember complex narratives of belonging and citizenship against the assimilating force of national forms and political limits. This interdisciplinary research engages the idea of Aztlán, the mythical homeland of the Nahuas, and the imagined solidarity it mobilized in 1960s activism as a Chicana feminist concept with a history of generative interventions that challenge its nationalist logic. Taking up the contested notion of Aztlán as historically marginalizing to women and la joteria, I use a method of listening to “tune in” to multiple, heterogeneous, and alternate histories of Chicana/o belonging in the musical and literary soundscapes of Greater Mexico. This work explores the diverse audible markers of race, gender, sexuality, citizenship and migration that circulate in the Chicana/o musical, literary, performance and new media objects I examine. I argue that through the soundscape, Aztlán becomes a plural concept.
    [Show full text]
  • 062817 Intersections with Nina Diaz Transcript
    INTERSECTIONS RADIO NINA DIAZ TRANSCRIPT SARIKA MEHTA: You're listening to Intersections Radio, the podcast where we geek out on all things intersectionality. I'm your host Sarika Mehta. Welcome, and thanks for tuning in. Today is another exciting in-studio episode. Today, I'm in studio with rock star Nina Diaz. NINA DIAZ: Rock star. SARIKA MEHTA: Nina Diaz hails from San Antonio, Texas. Nina Diaz is the lead singer of the indie punk band Girl In A Coma, and she's on tour for her debut solo album, The Beat Is Dead. This album is an intense story of not just her solo journey, but of her experiences with addiction and substance abuse, and eventually getting clean. She is performing here tonight in Portland, and was kind enough to stop by and chat with me in-studio, and she has her guitar, so we're in for a fun time today. This is Intersections Radio. Nina Diaz, welcome to Intersections Radio. NINA DIAZ: Thank you. SARIKA MEHTA: Congratulations on the debut solo album. NINA DIAZ: Thank you very much, yeah. SARIKA MEHTA: And, as I understand it, you got into professional music pretty young, you were a teenager. NINA DIAZ: I was 13. SARIKA MEHTA: Thirteen, wow. NINA DIAZ: Yeah, I was 13 years old when I first started playing music, and I was 17 when we got signed to Blackheart Records, Joan Jett's record label. SARIKA MEHTA: Wow. Wow. So, well, as a teenager, I mean, that's your childhood. What were -- what was that experience like? NINA DIAZ: Messy.
    [Show full text]
  • Nils Lofgren
    Discussions Magazine Music Blog: An EXCLUSIVE Interview With NI... http://www.discussionsmagazine.com/2011/11/exclusive-interview-with-... Share Report Abuse Next Blog» Create Blog Sign In WEDNESDAY, NOVEMBER 23, 2011 An EXCLUSIVE Interview With NILS LOFGREN Dream big. Work hard. Stay humble. An EXCLUSIVE interview with E STREET BAND member and solo artist NILS LOFGREN By Dave Rayburn IN ASSOCIATION WITH Super D, CD/DVD Distributor At the tender age of 17, Nils Lofgren was asked to join Neil Young’s band, playing on LABELS some of his most classic material of the early ‘70s. Lofgren went on to pursue a favorable "Angels" (1) solo career, with tours that would earn him a reputation for stage theatrics including "Are You Listening?" (1) playing guitar while doing flips on a trampoline. In 1984 he was asked to join Bruce "Back From Cali" (1) Springsteen’s E Street Band... and the rest is history. "Beer On The Table" (1) With guest appearances by Lou Gramm (Foreigner), Paul Rodgers (Free, Bad Company, "Blue Sky" (1) Queen), and legendary soul singer, Sam Moore (Sam & Dave), Old School marks his firs t "Bomshock" (1) album of new material in five years. Gearing up for the release, Nils took time to s peak "Brilliant Mind" (1) about the new album, his storied musical path, and the loss of his dear friend Clarence "California Gurls" (1) Clemons. "Call Me" (1) "Come And Get It" (1) "Do I" (1) 1 of 41 12/21/2011 10:46 AM Discussions Magazine Music Blog: An EXCLUSIVE Interview With NI..
    [Show full text]
  • Copyright by Curran Jacob Nault 2013
    Copyright by Curran Jacob Nault 2013 The Dissertation Committee for Curran Jacob Nault Certifies that this is the approved version of the following dissertation: QUEER AS PUNK: QUEERCORE AND THE PRODUCTION OF AN ANTI-NORMATIVE MEDIA SUBCULTURE Committee: Mary Celeste Kearney, Supervisor Ann Cvetkovich Jill Dolan Jennifer Fuller Janet Staiger QUEER AS PUNK: QUEERCORE AND THE PRODUCTION OF AN ANTI-NORMATIVE MEDIA SUBCULTURE by Curran Jacob Nault, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin August 2013 Acknowledgements This is a dissertation that has been powered by love and faith: my love of queercore and my faith that, in spite of all obstacles, “This dissertation will be done and I will be a Ph.D., gosh-darn-it!” Even more importantly, this dissertation has been powered by the love and faith of others: the affectionate encouragement that I have received from the remarkable people in my life and their unconditional, and absolutely sustaining, belief in me. My research and sanity are forever indebted to the individuals mentioned below (as well as to many who I have undoubtedly neglected to mention). I thank them for their camaraderie, encouragement and generosity of spirit that has carried me through the dark days of dissertation writing and into the light on the other side. First and foremost I want to thank my mentor, teacher and friend, Mary Celeste Kearney. Her passionate enthusiasm for my project, insightful feedback and honest, heartfelt advice throughout this process has been invaluable.
    [Show full text]