Rapa Nui Journal 5#4, Winter 1991

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapa Nui Journal 5#4, Winter 1991 Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation Volume 5 Article 1 Issue 4 Rapa Nui Journal 5#4, Winter 1991 1991 Rapa Nui Journal 5#4, Winter 1991 Follow this and additional works at: https://kahualike.manoa.hawaii.edu/rnj Part of the History of the Pacific slI ands Commons, and the Pacific slI ands Languages and Societies Commons Recommended Citation (1991) "Rapa Nui Journal 5#4, Winter 1991," Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation: Vol. 5 : Iss. 4 , Article 1. Available at: https://kahualike.manoa.hawaii.edu/rnj/vol5/iss4/1 This Research Report is brought to you for free and open access by the University of Hawai`i Press at Kahualike. It has been accepted for inclusion in Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation by an authorized editor of Kahualike. For more information, please contact [email protected]. et al.: Rapa Nui Journal 5#4, Winter 1991 I VolS, No 4 EASTER ISLAND FOVNDAnON December 1991 Lost Islands Cmise Has the British Museum a Georgia Lee "stolen friend" from Rapa Nui? The September-October 1991 Society Expeditions cruise, Steven Roger Fischer, Ph.D. "Polynesian Migration", took us to some of the far-flung and hard to reach places in the south Pacific ocean. This begins a For more than a century the British Museum has perhaps two-part article describing the islands visited, their history, been harboring a "Stolen Friend" of the Rapanui For "Stolen and life today. Although our visits on shore were brief, they Friend" could well be the proper translation of the name of were memorable. Those islands which will be described are the famous moai Hoa Haka Nana Ia. And no one in these Ra'ivavae, Rapa lti, Morotiri, Mangareva, Pitcairn, 122 years since its unveiling has turned an ear to its loud Henderson, and Ducie. opprobrium. Perhaps . this is RA1VAVAE (Australs) because of the name's unpardonable bastard­ This is one of the loveliest islands in the South Pacific. A ization. "Hoa Haka jewel-like lagoon surrounds a dozen picturesque islets, and =~:::::.::;; Nana Fa [sic] of Tau­ fern covered mountains reach to Mt Hiro, the highest point re - renge" (palmer on the island (1500 feet). The tiny island is just south of the 1870a:370) was the Tropic of Capricorn and measures only 6 square miles. Its red-and -white colored vegetation is tropical, and the many rivers plus runoff from "sacred image" of the mountains are the source of five great taro-growing 'Orongo, or so the areas. A great variety of food grows on the island, including Rapanui informed breadfruit, coconuts, vanilla, coffee, and bananas. A barrier Palmer in November reef forms the deep lagoon between the motu and the shore; 1868 once the British the Society Discover glided into the lagoon just a few meters sailors had laboriously above the clearly visible reef. • moved the "four or five Most of the small tin-roofed stucco houses cluster near the ton" moai onto H.MS. churches. There are four small villages scattered around the Topaze for shipping island with some 1200 inhabitants. Aging school buses were ~==:=:::::: back to London and employed to carry our group around the island. We visited the British Museum. one of Ra'ivavae's famous statues (second only to those of In other accounts, Easter Island in size)--and the only one remaining on the Palmer writes "Hoa­ island. A considerable number of large and small stone haka- nan a -Ia" statues in human form had been erected in various parts of (1870b:112), "H 0 a­ the island prior to its discovery by Gayangos in 1775, who haka- nana Ia" came to the island from an abortive Spanish attempt to (1870b:I15), "Hoa­ colonize Tahiti. All the other statues were carried off to hakanana-Ia Tahiti where they now are displayed in the Gauguin Museum ( 18 70 c: 176, 177), "H 0 a - h a k a - Nan a - I a " and the Museum of Tahiti at Punaauia. The one remaining (1875:285) and H 0 a - h a k a - Nan a - I a" (1875:290). statue is still on the island due to an accident: two statues In both of the 1868 photographs of this famous statue were being transported to Tahiti via ship. In the process, one taken while it was aboard the Topaze (Roussel 1926:496­ fell into the lagoon. The islanders took this as an omen and 497, falsely identified the ship as the Challenger, continued onpage 3 apparently the first two photographs in history of anything Rap a n u i ) the name has been printed upon its Vol 5, No 3 • Page 49 Published by Kahualike, 1991 1 Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation, Vol. 5 [1991], Iss. 4, Art. 1 protective tarpaulin. And into the mom1s specially fashioned within the semantic range of "friend, companion, comrade" stone pedestal was engraved in 1869 the name "HOA­ or, if there had truly been some ritual meaning attached to HAKA-NANA-IA" these smaller statues, "lord, master, proprietor, officiant" Routledge (1919:257) wrote "Hoa-haka-nanaia," saying this What does Rapanui hakanana{o mean? Old and Modem name was "roughly to be translated as 'Breaking wave'"­ Rapanui haka is of course the aforementioned causative although in the Rapanui language none of these three words prefix "to make." Modem Rapanui nJJ1JQl1ais "to pass quickly has the slightest to do with either "breaking" or "wave" (the by," which appears to be rather irrelevant in this context; that action of breaking waves is hatipU in Rapanui). M6traux is, it is difficult to imagine a four-ton moai "passing quickly (1940:298) called the moat "Hoa-haka-nana-ia," whose by" or a local rite--here on a cliff some 1000 feet above the translation he took directly from Routledge as "Breaking sea-in which this moat might cause people to "pass quickly waves" without checking this for himself, apparently, despite by," wholly unattested at 'Orongo anyway, although it is still his keen interest in the Rapanui language. entirely within the realm of possibility. But nanaz1a also Fuentes' dictionary provides the forms "H6a-hakanana-ia," signifies "thief" in Modem Rapanui, and this might very well calling it a "nombre de un modi (1960:208), and "Moai-h6a­ be what is meant in the name which I shall hereafter write as Mka-nana-!a" which is the "nombre de la estatua tomada en Hoa Hakanana{a. The lexeme Hakananata, not attested in Or6ngo y transladada al Museo Britanico" (1960:262). Modem Rapanui, would be Old Rapanui and probably mean Fuentes does not attempt a translation of the apparently something like "stealing, stolen, inciting to theft, having jumbled name, with good reason. Recall that the German incited to theft, etc." missionary Father Gaspar Zumbohm had already told How might we interpret the name Hoa Hakananai'a? If I Palmer on Rapanui back in 1868 that "the meaning of the were an archaeologist or ethnologist I would of course name is very doubtful" (palmer 1875:290). readily point out the obvious fact that the moat Hoa The form "Hoa Haka Nana Ia" is of course gibberish in Hakananai'i was situated in 'Orongo where the "theft" of the Rapanui. Certainly we can recognize in it the two Raparud first egg of the manu tara from Motu Nui represented the words hoa 'companion, comrade, friend; proprietor, lord, highlight of the Birdman rites. Perhaps the name signifies master' from Proto-Polynesian *soa 'friend' (Walsh/Biggs "Lord Inciting Theft" or "Master (Who) Makes (a) Thief"--or 1966:1(0), as well as Rapanui haka 'to make' which is the "The Instigator." Such an interpretation would perhaps fit in common Polynesian causative prefix, Proto-Polynesian well with what we already know about these rites, and its *faka-'causative' (Walsh/Biggs 1966:7). But "Nana Ia" tells us implications would represent important new additions to our nothing in this orthography. It is obviously incorrectly knowlege: i.e., that this particular hoa was immediately spelled, in other words. involved in the Birdman celebration; that the mana to fetch We might take "Nana Ia" to be the result of the following the egg seemingly emanated from it; that Rapanui hypothetical conversation: "Ko ai te ingoa '0 te moai nen" monolithic architecture was intimately associated with these "Ko Hoa Hananana ian "Hoa Hakanana Ia?" "Eeee" ("What's rites too; and--although none of this is attested in Rapanui the name of this moat here?" "It's Hoa Hakanana, it is" "Hoa oral tradition--all sorts of fascinating possibilities which Hakanana It IsJ" "Yes") in which hakanana is Marquesan "to spring to mind in ed~cated speculation. But here a word of spy upon" or Mangarevan "to hate," or even Mangarevan caution would be in order, because with this we are likely to hakanananana "to pout, to sulk" which supplies a perfect be reading into the name what is not even there. description of this mo(U1S sulking or pouting lips. But then I am a linguist and philologist: I must recognize hoa first as almost all moat show sulking or pouting lips. And why should "friend" and haka-- as a Polynesian causative which, these replies come in Marquesan or Mangarevan and not in statistically speaking, whenever it fills such an obvious Rapanui? -apart from the possibility that PalmerlZumbohn "adjectival slot" as it is doing here, usually translates--in all might have been chatting with one of the three Mangarevan Polynesian languages--more often (but not exclusively) as presbyters on Rapanui in 1968, which is unlikely.
Recommended publications
  • Ethnography of Ontong Java and Tasman Islands with Remarks Re: the Marqueen and Abgarris Islands
    PACIFIC STUDIES Vol. 9, No. 3 July 1986 ETHNOGRAPHY OF ONTONG JAVA AND TASMAN ISLANDS WITH REMARKS RE: THE MARQUEEN AND ABGARRIS ISLANDS by R. Parkinson Translated by Rose S. Hartmann, M.D. Introduced and Annotated by Richard Feinberg Kent State University INTRODUCTION The Polynesian outliers for years have held a special place in Oceanic studies. They have figured prominently in discussions of Polynesian set- tlement from Thilenius (1902), Churchill (1911), and Rivers (1914) to Bayard (1976) and Kirch and Yen (1982). Scattered strategically through territory generally regarded as either Melanesian or Microne- sian, they illustrate to varying degrees a merging of elements from the three great Oceanic culture areas—thus potentially illuminating pro- cesses of cultural diffusion. And as small bits of land, remote from urban and administrative centers, they have only relatively recently experienced the sustained European contact that many decades earlier wreaked havoc with most islands of the “Polynesian Triangle.” The last of these characteristics has made the outliers particularly attractive to scholars interested in glimpsing Polynesian cultures and societies that have been but minimally influenced by Western ideas and Pacific Studies, Vol. 9, No. 3—July 1986 1 2 Pacific Studies, Vol. 9, No. 3—July 1986 accoutrements. For example, Tikopia and Anuta in the eastern Solo- mons are exceptional in having maintained their traditional social structures, including their hereditary chieftainships, almost entirely intact. And Papua New Guinea’s three Polynesian outliers—Nukuria, Nukumanu, and Takuu—may be the only Polynesian islands that still systematically prohibit Christian missionary activities while proudly maintaining important elements of their old religions.
    [Show full text]
  • Micronesica 37(1) Final
    Micronesica 37(1):163-166, 2004 A Record of Perochirus cf. scutellatus (Squamata: Gekkonidae) from Ulithi Atoll, Caroline Islands GARY J. WILES1 Division of Aquatic and Wildlife Resources, 192 Dairy Road, Mangilao, Guam 96913, USA Abstract—This paper documents the occurrence of the gecko Perochirus cf. scutellatus at Ulithi Atoll in the Caroline Islands, where it is possibly restricted to a single islet. This represents just the third known location for the species and extends its range by 975 km. Information gathered to date suggests the species was once more widespread and is perhaps sensitive to human-induced habitat change. The genus Perochirus is comprised of three extant species of gecko native to Micronesia and Vanuatu and an extinct form from Tonga (Brown 1976, Pregill 1993, Crombie & Pregill 1999). The giant Micronesian gecko (P. scutellatus) is the largest member of the genus and was until recently considered endemic to Kapingamarangi Atoll in southern Micronesia, where it is common on many islets (Buden 1998a, 1998b). Crombie & Pregill (1999) reported two specimens resem- bling this species from Fana in the Southwest Islands of Palau; these are consid- ered to be P. cf. scutellatus pending further comparison with material from Kapingamarangi (R. Crombie, pers. comm.). Herein, I document the occurrence of P. cf. scutellatus from an additional site in Micronesia. During a week-long fruit bat survey at Ulithi Atoll in Yap State, Caroline Islands in March 1986 (Wiles et al. 1991), 14 of the atoll’s larger islets com- prising 77% of the total land area were visited. Fieldwork was conducted pri- marily from dawn to dusk, with four observers spending much of their time walking transects through the forested interior of each islet.
    [Show full text]
  • Human Discovery and Settlement of the Remote Easter Island (SE Pacific)
    quaternary Review Human Discovery and Settlement of the Remote Easter Island (SE Pacific) Valentí Rull Laboratory of Paleoecology, Institute of Earth Sciences Jaume Almera (ICTJA-CSIC), C. Solé i Sabarís s/n, 08028 Barcelona, Spain; [email protected] Received: 19 March 2019; Accepted: 27 March 2019; Published: 2 April 2019 Abstract: The discovery and settlement of the tiny and remote Easter Island (Rapa Nui) has been a classical controversy for decades. Present-day aboriginal people and their culture are undoubtedly of Polynesian origin, but it has been debated whether Native Americans discovered the island before the Polynesian settlement. Until recently, the paradigm was that Easter Island was discovered and settled just once by Polynesians in their millennial-scale eastward migration across the Pacific. However, the evidence for cultivation and consumption of an American plant—the sweet potato (Ipomoea batatas)—on the island before the European contact (1722 CE), even prior to the Europe-America contact (1492 CE), revived controversy. This paper reviews the classical archaeological, ethnological and paleoecological literature on the subject and summarizes the information into four main hypotheses to explain the sweet potato enigma: the long-distance dispersal hypothesis, the back-and-forth hypothesis, the Heyerdahl hypothesis, and the newcomers hypothesis. These hypotheses are evaluated in light of the more recent evidence (last decade), including molecular DNA phylogeny and phylogeography of humans and associated plants and animals, physical anthropology (craniometry and dietary analysis), and new paleoecological findings. It is concluded that, with the available evidence, none of the former hypotheses may be rejected and, therefore, all possibilities remain open.
    [Show full text]
  • A Brief Ethnohistory of Rapa Island, French Polynesia, AD 1791–1840
    2 ‘Dwelling carelessly, quiet and secure’ A brief ethnohistory of Rapa Island, French Polynesia, AD 1791–1840 Atholl Anderson Department of Archaeology and Natural History, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, Canberra, Australia, [email protected] Introduction In 1826, the first European missionary to Rapa, the Rev. John Davies, quoted Judges 18:7 in seeing the Rapans as ‘dwelling carelessly, quiet and secure, and having no business with any man’ (in Stokes n.d.:28; an idiomatic rendering of the passage). It was to some extent, possibly to a great extent, quite illusory. Rapa was certainly isolated by comparison with most of East Polynesia, and it was small, mountainous and relatively cold, but even the first European visitors found that Rapans exhibited evidence of contact with the outside world, and within Rapan traditions, historical observations and ethnographic data which together form the stuff of ethnohistory, the theme of contact and change is illustrated continually. Rapan society was East Polynesian in ancestry and culture. Rapans spoke an East Polynesian language, but its closest affinities were puzzling for a long time. The earliest historical contacts with Rapans showed that they found both Hawaiian and Tahitian largely unintelligible and later characterisation of Rapan by European scholars was confused because of the early introduction of Tahitian by missionaries and, after 1863, of other Polynesian languages by Tongans, Tokelauans and Cook Islanders, whose descendants came eventually to represent nearly half of the population (Stokes 1955). Samuel Stutchbury had observed, presciently, in 1826 (in Richards 2004:5) that the Rapan language was ‘something resembling the Marquesan’, but Horatio Hale (1968:141), about 1840, ‘obtained at Tahiti, from a native of Rapa, a brief vocabulary of the language spoken there, which turns out to be, with a few verbal exceptions, pure Rarotongan, and this in its minute peculiarities’, while the missionaries William Ellis (1838) and M.
    [Show full text]
  • KAY, Paul, and Chad K. Mcdaniel, the Linguistic Significance of the Meanings of Basic Color Language,Terms
    7 8 Cecil H. Brown KAY, Paul, and Chad K. McDANIEL, The Linguistic Significance of the Meanings of Basic Color Language,Terms. 54:610-46. KEMPTON, Willett, 1978. Category Grading and Taxonomic Relations: a Mug Is a Sort ofAmerican Cup. Ethnologist, 5:44-65. ----------- , 1981. The Folk Classification of Ceramics: a Study of Cognitive Prototypes. New York, Academic Press. LAKOFF, George, 1987.Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about theChicago Mind. University Press. RANDALL, Robert A., 1977. Change and Variation in Samal Fishing: Making Plans to “Make a Living” in the Southern Philippines. PhD dissertation, University of California, Berkeley. ----------- , and Eugene S. HUNN, 1984. Do Life-forms Evolve or do Uses for Life? Some Doubts about Brown’s Universals Hypotheses.American Ethnologist, 11:329-49. ROSCH, Eleanor, 1975. Universals and Cultural Specifics in Human Categorization, in R.W. Brislin, S. Bochner, and W.J. Lonner (eds),Cross-cultural Perspectives on Learning: the Interface between Culture and Learning. New York, Halsted Press, pp. 177-206. ----------- , 1977. Human Categorization, in N. Warren (ed.),Studies in Cross-cultural Psychology, vol.l. New York, Academic Press, pp. 1-49. ----------- , and Carolyn B. MERVIS, 1975. Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories. Cognitive Psychology, 7:573-605. WIERZBICKA, Anna, 1985.Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor, Karoma. WITKOWSKI, Stanley R., Cecil H. BROWN, and P. CHASE, 1981. Where do Tree Terms Come from?Man, (n.s.) 16:1-14. FINGOTA/FANGOTA: SHELLFISH AND FISHING IN POLYNESIA Ross Clark University of Auckland A few years ago, in the course of a brief foray into the shallows of marine ethnotaxonomy (Clark 1981),11 suggested the possibility of “shellfish” as a labelled life-form category in some Polynesian languages.
    [Show full text]
  • BEHAVIORAL HEALTH AMONG MICRONESIANS Behavioral Health Teleecho Clinic
    BEHAVIORAL HEALTH AMONG MICRONESIANS Behavioral Health TeleECHO Clinic August 20, 2019 Davis Rehuher, BA1, Earl S. Hishinuma, PhD1, Keisha Willis, BS1, & Sidney Roberts, BS1 Research reported in this publication was supported by the National Institute on Minority Health and Health Disparities of the National Institutes of Health under award number U54MD007601 1Department of Psychiatry, John A. Burns School of Medicine, University of Hawai‘i at Mānoa OBJECTIVES BACKGROUND MENTAL CULTURAL AND CONTEXT HEALTH ASPECTS Micronesia In the Micronesian Cultural Geography region considerations Political Status Among migrants in Resources the US Interests Implications and Indicators Recommendations Migration MICRONESIA, MELANESIA, POLYNESIA MICRONESIA FEDERATED STATES OF MICRONESIA UNITED STATES AFFILIATED PACIFIC ISLANDS - MICRONESIA US Territories COFA Nations THE MICRONESIAN REGION Selected Selected Indigenous Indigenous Area Political Status Citizenship Populations Languages Guam Unincorporated Territory US Chamorro Chamorro Commonwealth Chamorro Chamorro N. Mariana Islands US Territory Carolinian Carolinian F. S. Micronesia Freely Associated State FSM Chuukese Chuukese Chuuk State FSM State FSM Carolinian Carolinian Kosrae State FSM State FSM Kosraen Kosraen Pohnpeian Pohnpeian Pohnpei State FSM State FSM Nukuoro Nukuoro Kapingamarangi Kapingamarangi Yapese Yapese Yap State FSM State FSM Ulithian Ulithian Marshall Islands Freely Associated State Marshall Islands Marshallese Marshallese Palau Freely Associated State Palauan Palauan Palauan GUAM
    [Show full text]
  • Report for the 2002 Pacific Biological Survey, Bishop Museum Austral Islands, French Polynesia Expedition to Raivavae and Rapa Iti
    Rapa K.R. Wood photo New Raivavae Damselfly Sicyopterus lagocephalus: Raivavae REPORT FOR THE 2002 PACIFIC BIOLOGICAL SURVEY, BISHOP MUSEUM AUSTRAL ISLANDS, FRENCH POLYNESIA EXPEDITION TO RAIVAVAE AND RAPA ITI Prepared for: Délégation à la Recherche (Ministère de la Culture, de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche), B.P. 20981 Papeete, Tahiti, Polynésie française. Prepared by: R.A. Englund Pacific Biological Survey Bishop Museum Honolulu, Hawai‘i 96817 March 2003 Contribution No. 2003-004 to the Pacific Biological Survey 2002 Trip Report: Expedition to Raivavae and Rapa, Austral Islands, French Polynesia TABLE OF CONTENTS Résumé ..................................................................................................................................................................iii Abstract.................................................................................................................................................................. iv Introduction ............................................................................................................................................................ 1 Study Area.............................................................................................................................................................. 1 Aquatic Habitats- Raivavae .............................................................................................................................. 3 Aquatic Habitats- Rapa....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Bibliography on Culture and Mental Health in the Pacific Islands
    Bibliography on Culture and Mental Health in the Pacific Islands DoNALD RuBiNSTEIN and GEOFFREY WHITE Institute of Culture and Communication, East- West Center, 1777 East-West Road, Honolulu, Hawaii 96848 Abstract- A bibliography on culture and mental health in the Pacific islands is presented under nine topics: Alcohol Use, Drug Use, Ethnopsychiatry, Law and Psychiatry, Mental illness, Mental Health Services, Social Change, Suicide, and Violence. A Geographical Index follows the references. Introduction This bibliography grows out of work which we are doing on suicide in the Pacific Islands. As a topic of research, suicide intersects with several other academic interests and professional fields, especially culture change, psychiatry, and community mental health services. Recent research and observations of suicide among Pacific island communities reveals distinctive sociocultural patterns in the specific age/sex groups at risk, in the methods typically employed, in the geographical distribution of suicide frequencies, and in the local cultural values dramatized by these suicidal acts. This cultural patterning of the suicide phenomenon shows comparability to other culture­ bound psychiatric syndromes, hence our inclusion here of reference to psychiatric epidemiology and descriptions (under "Mentai Illness"), and to cultural conceptions of mental illness ("Ethnopsychiatry") among Pacific island populations. For similar reasons we have included the topics of "Alcohol Use," "Drug Use," and "Violence" which share with suicide some culturally-modeled aspects of risk-taking and de­ structiveness. Alcohol use is especially relevant to adolescent male suicide in parts of the Pacific. Interested readers should consult earlier bibliographies that list references more fully for these topics (Freund and Marshall1977; Marshall1974, 1976, 1981a).
    [Show full text]
  • Renewable Energy Development Project
    Project Number: 49450-023 November 2019 Pacific Renewable Energy Investment Facility Federated States of Micronesia: Renewable Energy Development Project This document is being disclosed to the public in accordance with ADB’s Access to Information Policy. CURRENCY EQUIVALENTS The currency unit of the Federated States of Micronesia is the United States dollar. ABBREVIATIONS ADB – Asian Development Bank BESS – battery energy storage system COFA – Compact of Free Association DOFA – Department of Finance and Administration DORD – Department of Resources and Development EIRR – economic internal rate of return FMR – Financial Management Regulations FSM – Federated States of Micronesia GDP – gross domestic product GHG – greenhouse gas GWh – gigawatt-hour KUA – Kosrae Utilities Authority kW – kilowatt kWh – kilowatt-hour MW – megawatt O&M – operation and maintenance PAM – project administration manual PIC – project implementation consultant PUC – Pohnpei Utilities Corporation TA – technical assistance YSPSC – Yap State Public Service Corporation NOTE In this report, “$” refers to United States dollars unless otherwise stated. Vice-President Ahmed M. Saeed, Operations 2 Director General Ma. Carmela D. Locsin, Pacific Department (PARD) Director Olly Norojono, Energy Division, PARD Team leader J. Michael Trainor, Energy Specialist, PARD Team members Tahmeen Ahmad, Financial Management Specialist, Procurement, Portfolio, and Financial Management Department (PPFD) Taniela Faletau, Safeguards Specialist, PARD Eric Gagnon, Principal Procurement Specialist,
    [Show full text]
  • Atoll Research Bulletin No. 362 Substrata Specificity
    ATOLL RESEARCH BULLETIN NO. 362 SUBSTRATA SPECIFICITY AND EPISODIC CATASTROPHE: CONSTRAINTS ON THE INSULAR PLANT GEOGRAPHY OF SUWARROW ATOLL, NORTHERN COOK ISLANDS BY C.D. WOODROFFE AND D.R STODDART ISSUED BY NATIONAL MUSEUM OF NATURAL HISTORY SMITHSONIAN INSTITUTION WASHINGTON, D.C., U.S.A. MAY 1992 SUBSTRATE SPECIFICITY AND EPISODIC CATASTROPHE: CONSTRAINTS ON THE INSULAR PLANT BIOGEOGRAPHY OF SUWARROW ATOLL, NORTHERN COOK ISLANDS C. D. WOODROFFE 1 and D. R. STODDART 2 Coral atolls are natural laboratories within which to examine ecological processes (Sachet, 1967; Lee, 1984). They are often isolated, in some cases little disturbed, and have a geologically recent history of terrestrial plant colonisation. Reef islands around the rim of most atolls are Holocene in age. They are composed of biogenic skeletal sediments and have developed since reef growth caught up with sea level which stabilised after post-glacial sea-level rise. Plant colonisation of most of these islands must have occurred over a period of no more than 6000 years. Reef islands on coral atoll rims provide an opportunity to test premises and predictions of the MacArthur and Wilson theory of island biogeography (MacArthur and Wilson, 1967). This theory suggested that inter-archipelagic (between-atoll) and intra- archipelagic (within-atoll) variation in plant species richness relate to different processes. Inter-archipelagic trends in diversity reflect regional scale floristic patterns, largely a function of immigration rate which is dependent on distance from 'mainland' source. Intra-archipelagic diversity, on the other hand, reflects local scale differences in plant occurrences, which relate closely to island area, and are a response to area dependent extinction rate.
    [Show full text]
  • Pacific Country Report Sea Level & Climate: Their Present State
    Pacific Country Report Sea Level & Climate: Their Present State Niue June 2002 This project is sponsored by the Australian Agency for International Development (AusAID), managed by Australian Marine Science and Technology Ltd (AMSAT), and supported by NTF Australia at the Flinders University of South Australia. Disclaimer The views expressed in this publication are those of the authors and not necessarily those of the Australian Agency for International Development (AusAID) PACIFIC COUNTRY REPORT ON SEA LEVEL & CLIMATE: THEIR PRESENT STATE NIUE June 2002 Executive Summary ● SEAFRAME gauges have been installed in a number of Pacific Island locations, beginning in 1992. They record sea level, air and water temperature, atmospheric pressure, wind speed and direction. They form an array designed to monitor changes in sea level and climate in the Pacific. ● No gauge has yet been installed at Niue. ● This report summarises the findings to date, based on available regional and historical data for Niue. ● The nearest sea level gauge with a long term record (but less precision and datum control than the SEAFRAME gauges), shows a trend of +1.43 mm/year (as compared to a global trend of 1-2 mm/year). ● Variations in monthly mean sea level are affected by the 1997/1998 El Niño, with a moderate seasonal cycle. ● Variations in monthly mean air and water temperature are likewise affected by the 1997/1998 El Niño, with pronounced seasonal cycles. ● In 1990 a tropical cyclone caused widespread damage in Niue. ● The tsunami caused by the Vanuatu earthquake of 26 November 1999, which registered strongly on many Pacific SEAFRAME gauges, registered about 15 cm at a now-inoperative Pacific Tsunami Warning Center gauge at Niue.
    [Show full text]
  • THE HUMAN RIGHTS of the RAPA NUI PEOPLE on EASTER ISLAND Rapa Nui
    THE HUMAN RIGHTS OF THE RAPA NUI PEOPLE ON EASTER ISLAND Rapa Nui IWGIA report 15 THE HUMAN RIGHTS OF THE RAPA NUI PEOPLE ON EASTER ISLAND Report of the international Observers’ Mission to Rapa Nui 2011 OBSERVERS: Clem Chartier, President of Métis National Council, Canada. Alberto Chirif, Anthropologist and Researcher, IWGIA, Peru. Nin Tomas, Associate Professor of Law at the University of Auckland in Aotearoa- New Zealand, and researcher in the area of Indigenous Peoples Rights. Rapa Nui: August 1 - 3, 2011 Santiago: August 4 - 8, 2011 Report 15 IWGIA - 2012 CONTENTS THE HUMAN RIGHTS OF THE RAPA NUI PEOPLE ON EASTER ISLAND Observer´s Report visit to Rapa Nui 2011 ISBN: 978-87-92786-27-2 PRESENTATION 5 Editor Observatorio Ciudadano 1. Historical information about the relationship between the Rapa Nui Design and layout people and the Chilean State 7 Lola de la Maza Cover photo 2. Diagnosis of the Human Rights situation of the Rapa Nui and their Isabel Burr, archivo Sacrofilm demands, with special reference to the rights of self-determination Impresión Impresos AlfaBeta and territorial rights 11 Santiago , Chile 2.1. Self Determination 12 2.1.1 Right to Consultation over Migration Control 18 2.1.2 Conclusion 20 2.2. Territorial Rights 21 OBSERVATORIO CIUDADANO Antonio Varas 428 - Temuco, Chile 2.2.1. Lands Occupations 21 Tel: 56 (45) 213963 - Fax 56 (45) 218353 E-mail: [email protected] - Web: www.observatorio.cl 2.2.2. Return of Lands 26 INTERNATIONAL WORK GROUP FOR INDIGENOUS AFFAIRS 3. RightS OF IndigEnouS PEoplES in ChilE 30 Classensgade 11 E, DK 2100 - Copenhagen, Denmark Tel: (45) 35 27 05 00 - Fax (45) 35 27 05 07 4.
    [Show full text]