ISSN: 2717-8021

TEMMUZ / JULY 2020 / 18 Birlikte Yazdık 15 Temmuz Destanını Epic Together We wrote July15 the Blue Sea: Country Deep ofthe Ülkesi: Portekiz DenizlerinMasmavi Is SoGood! Summer Güzel Yaz Ne

DERG?_?LAN_230X280.pdf 1 18.06.2020 17:00

ISSN: 2717-8021 @ptthayat

YAYIN SAHIBI PUBLISHER Posta ve Telgraf Teşkilatı Anonim Şirketi Adına Genel Müdür Hakan GÜLTEN

SORUMLU YAZI İŞLERI MÜDÜRÜ RESPONSIBLE MANAGING EDITOR YAPIM PRODUCTION

C Cemil Cengiz PTT HAYAT DERGİSİ, VİCTOR ORBİS KREATİF REKLAM HİZMETLERİ TARAFINDAN M GENEL YAYIN YÖNETMENI YAPILMAKTADIR. Y EXECUTIVE COORDINATOR

CM Reyyan Beyza Altan THE MAGAZINE PTT HAYAT IS PREPARED BY MY EDITÖR EDITOR VİCTOR ORBİS CREATIVE ADVERTISEMENT

CY Fatih Çavuşoğlu SERVICES. [email protected] CMY Kuzguncuk Mah. İcadiye Cad. No:121 K YAZAR KADROSU AUTHORS Üsküdar/İstanbul Dilanur Yıldırım, Hasan Şahintürk, Merve Ayar, Talha Kabukçu, Şeyma Acıgöz İLETİŞİM KOORDİNATÖRÜ YÖNETIM YERI ADRESI COMMUNICATION COORDINATOR MANAGEMENT LOCATION Dilanur Yıldırım Anafartalar Mah. Şehit Teğmen Kalmaz Cad. REDAKSİYON EDITING No:2 Altındağ/Ankara Şeyma Acıgöz ÇEVİRMEN TRANSLATOR Elif Erdoğdu BASKI PRINT KREATİF DİREKTÖR CREATIVE DIRECTOR Yenidevir Matbaacılık ve Gazetecilik A.Ş. Serdar Uyanık 0212 471 7150 / Sertifika No:41910 TASARIM / UYGULAMA DESIGN / APPLICATION Özlem Akşahin İLLÜSTRASYON ILLUSTRATION TEMMUZ / JULY 2020 SAYI ISSUE: 18 Azimet Ahmet Yaygın süreli yayın Periodical Publication KATKIDA BULUNANLAR CONTRIBUTORS Ücretsiz dağıtılır, para ile satılamaz. Bertan Kodamanoğlu, Osmancan Gürdoğan, Your complimentary copy. Muzaffer Müren, Büşra Bektaşoğlu Free of charge.

TEMMUZ - JULY 3 PTT HAYAT İçindekiler / Content

TEMMUZ - JULY 88-93 Nostalji 70-75 Yenilik Tutkusu Nostalgia 06 Sunuş Passion For Innovation Foreword Yiyecekleri Saklama ve Soğutma Yöntemlerimiz 94-95 Gusto Our Methods Of Cooling And Preserving Foods Gusto Genel Müdür’den Mesaj 08 Bulmaca Message From General Director 96-97 Crossword

14-19 Kültür&Sanat Culture&Art 98 Foto Hayat Photo Life

34-43 Yakın Plan Close Up “Havanın Takvimden Haberi Yoktur” “The Weather Does Not Know About the Calendar”

44-48 Ekonomi Dünyası Economy World 76-81 Dünya Bizim Evimiz Mevsimlik Tarım İşçilerinin Yeni Normali The World Is Our Home The New Normal of Seasonal Agricultural Workers Masmavi Denizlerin Ülkesi:PORTEKİZ Country of the Deep Blue Sea: PORTUGAL 20-25 Adım Adım Step by Step İç Turizmin Alternatif Rotası AMASYA An Alternative Route for Domestic Tourism AMASYA 82-87 Spor Sport Yaz Günlerinin En Sevilen Sporu: Yüzme Favorite Sport of Summer Days: Swimming 26-32 A’dan Z’ye A to Z Yaz Ne Güzel! Summer Is So Good! 50-56 Bizden Haberler News From Us PTT ve AFAD Doğal Afetlere Müdahalede İş Birliği Yapıyor PTT and AFAD Cooperate Intervention To Natural Disasters

15 TEMMUZ DEMOKRASI VE MILLI BIRLIK GÜNÜ 64-69 Atölye 15 JULY DEMOCRACY AND NATIONAL UNITY DAY Workshop Şimdi Dondurma Zamanı Now is the time for Ice Cream SAYI ISSUE: 18 - TEMMUZ - JULY 2020

4 TEMMUZ - JULY 5 Sunuş Foreword

BU MİLLET VE DEVLET İLELEBET THIS NATION PAYİDAR AND STATE WILL KALACAKTIR SURVIVE FOREVER Türkiye’nin ulaştırma ve altyapı atılımına sunduğu- Demokrasimize ve millî iradeye karşı düzenlenen We continue to support transport and infrastructure muz katkılara, dev projelerimizi hayata geçirerek, hız bu hain saldırı karşısında aziz milletimiz, 7’den 70’e in Turkey by realizing our giant projects. We keep prog- kesmeden devam ediyoruz. Bu yolda, milyonların tek yürek haline gelerek Cumhurbaşkanımız Sayın ressing relentlessly on this path, taking strength with dualarıyla yılmadan, yorulmadan ilerlerken, gücü- Recep Tayyip Erdoğan’ın çağrısına uymuş ve sokağa the prayers of millions and our love for the homeland. this traitorous attempt on our democracy and natio- müzü yüreğimizdeki vatan sevgisinden alıyoruz. çıkarak darbe girişimine engel olmuştur. Türk mil- nal will and poured into the streets to stop the coup leti, bu şer odaklarını, azim, dirayet ve cesaretle dur- As victory is not served on a silver platter, success is not attempt. The Turkish nation stopped, with resolution, Hiçbir zafer altın tepside sunulmadığı gibi hiçbir ba- durmuş, tarihimizdeki destanlara bir yenisini daha achieved without any cost, either. With this conscious- determination and courage, the malice groups to add şarı da bedel ödemeden elde edilmemiştir. Bu bi- eklemiştir. ness and under the leadership of the H.E. President, we one more achievement to our legendary history. linçle, Sayın Cumhurbaşkanımızın liderliğinde, ülke- have devotedly worked for 18 years to help our country mizin bulunduğu coğrafyada ve dünya çapında hak O gece, vatan için canlarını ortaya koyan 251 vatan- reach the position it deserves and put new projects We had 251 martyrs and 2 thousand 190 glorious vete- ettiği konuma ulaşması için, 18 yıldır var gücümüzle daşımız şehitlik mertebesine ulaşırken, 2 bin 190 into the service of our nation. Our sole purpose in reali- rans who put their life at stake that night to protect the çalışıyor, yeni projeleri milletimizin hizmetine sunu- kahramanımız gazi olma şerefine ermiştir. Gaziler zing the world-renowned giant projects is to establish homeland. While our veterans carry their wounds on yoruz. Dünyanın yakından izlediği dev projelerimi- yaralarını şeref madalyası gibi üzerlerinde taşırken, the bond between every point in Turkey as well as the their body as a medal of honor, relatives of martyrs feel zi hayata geçirirken, yegâne amacımız, Türkiye’nin şehit yakınlarımız hüznü ve gururu bir arada yaşa- bond with the whole world. One should keep in mind sorrow and pride together. her noktasının kendi arasında ve dünya ile bağları- maktadır. that the bonds we have established in transport and nın kurulmasıdır. Unutulmamalıdır ki, ulaştırma ve communication will strengthen our global social and There is no doubt that the Turkish nation will bravely haberleşme alanında kurduğumuz bağlar, küresel Şu bir gerçek ki Türk milleti, vatanı ve istiklaline kas- economic bonds, as well. take a stand against any malicious attempt on the anlamda sosyal ve ekonomik bağlarımızı da güçlen- tedecek her türlü hain saldırıya karşı 15 Temmuz’da homeland and independence, just like it did on July direcektir. olduğu gibi canı pahasına da olsa kahramanca ha- We are so glad to be taking firm steps towards our goal 15. This nation and state will survive forever thanks to reket edecektir. Vatanımızın bölünmez bütünlüğü- to help Turkey grow in each field and make invest- our belief in the indivisible unity of our country and Ne mutlu bizlere ki, her alanda büyüyen, yaptığı ne inancımız ve Cumhuriyetimize sahip çıkmaktaki ments beyond the regional scale to become a “play- our determination to protect the Republic. With the- yatırımlarla sadece bölgesinde değil, küresel plan- kararlılığımızla, bu millet ve devlet ilelebet payidar maker country” in the global sense. Aren’t there second se feelings and thoughts, I wish Allah’s mercy upon da “oyun kurucu ülke Türkiye” hedefimize emin kalacaktır. Bu duygu ve düşüncelerle darbe girişi- parties disturbed by Turkey’s growth and its position those who made the supreme sacrifice to prevent adımlarla yürüyoruz. Türkiye’nin büyümesinden ve minin engellenmesi için canlarını fedakârca ortaya as a country that has a voice in every field? There are, the coup attempt and express my gratitude to the hemen her alanda söz sahibi ülke konumuna gel- koyan tüm şehitlerimize Allah’tan rahmet diliyor, 15 for sure. We know that external powers and their ex- veterans of July 15. mesinden rahatsız olanlar yok mu? Elbette var. Dış Temmuz gazilerini şükranla anıyorum. tensions inside us are longing for the old Turkey. These güçlerin ve onların içimizdeki uzantılarının, eski parties attempted against the indivisible unity of our Türkiye hasretinde olduklarını biliyoruz. Bu kesim- country in the night of July 15, 2016 to get the reaction ler, 15 Temmuz 2016 gecesi de ülkemizin bölünmez they deserved from our nation. As you already know, bütünlüğüne kastetmiş ve milletimizden gereken in the night of July 15, the traitors that had penetrated cevabı almışlardır. Malûmunuz üzere; peygamber into our heroic army attempted to overthrow the go- ocağı kabul ettiğimiz kahraman ordumuzun içine vernment elected by the national will. Listening to the sızan hainler, 15 Temmuz gecesi millî iradenin seçti- Adil KARAISMAILOĞLU call of the H.E. President, Recep Tayyip Erdoğan, our Adil KARAİSMAİLOĞLU ği hükümeti, zor kullanarak devirmeye kalkışmıştır. T.C. Ulaştırma ve Altyapı Bakanı glorious nation from 7 to 70 gathered together against R.T. Minister of Transport and Infrastructure

6 TEMMUZ - JULY 7 Sunuş Foreword

TEDBİRİ ELDEN WE WILL BE ON THE BIRAKMAYACAĞIZ SAFE SIDE Tüm dünyayı etkisi altına alan koronavirüs pan- Hastalığın aşı veya tedavi yöntemleri geliştirilince- The worldwide coronavirus pandemic has become demisi, 2020 yılının başından bu yana en önem- ye kadar sosyal mesafe ve maske kuralına riayet the top agenda since early 2020. We have acted li gündemlerimizden biri haline geldi. Devlet ve edecek, tedbiri elden bırakmayacağız. together as a state and nation to contain the spread millet olarak seferberlik ruhuyla hareket ettik ve of the disease in our country. We have supported this We will be on the safe until a vaccine or tre- aldığımız tedbirlerle süreci başarılı bir şekilde yö- Sürecin esas kahramanı olan milletimiz de alı- effort together with the health employees, police of- atment has been developed for the disease. nettik. Bu başarıya sağlık çalışanlarımız, emniyet nan tedbirlere uyarak sağlığımızın korunmasın- ficers and all other public officials. As PTT family, we Most importantly, we will join forces to achie- mensuplarımız ve tüm kamu çalışanlarımız gibi da önemli bir rol oynadı. Bu dönemde evde kalan have done our part as required by our glorious history. ve a healthy and peaceful future for our country. bizler de katkı sunduk ve PTT Ailesi olarak şanlı vatandaşlarımıza katkı sağladıkları ve destek ol- mazimize yakışır biçimde üzerimize düşen görev- dukları için şükranlarımızı sunuyoruz. Vatandaşla- We have been at the service of our people with We have recently demonstrated one of the most leri yerine getirdik. rımızın olağanüstü durumlarda gösterdiği sorum- colleagues at every level, including shippers legendary examples of national union. On July 15, luluk bilinci ve millî birlik ruhu ülkemizin önüne and office workers, in order to help them stay 2016, our nation poured into the streets with the Sosyal izolasyon sürecinde vatandaşlarımızın evde çıkan badireleri kolaylıkla atlatmasını sağlayan en at home during the social isolation process. We call of our President, Recep Tayyip Erdogan to stand kalmasını kolaylaştırmak amacıyla posta dağıtı- önemli gücümüzdür. Bunun bir başka örneğini have continued to offer our postal and com- against the malicious goals of the plotters and save cılarımız, gişe görevlilerimiz ve her kademedeki yakın tarihimizde en destansı haliyle sergiledik. munication services, attaching utmost prio- the national will, showing the power of democracy çalışma arkadaşlarımızla milletimizin hizmetinde rity to e-commerce and shipping services. We on these lands. May God bless the veterans and rest olduk. Posta ve haberleşme hizmetlerimizde ol- 15 Temmuz gecesi Cumhurbaşkanımız Sayın Re- have strictly observed the hygiene and social the souls of the martyrs who stood against the trai- duğu gibi pandemi döneminde e-ticaret ve kar- cep Tayyip Erdoğan’ın çağrısıyla sokağa çıkarak distancing measures in PTT workplaces and tors and made the supreme sacrifice on “July 15-De- go alanındaki hizmetlerimizi de büyük bir titiz- iradesine sahip çıkan milletimiz, bu topraklarda in the field. We have cooperated with poli- mocracy and National Unity Day” for the survival of likle sunmaya devam ettik. PTT iş yerlerimizde ve demokrasinin ne kadar güçlü olduğunu tüm dün- ce officers to deliver salaries and social aids as our country. sahada, hijyen ve sosyal mesafe kurallarını taviz yaya gösterdi. “15 Temmuz Demokrasi ve Milli Bir- well as free masks to the doors of citizens. Du- vermeden uyguladık. Maaş ve sosyal yardımların lik Günü” vesilesiyle hainlere fırsat vermeyerek is- ring lockdowns, we have carried out our tas- hak sahiplerine ulaştırılması konusunda emniyet tiklâlimiz uğruna canını ortaya koyan şehitlerimize ks in the most devoted and careful manner. mensuplarımızla birlikte görev aldık. Sokağa çık- Cenâb-ı Allah’tan rahmet, şehit ailelerimize sabır ma kısıtlamalarının uygulandığı günlerde de sa- ve metanet, gazilerimize ise bir ömür boyu sıhhat While the most challenging times are past now, hadaki görevlerimizi özenle sürdürdük. ve afiyet diliyorum. we are still in a delicate position. While taking steps towards the new normality, we will continue to ob- Normalleşme sürecine adım attığımız bugünler- serve the measures we have taken throughout the de ise hâlâ hassas bir dönemde olduğumuzun pandemic. We will follow the rules of a “control- bilincinde olarak aldığımız tedbirleri devam etti- led social life” in all our work processes and adopt receğiz. Tüm iş süreçlerimizde “kontrollü sosyal new habits. We will continue to regularly disinfe- hayat”ın gereklerine uygun davranacak, yeni alış- ct our workplaces, ATMs and vehicles and attach kanlıklar edineceğiz. İş yerlerimizi, ATM’lerimizi Hakan GÜLTEN importance to personal hygiene. We will obser- Hakan GÜLTEN ve araçlarımızı düzenli olarak dezenfekte etmeyi, PTT AŞ Genel Müdürü ve the social distancing and mask wearing rules, Director General of the Turkish Post Corporation kişisel hijyenimize özen göstermeyi sürdüreceğiz. Dünya Posta Birliği İdari Konsey Başkanı avoid meetings with large gatherings for a while. UPU Chairman of The Council of Administration

8 TEMMUZ - JULY 9 15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik Günü 15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik Günü 15 July Democracy and National Unity Day 15 July Democracy and National Unity Day

Fatih Çavuşoğlu 15 Temmuz 2016’da millî birlik ruhuyla demokrasimize sahip çıktık, kahraman Türk Silahlı Kuvvetleri’mizin içine sızmış ihanet şebekesine geçit vermedik. Acting with the spirit of national unity, we protected our democracy on July 15, 2016, not allowing the traitor group that had seeped into our gallant Turkish Armed Forces, Turkish Armed Forces.

15 Temmuz 2016’da millî egemenliğimize kasteden The villainous coup attempt made on July 15, 2016 aga- hain darbe girişimi milletimizin birlik ve beraberliği- inst our national sovereignty was a historic moment of nin sınandığı tarihî anlardan biriydi. 15 Temmuz gece- the testing of our nation’s unity and solidarity. In the si Cumhurbaşkanımız Sayın Recep Tayyip Erdoğan’ın night of July 15, our nation poured out into the stre- çağrısına uyup sokağa çıkan milletimiz, kahraman ets with the call of H.E. President Recep Tayyip Erdo- Türk Silahlı Kuvvetlerimizin içine sızmış ihanet şebe- ğan, to ruin the plans of the traitor group that had se- kesinin planlarını bozdu ve darbeye geçit vermedi. eped into our gallant Turkish Armed Forces and did not allowed them to succeed in their coup attempt. Kadınıyla erkeğiyle, yaşlısıyla genciyle “tek yü- rek” olan Türk milleti, karanlık mihrakla- Turkish nation with all its men, women, elderly and rın yürüttüğü tankları çıplak elleriyle durdu- youth, banded together to be “of one heart”, stop- rup millî iradeye sahip çıktı ve demokrasiye ped the tanks driven by dark forces with their na- duyduğu derinden bağlılığı dünya aleme gösterdi. ked hands to protect the national will, showing the whole world their deep commitment to democracy. 15 Temmuz; ülkemizin bekâsı uğruna vatan hainle- rinin doğrulttuğu namlulara göğ- July 15 was declared “Democracy and sünü siper ederek bir demokrasi National Unity Day” to cherish the me- destanı yazan şehitlerimizin aziz mory of our martyrs and to honor the ve- hatırasını yaşatmak ve gazilerimizi terans who had made history in democ- onurlandırmak amacıyla “Demok- racy by guarding against the barrels of rasi ve Millî Birlik Günü” ilan edildi. the traitors for the survival of the country.

Türkiye Cumhuriyeti’nin devletiy- Proving that the Turkish Republic is le ve milletiyle bölünmez bir bütün an indivisible whole with its govern- olduğunu kanıtlayan bu tarihî gün, ment and nation, this historic day sy- Türk milletinin demokratik ideallere mbolizes that Turkish nation will be bağlı kalarak barış ve kardeşlik içeri- committed to democratic ideals to sinde ilelebet yaşayacağını semboli- live in peace and unity forever. Lea- 15 TEMMUZ ze etmektedir. 180 yıllık tarihi boyun- ding all kinds of innovations in the ca posta ve haberleşme alanında field of postal and communication her türlü yeniliğin öncüsü olan PTT, services throughout its history for 180 DEMOKRASI VE MILLÎ “15 Temmuz Demokrasi ve Millî Bir- years, PTT has given place to the such lik Günü” gibi günlere pullarında yer significant days such as “July 15th De- BIRLIK GÜNÜ KUTLU OLSUN! vererek tarihimizde yaşanan önem- mocracy and National Unity Day” in its li olayları milletimizin hafızasında stamps. Thus it keeps the experienced HAPPY JULY 15 DEMOCRACY canlı tutmakta ve kahramanlarımı- important events alive in the minds of zın manevî hatıralarını onurlandır- our nation and honors the moral me- AND NATIONAL UNITY DAY! maktadır. mories of our national heroes.

10 TEMMUZ - JULY 11 15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik Günü 15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik Günü 15 July Democracy and National Unity Day 15 July Democracy and National Unity Day 15 TEMMUZ DESTANI’NI BİRLİKTE YAZDIK! WE MADE HISTORY ON JULY 15, TOGETHER! 15 Temmuz 2016 gecesi demokrasimize ve millî irademize kasteden hainleri hep birlikte durdurduk. Kadınıyla erkeğiyle, yaşlısıyla genciyle 15 Temmuz Destanı’nı birlikte yazdık. We stopped the traitors that had attempted against our democracy and national will in the night of July 15, 2016. And as men, women, elderly and youth, we made the history on July 15.

27 gün süren demokrasi nöbet- our democracy and national will. lerinde her kademeden çalışanı- In the democracy watch that lasted mızla illerimizin meydanlarında for 27 days, we were in the squares biz de vardık. Millî birlik ve bera- of our cities with all of our person- berlik coşkusuna ailelerimizle bir- nel from various positions. Together likte katılarak demokrasi nöbetle- with our families, we took part in the rini vatan nöbetine dönüştürdük. enthusiasm for national unity and solidarity to turn the democracy wat- 15 Temmuz’da olduğu gibi ülke- ch into the watch for the homeland. mizin geleceğinde karşılaşılması muhtemel herhangi bir badire- As on July 15, we will keep defending de tereddütsüz şekilde demokra- democracy and our nation’s survival siden yana olmaya ve ülkemizin without hesitation at the risk of our life bekasını canımız pahasına ko- in any potential calamity to be faced in rumaya devam edeceğiz. 1000 the future of our nation. We will never yıldır yaşadığımız bu topraklar- give up on our national will on the lan- da demokrasiden ve millî irade- ds we have been living for 1000 years. mizden asla vazgeçmeyeceğiz. As PTT family, we will work hard for our PTT Ailesi olarak 180 yıllık tarihi- nation’s unity and solidarity, just like mizde olduğu gibi millî birlik ve we had done in our 180-year history kardeşliğimiz için çalışacak ve and continue to be in the future of verdiğimiz hizmetlerle ülkemi- our country with the services we offer. zin yarınlarında da var olacağız. We would like to commemorate, with PTT Ailesi olarak 180 yıldır savaş, afet, salgın deme- As PTT family, we stood by our nation in the night of 15 Temmuz 2016’da ülkemizin be- mercy and gratitude, our dear mart- den her koşulda olduğu gibi 15 Temmuz gecesi de July 15, just like we had done in all circumstances inc- kası uğruna can veren aziz şehit- yrs who sacrificed their life on July 15, milletimizin yanında olduk. Demokrasimize ve millî luding wars, disasters and pandemics for 180 years. lerimizi rahmetle anıyor, şehit aile- 2016 for the survival of our nation and irademize müdahale eden hainleri durdurmak için We poured out into the streets with our people in or- lerimizi ve kahraman gazilerimizi greet our gallant veterans and the fa- biz de milletimizle sokağa çıktık. der to stop the traitors that had attempted against saygıyla selamlıyoruz. milies of our martyrs with respect.

12 TEMMUZ - JULY 13 Kültür&Sanat / Culture&Art Kültür&Sanat / Culture&Art

Merve Ayar KİTAP / BOOK KELIME I have this book, gifted by a friend of mine, on my OYUNU desk for a long time: Islamic Gardens and Landscapes Çocuklarla evdeyiz, her gün by D. Fairchild Ruggles. OYUN / GAME yeni bir oyun oynuyoruz. I always waited for a Bir gün “isim – şehir” comfortable time since I felt oynuyoruz, öteki gün I would finish this thick book “kulaktan kulağa”. Evde zor at once as I flip the cover. olsa da “mendil kapmaca” Finally, I found the time to oynadığımız bile oldu. Böyle be alone together with the klasik oyunları insan kaç book in the early hours of yaşında oynarsa oynasın the day. It was published by keyif alıyor. Çocukların sözel Koç University Press in 2017. ve tiyatral yeteneklerini I take a look at the contents, geliştiren başka oyunlarımız the titles are interesting: da var. Pandomim The Islamic Landscape, yaparak atasözü – deyim Making the Desert Bloom, anlatma, bir kelimeden Imaginary Gardens, The başka kelimeler türetme Garden As Paradise, The gibi. Bunların içerisinde Here and Hereafter… I skim en eğlencelisi “kelime the pages, there are lots oyunu” olmalı. Kitapçıda of drawings, photographs gördüğümüz oyundan and miniatures. My interest ilham alarak ev koşullarında increases as I dive deeper kendimiz kurguladık. into the book; place and Kestiğimiz kartların Bir arkadaşımın hediye getirdiği kitap ne zamandır memory, transforming üst kısmına anlatılacak İSLAMI masamın üstünde: D. Fairchild Ruggles’ın the inhabitable land, kelimeyi, altına da “yasaklı BAHÇELER VE hazırladığı “İslami Bahçeler ve Peyzajlar”. Kapağını mausoleums and gardens… kelimeleri” yazıyoruz. Bir açsam bir çırpıda bu kalın kitabı bitirecekmişim I realize that I am looking kart çekip yasaklı kelimeleri PEYZAJLAR - gibi hissettiğimden rahat bir vakti bekledim hep. at an excellent work kullanmadan anlatmaya D. FAIRCHILD Nihayet sabahın bu erken saatinde kitapla baş başa on gardens in Islamic başlıyoruz. Sıra bende. kalabildim. Koç Üniversitesi Yayınları’ndan 2017’de geography between 7th Anlatacağım kelime: Yaz. RUGGLES çıkmış. İçindekilere bakıyorum, başlıklar merak and 20th centuries. I check Yasaklı kelimeler: Mevsim, uyandırıcı: İslami Peyzaj, Çölü Yeşertmek, Hayali the bibliography at the end sıcak, güneş, deniz, Bahçeler, Cennet Olarak Bahçe, Bu Dünya ve Öte of the book and see that dondurma. İlk başta çok WORD GAME Dünya... Kitabın sayfalarına şöyle bir göz atıyorum; the book extends through kolay görünse de zaman ISLAMIC bir dolu çizim, fotoğraf ve minyatür var. Kitabın many different Islamic baskısıyla dilim dolaşıyor, We are at home with the children, and play a new game every day. One day GARDENS AND derinliklerine daldıkça merakım daha da artıyor; geographies: Calcutta, yasaklı kelimelerden we play “names and cities”, the other day we play “telephone”. We even played mekân ve hafıza, üzerinde barınılması zor toprağı Granada, Madinah, biri ağzımdan kaçıyor “the napkin game” even it was hard to do at home. You enjoy these classic LANDSCAPES - dönüştürmek, anıtmezarlar ve mezar bahçeleri… 7. Bukhara… In addition, ve yanıyorum. Sanırım games no matter how old you are. We have other games which improve D. FAIRCHILD Yüzyıldan 20. Yüzyıla kadar İslam coğrafyasındaki books such as Kalila and çocukların bu konuda verbal and theatrical skills of children. For instance, charades for proverbs and bahçeler hakkında hazırlanmış harikulade bir Demna, Baburnama, One benden çok daha iyi phrases, word challenge, etc. The most entertaining one must be the “word RUGGLES çalışmayla karşı karşıya kaldığımı fark ediyorum. Thousand and One Nights olduğunu kabul etmem game”. Taking inspiration from the game we saw at the bookshop; we crated Kitabın sonundaki bibliyografyaya bakıyorum. are also used as reference. I lazım. Kartlar tükeninceye the game under home conditions. On the card, we write the word to be told on Kitabın Kalküta, Granada, Medine, Buhara think these rich references kadar heyecanlı, çekişmeli the top and “banned words” below. We pick a card and start to tell it without gibi birbirinden çok farklı İslâmi coğrafyalara make the book go way ama bir o kadar da neşeli using banned words. It’s my turn. My word is: Summer. Banned words: Season, uzandığını görüyorum. Bununla birlikte Kelile ve beyond being a landscape dakikalar yaşıyor, rövanş hot, sun, sea, ice cream. Although it looks very easy, I start to stutter under the Dimne, Babürname, Binbir Gece Masalları gibi book. After I finish the book, için yeni kartlar hazırlamaya time pressure, I accidentally blurt out one of the banned words and I fail. I think kitaplar da referans olarak kullanılmış. Sanırım bu I do not have the heart to başlıyoruz. Evde I have to accept that children are way better than me in this game. We spend kitabı bir peyzaj kitabı olmanın çok ötesine taşıyan put it on the shelf. I leave geçirdiğimiz zamanları exciting, competitive but also joyful minutes until the cards run out, and start da bu zengin kaynakçası. Bitirdikten sonra rafa the book on my desk to mutluluğa dönüştürmek to prepare new cards for the return match. It’s up to us to transform the times kaldırmaya kıyamıyorum. Bir süre daha gözümün have it under my eyes for bizim elimizde. we spend at home to happiness. önünde durması için masaya bırakıyorum. some more.

14 TEMMUZ - JULY 15 Kültür&Sanat / Culture&Art Kültür&Sanat / Culture&Art SANAL KONSER / VIRTUAL CONCERT ÇÖPÇÜLER KRALI - THE KING OF THE STREET Presidency of Turkey organized a concert titled “From the City of 7 Hills KEMAL SUNAL CLEANERS- KEMAL SUNAL to the 7 Continents” with peaceful Bir Temmuz günü aramızdan ayrılmıştı Kemal Kemal Sunal was gone in July. He was one of the messages on the week of April 23rd. F I LM / FILM Sunal. Türk sinemasının en komik, en sevilen funniest and the most beloved faces of Turkish The concert, which successfully yüzlerinden biriydi. Ölümünden yıllar sonra bile cinema. He did not lose his fame even years after his combined all of our cultural şöhretini kaybetmedi. Bir filmini izleyerek onu death. I wanted to commemorate him by watching heritage, touched the hearts of anmak istiyorum; Hababam Sınıfı, Kibar Feyzo, a movie of his: The Chaos Class, Feyzo, the Polite One, the people by performances of Sakar Şakir, Korkusuz Korkak, Şark Bülbülü… Seçim Sakar Şakir, Fearless Coward, Eastern Nightingale… It artists who are at the top of their yapmak gerçekten zor. Hem komik hem sosyal is really hard to choose. These movies are funny with relative fields. YouTube channel of mesajı güçlü filmler. Üniversitedeki hocamızın strong social messages. I decide on The King of the The Republic of Turkey Directorate sürekli bahsettiği Çöpçüler Kralı’nda karar kılıyorum. Street Cleaners, as frequently mentioned by one of my of Communications opened this Zeki Ökten’in yönettiği 1977 yapımı filmde Kemal lecturers in the university. In this 1977 movie directed excellent concert to the public Sunal’a Şener Şen ve Ayşen Gruda eşlik ediyor. Film; by Zeki Okten, Kemal Sunal is accompanied by Sener access. The video started with the bu üç ana karakter etrafında kurgulanmış. Kemal Sen and Aysen Gruda. The movie is based on these lines of Yunus Emre: Sunal’ın çöpçülük yaptığı mahallede Şener Şen three main characters. In this neighborhood, Kemal I didn’t come to create any zabıta rolünde. Ayşen Gruda ise çöpçü ve zabıtanın Sunal is a street cleaner, Sener Sen plays a police officer problems, I’m only here to love paylaşamadığı güzel kadın. Üniversitedeki hocamız while Aysen Gruda is the beautiful woman whom the A Heart makes a good home for bizlere “toplumsal statü”lerle ilgili onlarca makale street cleaner and the police officer fights for. I now the Friend, I've come to build some okuttuktan sonra niye bu filmi tavsiye ediyor, şimdi understand why our lecturer recommended this hearts anlıyorum. Film bizleri güldürürken toplumsal movie after making us read dozens of articles about 7 TEPENIN ŞEHRI İSTANBUL'DAN We started to listen to Segah Pesrev statülerin göreceliliğini ve değişkenliğini, kişilerle “social status”. While making us laugh, the movie of Yusuf Pasa with Hagia Sofia on ilgili algılarımızın hızlı bir şekilde farklılaşabildiğini also naively tells about relativity and changeability of 7 KITAYA – CUMHURBAŞKANLIĞI the screen with its greatness. We çok naif bir dille anlatıyor. Zaten Sunal’ın filmleri social status and that our perceptions on people can visited the Maiden’s Tower while genelde böyle. Güçlü komedi ögelerinin arkasında change rapidly. Sunal’s movies in general are like this. FROM THE CITY OF 7 HILLS TO THE Yunus Emre’s “Come, See What düşündürücü mesajlar gizli. Onun mizahının There are thought-provoking messages behind strong 7 CONTINENTS – PRESIDENCY OF TURKEY Love Has Done To Me” was being toplumun her kesimince sevilmesi ve anlaşılması comedy elements. This is the reason why his humor is sung accompanied with harp. We da bu yüzden. Filmi bitirdiğimde hem Kemal loved and understood by every segment of the society. 23 Nisan haftasında Cumhurbaşkanlığı tarafından “7 Tepenin Şehri got excited to hear Kurdili Hicazkar Sunal’ın oyunculuğuna hayran kalıyor, hem de onu When I finish the movie, I am amazed at Kemal Sunal’s İstanbul’dan 7 Kıtaya” barış mesajları veren bir konser düzenlenmişti. Longa of Kemani Sebuh when we erken kaybetmenin üzüntüsünü yaşıyorum. Ruhu acting skills and feel deeply sad for losing him at a very Tüm kültür mirasımızın başarılı şekilde harmanlandığı konser, her saw Topkapi Palace. Afterwards, şâd olsun. early age. May his soul rest in peace. biri kendi alanında zirvede olan sanatçıların icralarıyla gönüllere Haji Bektash Veli’s lines came: dokunmuştu. T. C. İletişim Başkanlığı’nın Youtube kanalı bu Love and affection flow through our muhteşem konseri erişime açınca biz de bu eşsiz müzik ziyafetinden ever-burning heart, nasiplendik. Video Yunus Emre’nin dizeleriyle başladı: Nightingales rejoice and roses Ben gelmedim dava için, benim işim sevda için bloom in our yard, Dostun evi gönüllerdir, gönüller yapmaya geldim Hatred and fury are washed and Görüntüde bütün ihtişamıyla Ayasofya varken Yusuf Paşa’nın Segâh away forever, Peşrevi’ni dinlemeye başladık. Yunus Emre’nin “Ben Yürürem Yane Lions and gazelles become friends Yane”si arp eşliğinde okunurken Kız Kulesi’ne uzandık. Topkapı in the serenity of our love. Sarayı’nı gördüğümüzde ise Kemanî Sebuh’un Kürdilihicazkar Longa’sıyla içimiz kıpır kıpır oldu. Ardından Hacı Bektaş-ı Veli’nin We listened to Shahnaz Longa of dizeleri geldi: Santuri Ethem Bey at Pierre Loti Sevgi, muhabbet kaynar yanan ocağımızda and Mesud Cemil’s Nihavend Saz Bülbüller şevke gelir, gül açar bağımızda Semai at Dolmabahce Palace. Just Hırslar, kinler yok olur aşkla meydanımızda then, we experience an incredible Aslanlar ceylanlar dosttur kucağımızda flute performance at Galata Tower and finally our world-famous Pierre Loti’de Santuri Ethem Bey’in Şehnaz Longa’sını, Dolmabahçe pianist Idil Biret performs 9th Sarayı’nda Mesud Cemil’in Nihavend Saz Semaisi’ni dinliyoruz. Symphony of Beethoven on 15 July Derken Galata Kulesi’nde müthiş bir yan flüt dinletisi ve nihayet Martyrs Bridge. When the concert dünyaca ünlü piyanistimiz İdil Biret. 15 Temmuz Şehitler Köprüsü’nde ends, I understand that both our Beethoven’ın 9. Senfonisi’ni icra ediyor. Konser sonunda anlıyorum ki culture and this old city we live in is hem kültürümüz hem de yaşadığımız bu kadim şehir tüm dünyaya full of many values that can give the barış mesajı verebilecek nice değerlerle dolu. whole world the message of peace.

16 TEMMUZ - JULY 17 Kültür&Sanat / Culture&Art Kültür&Sanat / Culture&Art UYGULAMA / We found the camera at our house. During my university years, we took it with us every time

FİLM / FILM we go out and spare APPLICATION our weekends to taking photographs. We knew how to shoot the sunset the best, whether there is a full moon tonight, and waited with our camera for hours. However, we forgot about this hobby due to job and responsibilities. We look at each other with excitement, say “let’s shoot the sun” and run to the garden. We cannot be sure about its position. I immediately check mobile applications. I install one of the apps I set my eyes on. Guess what I see? There are Evdeki fotoğraf makinesini bulduk. Üniversite lines marked on the DIJITAL zamanları her dışarı çıktığımızda yanımıza alır, map to indicate the best FOTOĞRAF hafta sonlarımızı tamamen fotoğraf çekmeye positions to view the sun ayırırdık. Güneşin batışı en güzel nereden çekilir, and the moon. It means UYGULAMALARI bu gece dolunay var mı; hepsini takip eder, that you can see when makinemizi alıp saatlerce beklerdik. İş, güç and where to shoot the 3 HAYAT – JAFAR PANAHI 3 FACES – JAFAR PANAHI derken unutuvermişiz. Heyecanla birbirimize sun or the moon the DIGITAL bakıp “hadi güneşi çekelim” diyoruz ve bahçeye best. In addition, you can Akşama “yazlık sinema”ya davetliyiz. Komşumuz We are invited to “summer cinema” in the evening. konuşlanıyoruz. Acaba hangi saatte nereden almost see your house bahçesine bir sinema perdesi kurdu. Bazı akşamlar Our neighbor set up a movie screen in their garden. PHOTOGRAPHY geçiyordur, bir türlü emin olamıyoruz. Hemen since it uses satellite oturup ailecek film izliyoruz. Mısırlar bizden, Some evenings, we gather and watch movies with our APPLICATIONS telefondaki uygulamaları karıştırıyorum. images. It also has many meşrubat onlardan. Bu akşam vizyonda İranlı families. We bring the popcorn, they serve the drinks. Gözüme kestirdiğim bir tanesini yüklüyorum. Bir features to help you shoot yönetmen Jafar Panahi’nin 2018 yapımı “3 Hayat” This evening, we have Iranian director Jafar Panahi’s de ne göreyim? Haritanın üzerinde güneşin ve better photographs. For filmi var. Cannes Film Festivali’nde “en iyi senaryo” 2018 movie “3 Faces” on the screen. I saw this movie, ayın en iyi gözüktüğü çizgiler işaretlenmiş. Yani instance, it teaches you ödülü kazanan filmi daha önce sinemada izlemiştim. awarded with “best scenario” at Cannes Film Festival, siz günün hangi saatinde güneşi ya da ayı en iyi how far you must stand Tekrar tekrar izlemeye değer başyapıtlardan. at the cinema before. This masterpiece is worth nereden çekebileceğinizi belirleyebiliyorsunuz. to shoot a two-meter tree Uçurumun kenarındaki daracık yol susuz, rewatching. The narrow road along the cliff extends to Hem de uydu görüntüsü kullanıldığı için or what to do to shoot elektriksiz, doktorsuz bir köye uzanıyor. Köydeki a village without water, electricity and doctor. Despite neredeyse evinizi bile görebiliyorsunuz. Bunun meteor showers. I feel tüm imkansızlıklara rağmen gençlerin elinden cep all the poverty in the village, young people are glued yanında daha iyi fotoğraf çekebilmeniz için happy to see that digital telefonları düşmüyor. İran’ın geçmişini, bugününü to their mobile phones. We face with striking realities size yardımcı olacak pek çok özellik de var. photography applications ve geleceğini simgeleyen üç kadının (Marziyeh, about many essential subjects such as the village Örneğin 2 metrelik bir ağacı çekebilmek için on our phones are not Behnaz Jaferi ve Shahrzad’ın) hikayelerini izlerken; people, the rural people, women, men, animals, ne kadar uzak durmanız gerektiğini, meteor only for filters, but make köydekiler, kırdakiler, kadınlar, erkekler, hayvanlar, nature, life and death when we watch the stories of yağmurlarını çekmek için ne yapabileceğinizi our lives easier with many doğa, yaşam ve ölüm gibi pek çok temel konuya dair three women (Marziyeh, Behnaz Jaferi and Shahrzad) size öğretiyor. Telefonlarımızdaki dijital fotoğraf different alternatives. If çarpıcı gerçeklerle yüzleşiyoruz. Jafar Panahi filmi o who symbolize the past, today and future of Iran. Jafar uygulamalarının sadece fotoğraf filtrelerinden you excuse me, I have kadar iyi kurgulamış ki sinema diline ve ustalığına Panahi created the movie so well, you cannot help to ibaret olmadığını, çok daha farklı alternatiflerle to go and take some hayran olmamak elde değil. Belki de yönetmenin admire his cinematic language and mastery. Maybe yaşamımızı kolaylaştırdığını görüyor, mutlu photographs. I can see alternatif sinemacılar arasında hızlı yükselişi bu this is way the director experienced a rapid rise among oluyorum. İzninizle birkaç fotoğraf çekmem the sun passing through yüzden. Film sonunda Panahi’nin diğer filmlerini de alternative directors. At the end of the movie, we lazım. Güneş bizim balkondan geçiyor, our balcony, I don’t want izlemek için bir başka akşama sözleşiyoruz. promise to watch other movies of Panahi later. kaçırmayayım. to miss it.

18 TEMMUZ - JULY 19 Adım Adım / Step by Step Adım Adım / Step by Step

.

İÇ TURIZMIN ALTERNATIF ROTASI AMASYA AN ALTERNATIVE ROUTE FOR DOMESTIC TOURISM AMASYA

20 TEMMUZ - JULY 21 Adım Adım / Step by Step Adım Adım / Step by Step

Geçmişten günümüze birçok medeniyete ev sahipliği yapan Amasya; tarihi dokusu, kültürel özellikleri ve doğal güzellikleriyle iç turizmin popülerlik kazanan alternatif tatil rotalarından biri. Amasya’yı tanıtan bu yazıyı okuduktan sonra siz de tatil planlarınızı Amasya Kalesi yıllara gözden geçirebilirsiniz. meydan okurcasına tarihî dokusunu Having hosted many civilizations until today, korumaktadır. Ünlü Amasya has recently become popular as an alternative route in seyyah Evliya Çelebi, Amasya Kalesi’nin domestic tourism thanks to its historical nature, cultural properties yüksekliğini “burçları and natural beauties. You may revise your vacation plans once reading bulutlara değen this article on Amasya. kale” olarak tasvir etmektedir.

Amasya Castle preserves its historical Amasya; Orta Karadeniz’in güneyinde Tokat, Amasya is a cute Anatolian city surrounded by texture defiantly for Samsun, Çorum ve Yozgat illerimizle çevrelenmiş Tokat, Samsun, Çorum and Yozgat on the south years. The famous şirin bir Anadolu şehridir. Tarihi Hititlere kadar of Central Black Sea Region. Dating back to the traveler Evliya Çelebi uzanan şehir, Osmanlı döneminde de şehzade Hittites, the city had become an important po- was depicted as the sancağı olarak siyasal, sosyal ve ekonomik hare- litical, social and economic center as the lords’ “castle whose bushes ketliliğin görüldüğü önemli merkezlerden biri ol- domain in the Ottoman period. The city is also touch the clouds” muştur. “Milletin bağımsızlığını, yine milletin azim important in that, one of the foundation docu- of the height of the ve kararı kurtaracaktır” şiarının yer aldığı, Türkiye ments of the Republic of Turkey, Amasya Circular Amasya Castle. Cumhuriyeti’nin kuruluş belgelerinden biri ka- that comes to the fore with the slogan, “National bul edilen Amasya Genelgesi’nin yayımlandığı independence will be achieved by the resolution Sabuncuoğlu Tıp ve Cerrahi Müzesi, Türk – İslâm er, Sultan Mehmet Olcaytu and Uduz Hatun in 1308- şehir olarak da yakın tarihimizde önemli bir yere and determination of the nation”, was published sanatının Anadolu’daki en önemli örneklerinden bi- 1309, is one of the most important samples of the sahiptir. 19 Mayıs 1919’da Samsun’a çıkarak milli in this city. As Mustafa Kemal arrived in Samsun ridir. Yapının özellikle ön cephesi sanatsal açıdan ol- Turkish-Islamic art that have survived in Anatolia. mücadeleyi başlatan Mustafa Kemal Paşa, güzer- on May 19, 1919 to start the War of Independence, dukça değerlidir. İlhanlılar Dönemi’nden günümüze Particularly the front façade of the building is quite gâhının ikinci durağı olarak Amasya’yı belirlemiş, he chose Amasya as the second stop in his route. kalan bir diğer eser de Cumudar Türbesi’dir. Anadolu valuable in artistic terms. Cumudar Mausoleum is burada kaldığı 14 gün boyunca yurdun dört bir Throughout the 14 days he had stayed in Amasya, Selçukluların mirası olarak korunan Burmalı Minare another work built in the Ilkhanid Period to reach the köşesiyle telgraf aracılığıyla haberleşerek Kurtu- he communicated with people around the coun- Camii, Gökmedrese Camii ile Halifet Gazi Medresesi present day. Burmalı Minare Mosque, Gökmedrese luş Savaşı’mızın stratejisini belirlemiştir. Bu derin try via telegraph to determine the strategy of the ve Türbesi ziyaretçilerine manevi bir atmosfer sunar. Mosque and Halifet Gazi Madrasah and Mausoleum, arka plan, şehrin birbirinden değerli tarihî yapılar- War of Independence. This deep background of preserved as a heritage from the Anatolian Seljuki- la ve mimari eserlerle süslenmesini sağlamıştır. the city allowed it to get embellished with pre- ŞEHZADELER ŞEHRI an Period, offer a soulful experience to the visitors. cious historical structures and architectural works. Osmanlı İmparatorluğu döneminde şehzade san- YEŞILIRMAK’LA BÜTÜNLEŞEN MIMARI cağı olan Amasya’da Osmanlı mimarisinin izleri de CITY OF LORDS Amasya’nın tarih boyu önemli bir merkez ol- ARCHITECTURE BLENDING WITH tüm canlılığıyla muhafaza edilmektedir. Hızırpaşa Traces of Ottoman architecture are evident in masında Yeşilırmak’ın rolü büyüktür. Şehir, YEŞILIRMAK Camii, Sultan Bayezid Camii ve Külliyesi, Küçük Ağa the domain of the Ottoman Lords, Amasya. Hızır- heybetli dağların arasında, Yeşilırmak’ın aktığı Yeşilırmak has a great role in the fact that Medresesi, Çilehane Camii, Kapıağası Medresesi, Kız- paşa Mosque, Sultan Bayezid Mosque and Social bereketli topraklar üzerinde kurulmuş ve ge- Amasya had been an important center through- lar Sarayı Hamamları; Osmanlı Dönemi eserlerinden Complex, Küçük Ağa Madrasah, Çilehane Mosque, lişmiştir. İlhanlı, Selçuklu ve Osmanlı dönemin- out history. The city is nestled between moun- sadece birkaçıdır. Şehzadelikleri Amasya’da geçmiş Kapıağası Madrasah and Kızlar Sarayı Hammams den kalma cami, çeşme, medrese ve türbe gibi tains, on the fruitful lands hosting Yeşilırmak Osmanlı sultanlarının aslına uygun resimlerinden are just a few of the works dating back to the Otto- yapılar ile bugün birçoğu otel, restoran ve kafe river. Mosques, fountains, madrasahs and esinlenerek yaptırılan heykelleri ve kendi dönemle- man Period. Statues of Ottoman sultans who had olarak hizmet veren tarihi konaklar Yeşilırmak’ın mausoleums dating back to the Ilkhanid, Sel- rini yansıtan kıyafetlerinin sergilendiği Şehzadeler spent their lordship years in Amasya and Şehza- her iki tarafına konumlanır ve adeta onunla jukian and Ottoman period and ancient man- Müzesi de turistlerin uğrak noktasıdır. deler Museum displaying the clothes of the Otto- bütünleşmiş halde şehrin silüetini oluşturur. sions, most of which serve as a hotel, restau- man period are the other tourist spots in Amasya. rant and café today, are situated on both sides EL DEĞMEMIŞ DOĞA İlhanlı Hükümdarı Sultan Mehmet Olcaytu ve of Yeşilırmak to form the silhouette of the city. Tarihi dokusunun yanında doğal güzellikleri bakı- PRISTINE NATURE Uduz Hatun adına Anber Bin Abdullah tarafın- mından da zengin olan Amasya’nın Taşova ilçesin- Besides its historical nature, Amasya is rich in natural dan 1308-1309 yılında yaptırılan ve İlhanlı döne- Sabuncuoğlu Medical and Surgical Museum that deki Boraboy Gölü ile Yedikır Barajı çevresindeki beauties. Boraboy Lake in Taşova district of Amasya minden günümüze ulaşan eserlerden biri olan Anber bin Abdullah had built for the Ilkhanid Rul- Yedikuğular Kuş Cenneti doğa severler için adeta and Yedikuğular Bird Paradise close to Yedikır Dam birer huzur durağıdır. Boraboy Gölü; etrafındaki bi- are peaceful destinations for nature-lovers. Boraboy

22 TEMMUZ - JULY 23 Adım Adım / Step by Step Adım Adım / Step by Step

yolojik çeşitlilik, bungalov evleri, yürüyüş ve kamp alanları ile günlerce vakit geçirebileceğimiz, şeh- rin koşuşturması ve stresinden uzaklaşıp doğa ile baş başa kalabileceğimiz saklı bir cennet gibidir. Helenistik Miras: Kral Mezarları Hellenistic Heritage: Tombs of the Kings of Pontu MERZIFON’A UĞRAMADAN OLMAZ Amasya’ya 45 kilometre uzaklıktaki Merzifon ilçesi Antik dönemde Pontus Krallarının hüküm sürdüğü Amasya, Helenistik Amasya’ya gitmişken mutlaka görülmesi gereken dönemden kalma eserler açısından da oldukça zengindir. yerlerden biri. İlçede Osmanlı Dönemi’nden kalma birçok tarihi yapı bulunuyor. Çelebi Mehmet Camii In ancient era, Amasya is very rich in terms of works ve Medresesi, Saat Kulesi, Paşa Hamamı, Bedesten, dating back to the Hellenistic period. Kara Mustafa Paşa Camii, Taşhan ve Abide Hatun Camii ziyaretçilerini oldukça etkiliyor ve adeta za- manda yolculuğa çıkarıyor.

Helenistik dönem eserleri arasında en önemlileri Tombs of the Kings of Pontus, engraved into the Harşena Dağı’nın güney eteklerindeki kalker ka- calcareous rocks on the southern hills of Mount yalara oyulmuş olan Kral Mezarları’dır. Krallar Va- Harşena, are one of the most important works of disi olarak bilinen ve Yeşilırmak kıyısında bulunan the Hellenistic period. There are 21 – including 9 bölgede – Amasya Kalesi içindeki 9 kaya mezarı tombs inside the Amasya Castle – tombs of kings dahil – 21 kaya mezarı bulunur. Bu mezarların en in the region by the coast of Yeşilırmak, known bilineni ve en iyi işlenmiş olanı Aynalı Mağara’dır. as the Valley of Kings. Aynalı Cave is the best en- Lake is a hidden gem with its biological diversity, graved and the most popular of these graves. bungalows, trekking and camping sites, offering a İrili ufaklı şekilde kayaların oyulmasıyla ana natural escape from the hustle and bustle of the kayadan ayrılan mezarlar uzaktan bakıldı- Graves separated from the main rock with city. ğında adeta birer kuş evi gibi görünmekte- engravings in different sizes, look like bird dir. Boyutları birbirinden farklı olmakla be- nests from a distance. Though their siz- MERZIFON IS WORTH A VISIT raber en büyük kral mezarının yüksekliği 15 es differ, the highest king’s tomb is 15 me- Merzifon district located 45 km away from metre, genişliği 8 metre, derinliği ise 6 metredir. ters tall, 8 meters wide and 6 meters deep. Elmasıyla Ünlü: Amasya, Famous for Its Apple: Amasya is a must-see location for those travelling tarihî yapıları ve doğal Amasya is famous for its to Amasya. The district accommodates several Amasya’nın tarihinde 13 farklı medeniyete ait ar- There are more than 24 thousand antiquities, re- güzellikleri kadar apple as well as its historical historical structures dating back to the Ottoman keolojik ve etnografik nitelikte 24 bini aşkın bu- mains and historical artifacts belonging to 13 dif- elmasıyla da ünlüdür. structures and natural Period. Çelebi Mehmet Mosque and Madrasah, luntu, kalıntı ve tarihi eserler Kültür ve Turizm ferent civilizations in the history of Amasya, which Amasya’nın ince kabuklu, beauties. The thin-skinned the Clock Tower, Paşa Hammam, the Covered Bakanlığına bağlı Amasya Arkeoloji Müzesi’nde are displayed in Amasya Archeology Museum hoş kokulu misket elması and sweet-scented small Bazaar, Kara Mustafa Paşa Mosque, Taşhan and sergilenmektedir. serving under the Ministry of Culture and Tourism. lezzetiyle şehrin sınırlarını apple of Amasya is famous Abide Hatun Mosque attract visitors, offering a aşmıştır. in and beyond the city. journey through time.

24 TEMMUZ - JULY 25 A’dan Z’ye / From A To Z A’dan Z’ye / From A To Z

. YAZ NE GÜZEL! SUMMER IS SO GOOD!

Kışın ardından ilkbaharda canlanmaya başlayan tabiat, yaz gelince elinde eteğinde ne varsa sunar bize. Tüm güzelliğiyle gözümüzün önünde parlayan çiçekler hoş kokularıyla ruhumuzu okşar. Deniz ve toprak ısınır, ağaçlar yeşerip meyve verir ve gün aydınlığından daha fazla yararlanmaya başlarız. Doğadaki bu uyanış insana daha neşeli ve keyifli hissettirir. Bir ağaç gölgesinde serinlik arar, bir su kenarında hülyalara dalarız. Balkon sefaları, bahçe keyifleri, akşam yürüyüşleri hiç bitmesin isteriz. Her mevsim ayrı güzellikler getirse de galiba yaz günlerini bir başka severiz. As winter is past, the nature revives in spring and offers its best in summer. Flowers bloom to please the eyes with their beauty and the souls with their wonderful scent. The sea and soil gets warmer, trees become green and give fruits. We start to benefit more from sunlight. The awakening of nature puts us in high spirits. We look for some fresh air under the shade of a tree and daydream by the river. We have fun in the balcony or in the garden. We go out for a walk, that we are never tired of. Though every season has its unique good qualities, guess we like summer days the most.

26 TEMMUZ - JULY 27 A’dan Z’ye / From A To Z A’dan Z’ye / From A To Z

Kış boyunca sessiz Her ne kadar artan sıcaklıklar za- While the increasing temperature sedasız kalan man zaman bunaltıcı olsa da yaz, may sometimes be sultry, summer is sahil beldeleri birçoğumuzun en sevdiği mevsim- the most favored season for many of yaz gelince dir. Yaz aylarının tatil ve dinlenmey- us. Summer months are identified yerli ve yabancı le özdeşleşmiş olması bu mevsimin with holiday and relaxation, further in- turistlerin akınına bizim nazarımızdaki çekiciliğini art- creasing its appeal. With the slowing uğrar. tırır. Yıllık izin planları nedeniyle pek of business life in several sectors due çok sektörde iş temposunun yavaş- to annual leaves and the cease of ed- laması ve örgün eğitime ara veril- ucation, tourism season starts. Silent Silent coastal mesi turizm sezonunu başlatır. Kış coastal towns of the winter months towns of the winter boyunca sessiz sedasız kalan sahil get flooded by national and interna- months get flooded beldeleri yerli ve yabancı turistlerin tional tourists. Some go on a vaca- by national and akınına uğrarken; tatile gidenler, kö- tion; some go to their village/home international yüne – memleketine dönenler, yaz- town or their summer/mountain tourists as summer lığa ya da yaylaya yerleşenler şehir house. The city becomes lonely. Ba- comes. merkezlerini tenhalaştırır. Söz, nişan, zaars and marketplaces come to life düğün ya da sünnet gibi tatlı heye- with sweet rush like an engagement, canlarla çarşılar hareketlenir. Evdeki a wedding or circumcision ceremo- yaşam balkona, bahçeye, kapı önle- ny. People sort of move to balconies, Yaz gelince “ikinci ikametler” hareketlenir, imkânı olanlar yayla ya da rine taşınır. Ağır yemekler yerini zey- gardens or in front of their houses. tinyağlı hafif menülere bırakır. Yaz Heavy dishes are replaced by light sahil bölgelerindeki evlerine taşınır. öyle bir mevsimdir ki hayatın rutin dishes with olive oil. Summer is such akışını baştan aşağı değiştirir ve her a season that, the daily routine totally “Second homes” come to life as summer comes. Those with opportunities birimize yeni alışkanlıklar kazandırır. changes to get us adopt new habits. move to summer or mountain houses.

28 TEMMUZ - JULY 29 A’dan Z’ye / From A To Z A’dan Z’ye / From A To Z

Yaz sıcaklarıyla BALKONLAR ŞENLENIYOR BALCONIES CHEER UP DOĞAYLA BULUŞMA birlikte Artan sıcaklarla mücadelede van- While we have started to benefit Kış boyunca soğuk ve yağ- evlerimizin tilatör, klima gibi araçları kullan- from instruments like ventilators and murlu hava nedeniyle kapalı balkon, teras, maya başlasak da serinlemenin air-conditioners in the fight against mekânlarda geçen günlere bahçe gibi açık en iyi yolu balkon, teras, bahçe the increasing temperatures, open inat, yaz ayları adeta doğayla alanlarında gibi evlerimizin açık alanlarıdır. spaces of our house like the balcony, özlem gideririz. Denize kıyısı daha fazla vakit Mayıs ayından itibaren masalar terrace or garden is the best choice olan şehirlerin sahillerinde geçiririz. balkona kurulur, brandalar çeki- to cool off. We set the table in the bal- ya da ormanlık alanlarda ya- lir, şemsiyeler açılır ve ev içinde cony as May comes, start using the pılan yürüyüşler bizi temiz We spend more alternatif bir yaşam alanı oluştu- shades or the umbrella and estab- havayla buluşturur. Mesire time in the open rulur. Kahvaltı da akşam yemeği lish an alternative living space in the yerlerine çıkılan geziler, ar- spaces of our house de balkonda yenir. Bahçedeki ıh- house. We have both breakfast and kadaşlarla ya da akrabalarla like the balcony, lamur ağacının, saksıdaki fesle- dinner in the balcony, with the nice düzenlenen piknikler hafta terrace or garden as ğenin kokusu eşlik eder kurulan scent of the linden tree in the garden sonlarına ayrı bir keyif ve- the summer heat sofralara. Misafir bile balkonda or the sweet basil in the flower pot. We rir. Deniz ya da göl kıyısında comes. ağırlanır. Karpuz, dondurma, li- entertain our guests in the balcony gün batımını ve yıldızları iz- monata gibi serinleten lezzetler too, offering watermelon, ice-cream lemek, mehtaba dalıp şarkı- eşlik eder sohbetlere. Televizyonu or lemonade to cool off while having lar mırıldanmak ruhumuzu balkona kuran da vardır, balkon- some sweet conversation. Some peo- dinlendirir. Artık şehir mer- da uyuyan da. Özellikle yazların ple put the TV in the balcony, some kezlerinde pek kalmasa da daha sıcak geçtiği güney illeri- sleep there at night. This is why bal- mahalledeki erik, kiraz, dut mizde balkonların çok daha ge- conies are larger in southern cities ağacına tırmanan ve meyve- niş tasarlanması bundandır. where the summer months are hotter. yi dalından yiyenler hiç de az değildir.

KARNE HEYECANI Pek çok çocuk için yaz he- yecanıyla karne heyeca- nı birbirine karışır. Çünkü haziranda alınan karneler hem bir üst sınıfa geçişi hem de yaz başlangıcını REUNITING WITH THE NATURE simgeler. Tablet, cep tele- As if taking revenge from the cold and rainy days of the winter spent in- fonu, bilgisayar gibi tekno- doors, we reunite with the nature in summer months. We get fresh air in lojik alternatiflere rağmen the forest or by the seaside in coastal towns. We go on a hiking, or have pic- bisiklet -paten ve scooter nic with friends or relatives at the weekends. We please our soul by watch- gibi türevleriyle- hâlâ en ing the sunset and the stars by the sea or lake or singing songs under the popüler karne hediyeleri moonlight. While we don’t have many in city centers now, some climb up the arasındadır. Mahalle kül- plum, cherry or mulberry trees in the neighborhood, to eat some fresh fruit. türünün devam ettiği yer- lerde bisikletli çocukların EXCITEMENT OF SCHOOL REPORT cıvıltısı adeta yaz akşa- For most children, the excitement of receiving school report blends with the mı tablosunu tamamlar. excitement of the beginning of summer. School reports received in June both means passing the class and the beginning of summer. Despite the tech- YAZLIKLARA GÖÇ nological options like the tablet, mobile phone or computer, alternatives like İnsanlar en eski çağlardan the bicycle, roller-blades or scooter are still favored as the most popular gifts beri mevsim koşulları ne- for school reports. The cheerful sounds of children riding bicycle almost com- deniyle yazın başka yerde, plete the evening portrait in places preserving the neighborhood culture. kışın başka yerde konakla- ma ihtiyacında olmuştur. MOVING TO SUMMER HOUSES Bugün de imkânı olanlar Since the ancient times, people felt the need to reside in different places in sıcak yaz günlerini nispe- summer and winter months due to climatic conditions. Today, those with ten daha serin olan yüksek the opportunities spend the hot summer days in mountain villages with rel- yaylalarda ya da sahil ka- atively cooler weather, or in coastal towns. “Second homes” come to life as

30 TEMMUZ - JULY 31 A’dan Z’ye / From A To Z FOTOĞRAFINIZ SİZDEN PULUNUZ PTT’DEN Sizinle birlikte geleceğe iz bırakmak için www.filateli.gov.tr ve www.ptt.gov.tr adreslerimizi ziyaret edebilirsiniz.

Yaz aynı zamanda sabalarında geçirir. Yaz gelince summer comes. Neighborhood re- nişan, düğün, “ikinci ikametler” birden şenlenir. lations suspended since the last sünnet gibi tatlı Buralarda bir önceki eylül ayın- September, come to life again. We heyecanların da dondurulan komşuluk ilişkileri start dealing with soil and garden mevsimidir. yeniden canlanır. Toprakla, bahçe works; enjoy the sun, sea and sand. Yıldönümlerinizi kutlamak, önemli etkinliklerinizi anmak, bakımıyla hemhal olunur. Denizin, şirketinizin, kurumunuzun Summer is güneşin, kumsalın tadına varılır. CEREMONY SEASON tanıtımını yapmak ve the season for While engagement, wedding or cir- sevdiklerinizin her özel sweet rush like DÜĞÜN MEVSIMI cumcision ceremonies can be organ- gününü unutulmaz bir anıya engagement, Nişan, düğün, sünnet gibi mera- ized in spring or winter as well, sum- dönüştürmek için... wedding or simler bahar ve kış aylarında da mer is the “ceremony season” in the PTT KİŞİSEL PUL circumcision gerçekleşebilse dahi yaz, gerçek strictest sense. People favor summer ceremonies. anlamda bir “düğün mevsimi”dir. season for such ceremonies as the Bu özel günleri havaların uygun, weather is nice, days are longer and günlerin uzun olduğu ve genellikle annual leaves are taken in summer yıllık izinlerin kullanıldığı yaz mev- months. Bazaars and marketplac- simine denk getirme eğilimi vardır. es come to life with the sweet rush Çarşılar çeyiz ya da sünnet alışveri- of people shopping for trousseau or şine çıkan ailelerin tatlı heyecanla- the circumcision ceremony. While rıyla hareketlenir. Herkes bütçesi- everybody organizes a different kind ne göre farklı bir düğün tertip etse of ceremony within their budget, de geleceğe dair umutlar ve iyi di- hopes and good wishes for the future lekler benzerdir. are alike.

32 Yakın Plan / Close-up Yakın Plan / Close-up

Fatih Çavuşoğlu

PROF. DR. MIKDAT KADIOĞLU: “HAVANIN TAKVIMDEN HABERI YOKTUR” PROF. DR. MIKDAT KADIOGLU: “THE WEATHER DOES NOT KNOW ABOUT THE CALENDAR”

Yaz güneşi tüm sıcaklığıyla içimizi ısıtmaya başladı. Büyük ölçüde evde geçen kış günlerinin ardından balkonlarda, parklarda, sahillerde hava alıyor; güneşin tadını çıkarıyoruz. Bununla birlikte son yıllarda yaşadığımız meteorolojik olaylar bizleri kaygılandırıyor ve “acaba mevsimler değişiyor mu?” diye sormamıza neden oluyor. İTÜ Meteoroloji Mühendisliği Bölümü Öğretim Üyesi, Meteoroloji ve Afet Yönetimi Profesörü Mikdat Kadıoğlu ile hem mevsimleri hem de bu kaygılarımızı konuştuk. Küresel ısınma ve iklim değişikliği perspektifinden yaptığımız söyleşide insanlığı derinden sarsan koronavirüs sürecini de değerlendirdik.

The summer sun started to warm us with all its heat. After winter days mostly in houses, we get fresh air and enjoy the sun in balconies, parks and beaches. Although all seasons have various beauties, we probably like summer days in a different way. In addition, the meteorological events we experience in recent years concern us and makes us ask “whether the seasons are changing?”. We talked with Meteorology and Disaster Management Professor Mikdat Kadioglu from Istanbul Technical University Department of Meteorological Engineering about seasons and relevant concerns. In this interview we had the perspective of global warming and climate change and we also discussed the coronavirus that deeply affected the humanity.

34 TEMMUZ - JULY 35 Yakın Plan / Close-up Yakın Plan / Close-up

Küresel ısınma ve iklim değişikliği alanında Well-known with his academic studies in global yaptığı akademik çalışmalarla tanınan Prof. Dr. warming and climate change, Prof. Dr. Mikdat Mikdat Kadıoğlu konuyla ilgili kamuoyunu bil- Kadioglu given his name to numerous books and gilendiren çok sayıda kitap ve makaleye imza articles informing the public about these matters. attı. Katıldığı televizyon ve radyo programları Based on summer season, we talked about glob- aracılığıyla da iklim ve afet konularında farkın- al warming and climate change with Prof. Dr. Ka- dalık kazanmamıza yardımcı olan Prof. Dr. Ka- dioglu who also raised our awareness in terms of dıoğlu ile yaz mevsiminden hareketle küresel climate and disaster by television and radio shows ısınmayı ve iklim değişikliğini konuştuk. he attended.

Her yıl “Bu sene yaz erken geldi – geç geldi” Each year, we state as “Summer comes early diye aramızda konuşuruz. “Karpuz kabuğu – late this year”. There is also a saying that denize düşmeden yaz başlamaz” diye bir “summer does not start until you see the Prof. Dr. Mikdat halk deyişi de var. Türkiye’de yaz mevsimi ne watermelon rinds”. When does summer start in Kadıoğlu ile zaman başlar? Turkey? röportajımızda sosyal Yaz mevsiminin başlangıcı In fact, the beginning of the mesafe, el hijyeni ve çok değişken aslında. Mete- summer season is very variable. maske kurallarına orolojik olarak yaz 1 Haziran Bir yılı ilkbahar, Meteorologically, summer starts dikkat ettik. günü başlar. Ama takvimleri- yaz, sonbahar, kış şeklinde on June 1. However, our calen- We paid attention miz dünyanın güneş etrafın- dörde bölen mevsim dars start summer season on to social distancing, daki hareketine göre yaz mev- June 21 based on the movement tanımlaması astronomik bir hand hygiene simini 21 Haziran’da başlatır. of the Earth around the sun. tanımlamadır. Mevsimlerin and mask rules Herkesin ve her sektörün yazı Summer of everyone and every havayla birebir ilişkisi throughout our farklı zamanlarda başlıyor. sector starts in different times. interview with Prof. Yani herkesin kendine göre yoktur.” This means that everyone has Dr. Mikdat Kadioglu bir yaz mevsimi var. Örneğin their own summer. For example, yaz öğrencilere göre okullar “Definition summer starts when schools are bitince başlar, memurlara of a season dividing a year into out for students and upon annu- ğı” veya “mevsimlerin kaydığı” üzerinde durulmakta instead of seasons, or speculations are made about cli- göre yıllık izne çıkınca. al leave for civil servants. four as spring, summer, fall ya da iklimin değiştiği şeklinde spekülasyonlar yapıl- mate change. However, one must not expect the weath- and winter is an astronomical maktadır. Hâlbuki havanın hiçbir zaman takvimlerin er to comply with the dates determined by calendars. In Artık mevsim geçişlerini We cannot notice mid-seasons belirlediği tarihlere uyması beklenmemelidir. Diğer other words, weather conditions do not have to comply pek anlayamıyoruz. Kış definition. well anymore. We can see bir deyişle, hava şartları astronomik mevsimlere uy- with astronomical seasons. aylarında bile yazdan kalma Weather does not have a direct summery days even during mak zorunda değildir. günler yaşayabiliyoruz. relation with seasons.” winter months. Why is this We were taught in elementary school that Turkey is Neden böyle oluyor? happening? İlkokulda bize Türkiye’nin dört mevsimin yaşandığı one of the rare countries experiencing four seasons. Arapçadaki “mausim” keli- We derived the word “mevsim” ender ülkelerden biri olduğu öğretildi. Sizce hâlâ Do you think this is still the case? mesinden bizler “mevsim” (season) and British derived öyle mi? The three-month four seasons posters on the walls of kelimesini türetmişiz, İngilizler de muson monsson from “mausim” in Arabic. Monsoon İlkokulda sınıfımızın duvarlarında asılı olan üçer aylık our elementary schools do not exist in any place of our (monsoon) kelimesini. Muson aslında Arap means “winds shifting directions” and it actually dört mevsim ülkemizin hiçbir yerinde yoktur. Örne- season. For instance, it is hard to see typical defoliation Denizi’nde kuru ve yağışlı olan iki mevsimin defines the transition from one season to other, ğin Türkiye’nin her yerinde (özellikle de sıcak ve ku- in fall, snowy winter months, flower and bug rises during birinden diğerine geçişi tanımlar ve “yönü de- both dry and rainy, in Arabian Sea. Similarly, sea- rak bölgelerinde) sonbaharda yaprakların tipik dö- spring and summer rains throughout Turkey, particular- ğişen rüzgârlar” anlamına gelir. Benzer şekilde sons of Istanbul can be defined with two differ- külmesini, karlı kış aylarını, ilkbaharda çiçek ve böcek ly in hot and dry lands. We are not aware of this, but the İstanbul’un mevsimleri yön değiştiren iki farklı ent winds shifting their direction (southwest and patlamasını ve yaz yağmurlarını bulmak çok zordur. definition of a season dividing a year into four as spring, rüzgâr ile (lodos ve poyraz) tanımlanabilir. northeast winds). Farkında değiliz ama bir yılı ilkbahar, yaz, sonbahar, summer, fall and winter is an astronomical definition. Günlük hayatta kullandığımız astronomik kış şeklinde dörde bölen mevsim tanımlaması aslın- This means that weather does not have a direct relation mevsimler belirlenirken ne hava şartları ne Weather conditions and climate properties were da astronomik bir tanımlamadır. Yani mevsimlerin with seasons. de iklim özellikleri göz önüne alınmıştır. Bu not considered when the astronomical seasons havayla birebir ilişkisi yoktur. Bu nedenle, Osman- nedenle de örneğin, resmen yaz mevsiminin we use in our daily lives were determined. There- lı kaynakları yılı dört mevsime değil, “Kasım” (kış) ve For this reasons, Ottoman resources divided the year başlamasından günler sonra havaların hâlâ ye- fore, it can often be seen that the weather is not “Hızır” (yaz) olarak ikiye bölmüştür. Kasım 180, Hızır into two as “winter” and “summer” instead of four sea- terince ısınmadığı sık sık gözlenebilmektedir. yet warm enough even days after the official start 186 gündür. Yılı iki mevsime ayırmak Türkiye gene- sons. Winter lasts 180 and summer lasts 186 days. Divid- Genellikle bu gibi durumlarda kamuoyunda of summer. In such cases, “inaccuracy” of weather lini çok daha iyi temsil eder. Baharlar bunların ara- ing the year into two seasons represent Turkey much mevsimlerin değil de hava şartlarının “yanlışlı- conditions or “shifting of seasons” are discussed sındaki geçiş zamanlarıdır. Özetle bir yılı dört eşit better. Spring and fall are the transition periods be- parçaya bölen mevsimler belirlenirken ne hava şart- tween these. To summarize, weather conditions and

36 TEMMUZ - JULY 37 Yakın Plan / Close-up Yakın Plan / Close-up

ları ne de iklim göz önüne alınmış- tır. Havanın astronomik takvimden haberi yoktur. Hava, havai bir şeydir!

Her yaz gazetelerde sıcaklık rekorlarından bahsedilir. “Son 50 yılın en sıcak günü” gibi haberler ne derece gerçek? Böyle haberler okuduğumuzda şaşırmalı ya da kaygılanmalı mıyız? Günlük hava şartlarında meydana ge- len büyük değişimler ancak meteoro- log olmayanları şaşırtır. “Hiç görülme- miş miktardaki yağışlar!”, “Son 50 yılın en sıcak günü!” ya da “Havalar çıldırdı mı?” gibi kafaları kurcalayan haber başlıklarının nedeni budur. Hiç dü- şündünüz mü, ömrünüz boyunca (di- yelim 70 yıllık bir süre içinde) şu ana kadar gördüğünüzden çok daha bü- yük bir günlük yağış miktarını en az kaç defa daha görebilirsiniz? İstatis- tiğe göre bunun sayısı yaklaşık olarak climates were not considered when the astronomical seasons we use in 5’tir. Dolayısıyla bunlara şaşırmamak our daily lives were determined. The weather does not know about the gerekir. Havanın normali yoktur. Hava astronomic calendar. sporcular gibidir, sürekli rekor kırar. Every summer, newspapers write about temperature records. How “Küresel İklim Değişimi ve Türkiye: accurate are news such as “the hottest day of the last 50 years”? Bildiğiniz Havaların Sonu” isimli Should we be surprised or concerned when we read news like this? kitabınız çok ses getirmiş ve küresel Large changes in daily weather conditions only surprise the people other ısınmayı Türkiye’nin gündemine than meteorologists. This is the reason behind puzzling headlines such taşımıştı. Ancak bugün hâlâ küresel as “Unseen amount of rain!”, “The hottest day of the last 50 years!” or “Is ısınmaya inanmayan çevreler var. the weather crazy?”. Do you ever think, at least how many times can you Konunun uzmanı olarak bunu nasıl see a daily precipitation that is much higher than all of the rains you have yorumluyorsunuz? seen in your entire life (let’s say in 70 years)? According to statistics, this Küresel ısınma bir inanç meselesi happens approximately 5 times. Therefore we must not be surprised. değil, bilimsel bir gerçekliktir. Bütün There is no “normal weather”. The weather is like an athlete, it always bilimsel bulgular insanlığın son yüz- breaks records. yıllar içinde karada ve suda yaptığı ve yapmakta olduğu tahribatla toprak, Your new book titled “Global Climate Change and Turkey: The End su ve havanın kimyasını önemli ölçü- of the Weathers You Know” made great impact and brought global de bozduğunu gösteriyor. Sanayi te- warming to the agenda of Turkey. However, there are still some sislerinden ve yerleşim bölgelerinden communities which do not believe in global warming. How do you “Küresel iklim değişikliğinin getirdiği olumsuzluklar kuraklık, ani seller ve çıkan büyük miktardaki sera gazları interpret this as an expert in the field? ile çevre ve atmosferimiz kirlenmek- deniz suyu seviyesindeki yükselme şeklinde üç başlık altında toplanabilir. Global warming is not a belief, but is a scientific reality. All scientific find- te. Sera gazlarındaki artış, bunları yu- Son yıllarda giderek artan şiddette ve sıklıkta gerçekleşen meteorolojik ings indicate that humanity significantly degraded the chemistry of land, tan orman ve yeşil alanların yok edil- water and air due to the damage it has caused on land and water in the afetlerin daha da artması şaşırtıcı olmayacaktır.” mesi küresel ölçekte ortalama hava last centuries. Great amount of greenhouse gas emitted from industrial sıcaklığını arttırmakta ki buna “küre- facilities and settlement areas pollute our environment and atmosphere. “The negativities caused by global climate change can be grouped sel ısınma” diyoruz. The increase in greenhouse gases in addition to the destruction of for- Sonuçta ne kadar çok sera gazı, o under three titles as draught, sudden floods and increase in seawater ests and green areas absorbing them increase the weather tempera- kadar sıcak hava. Ne kadar çok sıcak level. It would not be surprising if the meteorological disasters ture, and we call this “global warming”. After all, the more greenhouse hava, o kadar çok kuraklık, kıtlık, or- gas, the hotter weather. The hotter weather, the more draught, fam- occurring in incremental magnitudes and frequencies in the recent man yangını, sıcak hava dalgası, tro- ine, wildfires, heatwaves, tropical diseases and irregular precipitation… years increased even more.”

38 TEMMUZ - JULY 39 Yakın Plan / Close-up Yakın Plan / Close-up

canlılar, tropiklerin dışında kalan sıcak the studies of World Health Organization, pikal hastalık ve düzensiz yağış… Yani küresel This means that global temperature increase yerlerde de üreyip uzun süre yaşayabili- the increase in deaths in Turkey due to ölçekte artan sıcaklık iklim parametrelerinde causes changes in climate parameters. There- yor. Türkiye’de kene ısırmasından ölenle- tick bites and spreading of malaria in our değişikliğe neden oluyor. Dolayısıyla küresel fore, global warming is only one of the potential rin artması ve sıtma hastalığının Güney Southeast Region is related with global ısınma atmosferde artan sera gazlarının po- effects of greenhouse gas rise in the atmosphere. Doğu Anadolu bölgemizde yaygınlaş- climate change. I do not know whether tansiyel etkilerinden sadece birini ifade ediyor. We must acknowledge that our main problem is ması küresel iklim değişimine bağlanıyor a virus would be revealed under when Esas problemimizin küresel iklim değişikliği global climate change. ki Dünya Sağlık Örgütündeki çalışmalar glaciers melt, however, I can say that new olduğunu görmek lazım. da bunu teyit ediyor. Buzullar eridiğinde pandemics await. Therefore, we cannot What kind of risks does Turkey face in terms of altından herhangi bir virüs çıkar mı onu assess coronavirus pandemic independ- Küresel iklim değişikliği açısından Türkiye global climate change? What are your future bilemem ancak dünyayı yeni salgın has- ent from these incidents. hangi risklerle karşı karşıya? Nasıl bir gelecek projections? talıkların beklediğini söyleyebilirim. Dola- projeksiyonunuz var? In all possible scenarios, Turkey will be negatively yısıyla koronavirüs salgınını da bu yaşa- It has been declared that the tear on the Hangi senaryoya bakılırsa bakılsın küresel iklim affected from global climate changes just like oth- nanlardan bağımsız değerlendiremeyiz. ozone layer protecting our atmosphere değişikliğinden diğer ülkeler gibi Türkiye de çok er countries. These negativities can be grouped has been closed. How true is this? They olumsuz etkilenecek. Bu olumsuzluklar kuraklık, under three titles as draught, sudden floods and Koronavirüs sürecinde atmosferimizi say every cloud has a silver lining. Does ani seller ve deniz suyu seviyesindeki yükselme increase in seawater level. Increase in draught koruyan ozon tabakasındaki yırtığın coronavirus have such a silver lining? şeklinde üç başlık altın- means less precipitation, more kapandığı açıklandı. Bu ne derece Coronavirus has not been good for the da toplanabilir. Kuraklık sun, longer and more severe doğru? Her şerde bir hayır vardır environment, in contrast to what was artışı; az yağış, daha çok “Küresel iklim değişiminden heat waves, more bugs and derler. Koronavirüsün böyle bir hayrı thought before. Yes, pollutants from fossil güneş, sıcak hava dalga- pests, lack of water, famine, and oldu mu? fuels have decreased by almost 30% since larının daha uzun süreli korkmak yerine sorunun more frequent and long-last- Koronavirüs sanıldığı gibi çevre için hiç vehicle traffic and factory productions de- ve şiddetli geçmesi, daha çözümüne katkı sağlayabiliriz. ing forest fires. This means de hayırlı olmadı. Evet araç trafiği ve fab- creased. The reduce in greenhouse gases fazla böcek ve haşere, su- Evimizde ve iş yerinde günde that it would not be surprising rikalardaki üretim azaldığı için fosil ya- has been effective in improvement of air “Koronavirüs suzluk ve kıtlık ile daha birkaç dakikamızı ayırarak daha if the meteorological disasters kıtlarından kaynaklanan kirleticiler %30 quality. However, deforestation increased sanıldığı gibi çevre için hiç de sık ve uzun süreli orman az atık üretebilir, daha az su ve occurring in incremental mag- civarında azaldı. Sera gazlarını azaltmış by 150% on the other hand. Single-use olması hava kalitesinin düzelmesinde materials such as masks and gloves pol- hayırlı olmadı. yangınları anlamına gelir. elektrik tüketebiliriz.” nitudes and frequencies in the Yani son yıllarda giderek recent years increased even etkili oldu. Ama diğer taraftan ormansız- luted the environment. Our water and dis- Maske, eldiven gibi artan şiddette ve sıklıkta more. Within this period, it is laşma %150 arttı. Maske, eldiven gibi tek infectant consumption increased due to tek kullanımlık gerçekleşen meteorolojik “We can contribute to the possible to experience increas- malzemeler afetlerin daha da artması solution rather than being es in short-lasting but destruc- çevreyi çok fazla şaşırtıcı olmayacaktır. Bu afraid of climate change. We can tive floods as well as losses in kirletti. Restoranlar süreçte kısa süreli fakat yı- drinking water basins and agri- açıldıkça tek generate less waste and consume kullanımlık kaşık, kıcı sel baskınlarında artış, less water and electricity by cultural lands. içme suyu havzalarında bıçak, tabak, ve tarım arazilerinde ka- sparing a few minutes a day in How related is the coronavirus bardak gibi plastik yıplar muhtemeldir. our homes and workplaces.” tragedy to global warming? ürünlerin kullanımı Is this pandemic related to da maalesef İnsanlığın yaşadığı the disruption in ecological artacak.” koronavirüs trajedisi küresel ısınma ile ne balance of the Earth, or is it a virus that has “Coronavirus ölçüde ilişkili? Bu salgın dünyanın ekolojik emerged independently? has not been an dengesinin bozulmasıyla mı ilişkili yoksa Generally, global climate change does not create advantage for the bundan bağımsız gelişmiş bir virüs mü? a new problem. It rather increases the magni- environment as it Küresel iklim değişimi genellikle yeni bir prob- tude, effective duration and frequency of exist- is thought. Single- lem ortaya çıkartmaz. Daha çok mevcut prob- ing problems. Current observations and climate use materials lemlerin şiddetini, etkili olduğu süreyi ve oluşum change projections indicate that there are sig- such as masks and sıklığını arttırır. Şu anki gözlemler ve yapılan nificant increases in diseases transmitted from gloves polluted iklim değişimi projeksiyonları hayvanlardan in- animals to humans. Tropical diseases emerg- the environment. sana geçen hastalıklarda önemli artışlar oldu- ing with extreme temperatures may spread to When restaurants ğunu gösteriyor. Tropikal hastalıkların aşırı hava north due to global warming. Since the regions are open again, use sıcaklıklarıyla ortaya çıkan türleri küresel ısınma outside tropical latitudes are also warmer now- of single-use plastic ile kuzeye doğru yayılabilmektedir. Artık tropik adays, mosquitos, ticks and creatures spreading products such as enlemlerin dışındaki bölgeler de çok ısındığı West Nile virus can reproduce and live for long in spoons, knives, için sivrisinek, kene ve Batı Nil virüsünü yayan warm places outside the tropics. As confirmed by plates and glasses will also increase.

40 TEMMUZ - JULY 41 Yakın Plan / Close-up Yakın Plan / Close-up

kullanımlık malzemeler çevreyi çok fazla kirletti. hygiene rules. In addition, the pandemic disrupted Hijyen kuralları nedeniyle su ve dezenfektan tü- our “reduce, reuse, recycle” principles called “3R” ketimimiz arttı. Ayrıca salgın süreci doğayı koru- to preserve the nature. Many things became sin- mak için “3R” dediğimiz “az tüket, yeniden kullan, gle-use. When restaurants are open again, use of geri dönüştür” prensiplerimizi de alt üst etti. Pek single-use plastic products such as spoons, knives, çok şey tek kullanımlık oldu. Restoranlar açıldık- plates and glasses will also increase, unfortunately. ça tek kullanımlık kaşık, bıçak, tabak, bardak gibi Of course, slowing down of the world had positive plastik ürünlerin kullanımı da maalesef artacak. effects, however this is not as powerful to stop cli- Elbette dünyanın yavaşlaması olumlu oldu ama mate change. Greenhouse gases emitted by the bu iklim değişikliğini durduracak ölçüde değil. USA 100 hundred years ago are still suspended in ABD’nin 100 yıl önce saldığı sera gazları hâlâ at- the atmosphere. Right now, even if we completely mosferde duruyor. Şu anda bütün dünyada sera stop the use of greenhouse gases throughout the gazı kullanımını tamamen durdursak bile mev- world, the effect of available gases would continue cut bulunanların etkisi 100-200 yıl devam eder. for 100-200 years.

Küresel ısınma ve iklim değişikliği “küresel” Although Global warming and climate change bir problem olsa da biz aldığımız ulusal are “global” problems, can we protect our tedbirlerle kendi ülkemizi koruyabilir, sürecin country and reduce the negative effects of the Prof. Dr. Mikdat Kadıoğlu’na PTT hizmetleriyle We also asked Prof. Dr. Mikdat Kadioglu questions olumsuz etkilerini azaltabilir miyiz? process by national measures we can take? ilgili sorular da yönelttik. about PTT services. Dünyanın bugün yaşadıklarından insanlık ola- We, as the humanity, are responsible for what our rak hepimiz sorumluyuz. Bu nedenle sorunun earth is going through today. Therefore, we all have Gençliğinizde mektup yazar mıydınız? Are you used to write letters when you were çözümünde bireysel düzeyde de ulusal düzey- important tasks both in individual and national lev- ABD’de okuduğum dönemde her hafta eşime young? de de hepimize önemli görevler düşüyor. Kü- el in solution of the problem. We need a perspective mektup yazardım. O benim kadar fazla yaz- I used to write to my wife every week during my resel iklim değişiminden korkmak yerine soru- to contribute to the solution of the problem rather masa da ben yazmaya devam ederdim. Dert- education in the USA. I would keep on writing nun çözümüne katkı sağlayacak bir perspektife than being afraid of climate change. We can gen- leşir gibi rahatlatıcı bir yanı vardı. Şimdi pek despite she would not write as much as I do. It ihtiyacımız var. Evimizde ve iş yerinde günde erate less waste and consume less water and elec- tercih ettiğimiz bir iletişim yöntemi değil tabii. had this relaxing effect. Of course, it is not a pre- birkaç dakikamızı ayırarak daha az atık üretebi- tricity by sparing a few minutes a day in our homes ferred method of communication nowadays. lir, daha az su ve elektrik tüketebiliriz. Gelişmiş and workplaces. When we take a look at the cam- Bayramlarda ya da yılbaşında tebrik kartları ülkelerde bireyi hedef alan kampanyalara bak- paigns targeting the individual in advanced coun- gönderir miydiniz? Did you send cards on holidays or new year’s eves? tığımızda enerji tasarrufu, yenilenebilir enerji ve tries, we prominently see energy saving, renewable Allah’ın emri tabii. O zaman herkes bu şekil- Of course. Everyone was doing it then. I would geri dönüşüm konuları öne çıkıyor. Karbon salı- energy and recycling matters. It is recommend- de tebrikleşiyordu. Ben de kart gönderiyor- also send cards too. There was an area in Taksim nımını azaltmak için zorunlu olmayan seyahat- ed to avoid unnecessary travels to reduce carbon dum. Taksim’de kartpostalların sergilendiği where postcards were displayed. I would gen- lerden kaçınılması tavsiye ediliyor. Ben bizde de emission. I believe that we must create a similar bir alan vardı. Genelde oradan alırdım, çünkü erally buy from there due to wide variety. And of benzer bir farkındalığın ve çevre bilincinin geliş- consciousness and environmental awareness. seçenek çoktu. Bir de tabii turistik amaçla git- course, we would send cards from the countries mesi gerektiğine inanıyorum. tiğimiz ülkelerden kart atardık. Onun da ayrı we visited for touristic purposes. It also gave a Prof. Dr. Mikdat Kadioglu makes 10 essential bir tadı vardı. Şimdi o da pek tercih edilmiyor. different joy. Nowadays, it is not preferred much. Prof. Dr. Mikdat Kadıoğlu iklim değişikliğiyle recommendations to help the fight against mücadeleye yardımcı olacak 10 temel climate change: Telgraf çeker miydiniz? Did you use telegraph? tavsiyede bulunuyor: l Be informed about environment and climate İşlerimizi ayarlayamayıp katılamadığı- It was a rule of etiquette to wire to invita- l Çevre ve iklim sorunları hakkında bilgilen. problems. mız davetlere, düğünlere telgraf gönder- tions or weddings we could not attend due l Yeşil alanları ve tarım arazilerini koru, ağaç dik. l Preserve green areas and agricultural lands, mek adeta bir nezaket kuralıydı. Biz gi- to our jobs. If we could not go, our telegraphs l Enerjiden tasarruf et. Çünkü en temiz enerji plant trees. demiyorsak telgrafımız giderdi. Bu gibi would. I remember telegraphing in these cases. kullanılmayan enerjidir. l Save energy. Because the cleanest energy is the durumlarda telgraf çektiğimi hatırlıyorum. l Elektrikli aletleri düğmesinden kapat. one that is not used. Do you have a stamp collection? l Alışverişini olduğun yerde yap, yerli malı kul- l Turn off electrical devices by their buttons. Pul koleksiyonunuz var mı? I was really interested in stamps during my second- lan, mevsiminde tüket. l Shop where you at, use domestic products, con- Ben ortaokul yıllarımda pullarla çok uğraşırdım. ary school years. I would spend time with stamps l Daha az ve kısa mesafelere seyahat et. sume seasonably. Yaz tatilinde haylazlık edeceğime pullarla vakit rather than running around during holidays. It was l Güneş enerjisi gibi yenilenebilir enerjiler kul- l Travel less and to shorter distances. geçirirdim. Çok renkli, değişik bir dünyaydı o. a very colorful, different universe. You would put the lan. l Use renewable energies such as solar energy. Böyle cımbızla suya koyar ıslatır, sonra yapıştırıp stamp in the water with tweezers, and then stick and l Yemek pişirmeyi öğren ve evde ye. l Learn to cook and eat at home. kuruturduk. Benim öyle 2-3 pul defterim vardır, dry. I still keep 2 or 3 stamp books. My children are l Az tüket, yeniden kullan, geri dönüştür. l Reduce consumption, reuse, recycle. hâlâ saklarım. Çocuklarımın da ilgisini çekiyor, also interested in them, as they often check. These l Karar vericilere, çevre problemlerine duyarlı l Inform decision-makers that you are sensitive to ara sıra bakıyorlar. Benim için manevi değeri are historical documents which still preserve their olduğunu bildir. environmental problems. olan, tarihsel nitelikte belgeler. moral values for me.

42 TEMMUZ - JULY 43 Ekonomi Dünyası / Economy World Ekonomi Dünyası / Economy World

Seyma. Acıgöz

TARLADAKI ALIN TERI: MEVSIMLIK TARIM İŞÇILERININ YENI NORMALI DIFFICULT LABOR IN THE FIELD: THE NEW NORMAL OF SEASONAL AGRICULTURAL WORKERS Mevsimlik tarım işçilerinin çalışma koşullarında görülen problemler, yaşadığımız pandemi sürecinde gerçekleştirilen düzenlemelerle iyileştirilmeye çalışıldı. Sağlık ve güvenlik gerekçeleriyle yapılan düzenlemelerin normalleşme sürecinde kalıcı hâle gelmesi, işçi hakları açısından önemli bir kazanım olabilir.

With the new regulations introduced during the pandemic, an attempt was made to tackle the problems encountered in the working conditions of seasonal agricultural workers. It may be a significant achievement in terms of workers’ rights in the case that regulations made for health and safety reasons become permanent in the normalization process.

44 TEMMUZ - JULY 45 Ekonomi Dünyası / Economy World Ekonomi Dünyası / Economy World

Dünyanın yaşadığı teknolojik dönüşüm Mevsimlik tarım işçilerinin seyahat Çalışma yerlerine gitmek için çoğun- Procedures for work permit were re- Salgın riski nedeniyle modern makine ve yeni üretim yöntem- kısıtlamalarından etkilenmemesi için izin lukla bulundukları şehirden ayrıl- vised and the issue of warrants were sanayi ve hizmet lerinin gelişmesini sağlasa da tarımda prosedürleri oluşturuldu ve valilikler tarafından mak zorunda olan mevsimlik tarım arranged accordingly by the gover- sektörünün bazı insan emeğine duyulan ihtiyaç hâlâ izin belgeleri düzenlendi. işçilerinin seyahat kısıtlamalarından norates so that seasonal agricultur- alanlarında ekonomik devam ediyor. Çiftlik sahipleri yılın belli etkilenmemesi için izin prosedürleri al workers, who usually have to leave faaliyetler geçici olarak dönemlerinde -özellikle hasat zamanı- Procedures for work permit were revised and the oluşturuldu ve valilikler tarafından their hometown to work, would not be durdurulsa da gıda ortaya çıkan bu ihtiyacı genellikle mev- issue of warrants were arranged accordingly by the izin belgeleri düzenlendi. Pandemi affected from travel restrictions. Work- tedarikinin sağlanması simlik tarım işçileriyle karşılamayı tercih governorates so that seasonal agricultural workers öncesinde yol masraflarından -ta ers used to take a difficult journey on için tarımsal üretim devam etti. ediyorlar. Tarladan ürünün kaldırılması would not be affected by travel restrictions. sarruf etmek için araç kapasitelerini overcrowded transport to save on trav- gibi dönemsel işler için geçici olarak ya- aşan kalabalıklar halinde seyahat el expenses. After the pandemic, in line şadıkları yerden uzağa göç eden mev- eden işçilerin İçişleri Bakanlığının with the circular letter issued by the simlik tarım işçilerinin çalışma koşulla- genelgesine uygun olarak araç için- Ministry of Interior, their travel to the Economic activities rı çoğu zaman çok zorlayıcı olabiliyor. de sosyal mesafeyi sağlayacak şekil- work destinations in safety in accord- in some areas of the de taşınması ve çalışacakları yerle- ance with the social distancing meas- industry and service TARIMSAL FAALIYET DURMADI re güven içinde ulaşması sağlandı. ures on transport has been ensured. sectors temporarily Barınma, beslenme, hijyen ve sosyal gü- ground to a halt due venlik gibi temel gereksinimlerinin kar- HIJYEN KURALLARI ÖNEMLI HYGIENE RULES ARE to the pandemic, şılanmasında sıkıntı yaşanan mevsimlik Mevsimlik tarım işçilerinin çalışma IMPORTANT agricultural production tarım işçilerinin bu sorunları, yaşadığı- alanlarında koronavirüs riskinin en Creating environments in accordance continued in order to mız pandemi sürecinde çok daha görü- aza indirilmesi için sosyal mesafe ve with the social distancing hygiene maintain food supply. nür hale geldi ve ilave tedbirlere ihtiyaç hijyen tedbirlerine uygun ortamların measures was also quite important duyuldu. Salgın riski nedeniyle sanayi ve sağlanması da oldukça önemliydi. in order to reduce the coronavirus hizmet sektörünün bazı alanlarında eko- Zira tarım işçileri iptidai koşullarda risk in the working areas of season- nomik faaliyetler geçici olarak durdurul- konaklayabiliyor, çoğu zaman hijyen al agricultural workers to the mini- sa da gıda tedarikinin, dolayısıyla tarım- sal üretimin sürdürülmesi gerekiyordu.

Although technological transition the world is going through has caused modern machines and new production methods to develop, there is still need for human labor in agriculture. Farm owners usually choose to meet this need emerged dur- ing certain times of the year –especially during the harvest season- with seasonal agricultural workers. Seasonal agricul- tural workers, who temporarily immigrate to places far from their hometown for seasonal work such as harvesting crops from the field, usually have challenging working conditions.

AGRICULTURAL ACTIVITIES HAVEN’T STOPPED Seasonal agricultural workers have already been having difficulty meeting the basic needs such as accommodation, nourishment, hygiene, and social security, however, their hardships have be- come more visible during the pandemic and the need for addi- tional measures has arisen. Economic activities in some areas of the industry and service sectors temporarily ground to a halt due to risks posed by the pandemic, but nevertheless it was necessary to maintain food supply and therefore agricultural production.

46 TEMMUZ - JULY 47 Ekonomi Dünyası / Economy World

gereksinimlerini karşılayacak imkânlardan mum. In fact, agricultural workers were living mahrum kalabiliyordu. in primitive conditions, usually devoid of the means that would meet their hygiene needs. Bu doğrultuda İçişleri Bakanlığı tarafından yayımlanan genelgeye göre mevsimlik iş- According to the circular letter issued by the çilerin konaklayacakları tesis, konteyner ve Ministry of Interior, measures such as having at çadırlarda yatak aralarının en az 1,5 metre least 1.5 metres between beds in facilities, con- olması, sosyal alanlarda 1,5 metre sosyal izo- tainers, and tents that would accommodate lasyon mesafesinin korunması, kapalı alan- seasonal workers, maintaining social distanc- ların sık sık havalandırılması, barınma alan- ing of 1.5 metres, frequently airing indoor are- larının düzenli şekilde dezenfekte edilmesi, as, regularly disinfecting living areas, supplying çalışma ve konaklama alanlarında kullanı- drinking water and water suitable for the use labilir ve içilebilir su temininin sağlanması, in working and living areas and disposing sol- katı ve evsel atıkların bertaraf edilmesi gibi id and domestic waste were taken. In addition, tedbirler alındı. Diğer mobile health teams were taraftan tarımsal faali- constituted in the prov- yetlerin yoğun olduğu inces, where agricultural illerde gezici sağlık ekip- Karpuzdan activities are carried out leri oluşturularak mev- extensively, to ensure that simlik tarım işçilerinin zeytine, üzümden incire seasonal agricultural work- sağlık kontrolleri yapıldı. keyifle tükettiğimiz ers received health check. ürünlerde mevsimlik KALICI ÇÖZÜM A PERMANENT Karpuzdan zeytine, tarım işçilerinin el emeği SOLUTION üzümden incire keyif- ve alın teri var. One of the greatest prob- le tükettiğimiz ürünleri lems of seasonal agricultur- el emeği ve alın teriyle al workers, who contibute soframıza getiren mev- From to every product, from wa- simlik tarım işçilerinin en watermelons to olives, termelons to olives, grapes büyük sorunlarından biri to figs that come to our de kayıt dışı çalışma. Ka- grapes to figs, there is table, is the unrecorded yıt dışı çalıştırılan işçiler, hand labor of seasonal employment. Unrecord- sigorta ve sosyal güvenlik agricultural workers in all ed workers are not only gibi haklardan mahrum devoid of rights such as kaldıkları gibi iş kazala- products we consume. insurance and social secu- rına karşı da korumasız rity but also vulnerable to oluyorlar. Pandemi süre- workplace accidents. Per- cinde gerek izin prose- mit procedures and inspec- dürleri gerekse yapılan denetimler tarlalar- tions during the pandemic did not elimi- da kayıt dışı çalışmayı tam olarak ortadan nate unrecorded employment completely. kaldırmasa da büyük ölçüde azaltmış oldu. Nevertheless, they reduced it considerably.

Mevsimlik tarım işçilerinin çalışma ve yaşam It may be a significant achievement in terms koşullarında gerçekleştirilen düzenleme ve of workers’ rights in the case that regulations iyileştirmelerin pandemi sürecinden sonraki and improvements made in the working and normalleşme döneminde de kalıcı hâle gel- living conditions of seasonal agricultural work- mesi, işçilerin hakları açısından önemli bir ers become permanent during the normaliza- kazanım olabilir. Sağlık ve güvenlik gerekçe- tion process in the wake of the pandemic. These leriyle atılan bu adımların gerek yetkili ma- measures taken for health and safety reasons kamlarda gerekse de işverenlerde farkında- are expected to create awareness among both lık oluşturması ve alınan tedbirlerin devam authorities and employers as well as growing ettirilerek alışkanlığa dönüşmesi bekleniyor. into habits.

48 Bizden Haberler / News From Us Bizden Haberler / News From Us

PTT AŞ Genel Müdürü Hakan Gülten PTT Corp. Director General Hakan Gülten said gerçekleşmesi muhtemel afetlerde 81 ildeki that a cooperation has been made between PTT teşkilatla afet yerine en kısa sürede ulaşılması Corp. and AFAD in terms of strategic alliance and PTT VE AFAD DOĞAL AFETLERE ve destek olunması için stratejik müttefiklik sustainability in order to reach the location of the ve sürdürülebilirlik anlamında PTT AŞ ile disaster in the shortest amount of time and give MÜDAHALEDE İŞ BİRLİĞİ YAPIYOR AFAD arasında iş birliği yapıldığını söyledi. support with organizations in 81 provinces in case of Gülten, “AFAD’ın verdiği hizmetlere destek a possible disaster. Gülten said, “In order to support PTT AND AFAD COOPERATE IN NATURAL olmak ve onların işlerini kolaylaştırmak the services AFAD provides and make their jobs amacıyla iki güzide kurum arasında iş birliği easier, a cooperation was made between the two DISASTER INTERVENTION yapıldı. Bu kapsamda AFAD depolarının distinguished institutions. Within this framework, işletilmesi ve bu depolardan yapılan lojistik the management of AFAD warehouses and the sevkiyatlar, bu işe özel 111 personel ve 81 logistic shipments made from these warehouses ildeki teşkilatımız tarafından yapılıyor” dedi. are being carried out by 111 personnel exclusive to this job and our organizations in 81 provinces”. AFAD Başkanı Mehmet Güllüoğlu da AFAD’ın, yurdun ve dünyanın dört bir yanında afetle AFAD President Mehmet Güllüoğlu has also expressed kriz anında yardım için tüm olanaklarını that AFAD is mobilizing all of their resources in the seferber ettiğini aktardı. Güllüoğlu, “AFAD country and all around the world for support in case of a Afet Lojistik Depoları, AFAD mühendislerinin disaster crisis. Güllüoğlu said, “AFAD Disaster Logistics geliştirdiği afet lojistik modeli üzerine Warehouses have been established on the disaster kuruldu. Bu model, uzunca bir süredir PTT’nin logistics model developed by AFAD engineers. This dinamizmiyle işliyor. AFAD depolarının model has been operating with the dynamism of PTT oluşturduğu Türkiye Afet Lojistik Ağı’nı, PTT for a long time. We keep the Disaster Logistics Network ile omuz omuza vererek 7 gün 24 saat tam of Turkey, consisting of AFAD warehouses, open 24/7 kapasiteyle işler halde tutuyoruz. İnanıyorum in full capacity with the support from PTT. I believe ki iki kurum olarak omuz omuza vermemiz that the cooperation between our two institutions will gelecekte de ülkemize faydalı olmaya devam continue to be beneficial for our country in the future edecek” dedi. as well”.

PTT AŞ ile Türkiye’nin afet yönetimi Kurumu AFAD Cooperation in the field of logistics services between arasında lojistik hizmetlere yönelik iş birlikleri devam PTT Corp. and AFAD, Turkish Disaster and Emergency ediyor. Depo işletim faaliyetlerini başarıyla yürüten Management Presidency continues. PTT Corporation PTT AŞ, bunun yanı sıra afet ve acil durumlarda lojistik provided logistical support with 114 trucks in the first faaliyetleri ile AFAD’ın çözüm ortağı oldu. PTT AŞ, 3 hours of the Elazığ-Sivrice earthquake and a total Elazığ-Sivrice depreminde ilk 3 saatte 144 toplamda shipment of 441 trucks, 8 trucks in the first 5 hours of ise 441 tır sevkiyatı, Van-Başkale depreminde ilk the Van-Başkale earthquake and a total shipment of 5 saatte 8 toplamda ise 43 tır sevkiyatı, Bingöl- 43 trucks, 27 trucks in the first 3 hours of the Bingöl- Karlıova depreminde ilk 3 saatte 27 tır toplamda 69 Karlıova earthquake and a total shipment of 69 tır sevkiyatı, göç hareketlerinde ise toplamda 86 tır trucks, and a total shipment of 86 trucks in migration sevkiyatıyla lojistik desteği sağladı. movements.

50 TEMMUZ - JULY 51 Bizden Haberler / News From Us Bizden Haberler / News From Us

PTTBANK’TAN KOVİD-19 DÖNEMİNDE VATANDAŞLARIMIZA BÜYÜK DESTEK MAJOR SUPPORT TO OUR CITIZENS FROM PTTBANK DURING THE COVID-19 PERIOD PTTBank, Kovid-19 hastalık sürecinin başladığı Mart ayından bugüne kadar, 3,7 milyon adedi konutta teslim olmak üzere 10 milyonu aşkın vatandaşımıza sosyal yardım ödemesi gerçekleştirdi. Aile, Çalışma ve GENEL MÜDÜRÜMÜZ HAKAN GÜLTEN “ULAŞTIRMA VE Sosyal Hizmetler Bakanlığı ile PTT AŞ arasında ALTYAPIDA DİJİTAL GELECEK ZİRVESİ”NDE KONUŞTU yapılan iş birliği kapsamında gerçekleştirilen sosyal yardım ödemeleri posta dağıtıcılarımız, OUR DIRECTOR GENERAL HAKAN GÜLTEN SPOKE AT kolluk kuvvetlerimiz ve bekçilerimizle birlikte teslim edildi. Vatandaşlarımız PTTBank has given social aid payments to over 10 million “THE DIGITAL FUTURE OF TRANSPORTATION AND ayrıca 4 bine yakın PTT ATM’si ile birlikte citizens as of March when the Covid-19 disease period INFRASTRUCTURE SUMMIT” toplam 19 bin 600’e yakın kamu ATM’sinden started until today, with 3.7 millions of these being deliveries de ödemelerini kolaylıkla temin etti. at home. The social aid payments carried out within the 23-24-25 Haziran tarihleri arasında Ulaştırma ve On the third day of “The Digital Future of Transportation scope of the cooperation between the Ministry of Family, Altyapı Bakanlığı tarafından dijital geleceği tasarlama and Infrastructure Summit”, held on June 23-24- EMEKLİYE 60 AY VADELİ KREDİ FIRSATI Labor and Social Services and PTT Corp. were delivered with hedefiyle düzenlenen “Ulaştırma ve Altyapıda Dijital 25 organized by The Ministry of Transportation and Emekli maaş müşterilerine 1.250 TL-80.000 TL our postal distributors, police forces and guards. Our citizens Gelecek Zirvesi”nin üçüncü gününde lojistik konusu Infrastructure with the aim of designing the digital aralığında 60 aya kadar vade seçenekleri ve also easily procured their payments from approximately 4 ele alındı. PTT AŞ Genel Müdürü Hakan Gülten, future, the topic of logistics was addressed. In his speech uygun faiz oranları ile bireysel kredi hizmetimiz thousand PTT ATMs and a total of approximately 19 thousand toplantıdaki konuşmasında, dijitalleşmenin sektöre in the meeting, PTT Corp. Director General Hakan Gülten sunuluyor. Emekli müşterilerimizin iş 600 public ATMs. etkileri hakkında değerlendirmelerde bulundu. evaluated the effects of digitalization on the industry. yerlerimize kimlik belgeleriyle başvurarak ePttAVM.com, PTT Kargo ve PTT Lojistik’in, her geçen Expressing that ePttAVM.com, PTT Cargo and PTT kredi başvuru formunu doldurması 60-MONTHS MATURITY CREDIT OPPORTUNITY FOR RETIREES gün bilinirliği ve kullanıcı sayısı artan markalar olarak Logistic are brands that are attracting attention with yeterli olurken, kredi başvurusunun Our personal credit service is provided to retirement pension dikkati çektiğini ifade eden Gülten, “Kargo ve posta their increasing recognition and user counts, Gülten onaylanması durumunda ödeme işlemi customers in the range of 1.250 TL-80.000 TL with maturity alanında birçok faaliyetimizin olmasının yanı sıra, stated, “In addition to our numerous activities in cargo aynı gün içerisinde gerçekleştiriliyor. options up to 60 months and favorable interest rates. lojistik alanında da yapmamız gereken, üzerimizde and postal services, we also have many topics assigned Our retired customers should only refer to our branches ödev olan çok konumuz var" ifadelerini kullandı. to us that we must carry out in the logistics field”. SMS İLE KREDİ DÖNEMİ with their identity cards to fill the credit application form. Hastalık döneminde başarılı çalışmaları In the case that the credit application is approved, the Küresel posta ağı ile lojistik operasyonlarını Noting that they want to support our logistical operations ile ülkemize hizmet etmeye devam payment transaction is completed within the same day. desteklemek istediklerini dile getiren PTT AŞ with a global postal network PTT Corp. Director General eden PTTBank, nakit ihtiyacı olan emekli Genel Müdürü Gülten, kısa sürede lojistik alanında Gülten emphasized that they have made important müşterilerimizin kredi taleplerini “PTT SMS THE CREDIT PERIOD WITH AN SMS önemli yol aldıklarının altını çizdi. Gülten, “İçinde progress in the logistics field in a short period of time. Kredi” hizmetiyle SMS kanalı üzerinden PTTBank, providing services to our country with its successful bulunduğumuz zor koşullar dijitalleşme ile ilgili Gülten said, “The difficult conditions we are in have almaya başladı. Nakit ihtiyacı bulunan works during the pandemic period, started to receive credit daha hızlı çözüm üretmek için bizi teşvik etmiş encouraged us to find solutions about digitalization emekli müşterilerimizin PTT boşluk TCKN requests from our retired customers who need immediate oldu. E-ticaretteki davranış değişiklikleri bizi 10 yıl faster. E-commerce behavioral changes has taken us 10 bilgilerini yazarak 3050’ye gönderecekleri cash through SMS, with the “PTT SMS Credit” service. After our öteye götürdü. 10 yıl sonra olmasını beklediğimiz years forward. We have now reached the numbers we SMS sonrasında, başvuru onay sürecinin retired customers who are in need of immediate cash send rakamlara şu an ulaşmış olduk. Bu rakamlar, bizlerin were expecting to have 10 years later. These numbers tamamlanmasının ardından kredi an SMS to 3050, writing PTT space their TRIN information, de davranışlarını değiştirdi. E-ticarette en önemli have changed our behaviors as well. The most important tutarları, müşterilerimizin Şirketimiz following the completion of the application approval period, şey, müşteriye ilk alışverişi yaptırabilmek, onu da şu thing in e-commerce is to be able to make the customer nezdindeki PTTBank hesaplarına aktarılarak the credit amounts are transferred to the PTTBank accounts an da yaşadık.” dedi. shop for the first time and we were able to do this now”. kullanımlarına sunuluyor. of our customers.

52 TEMMUZ - JULY 53 Bizden Haberler / News From Us Bizden Haberler / News From Us

EPTTAVM.COM’DA BÜYÜK FIRSAT PTT AİLESİ’NDEN GREAT OPPORTUNITY AT EPTTAVM.COM TÜRK KIZILAYI’NA KAN BAĞIŞI Türkiye’nin e-ticaret platformu epttavm.com’da BLOOD DONATION FROM THE PTT FAMILY müşteriler, yaz boyunca TO THE TURKISH RED CRESCENT tüm ihtiyaçlarına uygun ürünlerde benzersiz fırsatlarla buluşacak. Yazlık kıyafetlerden güneş kremlerine, deniz & plaj ürünlerinden güneş gözlüklerine, iz bırakacak parfümlerden şıklığın tamamlayıcısı kol saatlerine, makyaj malzemelerinden altın takılara, kahve makinesinden şık gömleklere, ortamın havasını değiştirecek tablolardan zarif mobilyalara, araç aksesuarlarından ayakkabılara kadar farklı ihtiyaç ve tarza hitap eden milyonlarca ürüne, yaz boyunca özel indirimlerle www.epttavm.com üzerinden ulaşılabilecek.

TÜRKIYE’NIN LEZZETLERI EPTTAVM.COM’DA Orman Genel Müdürlüğü’nce Türkiye'deki ormanlardan Customers will have unique opportunities for all of their needs at toplanan doğal bitki çayları epttavm.com, the e-commerce platform of Turkey throughout ve yağlar ile zeytinyağı, summer. From summer clothes, sun creams, beach and sea bal, meyve suyu, salça, products and sunglasses to impressive perfumes, classy watches, sirke gibi Atatürk Orman from makeup and gold jewelry, coffee machines to stylish Çiftliği tarafından üretimi button-up shirts, atmosphere changing paintings to elegant gerçekleştirilen ürünler de furniture, car accessories to shoes, millions of products that uygun fiyatlarla ePttAVM. appeal to different needs and styles will be available on www. com’da satışa sunuluyor. epttavm.com with special discounts throughout summer.

ENGELLERI AŞIYORLAR FLAVORS OF TURKEY AT EPTTAVM.COM 180 yıllık köklü bir kurum olan PTT Ailesi, The PTT Family, which is a 180-year-old deep- Tüm bunların yanı sıra With natural herbal teas and oils gathered from forests in Turkey ülkemiz için Türk Kızılay ile omuz omuza rooted institution, continues to walk alongside engelli bireyler tarafından by the General Directorate of Forestry, products such as olive oil, yürümeye devam ediyor. Geçtiğimiz ay Genel the Turkish Red Crescent (TRC) for our country. üretilen el emeği ürünler honey, juice, tomato paste, vinegar produced by Atatürk Forest Müdürümüz Hakan Gülten koronavirüs Last month, our Director General Hakan Gülten engelsiz.ePttAVM.com Farm are also put up for sale at ePttAVM.com with affordable prices. hastalığıyla mücadele ve Ramazan koşulları donated blood to TRC experiencing a decrease adresi üzerinden satışa nedeniyle kan stoklarında azalma yaşayan in their blood stocks due to the struggle with the sunuluyor. Siz de ePttAVM. OVERCOMING THE OBSTACLES Kızılay’a kan bağışında bulunmuş, PTT coronavirus disease and Ramadan conditions, and com ve engelsiz.ePttAVM. In addition to all of these, handcrafted products made by individuals personelini de kan vermeye davet etmişti. invited the PTT personnel to donate blood as well. com adreslerini ziyaret with disabilities are also sold on engelsiz.ePttAVM.com. You can Genel Müdürümüzün çağrısına kulak veren PTT personnel, who paid attention to our Director ederek tüm bu fırsatlardan also benefit from all of these opportunities by visiting ePttAVM. PTT çalışanları ise kan bağışı kampanyasında General’s invitation, supported TRC by taking part faydalanabilirsiniz. com and engelsiz.ePttAVM.com. yerini alarak Kızılay’a destek oldu. in the blood donation campaign.

54 TEMMUZ - JULY 55 Bizden Haberler / News From Us

PTT’DEN DÜNYA ÇEVRE GÜNÜ KONULU ANMA PULU COMMEMORATIVE STAMP FROM PTT ON WORLD ENVIRONMENT DAY

PTT AŞ, “Ekosistem Köprüsü” görseline yer PTT Corp. published a single valuable commemorative verilerek hazırlanan “Dünya Çevre Günü” stamp themed “World Environment Day” prepared konulu tek değerli anma pulu ve ilk gün bearing the image of “Ecosystem Bridge” and its first zarfını 5 Haziran 2020’de tedavüle sundu. day cover on June 5 th , 2020. The commemorative 3,00 TL bedelli (100x60 mm boyutunda) stamp worth 3.00 TL (100x60 mm dimensions), the anma pulu, söz konusu pula ait (140x210 mm first day cover (140x210 mm dimensions) worth 5.00 boyutunda) 5,00 TL bedelli ilk gün zarfı PTT TL belonging to the aforementioned stamp, was iş yerlerinde, PTT AŞ’ye ait www.filateli.gov.tr put on sale in PTT offices, www.filateli.gov.tr website web adresinde ve filateli cep uygulamasında belonging to the PTT Corp. and philately mobile satışa çıktı. application.

PTT, FORTUNE 500 Türkiye’nin en büyük 500 The results of “Fortune 500 şirketinin listelendiği ve Turkey” were announced for LİSTESİNDE PTT AŞ'nin 73. sırada yer 2019. PTT Corporation ranked aldığı "Fortune 500 Türkiye 73rd in the list involving the PTT IS ON THE Araştırması”nın 2019 yılına top 100 corporations in Turkey. ait sonuçları açıklandı. Bu As revealed by the research, FORTUNE 500 LIST araştırmanın istihdam the Post and Telegraph alanında, Posta ve Telgraf Service Corporation became Teşkilatı AŞ 43 bin çalışanı the third corporation to ile Türkiye’nin en fazla employ the highest number istihdam sağlayan üçüncü of people with its 43 thousand şirketi oldu. Fortune 500 employees. While the total listesindeki şirketlerin number of employment sağladığı toplam istihdam provided by the corporation in sayısı 2018'de 1 milyon 150 Fortune 500 List was 1 million bin iken bu sayı 2019'da 1 150 thousand in 2018, the milyon 240 bine yükseldi. figure reached 1 million 240 Ankara, İstanbul, İzmir, Antalya ve Bursa’da hizmetinizdeyiz. Listedeki şirketlerin thousand in 2019. As the share Türkiye'deki toplam of the corporations in the List Size en yakın Kargomatı öğrenmek için www.kargomat.ptt.gov.tr adresini ziyaret edebilirsiniz. istihdam içindeki payı was 3.9 percent in the total 2018'de yüzde 3,9 iken bu employment rate of Turkey oran 2019'da yüzde 4,43'e in 2018, the rate increased to yükseldi. 4.43 percent in 2019.

56 Röportaj / Interview

Sizi biraz tanıyabilir miyiz? Could you briefly introduce yourself? “SEMBOL 1978’de Erzurum’da doğdum. KTÜ Elekt- I was born in Erzurum in 1978. I graduat- rik Elektronik Mühendisliği’nden 2001’de ed from KTU- Department of Electrical and KULELERLE mezun oldum. İş hayatıma İSBAK AŞ’de Electronics Engineering in 2001. I started Sinyalizasyon Programlama Mühendi- business life as a Signalization Programming ŞEHİRLERİMİZE si olarak başladım. Kamera Sistemleri Engineer at İSBAK Corporation. After work- Mühendisliği ve Ar-Ge Mühendisliğinin ing as a Camera Systems Engineer and R&D DEĞER ardından 2007’de aynı kurumda Haber- Engineer, I became the Communication and leşme ve Görüntü Sistemleri Şefi oldum. Display Systems Chief at the same corpora- KATACAĞIZ” tion in 2007. I worked as the founding direc- 2014’te İSTTELKOM AŞ’nin kurucu mü- tor of İSTTELKOM Corporation in 2014; then I dürü, ardından da Elektronik Sistemler became its Electronic Systems Engineer. Fol- “WE WILL ADD Müdürü olarak çalıştım. 2019’da Bilgi Tek- lowing consultancy in the field of Information nolojileri Kurumu Elektronik Haberleş- Technologies Agency Electronic Communi- VALUE TO OUR me Altyapı Bilgi Sistemleri alanında da- cation Infrastructure Information Systems in nışmanlığın ardından Ocak 2020’de PTT 2019, I was appointed as the General Director CITIES Kule AŞ Genel Müdürü olarak atandım. of PTT Kule Corporation in January, 2020. WITH SYMBOL Kule AŞ hangi alanlarda faaliyet In which areas does Kule Corporation gösteriyor? operate? TOWERS” Kule AŞ Nisan 2017’de %100 PTT grup şir- Kule Corporation was founded in April, 2017 keti olarak kurulmuştur. Şirketimiz, Radyo as a 100% PTT group company. Our corpo- - TV yayıncılığında medya hizmeti sunan ration provides technical infrastructure to kuruluşlara teknik altyapı sağlamaktadır. companies offering media services in the field of Radio-TV broadcasting. Kule Corpo- RTÜK’ten “verici tesis ve işletim şirke- ration has a “transmitter establishing and ti” lisansını alan Kule AŞ; medya hizmet operating company” license received from sağlayıcılarının yayınlarını ileten tesisleri the Supreme Board of Radio and Television kurmakta ve işletmektedir. Ulaştırma ve (RTÜK) to establish and operate the facilities Altyapı Bakanlığı ve Haberleşme Genel transmitting the streams of media service Müdürlüğü ile yapılan protokollerle de providers. Our corporation has undertaken Küçük Çamlıca ve Çanakkale Radyo - TV the operation of Küçük Çamlıca and Çanak- kulelerinin işletmeciliğini üstlenmiştir. kale Radio-TV towers through the protocols executed with the Ministry of Transport and Şirketinizin misyon ve vizyonundan Infrastructure and the General Directorate of bahseder misiniz? Communication. Misyonumuz, yayıncılık alanında sun- duğu altyapı hizmetleri ve çevre dostu Could you tell us about the mission and vision of your corporation? operasyonlarıyla ülkemizin iletişim ve ya- Our mission is to bring our country’s com- yıncılık faaliyetlerini dünya standartlarına munication and broadcasting operations to taşıyıp Türkiye’nin her noktasına ulaştır- world standards by means of the infrastruc- maktır.Vizyonumuz ise; karasal verici te- ture services and environment-friendly op- sis işletmeciliğinde, Türkiye’nin sembolü erations in the field of broadcasting and to haline gelen radyo ve televizyon kulele- spread these operations all around Turkey. rinde verdiği hizmetlerle fark yaratan ve Our vision is to become an inspiring world- dünyadaki emsallerine ilham veren lider wide leader corporation in land transmitter kuruluş olmaktır. facility operation by making a difference with the services we offer in the radio and televi- Kule AŞ olarak, yayıncılık hizmetlerinizin sion towers which have become the symbols yanı sıra tesis işletmeciliği alanında of Turkey. ülkemize ve şehirlerimize nasıl katkı sağlıyorsunuz? How does Kule Corporation contribute to Ülkemiz yakın zamanda yayıncılık ala- our country and cities in the field of facility operation as well as broadcasting services? nında “tek verici tesis” modeline geçe- Our country will soon shift to the “single cektir. Böylece dağınık hâldeki vericiler transmitter facility” model. In this way, dis- birleştirilerek şehirlerimizdeki çevre ve persed transmitters will be combined to- KULE AŞ GENEL MÜDÜRÜ görüntü kirliliğinin de önüne geçilecek- gether to prevent environmental and visual tir. Türkiye’nin farklı şehirlerinde kurula- AHMET SELAMİ SÖĞÜT pollution in our cities. Symbol towers will be cak sembol kuleler, şehirlerin görünü- established in different cities of Turkey to THE GENERAL DIRECTOR münü güzelleştirirken sosyal yaşamına beautify the appearance of these cities and to da canlılık katacaktır. Şirketimiz tarafın- OF KULE CORPORATION, spirit up the social life. Transmitter facility op- dan gerçekleştirilen verici tesis işletmeci- eration service offered by our corporation will AHMET SELAMİ ÖĞÜT liğiyle turizm ve istihdam açısından ülke contribute to the national economy in terms ekonomisine katkı sağlanacaktır. of tourism and employment.

58 Röportaj / Interview Röportaj / Interview

Kendinizden biraz bahseder Could you briefly introduce yourself? Sizi biraz tanıyabilir miyiz? PTT’de ne Could you briefly introduce “PTT; KÖKLERİ misiniz? Ne kadar süredir PTT’de For how long have you been serving ÇALIŞMALARIMIZI, gibi görevlerde yer aldınız? yourself? For how long have you görev yapıyorsunuz? at PTT? 1976’da Ankara’da doğdum. Hacettepe been serving at PTT? MÂZİDE, 1969’da Elazığ’da doğdum. Hacet- I was born in Elazığ in 1969. I gradu- “ETKIN İLETIŞIM, Üniversitesi’nden mezun olduktan I was born in Ankara in 1976. After I tepe Üniversitesi Psikoloji Bölümü ated from Hacettepe University-De- DOĞRU sonra 1998’de PTT Biriktirme ve Yardım graduated from Hacettepe University, DALLARI mezunuyum. Meslek hayatıma öğ- partment of Psychology. I started my Sandığı’nda Memur olarak başladığım I started working as an officer at the retmenlikle başladım. Bakımevi, hu- business life as a teacher. I worked ETKILEŞIM” meslek hayatıma, 1999’da Şirketimizde PTT Savings and Aid Fund in 1998 ÂTÎDE OLAN zurevi ve üniversite gibi kurumlarda at nursery homes, care homes and Programcı olarak devam ettim. Özel and continued as a programmer. 180 YILLIK BİR çalışarak hayatıma yön verecek farklı universities to gain experiences that SLOGANIYLA Kalem Müdürlüğü’müzde I worked on the web application tecrübeler edindim. 2017’ye dek İz- would lead my life. I continued my görev aldıktan sonra Nallıhan ve software in our company and also ÇINARDIR” mir’de yönetici olarak sürdürdüğüm business career as a director in İzmir SÜRDÜRÜYORUZ Polatlı’da Merkez Müdürü olarak worked in our Office of the Private profesyonel hayatıma, bu tarih- until 2017. Since then, I have been çalıştım. Gururla ve keyifle yürüttüğüm Secretary, then I became the Central ten itibaren PTT Genel Müdürlüğü working as the Head of the General Merkez Müdürlüğü görevlerim, taşra Director at Nallıhan and Polatlı. I held “PTT IS A Destek Hizmetleri ve Ulaşım Daire Directorate of PTT in the Department WE CONTINUE yapılanmamızı deneyimlemem different duties and responsibilities in Başkanı olarak devam etmekteyim. of Support Services and Transport. açısından çalışma yaşantımda büyük my professional life, and I have been 180-YEAR-OLD OUR ACTIVITIES bir öneme sahiptir. Pazarlama Daire working as the Director of Publicity Destek Hizmetleri ve Ulaşım What are the main functions of the Başkanlığı’nda Şube Müdürü, Başkan and Media Relations since 2016. PLANE TREE Dairesinin PTT içerisindeki Department of Support Services and WITH THE SLO- Yardımcısı ve Daire Başkanı olarak temel görevleri nedir? Yaptığınız Transport at PTT? Could you briefly GAN “EFFECTIVE yürüttüğüm görevler sonrasında, What does communication mean WITH ITS ROOTS çalışmalardan kısaca bahseder tell us about your activities? yeniden yapılanma çalışmalarıyla for PTT? Could you give us some misiniz? As the Branch Office of Motor Vehicles, COMMUNICATION, kurulan Tanıtım ve Medya İlişkileri information about the task area of IN THE PAST Motorlu Taşıtlar Şube Müdürlüğü we carry out car rental, purchase, ap- Daire Başkanlığı’nda 2018 yılından the Department of Publicity and olarak; araç kiralama, satın alma, pointment and usage planning of ve- PROPER INTERAC- beri Daire Başkanlığı görevini Media Relations? AND BRANCHES kiralanan ya da satın alınan araç- hicles rented or purchased, personnel sürdürüyorum. The most important duty of our ların tahsis ve kullanım planlama- vehicle coordination and fuel supply TION”. department is to establish and maintain IN THE FUTURE”. sını, personel servislerinin koor- of the vehicles of our corporation, as İletişimin PTT için anlamı healthy communication within or dinasyonunu, şirket araçlarımızın well as all maintenance and operation nedir? Başkanlığınızın görev alanına outside the institution. We use the yakıt teminiyle her türlü bakım services, according to the regulations. ilişkin biraz bilgi verebilir misiniz? developments in the communication ve işletim hizmetlerini mevzuat Kurum içinde ve dışında sağlıklı bir technologies to announce the services çerçevesinde gerçekleştiriyoruz. Operation of the electronic security iletişim kurgulamak ve devamlılığını of our corporation accurately, clearly services along with civil defense, physi- sağlamak, görev alanımızın en and accessibly. We regard the service İş yerlerimizin elektronik güvenlik cal and special security activities of our büyük parçasıdır. Müşterilerimizin diversity of our corporation as an hizmetlerinin işletimiyle sivil savun- workplaces is carried out by our Branch hizmetlerimizden doğru, açık ve advantage in business activities in ma, fiziki ve özel güvenlik faaliyetleri Office of Security Services while all ulaşılabilir şekilde haberdar olması için the face of competitive conditions in Güvenlik Hizmetleri Şubemizce; tüm cleaning activities are carried out by iletişim teknolojilerindeki gelişmeleri, the industry. This requires us to focus temizlik faaliyetleri ise Genel Hiz- the Branch Office of General Services. yaptığımız işlerin içine entegre ederek on the publicity of our services and metler Şubemizce yürütülmektedir. ilerlemek öncelikli hedeflerimiz communication fiction separately Phone line assignment and cancella- arasında geliyor. Günümüzdeki dijital and to take a more meticulous way Telefon tahsis ve iptal işlemleri, arşiv tion services, archiving services as well çağ iletişim kanalları ve biçimlerini PTT to contribute to our corporation and hizmetleri; kurum lojmanları, misa- as the management of the corpora- geleneğimizle bütünleştirerek, ekip to carry out a promotional activity firhaneler, sosyal tesisler, yemekha- tion’s lodgings, canteen and clubs are olarak daha iyiye ulaşmayı hedefliyoruz. worthy of our corporate tradition. ne ve lokallerinin yönetimi de temel among our main functions. görevlerimiz arasındadır. “Etkin iletişim, doğru etkileşim” slo- We care that our principle and the What does it mean to you to be a ganıyla sürdürdüğümüz çalış- language we use are “sincere” in 180 yıllık PTT Ailesinin bir üyesi member of the 180-year-old PTT malarda, düsturumuzun ve kullan- our works in line with our slogan of olmak sizin için ne ifade ediyor? Family? dığımız dilin “samimiyet” olmasına “effective communication, accurate PTT; kökleri mâzîde, dalları âtîde olan PTT is a 180-year-old plane tree with özen gösteriyoruz. interaction.” 180 yıllık bir çınardır. Böylesi köklü its roots in the past and branches in bir kurumun çalışanı olmaktan gu- the future. I am proud to be a mem- PTT gibi köklü bir kurumda çalışıyor What are your opinions about rur duyuyorum. PTT gibi kurum kül- ber of such a deep-rooted corpora- olmakla ilgili ne düşünüyorsunuz? working at an established türünü oluşturmuş, tarihî tecrübe- tion. I feel distinctive to be working at 180 yıldır değişen, gelişen şartlar institution like PTT? sini teknolojik yeniliklerle birleştiren PTT as a corporation with established TANITIM VE MEDYA doğrultusunda güçlenerek I am happy to be a member of the DESTEK HİZMETLERİ VE ve bulunduğu sektöre liderlik eden its corporate culture which combines İLİŞKİLERİ DAİRE varlığını sürdüren; uzun geçmişi, PTT family, which has grown in line ULAŞIM DAİRE BAŞKANI bir kurumda görev yapmak kendimi its historical experience with techno- BAŞKANI değerleri ve tarih içerisinde yer with changing and developing METİN KURŞUN ayrıcalıklı hissettiriyor. Ülkemizdeki logical innovations and leads the sec- GÖKHAN TUNCER aldığı önemli hikâyesi ile PTT conditions and has survived through güçlü imajının yanı sıra, Dünya Pos- tor it operates in. Besides its powerful ailesinin bir üyesi olmaktan its important story and values in HEAD OF SUPPORT ta Teşkilatı içerisinde de saygın bir image in our country, our corporation HEAD OF PUBLICITY mutluluk duyuyorum. Geçmişten history for 180 years. I make an effort SERVICES AND yeri olan kurumumuzun hedefleri- has a prestigious position in the Uni- AND MEDIA RELATIONS gelen gücü artırarak bayrağı daha to increase its power coming from TRANSPORT DEPARTMENT ne ulaşmasında İbrahim’in ateşine versal Postal Union. I will be so hap- DEPARTMENT ileriye taşıyabilmeyi umuyor ve the past and to carry the flag further METİN KURŞUN su taşıyan karınca misali bir katkım py if I have helped this corporation to GÖKHAN TUNCER bunun için gayret ediyorum. in the Corporation that I am a part of. olmuşsa ve olacaksa ne mutlu bana. achieve its goals.

60 TEMMUZ - JULY 61 Röportaj / Interview Röportaj / Interview

Sizi biraz tanıyabilir miyiz? Ne Could you briefly introduce Bize kendinizi tanıtır mısınız? Could you please introduce “BAYRAĞI kadar süredir PTT’de görev yourself? How long have you “PTT, 1964’te Mardin Kızıltepe’de doğdum. yourself? yapıyorsunuz? been serving at PTT? 1988’de Ankara Üniversitesi I was born in Mardin, Kızıltepe in SEVGİLİ 1971 Edirne doğumluyum. Ana- I was born in Edirne in 1971. ÜLKEMİZİN Eğitim Bilimleri Fakültesi 1964. I graduated from Ankara dolu Üniversitesi İşletme Fakül- I graduated from the Faculty of Eğitim Programları ve Öğretim University-Faulty of Educational BABAMDAN tesi mezunuyum. 1990’da İstan- Business Administration at An- ŞANLI Bölümünden mezun oldum. 1991’de Sciences-Department of bul’da memur olarak başladığım adolu University. I started work- Mardin’de PTT memuru olarak Education Programs and Teaching DEVRALDIM, görevime sırasıyla Şef, Müdür ve ing as an officer in İstanbul in TARİHİNDEKİ göreve başladım. 1997 yılında Şef, in 1988. I started to work as a PTT GURURLA Başmüdür Yardımcısı olarak de- 1990 and continued as the Head HAFIZAMIZDIR” 1999’dan 2010’a kadar Mardin PTT officer in Mardin in 1991. I worked vam ettim. 2014’te Karabük’e Baş- Director and Chief Deputy Di- Merkez Müdürlüğü Müdür Vekili as the Chief in 1997 and as the Vice TAŞIYORUM” müdür olarak atandım. 2017’den rector. I was assigned as the olarak görev yaptım. 2010’da Mardin Director in the General Directorate itibaren PTT Tokat Başmüdü- Head Director in Karabük in 2014. PTT Merkez Müdürlüğü, 2012’de of Mardin PTT between 1999-2010. I rü olarak görev yapmaktayım. I have been working as the To- “PTT IS OUR Antalya PTT Başmüdür Yardımcılığı, worked in the General Directorate “I TAKE OVER kat PTT Head Director since 2017. MEMORY IN 2014’te Şırnak PTT Başmüdürlüğü of Mardin PTT in 2010, as the Vice PTT’nin şehrinizdeki çalışmala- görevlerinde bulundum. 2017’den Director at Antalya PTT in 2012 and THE FLAG FROM rından ve gündeminizdeki ko- Could you tell us about PTT's THE GLORIOUS beri Mardin PTT Başmüdürlüğü the Head Director at Şırnak PTT in nulardan bahseder misiniz? work in your city and the issues görevini sürdürmekteyim. Aynı 2014. I have been working as the MY DEAR 613.000 nüfuslu Tokat’ta 12 ilçe- on your agenda? HISTORY OF zamanda PTT AŞ Entegre Yönetim Head Director at Mardin PTT since de 11 merkez, 8 şube, 23 acen- We provide all the services of Sistemi KYS, MMYS, İSGYS, SYS ve 2017. Possessing PTT Corporation FATHER, I CAR- te olmak üzere 42 iş yerimizde PTT Corp. by keeping our cus- OUR NATION” BGYS sertifikalarına sahip olup baş Integrated Management 232 personelimiz ile PTT AŞ’nin tomer satisfaction at the high- tetkikçi olarak da görev yapmaktayım. System QMS, CSMS, OHSMS, RY IT PROUDLY” tüm hizmetlerini müşteri mem- est level with our 232 person- HMS and ISMS certificates, I nuniyetini en üst seviyede tu- nel in 43 workplaces including PTT’nin şehrinizdeki also serve as the Head Auditor. tarak yerine getirmekteyiz. 11 centers, 8 branches and 23 çalışmalarından bahseder agencies in 12 districts of Tokat misiniz? Could you tell us about the works Tokat’ta hizmetlerimizi yerine with a population of 613.000. Şehrimize kesintisiz hizmet of PTT in your city? getirirken gerçekleştirdiğimiz sunmak üzere Mardin PTT As the General Directorate of projelerimizle başta PTT olmak We care about raising awareness Başmüdürlüğü olarak 10 merkez, Mardin PTT, we serve our city in üzere Tokat’ın tanıtımına da kat- by contributing to the publicity 10 şube, 14 acente olmak üzere a successful, continuous, selfless kı sağlayarak farkındalık oluş- of Tokat as PTT with the projects toplam 34 işyeri ve 234 personelle and devoted manner with a turmaya önem veriyoruz. Diğer we conduct while providing our başarılı, özverili ve fedakârca hizmet total of 34 workplaces and 234 taraftan, yaşadığımız pandemi services in Tokat. Additionally, we vermekteyiz. Şehrimizde farklı personnel in 10 central offices, 10 sürecinde milli görev bilinciyle have worked with the awareness alanlarda faaliyet gösteren esnaf branch offices and 14 agencies. mesai mefhumu gözetmeksi- of national duty regardless of of- ve zanaatkârlarımızla Kargo Kurye We have executed Cargo Courier zin çalıştık. Sosyal yardım, eko- fice hours during the pandemic. Taşıma ve Teslim sözleşmelerimiz Carriage and Delivery Contracts nomik destek ödemeleri, maaş We have delivered the needs of mevcut. Aynı zamanda Kızıltepe with trades and crafts people ve ücretsiz maske temininde our citizens to their homes in pro- yakınlarında bulunan Organize serving in different areas in our vatandaşlarımızı mağdur etme- viding social relief, economic sup- Sanayi Bölgesi’ndeki işletmelerle city. We also carry out joint works den ihtiyaçlarını evlerine kadar port payments, wages and free ortak çalışmalar yürütmekteyiz. with the companies centered ulaştırdık. Pandemi süresince masks. We delivered the cargo in the Organized Industrial yaklaşık 3 katına çıkan kargo and e-commerce shipments that PTT 180 yıllık köklü bir kurum. Site located near Kızıltepe. ve e-ticaret gönderilerini tüm nearly tripled during the pandem- Böylesine köklü bir kurumda personelimizin üstün gayretiyle ic to their addresses without en- görev yapıyor olmak size ne What does it mean to you to sorunsuz bir şekilde adreslerine countering any problems with the hissettiriyor? be working at a deep-rooted teslim ettik. superior effort of all our staff. 1991 yılından bu yana mensubu corporation like PTT? olup görev almaktan iftihar ettiğim I have been proudly working at PTT PTT gibi köklü bir kurumda What does it mean to you to work PTT benim için mutluluk demek. since 1991. PTT means happiness to görev yapıyor olmak sizin için in an established institution like Postacılık keyifli ve bereketli me. Post carrying is an enjoyable ne ifade ediyor? PTT? bir iş ve biliyoruz ki "aşkınan and fruitful work and we know that Postacı emeklisi olan bir baba- I am the son of a retired postman. çalışan yorulmaz". Sayın Genel one who works keenly will not get nın evladıyım. PTT, çocukluğum- PTT represents the past full of fond Müdürümüzün ve üst yönetimin tired. We will improve our success da babamın beni yanına aldığı memories that I watched my father desteği ile başarımızı arttıracağız with the support of our director günlerde, o mektup dağıtırken with admiration when he was de- ve ekip ruhunu her zaman canlı and the senior management and hayranlıkla izlediğim, “Bak Pos- livering letters with me by his side tutacağız. Edindiğimiz tecrübelerle keep team spirit up at all times. tacı Geliyor” şarkısını dilimden during my childhood, and that I PTT’nin faaliyet alanlarındaki Based on our experience, we will TOKAT PTT BAŞMÜDÜRÜ düşürmediğim anılarla dolu bir kept singing the song "Bak Postacı MARDİN PTT BAŞMÜDÜRÜ liderliğini sürdürmek için çalışacağız. work to maintain the leadership of MUHTEREM DEMİR geçmişi ifade ediyor. Bayrağını Geliyor (Here Comes the Postman).” ABDÜLKADİR KARABOĞA Ülkemizin şanlı tarihinde hafızamız PTT in its activity areas. I am proud sevgili babamdan devralıp onur- I am proud to have completed 30 THE HEAD DIRECTOR ve deneyimiyle de gururumuz olan to be a member of PTT, our pride THE HEAD DIRECTOR OF la taşıdığım kutsal mesleğimde years in my sacred job where I took OF PTT MARDİN, PTT’nin mensubu olmaktan şeref in the glorious history of our nation PTT TOKAT, 30. yılımı tamamlamış olmaktan over the flag from my late father ABDÜLKADİR KARABOĞA duyuyorum. with its memory and experience. MUHTEREM DEMİR gurur duyuyorum. and carried it with honor.

62 TEMMUZ - JULY 63 Atölye / Workshop Atölye / Workshop

Seyma. Acıgöz Vanilyalı, kakaolu, vişneli… Onlarca çeşit arasında herkesin bir favorisi var. Kimimiz külahta, kimimiz kâsede, kimimiz ise kâğıt helva arasında seviyoruz. Bazen bir sokak lezzeti, bazen seçkin pastanelerin en iddialı servisi, bazen de akşam oturmasına gittiğimiz komşumuzun ikramı olarak karşımıza çıkıyor. Alışverişte, plajda, parkta, balkonda… Yaz geldi mi her yerde, her zaman tüketiliyor. Hatta yeri geliyor, bin yıllık sevgilimiz olan çayın bile pabucunu dama atıyor. Elbette dondurmadan bahsediyoruz! Yediden yetmişe herkesin sevdiği dondurma, yaz günlerinin ferahlatan lezzeti. Hatta onu o kadar seviyoruz ki kış aylarında bile tüketiyoruz. Kendileri bu ay da Atölye’mize konuk oldu. Haydi,

Zamanı dondurmanızı aldıysanız başlayalım.

Vanilla, cocoa, sour cherry… Everyone has a favorite among dozens of flavors. Some of us like it on the cone, some of us in the bowl, and some between wafers. It sometimes appears as a street food, sometimes as the most deluxe service of top patisseries, and sometimes as treat served by our neighbors. At shopping malls, beaches, parks, balconies… It is consumed everywhere and always during the summer. Sometimes it even put tea’s, our lover of thousand years, noses out of joint. Of course, we are talking about ice cream! Loved by everyone, young and old alike, ice cream is the refreshing taste of summer days. We like it so much we even consume it in the winter. We are hosting it in our Atelier this month. If you grabbed your ice creams, let us start.

RIVAYET MUHTELIF VARIOUS RUMORS Dondurmanın nerede ve nasıl ortaya çıktığı- There are various rumors about the where na dair çeşitli rivayetler mevcut. Dondurma- and how ice cream was born. There are peo- nın tarihini Büyük İskender’e ve İmparator ple who say that history of ice cream goes Neron’a dayandıranlar olduğu gibi ilk olarak back to Alexander the Great and Emperor Çin’de üretildiğini iddia eden kaynaklar da Nero as well as resources claiming that it bulunmakta. Bu iddiaya göre bundan 3 bin was produced in China first. According to yıl kadar önce Çin’in ana gıda maddesi olan this claim, rice, which is the main food arti- pirinç, sütle karıştırılarak karda dondurulu- cle of China was mixed with milk and frozen yormuş. Çin’den Avrupa’ya ulaşması ise yine in snow 3 thousand years ago. According to söylentilere göre ünlü gezgin Marco Polo rumors, its travel to China to Europe was by sayesinde olmuş. Marco Polo, Çin gezisi sıra- virtue of Marco Polo. Allegedly, Marco Polo sında öğrendiği buzlu tarifleri Venedik’e ge- brought the frozen recipes he learnt during tirmiş ve böylece İtalya’da dondurma üretimi his travel to China, and therefore ice cream başlamış. Bu rivayet ne derece doğrudur bi- production started in Italy. We do not know

Şimdi DONDURMA linmez. Ancak Roma dondurmasının dünya- if this rumor is true. However, it is a fact that ca meşhur olduğu bir gerçek. Hatta İtalyanca Roman ice cream is world-famous. In fact, dondurma anlamına gelen “gelato” sözcüğü the word “gelato” which means ice cream in dondurmanın evrensel ismi olarak kabul edi- Italian is accepted as the universal name of liyor ve dünyadaki pek çok dondurmacının ice cream as it is written on many ice cream

NOW IS THE TIME FOR ICE CREAM tabelasında yer alıyor. shops throughout the world.

64 TEMMUZ - JULY 65 Atölye / Workshop Atölye / Workshop

İtalyan şef ROMA DONDURMASI ROMAN ICE CREAM Procopio Roma dondurması geleneksel olarak Roman ice cream is traditional- Cuto 1670’de günlük süt, krema ve taze meyvelerle ly made with daily milk, cream and ’in ilk yapılır. Raf ömrünü uzatmak için katkı fresh fruits. It is consumed fresh since kafesi olan Café maddesi kullanılmadığından taze ola- no additives are used to extend its Procope’ı açtı rak tüketilir. Endüstriyel dondurma- shelf life. It is not air-whipped to re- ve bu mekânda larda olduğu gibi maliyeti düşürmek duce costs as in industrial ice creams, Parislileri için havayla köpürtülmez, yani daha this means that it is more consistent. dondurmayla kıvamlı olur. Bu durum meyve tadı- This allows you to taste the fruit fla- tanıştırdı. nı daha fazla almamızı sağlar. Yağ ve vor more. Fat and sugar contents are şeker oranı da endüstriyel dondurma- also 50-60% lower than industrial ice Italian chief lara kıyasla %50-60 oranında daha dü- creams. Therefore, you cannot get Procopio Cute şüktür. Bu nedenle “gerçek” bir Roma enough of “original” Roman ice cream. opened the first dondurmasının tadına doyum olmaz café of Paris, ve emin olun bir külah asla yetmez. AN ESSENTIAL TASTE Café Procope It is known that ice cream spread to Eu- in 1670, and VAZGEÇILMEZ LEZZET rope and America through Italy. This introduced Dondurmanın Avrupa’ya ve Ameri- taste, which was consumed in the feasts Parisians to ice ka’ya İtalya üzerinden yayıldığı bili- of palace residents and aristocrats at cream in this niyor. Başlangıçta saray eşrafının ve first, was brought to Paris in 1670 by Si- place. aristokratların sofrasında tüketilen bu cilian chief Procopio Cuto who opened lezzet 1670’de Paris’in ilk kafesi olan Café Procope, the first café of Paris. Pa- Ünlü şeflerin ev yapımı dondurma tarifleri çocuklarına doğal Café Procope’ı açan Sicilyalı şef Pro- risians who were introduced to ice cream dondurma yedirmek isteyen ebeveynlerden büyük ilgi görüyor. copio Cuto tarafından Paris’e getirildi. thanks to Procopio Cute loved this taste Procopio Cuto sayesinde dondurmay- so much that the number of ice cream Homemade ice cream recipes of famous chiefs attract great interest la tanışan Parisliler bu lezzeti o kadar shops in Paris reached to 250 in 1676. of parents who want their children to eat natural ice cream.

66 TEMMUZ - JULY 67 Atölye / Workshop Atölye / Workshop

çok sevdi ki 1676’ya gelindiğinde Paris’teki don- SATIRLA KESILEN MARAŞ DONDURMASI CUT BY CHOPPER: MASTIC ICE CREAM durmacı sayısı 250’ye ulaşmıştı. Türkiye’nin kendine has lezzetlerinden Maraş don- One of the unique tastes of Turkey, mastic ice cream Amerika’nın keşfinden sonra kıtanın kolonizas- durması da en az Roma dondurması kadar iddialı ve is as spectacular and world-famous as Roman ice yon sürecinde, İtalyanlar ve Portekizliler don- dünyaca ünlüdür. Keçi sütü ve salep kullanılan ve elde cream. The most important characteristic of this ice durmayı Latin Amerika’ya da götürdü. Burada dövülerek yapılan bu dondurmanın en önemli özelliği cream battered manually with goat milk and sa- karşılaştıkları vanilya ve kakaoyu aroma olarak satırla porsiyonlara bölünecek kadar sert olmasıdır. lep as ingredients. Serving ritual of mastic ice cream kendi tariflerine ekleyerek günümüzün en se- Maraş dondurmasının servis ritüeli de en az dondur- is as famous as the ice cream itself. It would not be vilen dondurma türleri arasında sayılan vanil- manın kendisi kadar meşhurdur. Özellikle Türkiye’yi easy to hold the cone of the ice cream you order. Es- yalı ve kakaolu dondurmayı üretmiş oldular. ziyaret eden yabancı turistler sipariş ettikleri dondur- pecially foreign tourists who visit Turkey show great manın külahını yakalayabilmek için epey çaba sarf effort to catch the cone of the ice cream they or- TÜRKLERIN DONDURMA SEVGISI eder ve bu esnada eğlenceli dakikalar geçirirler. der and enjoy their entertaining time at the shop. Anadolu’da çok eski çağlardan bu yana buz mahzenlerinde depolanan kar ve buzla yapılmış DONDURMA SANAYISI ICE CREAM INDUSTRY şerbet ve dondurmaya benzer meyveli tatlılar tü- Girişimciler dondurmanın insanlardan gördüğü yo- Entrepreneurs opened a vast number of ice cream ketme geleneği vardı. Zaman içerisinde bu ge- ğun talebi karşılamak amacıyla çok sayıda dondurma shops in order to fulfill the intensive demand for ice leneğin dünya mutfaklarıyla etkileşim kurarak fabrikası açtılar ve büyük gelir elde cream. First ice cream factory was günümüz dondurmasına dönüştüğü anlaşılıyor. etmeye başladılar. İlk dondurma founded in the USE by Jacob Fus- Öyle ki payitaht İstanbul’da seyyar satıcıların so- fabrikası 1851 yılında Jacob Fussell sell in 1851. Ice cream cone was kakları gezerek bugün tükettiğimize benzer şe- tarafından ABD’de kuruldu. Don- Endüstriyel dondurmalar invented in 1896 and patented kilde dondurma sattıkları biliniyor. Hatta Türk- durma külahı ise 1896 yılında New içerdikleri koruyucu – in 1903 by Italian immigrant Italo lerin dondurma sevgisi anonim türkülere bile Jersey’de yaşayan İtalya göçmeni renklendirici kimyasallar Marcioni who lived in New Jersey. konu olmuş: Italo Marcioni tarafından icat edildi ve yapay meyve aromaları Invention of cone made it easier for Dondurmam buz kaymaklı ve 1903’te patent aldı. Külahın icadı producers to divide the ice cream Yiyin bakın ne tatlı dondurmanın porsiyonlara bölün- nedeniyle uzmanlardan into portions, to serve and to pack Ne de kaymaklı dondurmam mesi, servis edilmesi ve paketlen- eleştiri alıyor. it. With the development of coolers Yok mu tadına bakan? mesi gibi konularda üreticilere ko- and new generation ice cream ma- laylık sağladı. 20. yüzyıldan itibaren chines as of the 20th century, the During colonization process of America after Âlâ çilekli dondurmam soğutucuların ve yeni nesil don- Industrial industry was even more revitalized. its discovery, Italians and Portuguese brought Mini mini hanımlara durma makinelerinin gelişmesiyle ice creams are criticized ice cream to Latin America. They were intro- Sevdalı beylere de sektör büyük canlılık kazandı. Today, industrial ice creams are most- duced to vanilla and cacao here, added them to by experts due to the Parasını almadan tattırmam. ly produced by international compa- their recipes as aromas, and managed to pro- preservative – colorant Günümüzde endüstriyel dondur- nies. These ice creams, which can be duce vanilla and cacao ice cream, which are malar çoğunlukla uluslararası şirket- chemicals and artificial fruit found in shops and markets with dif- among the most loved ice creams flavors today. ler tarafından üretiliyor. Çok farklı tür flavors they contain. ferent types and flavors, attract inter- ve aromalarla bakkallarda ve mar- est especially from children. These ice TURKS’ LOVE FOR ICE CREAM ketlerde bulunabilen bu dondurma- creams can be high-calorie due to their Since the Ancient times, Anatolia had the tradi- lar özellikle çocuklardan büyük ilgi görüyor. İçeriklerin- refined sugar content as well as fat and chocolate frostings, tion to create fruit deserts similar to sorbet and deki rafine şeker, yağ ve çikolata kaplamaları nedeniyle and are often criticized by experts due to the preservative ice cream, made with snow and ice stored in ice yüksek kalorili olabilen bu dondurmalar; yapımında – colorant chemicals and artificial fruit flavors they contain. warehouses. This tradition is understood to trans- kullanılan koruyucu – renklendirici kimyasallar ve yapay form to today’s ice cream in time by interacting meyve aromaları nedeniyle uzmanlardan eleştiri alıyor. HOMEMADE ICE CREAM with world cuisines. In fact, it is known that street Parents who cannot restrict the love of their children sellers in ancient Istanbul used to tour around EV YAPIMI DONDURMA for ice cream during summer days and who wish to streets and sell ice cream similar to the one we Yaz günlerinde çocukların dondurma sevgisini dizgin- keep them away from industrial ice cream found the eat today. In fact, Turks’ love for ice cream was leyemeyen ve onları endüstriyel dondurmadan uzak solution at homemade ice cream. Thanks to new gen- mentioned in anonymous songs: tutmak isteyen anne babalar, çareyi ev yapımı dondur- eration kitchen utensils and refrigerators with deep My ice cream is icy and creamy mada buluyor. Yeni nesil mutfak aletleri ve yaygınlaşan freezer which became more popular, it is not hard an- Eat, and see how sweet it is derin donduruculu buzdolapları sayesinde ev koşulla- ymore to make homemade ice creams. You too can My ice cream is very creamy rında dondurma yapmak artık hiç de zor değil. Yoğurt, make ice cream in your home by combining yoghurt, Who wants to taste this? süt ya da kaymağı taze meyveler, çikolata parçaları, ka- milk or cream with ingredients such as fresh fruits, kao ve vanilya gibi ürünlerle uygun oranlarda birleştire- chocolate chips, cocoa and vanilla in proper rates. In My nice strawberry ice cream rek siz de evinizde dondurma yapabilirsiniz. Hatta şeker fact, you can use natural sweeteners such as grape I wouldn’t let petite ladies yerine pekmez ya da bal gibi doğal tatlandırıcılar kulla- molasse or honey instead of sugar in order to make nor lovestruck gentlemen nıp dondurmanızı çok daha sağlıklı hale getirebilirsiniz. your ice cream much healthier. to taste it without getting paid.

68 TEMMUZ - JULY 69 Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation

Dilanur Yıldırım

İNSANLIĞIN SICAKLA İMTİHANI: YİYECEKLERİ SAKLAMA VE SOĞUTMA YÖNTEMLERİMİZ HUMANITY’S TEST WITH THE HOT WEATHER: OUR METHODS OF COOLING AND PRESERVING FOODS İnsanlar tarihin her döneminde mevsimsel değişimlere göre hayatını düzenlemiş, farklı iklim türlerine ayak uydurmuştur. İnsanlığın yaşama tutunma mücadelesinde en önemli sorunlarından biri de ürettiği yiyecekleri uygun koşullarda saklamak olmuştur. Buzdolabının geliştirildiği 1800’lü yıllara kadar yiyecekleri bozulmaktan korumak ve soğuk tutmak için pek çok yöntem kullanılmıştır. Uzun kış aylarında ve kurak yaz günlerinde kıtlık yaşanmasını önleyen bu yöntemler günümüzün serinleme ve iklimlendirme icatlarına da ilham vermiştir. Bu ay Yenilik Tutkusu’nda tüm bu yöntemleri inceliyor ve insanlığın sıcakla imtihanına odaklanıyoruz.

In every period of history, people have organized their lives according to seasonal changes and adapted themselves to different climate types. In humanity’s struggle to hold on to the life, preserving the foods in proper conditions has been one of the greatest challenges. Many methods had been used to prevent food from spoiling and keep them cool until the 1800s when the refrigerator was invented. These methods that prevented famine during the long winter months and hot, dry summer days have also inspired today’s cooling and air conditioning inventions. This month in Passion for Innovation, we are discussing these methods and focusing on humanity’s test with heat.

70 TEMMUZ - JULY 71 Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation

Günümüzde yiyeceklerimizi saklamak ve soğuk tutmak için Today, we use highly advanced technologies to ürünlerinin yanı sıra turşu yapımında da City of Kaymaklı located in the prov- son derece gelişmiş teknolojiler kullanıyoruz. Buzdolabı ve de- preserve our food and keep it cool. Household fermantasyon tekniğinden yararlanıl- Eskiden insanlar su ince of Nevşehir. Today, cooling prop- rin dondurucu gibi beyaz eşyalar artık herkesçe temin edilebi- appliances such as refrigerators and freezers maktadır. kabaklarını oyup erties of soil is still used in the Anato- len ve neredeyse her eve giren yaygınlığa sahip. Ancak tekno- have now become accessible to everyone and içme sularını bu lia and people continue burying their loji bu ölçüde gelişmeden önce de insanlar gıdaların sıcaktan can be found in almost every household. How- TOPRAK kabaklarda saklarlardı. food in the ground or well in order to bozulmasını önlemek ve ellerindeki fazla ürünü depolamak ever, people had also been using various meth- Eski dönemlerde insanlar yaşadıkları ye- Fakat su uzun süre protect them from heat. için çeşitli yöntemler kullanıyordu. Bu yöntemlerden bazıları ods to prevent food from spoiling and store extra raltı şehirlerinde hava akışını hesap ede- kullanılmadan beklerse hâlâ “kışa hazırlık” yapan ev hanımlarınca tercih ediliyor ve “ev products they had even before technology pro- rek soğuk bölmeler yapıyor ve gıdalarını içinde bulunduğu CLAY POT ekonomisi” kapsamında değerlendiriliyor. Gelin yüzyıllardır in- gressed to such an extent. Some of these meth- buralarda saklıyordu. Güneşle doğrudan kabağın tadını almaya Made of soil, clay pots have a relatively sanlığı kıtlıktan koruyan ve gelişmiş soğutma teknolojilerine ods are still preferred by housewives who “pre- temas etmediğinden nispeten soğuk ka- başlardı ve tazeliğini porous structure as they are fired at low ilham veren bu yöntemlere yakından bakalım. pare for winter” and considered within the scope lan bu gıda bölmeleri adeta ilkel bir buz- kaybederdi. Uzayıp temperatures. Therefore, a clay pot do of “home economics”. Let’s take a closer look at dolabı işlevi görüyor ve yiyecekleri uzun tatsızlaşan meseleler not get warm under the sun, remains TUZLAMA (SALAMURA) these methods, which have protected humanity süre taze tutuyordu. Birer mühendislik için kullanılan “kabak relatively cold. However, the water in- Tarih boyunca gıdalar için en büyük öncelik onları soğutmak- from famine and inspired the advanced cooling harikası olan bu soğuk hava depolarının tadı verdi” deyimi de side it will evaporate if it waits too long. tan ziyade bozulup çürümelerini önlemekti. Bunu sağlamak technologies. en çarpıcı örneğini Nevşehir’e bağlı Kay- buradan gelmektedir. For years, clay pots have been preferred için sıklıkla tercih edilen ve miladı Taş Devri’ne kadar uzanan maklı Yeraltı Şehri’nde görebiliriz. Ana- by those who want to keep drinking wa- en meşhur uygulamalardan biri tuzlamadır. Tuz, gıdalarda- SALTING (BRINING) dolu’da toprağın serinleten yanından In the past, people used ter cool. ki suyu emerek bakterilerin gelişmesi için gereken ortamın Throughout history, the top priority was to pre- bugün de faydalanılıyor ve insanlar gı- bottle gourds by carving oluşmasını engeller ve böylelikle gıdaların içindeki vitamini vent food from spoiling rather than cooling them. dalarını sıcaktan korumak için kuyulara them for storage of SNOW-ICE uzun süre muhafaza eder. Bu yöntem günümüzde de zeytin, One of the most well-known techniques that has ya da toprağa gömmeye devam ediyor. drinking water. However, During the last period prior to the in- balık, şarküteri ürünleri ve asma yaprağı gibi gıdaların uzun been frequently preferred in order to preserve when water stayed too vention of refrigerator, ice brought süre tazeliğini koruyarak saklanmasında kullanılıyor. food is salting, whose beginning dates back to TESTI long, bottle gourds from the mountains by snow and the Stone Age. Salt preserves vitamins in food by Hammaddesi toprak olan testiler, düşük would pass on its taste to ice sellers were used for cooling food FERMANTASYON drawing water out of them, preventing bacterial derecelerde pişirildikleri için nispeten water inside and water and beverages, thus helping people Fermantasyon çok eski yıllardan beri uygulanmakta olan bir growth. Today, this method is still used to pre- gözenekli bir yapıya sahiptir. İçlerindeki would lose its freshness. cool themselves off during summer gıda üretim ve koruma yöntemidir. Uygarlık tarihi boyun- serve the freshness of the stored foods such as suyu hafif hafif gözeneklerinden dışarı The idiom “Kabak tadı heat. During the Ottoman period, ca hem bitkisel hem de hayvansal ürünlerin saklanmasında olives, fish, charcuterie products, and vine leaves vererek terlerler. Bu terleme, aynen in- verdi” (literally “it has the great part of this need was met kullanılan bu yöntem gıdaların besin değerlerini de arttırır. for a long time. sanda olduğu gibi buharlaşma yoluyla started to taste like a from Uludağ. Snow brought to Istan- Fermente yiyecek ve içecekler; laktik asit bakterileri, maya ve ısı düzenlemesi yapar ve serinlemeyi gourd”), which is used bul by ship by snow tradesmen was mantarlar gibi mikroorganizma ve enzimler aracılığıyla üre- FERMENTATION sağlar. Dolayısıyla bir testi su güneş al- for the matters that stored in the snow wells in the city, tilmektedir. Yoğurt, peynir, boza, kefir, soya sosu ve şarküteri Fermentation is a food production and preserva- tında dursa bile ısınmaz, nispeten soğuk have become boring thus cooling people off during the tion method that has been practised since the kalır. Fakat uzun süre beklerse içindeki and unpleasant, is summer. Today, tourists who have a ancient times. Having been used to store both su buharlaşıp kaybolacaktır. Bu nedenle also derived from this vacation in camping sites where there vegetables and animal products throughout the testiler içme suyunu serin tutmak iste- practice. is no electricity continue to use this history of civilization, this method also increases yenler tarafından uzun yıllar tercih edil- method by keeping their beverages the nutritional value of foods. Fermented foods miştir. inside the ice box they have bought. and beverages are produced by microorganisms and enzymes such as lactobacilli, yeast, and fungi. KAR-BUZ CANNING Fermentation is used in the production of yogurt, Buzdolabının icadından önceki yakın A contest was launched in quest of find- cheese, boza (a thick, fermented malt drink), ke- dönemde kar ve buz satıcılarının dağ- ing a solution to the problem of feed- phir (a fermented milk drink), soy sauce, and char- lardan getirdikleri buzlar içecek ve yi- ing the army during the long battles in cuterie products, as well as for producing pickles. yecekleri soğutmak için kullanılıyor, in- the Napoleon period. A prize of 12,000 sanların yaz sıcaklarında serinlemesini French francs was offered to anyone SOIL sağlıyordu. Osmanlı döneminde de bu who could devise a method to preserve People in ancient times used to store food in ihtiyacın büyük kısmı Uludağ’dan temin the nutrient value of meat and vege- the cold compartments they made by calcu- ediliyordu. Karcı esnafı tarafından gemi- tables for long periods of time. In 1810, lating air flow in the underground cities they lerle İstanbul’a taşınan karlar şehirdeki the prize was claimed by Nicolas Appert lived. These food compartments, which re- kar kuyularında saklanıyor ve yaz boyu with his invention of airtight food pres- mained relatively cold since they were not di- insanları serinletiyordu. Günümüzde ervation. Food canning became well- rectly exposed to the sun, functioned almost as elektriğin olmadığı kamp alanlarında known and gained widespread use in a primitive refrigerator and kept food fresh for tatil yapan turistler içeceklerini satın al- the First and Second World Wars. From a long time. The most remarkable example of dıkları buz kalıpları arasında saklayarak fish to tomato paste, vegetables to leg- these cold storage rooms, which are engineer- bu yöntemi kullanmaya devam etmek- umes, many foods now are canned and ing marvels, can be seen in the Underground tedirler. consumed by millions of people a year.

72 TEMMUZ - JULY 73 Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation

İklim krizinin KONSERVE REFRIGERATOR AND BEYOND teknolojiler geliştiren mucitler de var. Çok eski dönemlerde yaprak ve Humankinds, who used to cool yaşandığı Napolyon döneminde yapılan uzun sa- In 1876, German inventor Karl Von Linde in- Bunlardan biri sanat yönetmeni ve tasa- yelpaze sallayarak serinleyen themselves down by waving folding çağımızda vaşlarda askerlerin gıda sorununu çöze- troduced the first electric refrigerator to the rımcı Floris Schoonderbeek. Schoonder- insanlar bugün vantilatör fans or leaf fans in very ancient elektrik bilmek için farklı yollar aranmaya başlandı world. This “durable home appliance” rapid- beek’in ürettiği groundfridge yiyecekleri ve klima gibi teknolojiler times, now use technologies such as sarfiyatını ve çözüm için bir yarışma düzenlendi. Et ly spread across the world and entered every yıl boyunca 7-12 derece arasında sakla- kullanıyor. ventilators and air conditoners. önlemek ve sebzeleri besin değerini koruyarak en home in a short time. Now, refrigerators yan, su geçirmez bir toprak altı mahzeni. amacıyla yeni uzun süre taze tutabilene 12 bin frank ödül with advanced technologies like freezers do nesil soğutma verilecekti. Yarışmayı 1810 yılında konserve not only cool foods, but also maintain their Schoonderbeek bu yenilikçi fikirlerinde sistemleri icadıyla Nicolas Appert kazandı. Konserve freshness for long periods of time. yalnız değil. Coldinnov adlı Fransız şirke- geliştiriliyor. Birinci ve İkinci Dünya Savaşı’nda geniş kit- In the age of climate crisis, there are also in- ti “Neden endüstriyel fırınların ürettiği lelerce bilinir ve kullanılır oldu. Bugün de ventors who are seeking to develop alterna- fazla ısıyı biriktirip soğuğa dönüştürme- In the age of balıktan domates salçasına, sebzeden bak- tive technologies to prevent electricity con- yelim” sorusundan yola çıkarak elektrik climate crisis, a liyata pek çok gıdanın konservesi yapılıyor sumption. One of these is art director and veya basınç kullanmaksızın yeni bir so- new generation ve bunlar yılda milyonlarca insan tarafın- designer Floris Schoonderbeek. Designed ğutma yöntemi geliştirdi. “Atık ısı”yı kul- of cooling dan tüketiliyor. by Schoonderbeek, groundfridge is a wa- lanarak yeni nesil buzdolapları üreten systems are tertight underground cellar that keeps food şirket güneş panellerinden elde edilen being developed BUZDOLABI VE ÖTESI between 7-12 degrees all year round. enerjiyi de soğutma sistemlerinde kul- in order to Alman mucit Karl Von Linde 1876 yılında lanabiliyor. reduce the elektrik enerjisiyle çalışan ilk buzdolabı- Schoonderbeek is not the only one with in- consumption of nı dünyaya tanıttı. Bu “dayanıklı ev aleti” hızla novative ideas. Coming up with a sugges- NE YAPSAK DA SERINLESEK? electricity. tüm dünyaya yayıldı ve kısa zaman içerisin- tion “Why don’t we collect waste heat made Gıdaları soğutmak ve saklamak için de her eve girdi. Buzdolapları günümüzde by industrial kilns to generate cold?”, French yüzyıllar boyunca çözümler üreten in- derin dondurucu gibi ileri teknolojilerle gı- company called Coldinnov devised a new san kendini serinletmenin de yollarını daları sadece soğutmuyor, çok uzun süre- cooling method without electricity or com- buldu. Çok eski dönemlerde yaprak ler tazeliğini koruyarak muhafaza ediyor. pression. Besides producing a new gener- ve yelpaze sallama gibi basit yöntem- ation of refrigerators by using “waste heat”, lerle serinleyen insanlar; kalın duvarlı, İklim krizinin yaşandığı çağımızda elekt- the company also uses the energy obtained yüksek tavanlı binalar inşa ederek ve rik sarfiyatını önlemek amacıyla alternatif from solar panels in cooling systems. evlerin pencerelerini doğru konumla- yarak güneşin “yakıcı” etkisini hafiflet- meye çalıştılar. Mekanik uygulamalar geliştikçe önce basit pervaneler, daha HOW TO COOL DOWN sonra vantilatörler yaşamımıza girdi. Humankind, who has been generating solutions to cool and preserve foods for centuries, has also found ways to cool itself down. People, who Ancak serinlemede esas devrim klima used to cool down with simple methods such as waving folding fans or teknolojisi oldu. Willis Carrier 1904 yılında leaf fans in very ancient times, sought to fend off the “scorching” effect ABD Patent Enstitüsü’ne başvurarak gü- of the sun’s heat by building thick-walled, high ceiling buildings and nümüz modern klimalarının atası olan positioning windows properly. As mechanical applications developed, “Hava İşlem Cihazı”nın patentini aldı. O first simple propellers, then ventilators came into our lives. günden bugüne gelişimini sürdürmeye devam eden klimalar evlerimizde, ara- However, the major breakthrough in cooling systems was the air balarımızda, işyerlerimizde, toplu taşı- conditioning technology. In 1904, Willis Carrier applied for a pat- malarda; kısacası her yerde hayatımızın ent for a system entitled “Apparatus for treating air”, which was the sıradan bir parçası haline geldi. Klimalar forerunner of the modern air-conditioning systems, and was grant- aşırı elektrik sarfiyatı ve ortamdaki nemli ed a patent by the U.S. Patent and Trademark Office. Air condition- havayı emmesi nedeniyle eleştiri alsa da ers have been developing ever since, and they have become a reg- özellikle sıcak yaz günlerinde geniş kitle- ular part of homes, cars, workplaces, public transport, that is to say lerce tercih ediliyor. our lives. Air conditioners draw criticism for their high electricity consumption and sucking the moisture out of the air, but they are Tüm bu eski çözümler ve yeni teknoloji- nevertheless widely preferred, especially during hot summer days. lere rağmen bir karpuzu soğutmanın en güzel yolu onu buz gibi akan bir dereye Despite all these old solutions and new technologies, the best way to bırakmak, kendimizi serinletmenin en cool down a watermelon must be leaving it in an ice cold river. As for keyifli yolu da masmavi sulara atlamak us, the most fun way to cool ourselves down must be jumping into the olsa gerek. bright blue waters.

74 TEMMUZ - JULY 75 Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home

Talha Kabukçu Portekiz, Atlas Okyanusu ve Akdeniz boyunca uzanan sahil şeridi ve plajlarıyla yaz mevsiminin en güzel MASMAVI DENIZLERIN ÜLKESI: yaşandığı ülkelerden biri. Denizle iç içe olan konumu Portekiz’in tarihini, kültürünü ve sosyal yaşamını şekillendirmiş ve adeta ülkenin kaderi olmuş. Birbirinden şirin şehirleri, etkileyici mimari yapıları, Akdeniz mutfağına özgü lezzetleri, müziği ve futboluyla ziyaretçilerini büyüleyen bu renkli ülkeyi gelin birlikte keşfedelim. PORTEKİZ Portugal is one of the best countries for summer with its coast and beaches extending along the Atlantic and COUNTRY OF THE DEEP BLUE the Mediterranean. Portugal’s history, culture and social life, as well as its destiny, have been shaped by its geographical position nested in the sea. SEA: PORTUGAL Let’s explore this lively country that mesmerizes the visitors with its cute cities, impressive architecture, Mediterranean cuisine, music and football.

Portekiz; İber Yarımadası’nın batısında Atlas Portugal is a European country surrounded Okyanusu, Akdeniz ve İspanya’yla çevrelenmiş by the Atlantic, Mediterranean Sea and Spain bir Avrupa ülkesidir. Atlas Okyanusu ve Akdeniz in the west of the Iberian Peninsula. The coun- sahilleri üzerinde bulunan doğal limanları try has come to the fore in maritime affairs sayesinde denizcilik alanında gelişmiştir. Hatta thanks to its natural ports on the Atlantic and Magellan ve Vasco da Gama gibi denizcilerin Mediterranean coasts. With the geographical yaptığı coğrafi keşiflerle uzun yıllar deniz ticaretini explorations of mariners like Magellan and elinde tutmuş ve ihtişamlı bir geçmiş yaşamıştır. Vasco da Gama, it dominated maritime com- Bu ihtişamlı geçmişin izlerini ülkenin dört yanına merce for long years to lead a magnificent life. yayılan mimari yapılarda görmek mümkündür. Traces of this magnificent past can be found Sımsıcak kumsalları ve yemyeşil koylarıyla deniz in the architecture spread around the country. turizmine oldukça elverişli olan ülke, karavan Being a perfect choice for sea tourism with its tutkunlarının da popüler rotalarından biridir. warm beaches and lush bays, the country is a pop- Kamp alanı olarak kullanılan tesisler ve mola ular destination for van addicts, too. It has devel- yerleri arasında ulaşım ağları çok gelişmiştir. oped transportation network between facilities Ziyaretçilerine Akdeniz mutfağının en seçkin that are used as a campsite and rest stops. Seafood lezzetlerini sunan Portekiz’de deniz ürünleri is consumed a lot in Portugal as a country offer- çok fazla tüketilir. Morina balığı ve sardalyanın ing the most delicious tastes of the Mediterrane- yanı sıra caldo verde olarak adlandırılan, patates an cuisine. As well as the codfish and sardine, it ve karalahanayla yapılan çorbaları da oldukça has world famous soups, called caldo verde, made meşhurdur. Yemek için Michelin yıldızlı restoranlar of potato and black cabbage. While wandering arasında dolaşırken kulağınıza Portekiz’in yerel through Michelin-star restaurants, you will hear müziği fado çalınacaktır. Portekizli kadınların the local music of Portugal, fado, sung by Portu- denizlere açılan eşleri için söylediği bu romantik guese women for their husbands putting out to şarkılar Portekiz geziniz boyunca size eşlik edecek sea. These romantic tunes will accompany you ve gönlünüze dokunacaktır. to touch your soul during your trip in Portugal.

BIRBIRINDEN GÜZEL ŞEHIRLER BEAUTIFUL CITIES Başkenti Lizbon olan Portekiz; , , Sintra, Portugal, with Lisbon as its capital city, is a home Coimbra gibi turizm potansiyeli oldukça yüksek to highly touristic towns like Porto, Braga, Sintra şehirlere sahiptir. Hızlı tren hatlarıyla birbirine and Coimbra. Being interconnected with high- bağlanan bu şehirler günlük turlara oldukça speed rail lines, these towns are quite suitable for uygundur. daily trips.

76 TEMMUZ - JULY 77 Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home

Portekiz’in başkenti ve Lisbon is the capital city and Bozulmamış mimarisi, denizle bütünleşen

en büyük şehridir. Sarı the biggest town in Portu- temiz doğası ve başkent Lizbon'a 28 kilometrelik SINTRA - SINTRA tramvayları, dar sokakları gal. Famous for its yellow yakınlığıyla Portekiz'in en çok ziyaret edilen ve zarif kaldırımlarıyla ünlü tramways, narrow streets şehirlerindendir. Şehrin simgesi, masalsı mimarisi şehir, Roma ve Endülüs and elegant pavements, the ve pastel renkleriyle dikkat çeken Pena Sarayı’dır. medeniyetlerinin izlerini city mesmerizes the visitors Harry Potter serisindeki Hogwarts Kalesi’ne ilham taşıyan mimarisiyle with its architecture bearing olan Quinta da Regaleira Şatosu, Avrupa kıtasının ziyaretçilerini büyülüyor. traces from Roman and An- en batı ucu olan Roca Burnu ve İslam egemenliği Şehirdeki tarihî Alfama dalusian civilizations. The an- döneminde yaptırılan Mağribi Kalesi de şehirdeki Mahallesi, Belem Kulesi cient Alfama neighborhood, önemli turistik mekânlar arasındadır. LIZBON - LISBON ve Jeronimos Manastırı Belem Tower and Jeronimos görülmeye değer. Avrupa'nın Monastery are worth to pay Sintra is one of the most visited cities in Portugal en uzun köprüsü unvanına a visit. The longest bridge in thanks to its intact architecture, immaculate nature sahip Vasco de Gama ve Europe, Vasco da Gama and blending with the sea and its location just 28 km ABD’deki Golden Gate the 25th April Bridge built to Lisbon. The Pena Palace is the city's icon with its Köprüsü’nü inşa eden by the engineers who had fabulous architecture and pastel colors. The Quinta mühendislerce yapılmış built the Golden Gate Bridge da Regaleira Palace inspiring the Hogwarts Castle 25 Nisan Köprüsü, şehrin in the US, embellishes the of the Harry Potter series, the west end of the Eu- içinden geçen Tejo Nehri’ni Tejo River passing through ropean continent, Cape Roca and the Castle of the birer mücevher gibi süslüyor. the city. Being ambitious in Moors built in the Islamic period are among the SL Benfica ve Sporting CP football with SL Benfica and other tourist attractions of the city. takımlarıyla futbolda iddialı Sporting CP teams, Lisbon is olan Lizbon; renkli gece one of the liveliest capital cit- hayatı, kültür merkezleri ve ies in Europe with its exuber- festivalleriyle Avrupa’nın en ant night life, cultural centers canlı başkentlerinden biri. and festivals. Portekiz’in üçüncü büyük şehri ve dinsel merkezidir. Şehirdeki pek çok tarihî kilisenin en önemlisi Bom Jesus Do Monte Katedrali’dir. Santa Barbara Bahçesi’ndeki Braga Kalesi ve Medina Müzesi gibi tarihî yapılar şehre Lizbon’dan sonra Portekiz’in en büyük ikinci şehri mistik bir hava katarken Pritzker Mimarlık Ödülü sahibi olan Porto; ülkenin kuzeyinde Douro Nehri’nin Atlas Braga Stadı, özgün mimarisiyle dikkat çeker. BRAGA - BRAGA Okyanusu’na döküldüğü havzada yer alır. Roma döneminden kalma limanları, üzüm bağları, müzeleri Braga is the third biggest city and the religious center ve manastırlarıyla turistlerin uğrak noktalarından olan of Portugal. The Bom Jesus Do Monte Sanctuary is the şehir, Dom Lui ve Maria Pia köprüleriyle özdeşleşmiştir. most important of the various sanctuaries of the city. 1800’lerde yapımına başlanan fakat resmî açılışı 1916’da While historic structures like the Braga Castle in Santa yapılan Sao Bento Tren İstasyonu, İznik çinilerini Barbara Garden and Medina Museum add a mystical anımsatan Portekiz’e özgü azulejos seramikleriyle mood to the city, the Prtizker Architecture Prize-winner PORTO - PORTOPORTO bezelidir. Balıkçılığın çok geliştiği şehirde balık ağı Braga Stadium draws attention with its unique archi- şeklinde tasarlanmış She Changes heykeli modern tecture. mimarinin seçkin örnekleri arasındadır.

The second biggest city of Portugal, Porto is located at the basin where the Douro River connects to the Atlantic in the north of the country. The city is popular with tour- ists thanks to its ports dating back to the Roman period, vineyards, museums and monasteries and it has been identified with Dom Lui and Maria Pia bridges. Officially opened in 1916 after the beginning of construction works in 1800s, Sao Bento Railway Station, is embellished with Portuguese azulejos ceramics reminding of the Nicae- an glazed tiles. Fishing is quite developed in the city, ac- commodating the fish-net figured statue that poses a unique example of modern architecture.

78 TEMMUZ - JULY 79 Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home

Geçmişte önemli bir liman kenti olan Aveiro bugün renkli evleri ve sahil şeridindeki güzel plajlarıyla popüler bir turizm kentidir. İçinden geçen kanal ve gondol tarzı Moliceiros tekneleriyle “Portekiz'in Venedik'i” olarak adlandırılır. Şehrin ürettiği porselenler hediyelik eşya olarak Ziyaretçilerine tercih edilir. Akdeniz

AVEIRO - AVEIRO AVEIRO mutfağının en seçkin Being an important ancient port lezzetlerini city, Averio is a popular tourist sunan Portekiz’de attraction today with its colorful morina balığı houses and nice beaches along ve sardalya gibi the coast. It is called the “Venice deniz ürünleri of Portugal” thanks to the canal çok fazla tüketilir. flowing through the city and the gondola-like Moliceiro boats. The Seafood like porcelain produced in the city codfish and are favored as gifts. sardina is consumed a lot in Portugal as a country offering Portekiz’in ilk kralı Afonso Henriques burada the most doğduğu için Guimaraes “Portekiz'in doğduğu delicious şehir” kabul edilir. Şehir merkezindeki Orta tastes of the Çağ’dan kalma tarihî yapılar, 2001’de UNESCO Mediterranean tarafından Dünya Mirası ilan edilmiştir. Braga ve cuisine. Porta'ya yakınlığıyla son yıllarda popüler bir turizm destinasyonu haline gelen şehirde; Guimaraes Kalesi, Bragança Dükleri Sarayı, Nossa Senhora da Oliveira ve Santa Clara Kiliseleri dikkat çeker. Oliveira Meydanı çevresinde turistlere yönelik restoran ve alışveriş mekânları bulunur. Teleferikle çıkılan Penha Dağı’ndaki Our Lady of Penha Şapeli, Hristiyanların AKLINIZDA BULUNSUN! A FEW TIPS! hac merkezlerinden biridir. Portekiz; tarihî dokusu, sahilleri, birbirinden güzel şehirleri Portugal is a wonderful country to spend enjoyable time ve sıcak atmosferiyle keyifle vakit geçireceğiniz harika bir with its historical pattern, wonderful coasts, pretty cities ülke. Portekiz’e hangi yolla seyahat ederseniz edin aklınızda and a warm atmosphere. Here are a few tips to keep in mind bulunmasında fayda olacak birkaç ipucu derledik: no matter which way of travel you prefer to go to Portugal: As the first king of Portugal, Afonso Henriques was born in Guimaraes, it is considered as the “birth- l Portekiz, Avrupa’nın en sıcak ülkelerinden biri. Sıcakla l Portugal is one of the warmest countries in Europe. If place of Portugal”. The ancient structure available aranız iyi değilse ziyaretinizi bahar aylarında planlamak doğru you are not a hot weather type, it would be wise to plan a in the city center date back to the Middle Age and bir tercih olabilir. travel in spring months. l Yaz aylarında sezonun en hareketli olduğu dönemlerde l Tourist population increases in the most busy times GUIMARAES - GUIMARAES GUIMARAES were declared a World Heritage by UNESCO in 2001. The city has become a popular tourist attraction in turist yoğunluğu artıyor. Bahar aylarında yapılacak bir ziyaret in summer months. A trip in spring will also protect you recent years thanks to its close proximity to Bra- sizi yazın kavurucu sıcağından koruyacağı gibi sakin bir tatil from summer heat and allow you to have a more relaxed yapmanızı da sağlayacaktır. vacation. ga and Porta. The Guimaraes Castle, Palace of the l Portekiz’de birçok dinî kutlama ve karnaval da l Various religious celebrations and carnivals are Dukes of Braganza, Nossa Senhora da Oliveira and düzenleniyor. Yerel festivallere ve şenliklere meraklıysanız organized in Portugal. You can schedule your trip to the Santa Clara Churches are worth visiting. The ziyaret tarihlerinizi ona göre ayarlayabilirsiniz. coincide with these if you fancy local festivals and carnivals. Oliveira Square is surrounded by restaurants and l Ülkede şehirleri birbirine bağlayan hızlı tren ağları oldukça l The country has developed high-speed rail lines shopping places that are popular with tourists. One gelişmiştir. Porto’dan Lizbon’a şehirler arasında keyifle connecting cities together. You can travel from Porto to can use the cable car to Mount Penha to see Our yolculuk edebilir, günlük turlar düzenleyebilirsiniz. Lisbon in an enjoyable way and take daily trips. Lady of Penha Chapel, which is reached by cable car, is one of the pilgrimage centers for Christians.

80 TEMMUZ - JULY 81 Spor / Sport Spor / Sport

Talha Kabukçu

YAZ GÜNLERININ EN SEVILEN SPORU: YÜZME FAVORITE SPORTS OF SUMMER DAYS: SWIMMING

Kimileri için serinlik veren bir yaz eğlencesi, It is a summer fun for some and a serious kimileri için ise her mevsim yapılan ciddi bir sport branch practised every season for spor dalı. Gelin, deniz ve havuz sezonunun others. So, while sea and pool season is here, açıldığı sıcak yaz günlerinde yüzme sporuna let’s beat the heat by having a closer look at yakından bakıp hep birlikte serinleyelim. swimming during hot summer days.

82 TEMMUZ - JULY 83 Spor / Sport Spor / Sport

İnsanlar tarih boyunca ülke sınırlarını Serbest, sırtüstü, kelebek ve kurbağalama güvende tutma, vahşi hayvanlardan korunma gibi stilleri olan yüzme olimpik ve avlanma amacıyla yüzmeye ihtiyaç sporlardan biridir. duymuştur. Yüzmenin bir spor dalı olarak kabul edilmesi ve deniz turizminin gelişmesi Swimming, which has styles such as için 1800’leri beklemek gerekecektir. freestyle, backstroke, butterfly, and breaststroke, is one of the olympic sports. Throughout history, people have needed swimming for purposes such as protecting country borders, providing a protection from wild animals and hunting. It was not until the 1800s that swimming was accepted as a sport branch and sea tourism began to develop.

SPORT THAT ENTERTAINS AND COOLS YOU DOWN Most of us see swimming as one of the summer activities to cool off and have fun. Indeed, our country, surrounded by sea on three sides, has lengthy beach- es and lush bays to have a fun swim- ming experience during the summer months. On the other hand, swimming is also an important sport branch that can be performed individually or as a team. Developed in different styles and categories, this sport attracts masses through championships, competitions and record attempts. Swimming, which works various muscles in the shoul- der, back, chest, leg, hip and abdomi- nal region when performed properly, BIR SPOR OLARAK YÜZME SWIMMING AS A SPORT EĞLENDIREN VE SERINLETEN SPOR is also preferred by those who want to Yüzmenin bir ihtiyaçtan ziyade spor olarak ka- We had to wait until the 1800s for swimming to be Çoğumuz yüzmeyi yaz aylarının serinleten ve eğlendiren aktivi- keep fit, become tighter or lose weight. bul edilmesi ve deniz turizminin yaygınlaşması accepted as a sport rather than necessity and for sea telerinden biri olarak görürüz. Zira üç tarafı denizlerle çevrili ülke- için 1800’leri beklemek gerekecektir. 1828 yılında tourism to become widespread. In 1828 the first out- miz özellikle yaz aylarında keyifle yüzülebilecek upuzun plajlara, HISTORY OF SWIMMING İngiltere’de yüzme amaçlı ilk açık hava havuzu door swimming pool was built in England; in 1837 in yemyeşil koylara sahiptir. Ancak yüzme aynı zamanda bireysel ve Swimming is as old as the history of hu- inşa edilmiş; 1837’de Londra’da, 1846’da Avustral- London and in 1846 in Australia the first international takım halinde yapılabilen önemli bir spor dalıdır. Farklı stil ve ka- manity. People throughout history have ya’da ilk uluslararası yüzme yarışları gerçekleşmiş- swimming competitions were held. As of the 1880s, tegorilerde gelişen bu spor; olimpiyatlar, şampiyonalar, müsa- needed swimming in order to protect tir. 1880’lerden itibaren çeşitli Avrupa ülkelerin- swimming federations were started to emerge in var- bakalar ve rekor denemeleriyle kitleleri peşinden sürükler. Doğ- the country borders, get a protection de yüzme federasyonları kurulmaya başlanmış, ious countries across Europe, the category of swim- ru olarak uygulandığında vücuttaki omuz, sırt, göğüs, bacak, from wild animals and hunt. Archaeo- 1896’da tekrar başlayan modern olimpiyatlarda ming was included in the modern olympics that start- kalça ve karın bölgesindeki pek çok kası çalıştıran yüzme; zin- logical excavations in the deserts of Lib- yüzme kategorisine yer verilmiştir. Olimpiyatlar- ed again in 1896. As of 1912, female swimmers were de kalmak, sıkılaşmak ve zayıflamak isteyenlerce de tercih edilir. ya proved that the history of swimming da önceleri sadece erkeklerin katıldığı yarışlara allowed to participate in the competitions in the olym- dates back to B.C. 9000. The embossed 1912’den itibaren kadın yüzücüler de alınmıştır. pics, in which only male swimmers participated before. YÜZMENIN TARIHI works that belong to Persian, Athenian Yüzme insanlık tarihi kadar eski bir spordur. İnsanlar tarih boyun- and Spartan civilizations revealed that Yüzmenin tüm dünyada bir spor dalı olarak yay- As swimming became widespread around the world as a ca ülke sınırlarını güvende tutma, vahşi hayvanlardan korunma ve children were taught swimming, while gınlaşmaya başlaması ve olimpiyat programına sport branch and was included in the olympics, the need avlanma amacıyla yüzmeye ihtiyaç duymuştur. Libya çöllerinde ya- Uighur Turks are seen swimming in lakes alınmasıyla birlikte, bu spor dalı için uluslararası for an international federation for this sport emerged, pılan arkeolojik kazılar yüzme tarihinin Milattan Önce 9000 yıllarına and rivers by using today’s swimming bir federasyon kurulması gerekliliği ortaya çıkmış, and following the 1908 Summer Olympics, Internation- kadar uzandığını kanıtlamaktadır. Pers, Atina ve Sparta uygarlıkla- strokes in the embossed works being ex- 1908 Yaz Olimpiyatları sonunda Londra’da Ulus- al Amateur Swimming Federation was founded in Lon- rına ait kabartmalarda çocuklara yüzme öğretildiği anlaşılmakta, hibited at the British Museum in London. lararası Amatör Yüzme Federasyonu (FINA) ku- don. Currently, a total of 209 countries are members Londra’daki British Müzesi’nde sergilenen kabartmalarda da Uygur The defeated warriors in the Assyrian bat- rulmuştur. Günümüzde 209 ülkenin üye olduğu of FINA, and it sets the standards for the categories of Türklerinin bugünkü kulaç stilleriyle göl ve nehirlerde yüzdükleri gö- tles are seen running away by swimming FINA; yüzme, su topu, dalış, yüksek dalış, açık su, swimming, water polo, diving, high diving, open water rülmektedir. Asur savaşlarında mağlubiyet yaşayan savaşçıların ne- through rivers in the embossed works of sanatsal yüzme ve ustalar kategorilerinde stan- swimming, artistic swimming, and masters. FINA also hirlerden yüzerek kaçtığı da Asur kabartmalarında görülmektedir. the Assyrians. dartları belirlemekte ve denetim yapmaktadır. oversees competitions in these sports categories.

84 TEMMUZ - JULY 85 Spor / Sport Spor / Sport

Cumhuriyetimizin TÜRKIYE’DE YÜZME SWIMMING IN TURKEY kurucusu Mustafa Osmanlılar üç kıtada egemenlik kurmuş The Ottomans ruled over three continents Kemal Atatürk bir medeniyet olarak denizcilik alanında and constituted a naval presence by main- yüzmeye merak da etkinlik göstermiş ve denizle yakın iliş- taining a close relationship with sea. Evliya YÜZMENİN FAYDALARI duyar ve zaman ki içinde olmuştur. Evliya Çelebi’nin Seya- Çelebi’s travelogue called the Seyahatname l Büyüme çağındaki zaman Florya’da hatname’sinde Kağıthane şenliklerinde mentions swimming competitions held in çocukların vücutlarının denize girerek yüzme yarışlarının yapıldığı anlatılmakta, Kağıthane festivals, while other historical tüm bölgelerini dengeli insanları bu spor diğer tarihî belgelerde de Osmanlı Do- documents displayed that levends in the Ot- olarak çalıştırarak bedensel dalına özendirirdi. nanması’ndaki leventlerin çok iyi yüzme toman Navy could swim very well. In parallel gelişimlerine katkı sağlar. bildikleri aktarılmaktadır. Dünyayla paralel with the world, swimming also began to de- l Koşma, yürüyüş, fitness Mustafa Kemal olarak Osmanlı’da da 1800’lerden itibaren velop as a sport branch and summer activity gibi sporları yapmaları riskli Atatürk, the yüzme, bir spor dalı ve yaz etkinliği olarak as of the 1800s in the Ottoman Empire. The bulunan fazla kilolu kişilerin founder of our gelişmeye başlamıştır. İstanbul’daki Velie- coast in the Veliefendi meadow in Istan- fiziksel aktivitesini kolaylaştırır republic, was very fendi çayırının bulunduğu sahil, Yalı Köşkü, bul, sea kiosk (Yalı Köşkü), Beylerbeyi, Kuleli, ve zayıflamasına yardımcı olur. much interested Beylerbeyi, Kuleli, Göksu, Fenerbahçe Bur- Göksu, Cape Fenerbahçe (Fenerbahçe Bur- l Vücudun omuz, sırt, in swimming and nu ve Kalamış Koyu deniz sporları denile- nu), and Kalamış Cove (Kalamış Koyu) were Türkiye’de ilk yüzme yarışları The first swimming competitions in göğüs, bacak, kalça ve encouraged people bilecek hareketlerin görüldüğü yerlerdir. the spots where the activities, which can 1937’de İstanbul Moda’da yapıl- Turkey were held in Moda, Istanbul in karın bölgesindeki kasları in this sport by be regarded as sea sports, were observed. mış, 1942 yılında ise Ortaköy’de 1937. In 1942 the first modern swim- çalıştırarak fit bir görünüm occasionally Cumhuriyetimizin kurucusu Mustafa ilk modern yüzme havuzu hiz- ming pool was put into service in Or- kazanılmasını sağlar. swimming in Kemal Atatürk sporun her dalına önem Mustafa Kemal Atatürk, the founder of the l mete açılmıştır. 1957 yılında Yüz- taköy. With the Swimming, Diving, Bizi stres azaltıcı, Florya. verdiği gibi yüzmeye de önem vermiş- Turkish Republic, attached importance to me, Atlama ve Su Topu Federas- and Water Polo Federation, today as dinginleştirici yönü kanıtlanan tir. Kişisel olarak da yüzmeye merak du- swimming as well as every branch of sports. yonu (bugünkü adıyla Türkiye the Turkish Swimming Federation, suyla bütünleştirir, zihinsel ve yan Atatürk zaman zaman Florya’da Atatürk, who was also interested in swimming Yüzme Federasyonu) kurularak being founded in 1957, this sport was psikolojik açıdan rahatlatır. denize girerek insanları bu spor dalına himself, encouraged people in this sport by l bu sporun dünya ile entegre aimed to develop integratedly with Yaz sıcaklarında vücudun özendirmiştir. 1932’de Türkiye’nin ilk Su swimming in Florya. In 1932 Turkey’s first Wa- şekilde gelişmesi sağlanmıştır. the world. Today, thanks to the indoor serinlemesini ve keyifli vakit Sporları Federasyonu kurulmuş; yüz- ter Sports Federation was founded, and swim- Günümüzde Türkiye’nin her ye- and outdoor swimming pools in every geçirmemizi mümkün kılar. me, yelken ve kürek sporları bu fede- ming, sailing, and rowing were organized un- rinde yaygınlaşan açık ve kapalı corner of Turkey, swimming sport rasyonun çatısı altında düzenlenmiştir. der the roof of this federation. yüzme havuzları sayesinde yaz- can be practised both in summer kış yüzme sporu yapılabilmekte; and winter. Also, the Ministry of Youth BENEFITS OF SWIMMING Gençlik ve Spor Bakanlığı, ye- and Sports, local administrations, and l It contributes to children’s rel yönetimler ve özel işletme- private organizations carry out activ- physical development by ler yüzme sporunu özendirecek ities that will encourage swimming working every part of their çalışmalar yapmaktadır. Yüzme sport. Especially during the summer body in a balanced way. havuzları özellikle yaz aylarında months, swimming pools draw a lot l It makes physical activities sporseverlerden büyük ilgi gör- of interest from sports fans, and the of people who are too mekte, Akdeniz ve Ege bölgele- Mediterranean and Aegean regions overweight to do the sports rimizde deniz turizmi açısından experience a boom in sea tourism. such as running, jogging, and büyük canlılık yaşanmaktadır. fitness easier and helps them Furthermore, “Bosphorus Cross-Con- lose weight. Bunun yanında 31 yıldır İstanbul tinental Swimming Race”, which has l It contributes to a fit Boğazı’nda düzenlenen “Boğa- been held at the Bosphorus, Istanbul appearance by working ziçi Kıtalararası Yüzme Yarışı” for 31 years, witnesses colorful scenes muscles in the shoulder, back, her yıl renkli görüntülere sah- every year. In 2019, more than 2300 chest, breast, leg, hip and ne oluyor. İlk kez 1989 yılında 68 swimmers participated in the race abdominal regions. sporcunun katıldığı yarışta 2019 where 68 swimmers competed for the l It unifies us with water, yılında 2300’den fazla sporcu first time in 1989. Being open to inter- whose stress reducing, yer almıştır. Uluslararası katılıma national participation, the race also calming effect has been açık olan ve engelli kategorisi de includes a category for paralympic proved, and makes us relaxed bulunan yarış esnasında İstanbul swimmers. During the race, the Bos- mentally and psychologically. Boğazı gemi trafiğine kapatılıyor phorus is closed to maritime traffic l It allows us to cool ourselves ve sporcular yüzerek kıta değiş- and swimmers experience swimming off and have a pleasant time tirme deneyimi yaşıyor. Yarışların from one continent to another. The during summer heat. 32.’si 23 Ağustos 2020’de gerçek- race will be held on 23 August 2020 for leştirilecek. the 32nd time.

86 TEMMUZ - JULY 87 Nostalji / Nostalgia Nostalji / Nostalgia

Dilanur Yıldırım

GAZOZUNU KAPAN GELSIN: HAYDİ YAZLIK SİNEMAYA! GRAB YOUR SODA POP: WE ARE OFF TO THE CINEMA!

88 TEMMUZ - JULY 89 Nostalji / Nostalgia Nostalji / Nostalgia

Sinema, icat edildiği günden bu yana tüm dünyada geniş kitlelere Dünyanın hâlâ kullanımda olan en eski açık hava ulaştı ve herkesçe çok sevildi. Romantizmden aksiyona, korkudan sineması 1916 yılında kurulan, Avusturalya’daki “Sun Pictures Garden Cinema” oldu. Zaman içinde şe- komediye, bilim kurgudan drama insan hikayelerine odaklanan hirlerin parklarında, bahçelerinde, meydanlarında sinema gitmediğimiz, görmediğimiz yerleri ayağımıza getirdi ve kurulan beyaz perdeler insanlara farklı sinema de- bizleri hiç karşılaşmadığımız insanlarla tanıştırdı. Hepimiz aldığımız neyimleri yaşatmaya başladı. Bunlardan birisi de ilk bir biletle sinemanın yarattığı büyülü dünyaya kendimizi kaptırdık. örneğini 1933 yılında New Jersey’de gördüğümüz drive-in (arabadan sinema) sistemiydi. İnsanların Anlatılan hikâyeleri gerçek sayıp film yıldızlarıyla güldük, onlarla otopark türü alanlarda kendi arabaları içinden film ağladık. Bu gerçeklik sinemaya “yedinci sanat” payesi vermemize izlemesine imkân sunan bu sistem ABD’de çok se- neden oldu. Televizyonun ve dijital platformların icadından sonra vildi ve büyük yaygınlık kazandı. da sinemaya gitmek insanların en önemli eğlence ve sosyalleşme Günter Ganzevoort 1994 yılında şişirilip söndürülebi- aracı olmaya devam etti. Hele açık havada film gösterimi yapan yazlık len sinema sahnesini icat etti ve böylelikle açık hava sinemaların yerini hiçbir şey doldurmadı. sinemaları bir günlüğüne bile kurulup kaldırılabilir hale geldi. Artık sabit ve geniş alanlara ihtiyaç du- yulmadan kolayca kurulup kaldırılabilen beyaz per- Since its advent, cinema has reached large crowds all around the world and delerde çok daha düşük maliyetlerle film gösterimi been much loved by everyone. Focusing on people’s stories from romance yapılabiliyordu. to action, horror to comedy, science fiction to drama, cinema has brought YAZLIK SINEMANIN BÜYÜSÜ open-air screenings were spicing up summer nights. to us places we have never been and introduced us people we have never Yazlık sinema sıcak yaz günlerinde sinema salonla- encountered. With a ticket we bought, we all were hooked on the magical rına kapanmak istemeyen ancak sinema keyfinden Founded in 1916, “Sun Pictures Garden Cinema” in Aus- de vazgeçemeyen insanlar için üretilmiş bir yöntem- world of cinema. We laughed and cried along with film stars, taking the tralia is the world’s oldest cinema and still in operation. di. Akşam olunca çoluk çocuk demeden tüm aile – stories told on the screen for real. This reality led us to promote cinema Film screens that were set up in the parks, gardens, kimi zaman o gün gösterilecek filmin ne olduğuna squares of the cities over time offered people different as “the seventh art”. Going to cinema has also continued to be the most bile bakmadan – mısırlarını, çekirdeklerini, gazozları- cinematic experiences. One of these was the drive-in important medium for people to entertain themselves and socialize with each nı kapıp açık hava sinemalarına gidiyorlardı. Çünkü cinema system whose first example was seen in New mesele sadece film seyretmek değil, sosyalleşmek other after the advent of television and digital platforms. Indeed, nothing has Jersey in 1933. This system, which offered people an op- ve güzel zaman geçirmekti. Peş peşe iki üç film bir- ever taken the place of the open-air screenings of outdoor cinemas. portunity to watch films in the comfort of their cars in den izlenebilen bu sinema akşamlarında semaverle the areas similar to the parking lot, gained great popu- çay servisi, karpuz – kavun gibi ikramlara rastlanıyor; larity in the U.S.A. çocuklara şeker, çikolata, helva hatta balon satışı ya- 1895’te Lumière kardeşler fotoğraf teknolojisini In 1895, the Lumière brothers invented cinema, pro- In 1994, Günter Ganzevoort invented the first inflata- pan görevliler sandalyelerin arasında geziyordu. hareketli görüntülere dönüştürerek sinemayı icat jecting moving images on to a large screen thanks ble film screen, thus enabling outdoor cinemas tobe etti. İnsanların hayretli bakışlarıyla karşılanan bu to their photographic equipment. Met with glares in placed anywhere for a day. From now on, films could be icat hızla büyük salonlarda ve tiyatro sahnelerin- astonishment, this invention started to give public screened at much lower cost on the screens that can de sergilenmeye başladı ve geniş kitlelerin ilgisini screenings in large halls and theatres in no time and be placed and removed easily without needing fixed or çekti. İlk başlarda saniye ve dakikalarla ifade edi- attracted attention from many people. The first films larger spaces. len uzunlukta siyah beyaz ve sessiz olarak üretilen were produced in black-and-white and they were filmler zaman geçtikçe uzamaya ve “seslenmeye” also silent and only seconds or minutes long. As time MAGIC OF OUTDOOR CINEMA başladı. Renkli film teknolojileri içinse biraz daha went by, the films got longer and longer and started Outdoor cinema was a solution created for those who beklemek gerekecekti. being accompanied by “sound”. However, there was did not want to be confined to film theatres on hot still some time until the colorful film technologies. summer days, and could not give up enjoying cinema at YENI BIR SEKTÖR DOĞUYOR the same time. When it got dark, all the family together 1907 yılında bir karnaval havasıyla ABD’nin şehir- A NEW INDUSTRY IS BORN grabbed their popcorn, sunflower seed, and soda pop lerini gezmeye başlayan sinema kısa sürede yeni Starting to travel the cities across the U.S. within a and –sometimes even without checking out what film bir teknoloji olmanın çok ötesine geçerek önem- carnival atmosphere in 1907, cinema became an im- would be screened – headed out for outdoor cinema. li bir sosyalleşme ve kültürel etkileşim aracı oldu. portant medium of socialization and acculturation in What mattered was not only to watch a film but also to Dünyaya yeni bir eğlence anlayışı getiren sinema a short time, far beyond being a new technology. Cin- socialize and have a great time. On these cinema nights milyonlarca insanın gelir elde ettiği bir sektöre ema, which introduced a new sense of entertainment when two or three films could be watched in a row, tea dönüştü. Peş peşe açılan sinema salonlarında se- to the world, turned into an industry where millions of service with a samovar and treats such as watermelon anslar dolup taşarken açık havada film gösteren people have been generating income. While all ses- and melon were the common sights, the attendants yazlık sinemalar yaz akşamlarına ayrı bir lezzet ge- sions were quickly getting booked up at the film thea- were going around chairs selling candies, chocolate, wa- tiriyordu. tres being opened successively, outdoor cinemas with fers, and even balloons to children.

90 TEMMUZ - JULY 91 Nostalji / Nostalgia Nostalji / Nostalgia

NOSTALJIK BIR HEYECAN A NOSTALGIC SENSATION Televizyonun icadı sonrasında da insanlar sine- People never lost interest in cinema even after Dünyanın En Etkileyici maya duydukları ilgiyi hiç kaybetmedi. Hatta the invention of television. In fact, as of the 1990s, 1990’lardan itibaren projeksiyon cihazları, beyaz projectors, film screens, and sound systems have Açık Hava Sinemaları perdeler ve ses sistemleri evlere girmeye başla- started to enter homes. People now can set up dı. Artık insanlar evlerinin salonuna kendi sine- their own cinema in their living rooms. However, World’s Most Impressive malarını kurabiliyorlardı. Ancak havalandırma film theatres, which became cooler and thus more Outdoor Cinemas ve klima sistemleriyle yaz günlerinde de serin comfortable even during summer days, thanks to hale gelen konforlu sinema salonları yazlık sine- ventilation and air-conditioning systems, caused maya duyulan ilgiyi azalttı. Yazlık sinema büyük people to lose interest in outdoor cinema. Outdoor kent merkezlerinden ziyade tatil beldelerinde cinema turned into a nostalgic activity, remem- zaman zaman hatırlanan nostaljik bir etkinli- bered occassionally in holiday resorts rather than ğe dönüştü. Genellikle vizyona yeni giren ticari big city centers. These activities, in which usually filmler yerine kült filmlerin ya da sanat filmleri- cult or art house films are screened instead of the nin gösterildiği bu etkinlikler geniş halk kitleleri commercial films at the box office, have appealed, yerine nostaljik heyecanlar arayan sanatseverle- rather than large mass of people, to artlovers who rin ilgisini çekiyordu. are in search of nostalgic sen- sations. VE YENIDEN DOĞUŞ Pandemi sonrası “normal- REBIRTH AT LAST leşme” sürecine giren dün- With the world going through ya, hayatın her alanına yeni the “normalisation” process in düzenlemeler getirdi. Sosyal the wake of the pandemic, new mesafe kurallarının uygu- regulations have come into lanamaması ve klimalarla every area of life. During this havalandırmanın sakınca- process, film theatres have ei- lı bulunması nedeniyle bu ther shut down or faced some süreçte sinema salonları restrictions due to the lack of ya kapatıldı ya da birtakım practising social distancing l Günümüzde suyun üstünde bile film seyret- l Today it is even possible to watch a film above wa- kısıtlamalarla karşı karşıya rules and disadvantages of air mek mümkün. Asyalıların yüzen sineması: Film ter. Asians’ floating cinema: Film on the Rocks Yao kaldı. Fakat insanlara moral conditioners on health. Nev- on the Rocks Yao Noi, Yao Noi, Tayland Noi, Yao Noi, Thailand aşılayacak, eğlence ve kül- ertheless, activities that would l Açık hava sinemalarına duyulan ilgi ve merak l Interest for open-air cinemas has also brought tür hayatını canlandıracak lift people’s spirits and revive bununla ilgili büyük festivallerin organize edilme- along festivals. World-famous festival: Vivo Open Air etkinlikler de gerekliydi. Bu entertainment and cultural sini sağlıyor. Dünyaca ünlü festival: Vivo Open Air Films, Brasilia, Brazil doğrultuda pek çok ülke life were also necessary. Thus, Films, Brasilia, Brezilya l The places that have never crossed your mind can açık hava sinemalarını yeni- many countries have remem- l En akla gelmeyecek yerler, seyir keyfimiz için turn into a perfect place to enjoy cinema. The ulti- den hatırladı ve bu nostaljik eğlence hızla yeni- bered outdoor cinemas and this nostalgic enter- alana dönüşebiliyor. Korku filmleri için etkili bir mate address of horror films, open-air cinema in the den popülerleşmeye başladı. tainment has rapidly become popular again. adres olabilecek, mezarlıkta açık hava sineması: graveyard: Cinespia Cemetery Screening, Los Ange- Cinespia Cemetery Screening, Los Angeles, ABD les, USA Bazı ülkelerde filmler projeksiyon cihazları ara- Films were projected on to the walls of buildings by l Dünyanın büyük şehirlerinin sembolikleşmiş l The landscape of famous landmarks of the world’s cılığıyla binalara yansıtıldı ve insanlar evlerinin projectors in some countries and people watched yapılarının manzarası da sinema perdesine fon largest cities might also be the background for the balkonundan film seyrettiler. İspanya’da sokak them from their balconies. Mobile cinemas being olabiliyor. Sidney manzarasında sinema: St. Geo- film screen. Cinema with the scenery of Sydney: St. sokak gezen gezici sinemalara; İran, Fransa ve driven around the streets of Spain and drive-in cin- rge Open Air Cinema, Sidney, Avustralya George Open Air Cinema, Sidney, Australia Türkiye’de drive-in sinema (arabada sinema) uy- emas in Iran, France, and Turkey were spotted. In- l Açık hava sinemalarında ses önemli bir mese- l Sound is serious factor in open-air cinemas. The gulamalarına rastlandı. Öyle ki Almanya 80 farklı deed, drive-in cinemas have been built in 80 differ- le. Kayaların akustiğinde yedinci sanat: Red Rocks seventh art with the acoustics of rocks: Red Rocks noktada drive-in sinema kurdu. Yazlık sinemala- ent locations in Germany. It is safe to predict that Cinema, Colorado, ABD Cinema, Colorado, USA rın önümüzdeki günlerde çok daha fazla yayıla- outdoor cinemas will become more widespread l Uzun yıllar boyunca faaliyetine aralıksız devam l There are open-air cinemas continuing their oper- cağını ve insanlara açık havada sağlıklı ve güvenli in the coming days and they will offer people an etmeyi başaran açık hava sinemaları mevcut. ations non-stop for long years. Since 1935: Cine Thisio, şekilde film izleme fırsatı sunacağını öngörmek opportunity to watch films, maintaining health 1935’ten beri: Cine Thisio, Atina, Yunanistan Athens, Greece mümkün. Zira sinema tutkusu devam ettikçe be- and safety. Indeed, as long as passion for cinema l Plajda sadece yüzüp güneşlenecek değiliz, film l We don’t only have to swim and tan on the beach, yaz perde hiç kararmayacak ve insanlar film izle- remains alive, the silver screen will never dim out de seyredebiliriz: Riviera Maya Film Festivali, Gü- we can also watch a film: Riviera Maya Film Festival, menin bir yolunu mutlaka bulacaktır. and people will definitely find a way to watch films. ney Meksika. South Mexico

92 TEMMUZ - JULY 93 Gusto / Gusto Gusto / Gusto

Büşra Bektaşoğlu Yazın ferahlığı ve renklerinden biraz da tabaklarımız payını alsın dedik. Yaz meyve ve sebzeleri ile tarifler hazırladık. HAFİF PATLICAN Let the plates take their share from fresh and colorful summer days. LIGHT EGGPLANT Here are a few recipes to prepare with summer fruits and vegetables.

l 1 adet patlıcan l 1 adet kapya biber SUMMER l 1 adet orta boy kurusoğan l 1 tatlı kaşığı domates FRUITS salçası l 2 adet domates COMPOTE l 1 çay bardağı kaşar l 1 eggplant peyniri rendesi l 1 Capia pepper l 1 tea glass of sour l Karabiber l 1 onion of medium size cherries l Kimyon l 1 dstsp of tomato paste l 1 tea glass of l Tuz l 2 tomatoes raspberries l Kırmızı pul biber l 1 tea glass of grated l 1 tea glass of black l 1 yemek kaşığı kasseri cheese mulberries zeytinyağı l Pepper l 1 tea glass of l Cumin YAZ blackcurrants Patlıcanların içlerini oyarak l Salt l 1 tea glass of çıkartıyoruz. İçleri küp l Flaked red pepper MEYVELİ strawberries şeklinde doğruyoruz. Büyük l 1 tblsp of olive oil l 1 tea glass of küpler şeklinde doğranmış HOŞAF apricots soğanları tavaya alıp 1 Carve the eggplant. Take l 4 tblsp of sugar yemek kaşığı zeytinyağı ile out the interior part and l 1 çay bardağı vişne l 550 ml of water hafif pembeleşene kadar dice. Coarsely dice the l 1 çay bardağı pişiriyoruz. İri doğranmış onion and put in a pan. frambuaz Dice the strawberries kapya biberlerini ekliyoruz Fry the onion with 1 tblsp l 1 çay bardağı and apricots. Put ve kavuruyoruz. Küp of olive oil until it turns karadut all the ingredients şeklinde doğradığımız pinkish. Add the coarsely l 1 çay bardağı frenk into a pot. Add patlıcan içlerini ekliyoruz. chopped Capia pepper üzümü water and sugar. En son baharatlar ve and keep frying. Add l 1 çay bardağı çilek Stir occasionally and salçayı da ekleyerek iç harcı diced eggplant. Finally, l 1 çay bardağı kayısı cook until the sugar pişiriyoruz. add the spices and l 4 yemek kaşığı melts. Fırın kabının tabanına tomato paste and cook şeker Tip: Gently cook the yuvarlak şekilde the stuffing. l 550 ml su fruits, they will be dilimlenmiş domatesleri Place the roundly cut ready in a short time. diziyoruz. Üzerine tomatoes on the baking Çilekleri ve kayısıları patlıcanları yerleştiriyoruz. tray. Place the eggplants küp şeklinde Patlıcanların içine on top. Fill the eggplants doğruyoruz. Bütün hazırladığımız harcı eşit with the stuffing evenly. malzemeleri şekilde paylaştıralım. Sprinkle grated kasseri tencerede Üzerine kaşar peyniri cheese as topping. Bake birleştiriyoruz. Su rendesi ekliyoruz. 180 in the oven at 180 C ve şekeri ekliyoruz. derece fanlı fırında kaşar degrees until the kasseri Şeker eriyene kadar peynirleri eriyip hafif cheese melts and turns ara sıra karıştırarak kızarana kadar pişiriyoruz. brownish. pişiriyoruz. Not: Oyulmuş patlıcanları Tip: Keep the carved Not: Meyveler kısa tuzlu suda beklettiğimiz eggplant in salty water sürede pişecektir takdirde kararma so that it doesn’t turn nazik davranalım. olmayacaktır. black.

94 TEMMUZ - JULY 95 Bulmaca / Crossword Bulmaca / Crossword BULMACA BertanCROSSWORD Kodamanoğlu SUDOKU Her satırı, her sütunu ve her 3x3 lük alanı, 1’den 9’a kadar rakamlarla doldurun. Resimdeki İrin Yasa dışı Teras Fill each row, column and 3X3 square with numbers from 1 to 9. Baryum imi Bir tür çivi SUDOKU İstanbul'un kazanç Yapılabilir sembol Dişi kaplayan olma Burunla Bulgar parası Teklik Çok iri bir kulesi sert doku hayvan algılanan his KOLAY ORTA ZOR Ayırıcı nitelik, EASY MEDIUM HARD ayırıcı özellik Yaşa 7 6 1 5 7 9 5 6 1 Van'da bir Kolay karşıtı höyük 5 4 2 4 8 4 3 7 Soru bildiren 2 8 7 5 1 9 2 6 1 9 7 Mertebe bir söz Kolay kanan Dil bilgisinde 2 5 3 4 9 3 5 6 5 1 2 ek İstanbul'un Sayı 4 6 5 8 2 4 3 bir ilçesi işaretleri Ayakkabı 5 3 7 9 2 5 1 7 3 1 6

Ayakkabı 3 8 6 5 7 1 9 5 8 2 çekeceği 1 4 8 9 8 7 7 5 3 İlgi Aygıtın Bir yerde Anahtar Paylama çalışmasını 2 9 7 4 5 2 7 8 5 oturma Okul düzenleme

Hindistan eyâleti Yankı 7 1 8 4 2 7 8 Ölümlü 8 3 1 5 2 3 4 1 5 Varsayım 5 8 3 2 6 5 4 3 6 8 1 7 Tayyare 2 Çağırtmaç 6 5 2 6 9 7 1 9 7 Bir nota Tedavi 5 6 8 9 7 5 3 5 9 Yapay Çevik polyester Kalıtım 4 8 3 6 9 9 6 3 lifleri Boğa 6 4 3 8 9 7 4 8 3 1 8 4 güreşçisi 9 7 3 2 8 1 4 3 6 Ödül 3 4 1 4 6 8 5 Peru'nun Manevi, Gündüzlü başkenti spiritüel (öğrenci vb.) 8 Hafif yel 4 ÇÖZÜMLER Bayramdan SOLUTIONS Yönetimsel önceki gün 5 G B C P K F T 7 1 9 6 2 4 8 5 3 8 1 5 7 3 6 9 2 4 9 7 3 8 5 6 2 4 1 Para Yıldırım 5 3 6 1 9 8 4 2 7 9 6 2 4 1 5 8 7 3 1 8 4 3 9 2 5 6 7 Hastalıklı, A L A M E T İ F A R İ K A toplayan sakat 4 2 8 7 3 5 9 6 1 4 3 7 8 9 2 6 1 5 6 2 5 4 7 1 9 3 8 O L E 7 İ R E M İ R Z O R görevli Bir nota 2 5 3 4 7 9 1 8 6 3 2 8 5 7 4 1 9 6 5 1 7 6 3 4 8 2 9 A V A N A K L A H İ K A 9 8 7 2 6 1 3 4 5 1 7 4 3 6 9 5 8 2 8 6 2 9 1 7 4 5 3 A T A Ş E H İ R P1 A B U Ç 6 4 1 5 8 3 7 9 2 5 9 6 2 8 1 3 4 7 4 3 9 5 2 8 7 1 6 A A A L A K A İ A 3 9 2 8 1 6 5 7 4 7 4 1 9 5 3 2 6 8 3 5 8 2 6 9 1 7 4 İ K A M E T K E R A L A 1 6 4 9 5 7 2 3 8 2 5 9 6 4 8 7 3 1 7 9 6 1 4 5 3 8 2 Melun Gösteriş GALATA KULESİ U2 Ç A K F A R A Z 6 İ Y E 8 7 5 3 4 2 6 1 9 6 8 3 1 2 7 4 5 9 2 4 1 7 8 3 6 9 5 Leke İsim L A O T A M A A T A K T E R İ L E N T O R E R O 4 9 3 7 6 5 1 2 8 8 4 2 9 6 1 3 5 7 9 4 1 3 6 5 7 8 2 7 6 2 1 8 9 3 4 5 3 1 6 5 2 7 9 4 8 7 3 6 8 4 2 1 9 5 Yön, yan S 8 R L İ M4 A 5 8 1 3 4 2 9 7 6 5 7 9 8 4 3 2 1 6 2 5 8 1 7 9 3 4 6 T İ N S E L Ü5 9 5 7 2 3 4 8 6 1 4 9 5 7 1 8 6 3 2 5 1 2 9 8 3 6 7 4 E S A İ K A 1 3 8 6 5 7 2 9 4 6 8 3 2 9 4 1 7 5 4 6 3 7 5 1 9 2 8 Akışkanlık T A H S İ L D A R 2 4 6 9 1 8 5 3 7 1 2 7 3 5 6 8 9 4 8 9 7 4 2 6 5 3 1 3 9 L A İ N A F İ 6 1 5 4 2 3 7 8 9 7 6 1 4 8 9 5 2 3 6 7 9 2 1 8 4 5 3 K İ R T A R A F 8 2 9 5 7 6 4 1 3 9 5 4 6 3 2 7 8 1 1 2 4 5 3 7 8 6 9 3 7 4 8 9 1 6 5 2 2 3 8 1 7 5 4 6 9 3 8 5 6 9 4 2 1 7 L 3 İ K İ D İ 9 T E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P U L M Ü Z E S İ HAZIRLAYAN / EDITOR: Bertan Kodamanoğlu

96 TEMMUZ - JULY 97 Foto Hayat / Photo Life

#ptthayatıniçinde www.ptt.gov.tr/Sayfalar/Kurumsal/BilgiBankasi.aspx#ptt_yayinlarimiz Hayatın Her Alanında

98