Tierra.Com 2020 / 3€ TIERRA PONTEVEDRA, FOOD and TRAVEL INSANITY

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tierra.Com 2020 / 3€ TIERRA PONTEVEDRA, FOOD and TRAVEL INSANITY www.revistatierra.com 2020 / 3€ TIERRA PONTEVEDRA, FOOD AND TRAVEL INSANITY qué ver · qué comer · what to see · what to eat ESPAÑOL / ENGLISH contenidos y sugerencias www.revistatierra.com 2020 / 2€ [email protected] 986 47 26 68 TIERRA síguenos online PONTEVEDRA, FOOD AND TRAVEL INSANITY revistatierra.com staff dirección: Waldo Castro dirección de arte y de redacción: Miriam Fernández Rivas publicidad: Santiago Palomeque traducción: qué ver · qué comer · what to see · what to eat ESPAÑOL / ENGLISH Marta Buján Navarro textos: Waldo Castro Miriam F. Rivas fotografía: Alfonso Durán (Gastronomía) Esta revista está disponible en habitaciones Iván PC de hoteles, paradores y balnearios de farrangallo Pontevedra, establecimientos seleccionados Olalla Lojo (Gastronomía) y oficinas de turismo. administración: Si desea adquirir un ejemplar solicítelo en recepción o en tiendas especializadas. Ángel Fernández glosario de iconos · icons glossary Restaurante / Restaurant · Tapas / Tapas · Terraza / Terrace · Copas / Drinks · Celíacos / Celiacs colaboradores TIERRA es una publicación anual. La Dirección de la Revista no © TIERRA. Todos los derechos reservados. Todo el material de se responsabiliza de las opiniones aquí publicadas de terceros. esta publicación no debe ser reproducido, editado o transmiti- do total o parcialmente por cualquier otro medio en cualquier Edita: otro soporte sin la previa autorización de Grupo Go Ediciones Grupo Go Ediciones S.L. S.L. 20.000 ejemplares auditados por la TIERRA se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier dirección general: José Ramón de Pablo artículo o material y de editar éste previo a la publicación Rías Baixas Rías Baixas DONDE MAR Y NATURALEZA SE FUNDEN where sea and nature converge En el suroeste de Galicia, desde el Monte Louro en Muros In the southwest of Galicia, from Monte Louro in Muros hasta la desembocadura del Miño, las Rías Baixas desplie- to the mouth of the Miño river, Rías Baixas display their gan sus encantos en azul y verde, los colores de un mar charms in blue and green, the colours of a sea that pen- que se adentra en la tierra. Playas, islas, viñedos, sende- etrates inland. Beaches, islands, vineyards, trails, pazos, ros, pazos, iglesias, gastronomía, camelias, balnearios... churches, food, camellias, spas... Cambados, Vilagarcía Cambados, Vilagarcía de Arousa, Sanxenxo, Ponteve- de Arousa, Sanxenxo, Pontevedra, Combarro, Cangas, dra, Combarro, Cangas, Vigo, Mondariz, Baiona, Tui, A Vigo, Mondariz, Baiona, Tui, A Guarda... Landscapes Guarda… Paisajes con historia, pueblos marineros y ciu- full of history, fishing villages and cities to enjoy all year dades para disfrutar todo el año. round. Te proponemos siete miradas por los espacios más íntimos We propose seven views of the most intimate spaces that que cumplen con las expectativas de cualquier viajero. live up to any traveller’s expectations. Patrimonio fortificado Fortified heritage Paisaje e historia se entremezclan en perfecta armonía a Landscape and history mix in perfect harmony through través de castillos, fortalezas, murallas y torres. Testimo- castles, fortresses, walls and towers. They bear witness nian un pasado de batallas, invasiones, feudos, revueltas to a past of battles, invasions, fiefdoms, revolts and pow- y luchas de poder deparando apasionantes relatos escul- er struggles; a past told in fascinating stories sculpted on pidos sobre estos recintos situados en entornos idílicos. these places located in idyllic surroundings. Simply visit Desde recorrer el castillo de Soutomaior y pasear por the castle of Soutomaior and stroll around the Garden su Jardín de Excelencia Internacional, hasta adentrarse of International Excellence; step into the history and en la historia y el hermoso paisaje del castillo de Sobro- beautiful landscape of the Sobroso castle (Mondariz); so (Mondariz). La monumental fortaleza del monte Boi, the monumental fortress of Mount Boi, guarding Baio- custodiando Baiona; o las de Salvaterra de Miño, Goián na; or those of Salvaterra de Miño, Goián (Tomiño) and (Tomiño) y Santa Cruz (A Guarda); la de O Castro en Santa Cruz (A Guarda); and O Castro, in Vigo, with im- Vigo cuyas murallas regalan imponentes vistas a la ría y pressive views of the estuary and the Cíes Islands from las islas Cíes. its walls. Patrimonio arqueológico Archaeological heritage Hermosos parajes guardan un rico legado milenario: Beautiful places that keep a rich millenary legacy: rock grabados rupestres, ‘mámoas’, dólmenes y castros. Las art, mámoas, dolmens and castros. The mark of those huellas de quienes habitaban las Rías Baixas se extienden who lived in Rías Baixas is left throughout the province, por la provincia enmarcadas en bellos paisajes, trazando in places surrounded by beautiful landscapes, where you un viaje milenario que combina historia, leyenda y magia. can trace history, legend and magic back through a mil- Los poblados fortificados en Santa Trega, transportan a lenary journey. quienes lo visitan a la época prerromana. En A Lanzada The fortified villages in Santa Trega take visitors back to emergen los vestigios de un antiguo emporio de inter- pre-Roman times. In A Lanzada, you will find the remains cambio comercial con el Mediterráneo. O Facho, con of an ancient emporium of trade with the Mediterranean. su castro de la Edad del Hierro y su antiguo santuario, O Facho, with a castro (settlement) from the Iron Age + info en: turismoriasbaixas.com TIERRA · 5 despliega ante nosotros la grandiosidad de las islas Cíes and an ancient sanctuary; here you will be confronted to y Ons. the grandeur of the Cíes and Ons Islands. Enigmáticos petroglifos como el de Mogor en Marín, o Intriguing petroglyphs, as the one in Mogor, in Marín, los de Campo Lameiro, la mayor concentración de arte or those in Campo Lameiro, the largest concentration of rupestre al aire libre de Europa. Estos evocadores graba- open-air rock art in Europe. dos forman parte de la identidad y del paisaje de las Rías These evocative carvings are part and parcel of Rías Baixas Baixas. identity and landscape. Patrimonio paisajístico Landscape heritage Una naturaleza exuberante invita a recorrer sus hermosos Lush nature invites you to stroll around beautiful gardens jardines con una enorme riqueza botánica, vinculados a boasting impressive botanic value. Gardens are linked to antiguas casas señoriales que respiran historia por los old manor houses that breathe history out of every wall. cuatro costados. El pazo de Oca (A Estrada), conocido Pazo de Oca (A Estrada), known as the Galician Ver- como el Versalles gallego, y el pazo de Rubianes (Vilagar- sailles, and Pazo de Rubianes (Vilagarcía de Arousa), with cía de Arousa), con su Jardín de Excelencia Internacional, its International Garden of Excellence, are two must-see son dos visitas obligadas para conocer algunos de los se- visits to discover some of the best-kept secrets of their cretos mejor guardados de su paisaje. landscape. Patrimonio literario Literary heritage Rías Baixas son literatura. El mundo de las letras encon- Rías Baixas is literature. The world of literature found its tró aquí su escenario perfecto. Ha sido cuna de ilustres perfect setting here. Birthplace of renowned writers and escritores y musa de tantos otros que descubrieron en los inspirational muse for so many other writers, who found paisajes una fuente de inspiración para sus obras. Vigo in these landscapes a source of inspiration for their work. ampara la magia verniana con una escultura del escritor Vigo cherishes the magic of Verne, with a sculpture of y el conjunto dedicado a su obra 20.000 leguas de viaje the writer and a sculpture dedicated to his book, Twenty submarino frente a la isla de San Simón. Cortázar se daba Thousand Leagues under the Sea, in front of San Simón ‘baños como Poseidón’ en Nigrán. Emilia Pardo Bazán island. Cortázar used to “swim like Poseidon” in Nigrán. escribió páginas memorables en el balneario de Monda- Emilia Pardo Bazán wrote memorable pages at the Mond- riz, las carballeiras de la Fraga de Catasós y en el pazo de ariz spa, the Fraga de Catasós carballeiras and the Liñares Liñares en Lalín. Imprescindible la visita a la Casa-Museo pazo in Lalín. You can’t fail to visit the House-Museum de Valle-lnclán en Vilanova de Arousa, o al Castillo de of Valle-lnclán in Vilanova de Arousa, or the Castle of Soutomaior, antigua propiedad de la polifacética escrito- Soutomaior, former property of the versatile writer María ra María Vinyals, pionera del feminismo en Galicia. Vinyals, a pioneer of feminism in Galicia. Patrimonio religioso y espiritual Religious and spiritual heritage El paisaje de la provincia y su historia están teñidos de The history and landscapes in this province brim with spir- espiritualidad. A la belleza natural de sus bosques, ríos, ituality. The natural beauty of the forests, rivers, beaches playas y su suave litoral se une la mística de sus rincones and the smooth coastline is enriched by the mysticism of mágicos, de culto y retiro, donde aislarse del mundanal magical places, places of worship and retreat, where one ruido. Monasterios, iglesias o santuarios son remansos de can get away from the daily noise. Monasteries, church- paz situados en paisajes idílicos de costa e interior. es and sanctuaries are peaceful retreats located in idyllic La catedral de Santa María, en Tui, constituye la joya de coastal and inland landscapes. la corona de un hermoso centro histórico a orillas del The Santa María cathedral, in Tui, is the crown jewel in río Miño. El paisaje urbano de Pontevedra no podría en- a beautiful historical centre on the banks of the Miño tenderse sin la silueta de A Peregrina, santuario con una river. The urban landscape of Pontevedra could not be característica forma de concha de vieira y parada obliga- understood without the silhouette of A Peregrina, a sanc- toria en el Camino de Santiago. También aquí se puede tuary with a characteristic scallop shape, which is a must Ruinas de la torre de San Saturniño, Cambados TIERRA · 6 TIERRA · 7 contemplar la magnificencia de una de las obras cumbre stopover for pilgrims on Camino de Santiago.
Recommended publications
  • 20210819 Oficinas Emisión Tarxetas.Xlsx
    OFIC. ABANCA PONTEVEDRA OFICINAS NAS QUE OPTER AS TARXETAS DE TRANSPORTE PUBLICO E XENTE NOVA Clave Provincia Concello Localidade Dirección CP Teléfono TPG TXN Oficina 576 PONTEVEDRA A Cañiza A Cañiza CL. PROGRESO, 77 36880 986663002 SI SI 5031 PONTEVEDRA A ESTRADA A ESTRADA CL. CALVO SOTELO, 9 36680 986590003 SI SI 5038 PONTEVEDRA A Guarda A Guarda CL. CONCEPCION ARENAL, 44 36780 986609002 SI SI 5011 PONTEVEDRA Arbo Arbo CL. VAZQUEZ ESTEVEZ, 7 36430 986664800 SI SI 5015 PONTEVEDRA BAIONA BAIONA CL. CARABELA LA PINTA, 10 36300 986385001 SI SI 5072 PONTEVEDRA BAIONA SABARIS CL. JULIAN VALVERDE, 1 36393 986386004 SI SI 5411 PONTEVEDRA BARRO SANTO ANTONIÑO CL. BALADAS, 1-SAN ANTONIÑO-PERDECANAI 36194 986711013 SI SI 5017 PONTEVEDRA BUEU BUEU CL. EDUARDO VINCENTI, 29 36930 986390009 SI SI 5019 PONTEVEDRA Caldas de Reis Caldas de Reis CL. JOSE SALGADO, 2 36650 986539009 SI SI 5021 PONTEVEDRA CAMBADOS CAMBADOS AV. GALICIA, 15 36630 986526004 SI SI 5125 PONTEVEDRA CAMBADOS CORVILLON CL. RIVEIRO, 13- B 36634 986526003 SI SI 510 PONTEVEDRA CAMPO LAMEIRO CAMPO LAMEIRO CL. BERNARDO SAGASTA, 37 36110 986752032 SI SI 5010 PONTEVEDRA CANGAS ALDAN CL. SAN CIBRAN, 15 36945 986391000 SI SI 5022 PONTEVEDRA CANGAS CANGAS AV. EUGENIO SEQUEIROS, 13 36940 986392018 SI SI 5079 PONTEVEDRA CANGAS COIRO AV. OURENSE, 27 36947 986392017 SI SI 5118 PONTEVEDRA CANGAS HIO LG. IGLESARIO, 57 36945 986391001 SI SI 5026 PONTEVEDRA CERDEDO-COTOBADE CERDEDO CR. OURENSE, 41 36130 986754800 SI SI 5033 PONTEVEDRA FORNELOS DE MONTES FORNELOS DE MONTES PZ. LA IGLESIA, 17 36847 986766700 SI SI 1194 PONTEVEDRA Gondomar Gondomar CL.
    [Show full text]
  • Decreto 68/1997, De 21 De Marzo, Por El Que Se Determinan Los Nombres
    Decreto 68/1997, de 21 de marzo, por el que se determinan los nombres oficiales de las parroquias pertenecientes a los ayuntamientos de Navia de Suarna (provincia de Lugo) y Vila de Cruces, Salceda de Caselas y Silleda (provincia de Pontevedra). Organo Emisor: Comunidad Autónoma de Galicia Tipo de Norma: Convenio Colectivo Fecha: 1997-03-21 12:00:00 Fecha de Publicacion en el BOE: 1997-04-09 12:00:00 Marginal: 47252 TEXTO COMPLETO : Decreto 68/1997, de 21 de marzo, por el que se determinan los nombres oficiales de las parroquias pertenecientes a los ayuntamientos de Navia de Suarna (provincia de Lugo) y Vila de Cruces, Salceda de Caselas y Silleda (provincia de Pontevedra). La Ley de Galicia 3/1983, de 15 de junio, de normalización lingüística, dispone en su artículo 10 que los topónimos de Galicia tendrán como única forma oficial la gallega. El mismo artículo establece en su apartado 2 que le corresponde a la Xunta de Galicia la determinación de los nombres oficiales de los municipios, de los territorios, de los núcleos de población, de las vías de comunicación interurbanas,y de los topónimos de Galicia. Teniendo en cuenta el Decreto 132/1984, de 6 de septiembre, por el que se establece el procedimiento para la fijación o recuperación de la toponímia, y contando con el preceptivo dictamen de la Comisión de Toponímia, emitido en su reunión del día doce de diciembre de mil novecientos noventa y seis, a propuesta del conselleiro de la Presidencia y Administración Pública y previa deliberación del Consello de la Xunta de Galicia en su reunión del día veintiuno de marzo de mil novecientos noventa y siete, DISPONGO: Artículo único.
    [Show full text]
  • Calendario De Competición
    REAL FEDERACIÓN GALLEGA DE FÚTBOL Calendario de Competiciones PREFERENTE GALICIA, GRUPO 2º Temporada 2019-2020 Equipos Participantes 1.- C.D. RIBADUMIA (4033) 2.- JUV. CAMBADOS (4018) 3.- CELTIGA C.F. (4051) 4.- MONDARIZ C.F. (4055) 5.- S.D. JUVENIL PONTEAREAS (4071) 6.- CULTURAL AREAS (4049) 7.- U.D. ATIOS (4073) 8.- C.D. MOAÑA (4076) 9.- PORTONOVO S.D. (4091) 10.- XUV. SANXENXO (4265) 11.- VILLALONGA F.C. (4165) 12.- C.D.. VALLADARES (4027) 13.- C.D. VELLE (3036) 14.- U.D. BARBADAS (3017) 15.- PORRIÑO INDUSTRIAL C.F. (4002) 16.- GRAN PEÑA F.C. (4008) 17.- C.D. BELUSO (4107) 18.- POLIGONO SAN CIPRIAN (3040) 19.- ATL. ARNOIA (3009) 20.- PONTEVEDRA C.F. "B" (4004) PREFERENTE GALICIA, GRUPO 2º Página: 1 de 8 REAL FEDERACIÓN GALLEGA DE FÚTBOL Primera Vuelta Segunda Vuelta Jornada 1 (25-08-2019) Jornada 20 (19-01-2020) C.D. RIBADUMIA - CELTIGA C.F. CELTIGA C.F. - C.D. RIBADUMIA POLIGONO SAN CIPRIAN - S.D. JUVENIL PONTEAREAS S.D. JUVENIL PONTEAREAS - POLIGONO SAN CIPRIAN GRAN PEÑA F.C. - U.D. ATIOS U.D. ATIOS - GRAN PEÑA F.C. U.D. BARBADAS - PORTONOVO S.D. PORTONOVO S.D. - U.D. BARBADAS C.D.. VALLADARES - VILLALONGA F.C. VILLALONGA F.C. - C.D.. VALLADARES XUV. SANXENXO - C.D. VELLE C.D. VELLE - XUV. SANXENXO C.D. MOAÑA - PORRIÑO INDUSTRIAL C.F. PORRIÑO INDUSTRIAL C.F. - C.D. MOAÑA CULTURAL AREAS - C.D. BELUSO C.D. BELUSO - CULTURAL AREAS MONDARIZ C.F. - ATL. ARNOIA ATL. ARNOIA - MONDARIZ C.F. PONTEVEDRA C.F. "B" - JUV. CAMBADOS JUV. CAMBADOS - PONTEVEDRA C.F.
    [Show full text]
  • Walking Coastal Trail & Tasting Seafood of Galicia
    Visit us Vigo Day Tour: Walking Coastal Trail & Tasting Seafood of Cangas, Galicia by EATour Specialist Gastronomic Vigo Day Tour with a boat ride from Vigo to Cangas If you are looking for things to do in Spain and you like walking, history, day trips, trying local delicacies, coastal trails and discovering new places this is probably the right tour for you. Read More Port of Vigo, Galicia The meeting point to start this fantastic day will be at the port of Vigo, located on the map of Spain in Galicia, Pontevedra, right by a statue called El Salto. Once there, your English-Speaking guide will introduce himself and explain to you all about this bronze sculpture by a local artist Francisco Leiro. A bay rich not only in seafood but as well a deep history! We head with our local guide to take the ferry which will take us to the next peninsula, O Morrazo. The Vigo estuary is home to many different battles and raids in the past being the most important one the Battle of Rande, also known as the Battle of Vigo Bay. This battle took place in 1702, during the first few years of the War of the Spanish Succession. The Anglo-Dutch fleet returning from an unsuccessful attempt to capture Cadiz when they heard about a Spanish treasure (laden with silver and goods) that had recently entered Vigo Bay, but it was being escorted by French war-ships. The Anglo-Dutch troops who outnumbered the French-Spanish troops made it into the estuary and raided the ships.
    [Show full text]
  • GOBPESC Improvement of the Governance in Artisanal Fisheries Management Within the Atlantic Islands of Galicia National Park (AIGNP)
    FARNET TRANSNATIONAL SEMINAR FOR FLAGS VIGO (GALICIA), SPAIN 13 - 15 MARCH 2018 FLAGs and local resource management GOBPESC Improvement of the governance in artisanal fisheries management within the Atlantic Islands of Galicia National Park (AIGNP) FLAG Ria de Pontevedra Laura Nieto Zas GOBPESC General Information GOBPESC: Improvement of the governance in Project name artisanal fisheries management within the Atlantic Islands of Galicia National Park (AIGNP). The project consists of direct work with artisanal fishermen and their associations with the aim not only of improving Description governance and fisheries management in the Park but also the final joint work with the Park authorities. Kind of operation Non Productive GOBPESC Promoter Information Confraría de pescadores San Roque de Portonovo Confraría de pescadores San Martiño de Bueu Name Confraría de Pescadores de Cangas Confraría de Pescadores de Aguiño Confraría de Pescadores de O Grove GALP RÍA DE AROUSA FLAG/GALPs GALP RÍA DE PONTEVEDRA GALP RÍA DE VIGO – A GUARDA Relation with other mar das illas atlánticas. projects: GOBPESC Promoter Information Confraría de pescadores San Roque de Portonovo Confraría de pescadores San Martiño de Bueu Name Confraría de Pescadores de Cangas Confraría de Pescadores de Aguiño Confraría de Pescadores de O Grove GALP RÍA DE AROUSA FLAG/GALPs GALP RÍA DE PONTEVEDRA GALP RÍA DE VIGO – A GUARDA Relation with other mar das illas atlánticas. projects: GOBPESC - Encourage the participation of the sector by involving it in governance and fisheries management and responsibility, thus making it a protagonist of the measures implemented and thus allowing the Priorities and consolidation of the results. objectives of the - Manage and reduce conflicts, as far as EDLP to which it possible, between the various sectors and responds actors of the project.
    [Show full text]
  • Informe Sobre As Inscricións De Equipos Novos No Rexistro Oficial De Maquinaria Agricola (Roma) De Pontevedra Durante O Mes De Outubro Do 2020
    Edificio Administrativo Avda. María Victoria Moreno, 43 36071 Pontevedra INFORME SOBRE AS INSCRICIÓNS DE EQUIPOS NOVOS NO REXISTRO OFICIAL DE MAQUINARIA AGRICOLA (ROMA) DE PONTEVEDRA DURANTE O MES DE OUTUBRO DO 2020. Julia Pérez Pacios, xefa do Servizo de Explotacións Agrarias de Pontevedra, unidade administrativa á que compete a levanza e xestión do ROMA nese ámbito territorial. INFORMA que as inscricións de equipos novos en tal rexistro oficial ao longo de Outubro do 2020 foron: Municipio onde radica a parte Data de Localidade do Marca Modelo UNE principal da inscrición titular explotación PULVERIZADORES SPRATECH ATS-QX 400 (ATOMIZADOR SUSPENDIDO) HIDRONEUMATICOS(ATOMIZADORES) Meaño 07/10/2020 Meaño TRACTORES DE RUEDAS DOBLE JINMA 454E TRACCION NORMAL Vilaboa 09/10/2020 Vilaboa TANCO AUTOWRAP S 100 ENVOLVEDORAS DE PACAS Lalín 19/10/2020 Lalín TRACTORES DE RUEDAS DOBLE Vilagarcía de KUKJE BRANSON 2900 TRACCION ESTRECHO Vilagarcía de Arousa 09/10/2020 Arousa TRACTORES DE RUEDAS DOBLE KUKJE BRANSON 3100H TRACCION ESTRECHO Soutomaior 09/10/2020 Soutomaior PROVITIS ST 120 2 DR SMD 50 CL OCEA 175-76 PREPODADORAS Salvaterra de Miño 06/10/2020 Vigo TRACTORES DE RUEDAS DOBLE LS R50 TRACCION ESTRECHO Mos 29/10/2020 Mos DESBROZADORAS DE EJE AGRIMASTER KLA-1300 HORIZONTAL Cambados 26/10/2020 Cambados DESBROZADORAS DE EJE GL1 KOMFORT 6000 T HORIZONTAL Lalín 06/10/2020 Lalín AGRO KIT AGRO VARIANTE AF REMOLQUES AGRICOLAS Redondela 30/10/2020 Redondela ACCESORIO DISTRIB. LOCALIZADA DE JOSKIN 75/30PS1 PURINES POR MANGUERAS Silleda 30/10/2020 Silleda ACCESORIO DISTRIB. LOCALIZADA DE JOSKIN PENDITWIST BASIC 75/30RP1 PURINES POR MANGUERAS Lalín 22/10/2020 Lalín TRITURADORAS DE RESIDUOS DE ZANON TFA-1600 COSECHA Y PODA Salvaterra de Miño 06/10/2020 Vigo J.G.
    [Show full text]
  • Quaternary Sedimentation in the Ria De Pontevedra
    Journal of Coastal Research 1083-1090 Royal Palm Beach, Florida Fall 1999 Quaternary Sedimentation in the Ria de Pontevedra (Galicia), Northwest Spain Soledad Garcia-Gilt, Federico Vilas-Martin]', Araceli Muftoz:j:, Juan Acostat, and Elazar Uchupi§ tUniversidade de Vigo :j:Instituto Espanol de §WoodsHole Oceanographic Vigo, Spain Oceanografia Institution Madrid, Spain Woods Hole, MA 02543, U.S.A. ABSTRACT _ GARCIA-GIL, S.; VILAS-MARTIN, F.; MUNOZ, A.; ACOSTA, J., and UCHUPI,E., 1999.Quarternary Sedimentation in the Ria de Pontevedra (Galicia), Northwest Spain. Journal ofCoastal Research, 15(4), 1083-1090.Royal Palm Beach .tllllllll:.e • • (Florida),ISSN 0749-0208. ~ _ """'"' 7#" It has been inferred that the rias of Galicia on the passive margin of northwest Spain which trend nearly at right i!!13rf~ &!bJUi angles to the Paleozoic structural grain appear to be the result of erosion along a weathered fault zone. New data a+ from the Ria de Pontevedra appears to verifysuch an origin. The sediment fill in Pontevedra indicates that deposition along the eroded fault zone probably began during the emplacement of the late Pleistocene Sl sequence. Deposition of the Holocene S2 sequence, resting unconformably on Sl, reflects not only the YoungerDryas regression, but also the transgressions prior and subsequent to the YoungerDryas regression. Both the Pleistoceneand Holocene sequenc­ es are disrupted by mud diapirs at the mouth of the Ria de Pontevedra; the Holocene sequence at the mouth on its southeast side also is disrupted by faults which may be due to slope failure. Mobilization of the mud intruding the strata is probablydue to sediment loading.
    [Show full text]
  • Los Robos En Los Hogares Gallegos Los Robos En Los Hogares: Galicia
    Los robos en los hogares gallegos Los robos en los hogares: Galicia Los datos e informaciones contenidos en este informe son propiedad de UNESPA. El propietario cede su uso libre por parte de las entidades aseguradoras miembros de la Asociación, al Instituto Atlántico del Seguro y su Fundación, así como los medios de comunicación. Cualquier otro agente que desee reproducir la totalidad o parte de la información aquí contenida debe para ello de contar con la autorización expresa del propietario. 1 Índice INTRODUCCIÓN DEL ESTUDIO 4 NÚMERO DE ROBOS EN LOS HOGARES GALLEGOS 5 ESTACIONALIDAD DE LOS ROBOS 6 DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA DE LOS ROBOS 9 EL DATO IMPORTANTE: LA FRECUENCIA 10 GRAVEDAD DE LOS ROBOS: CUÁNTO SE LLEVAN 12 GEOGRAFÍA DE LOS ROBOS POR PROVINCIAS 15 A CORUÑA 15 LUGO 18 OURENSE 20 PONTEVEDRA 22 TRES CIUDADES DE GALICIA: VIGO, A CORUÑA Y SANTIAGO DE COMPOSTELA 25 COMPOSICIÓN DE LAS VIVIENDAS ASEGURADAS Y LOS ROBOS 25 DIFERENCIAS EN LA PROBABILIDAD DE SUFRIR UN ROBO 27 CUÁNTO SE LLEVAN 29 Índice de gráficos ILUSTRACIÓN 1: DISTRIBUCIÓN PROVINCIAL DE LAS VIVIENDAS GALLEGAS Y LOS ROBOS SUFRIDOS POR ÉSTAS. 6 ILUSTRACIÓN 2: ESTACIONALIDAD DE LOS ROBOS EN GALICIA. MESES. 8 ILUSTRACIÓN 3: ESTACIONALIDAD DE LOS ROBOS EN GALICIA: DÍAS DE LA SEMANA. 8 ILUSTRACIÓN 4: 25 POBLACIONES CON MAYOR PROBABILIDAD DE ROBO EN GALICIA. 11 ILUSTRACIÓN 5: MEDIANAS DE COSTE EN LAS CUATRO PROVINCIAS GALLEGAS. 13 ILUSTRACIÓN 6: COMPOSICIÓN DE VIVIENDAS Y ROBOS EN LA CIUDAD DE VIGO. 26 ILUSTRACIÓN 7: COMPOSICIÓN DE VIVIENDAS Y ROBOS EN LA CIUDAD DE SANTIAGO DE COMPOSTELA.
    [Show full text]
  • El Corso Gallego En La Guerra Del Asiento (1739‑1748): Escenarios, Actores Y Presas
    Obradoiro de Historia Moderna, N.º 26, 119-148, 2017, ISSN: 2340-0013 doi: http://dx.doi.org/10.15304/ohm.26.4422 EL CORSO GALLEGO EN LA GUERRA DEL ASIENTO (1739‑1748): ESCENARIOS, ACTORES Y PRESAS JOSÉ MANUEL VÁZQUEZ LIJÓ Universidade da Coruña RESUMEN. Durante la Guerra de la Oreja de Jenkins en Galicia se armaron en torno a 60 corsarios, por lo general de menos de 50 toneladas, que capturaron más de 170 presas casi todas a vista de la costa de Portugal. Las bases corsarias se ubicaron en el sur de Galicia, sobresaliendo Vigo, principal centro del comercio de cabotaje que vinculada esa zona con la costa norte portuguesa. Fueron capitanes de la modesta flota dedicada a dicho tráfico y comerciantes con inversiones en dicho sector, quienes, junto a algunos franceses, protagonizaron el corso gallego durante dicho período. Palabras clave: corso, guerra del Asiento, comercio, Galicia, Portugal. ABSTRACT. In Galicia during the War of Jenkins’ Ear at least 60 privateers of under fifty tons were built. They captured more than 170 vessels, most just off the coast of Portugal. They were based in the south of Galicia, especially in Vigo. This was the main centre for coastal trade routes with the north of Portugal. Their captains were also investors and, along with the French, led Galician privateering during this period. Keywords: privateering, War of Jenkins’ Ear, maritime trade, Galicia, Portugal. Recibido: 13-11-2017 • Aceptado: 11-12-2017 • [email protected] Este estudio se enmarca en “Culturas urbanas: Dinámicas en ciudades y villas del litoral noroccidental ibérico”, Ministerio de Economía y Competitividad, Dirección General de Investigación Científica y Técnica (referencia HAR2015-64014-C3-2-R).
    [Show full text]
  • Family Affairs the Nightlife of the Angelo Azzurro Sydney
    N. 31 | APRIL 2021 SUPPLEMENT OF BARTALES LIQUID STORY /PETRUS HOT SPIRIT /RAICILLA BOONEKAMP, THE HOLLANDER AGAVES FOR AGUARDIENTE LIQUID STORY /DE KUYPER COCKTAIL STORY /RITUALS & MYSTERIES FAMILY AFFAIRS QUEIMADA GALLEGA ZOOM /AGAINST THE GRAIN THE NIGHTLIFE FOCUS ON /THE TEARS TOP TEN OF THE ANGELO AZZURRO SYDNEY SIDE UP BAR EDITORIAL by Melania Guida TALES EXEMPLARY STORIES uch can be attributed to lesser galangal, Alpinia officinarum, a perennial root originating from India and China. Similar to ginger and used for phar- maceutical purposes as an aromatic digestive, it brought fortune to Pieter Boonekamp, the Dutch man of the “amarissimo che fa benissimo” fame M(meaning “the very bitter [bitter] that is very good [for you]”). It was Leidschendam, 1777, when the land of tulips was one of the international crossroads of commercial shipping. Boonekamp was a skilled liqueur producer who mixed herbs and roots di- luted in spirits, until he found the recipe of a bitter that would make its way around the world. “Who does not serve (it) will die” reads (in Latin) the warning that cautions bartenders of yesteryear and today. The rest is a story of success that takes advantage of favourable commercials, like the iconic one with the fist covered in medieval armour that forcefully slams on a mahogany table, the vibrant notes of the Coriolan Overture by Ludwig Van Beethoven playing in the background. Unforgettable and legendary – just like the “Angelo Azzuro”, Mammina’s cocktail of gin, Cointreau and blue curaçao. Inspired by the cinematic masterpiece with Marlene Dietrich, the charismatic Roman barman mixed a recipe that captured the tastes and trends of the 80s and 90s.
    [Show full text]
  • Leva Contigo O Pdf Dos Trens Turísticos
    PREZOS PRECIOS PRICES ADULTO / ADULTS NEN@ (de 3 a 13 anos) / NIÑ@ (de 3 a 13 años) CHILDREN (from 3 to 13 years) 45 € * 20€ * * Válidos para compras en Internet. O resto de canles de venda poden estar suxeitos a un incremento por gastos de xestión. * Válidos para compras en Internet. El resto de canales de venta pueden estar sujetos a un incremento por gastos de gestión. * Valid for on-line purchases. All other sales channels can be subject to an increase for handling charge. GRUPOS / GROUPS (10 ou máis adultos) / (10 o más adultos) / (10 or more adults) 15% desconto / descuento / discount RESERVA E COMPRA RESERVA Y COMPRA BOOKING AND BUYING DOS BILLETES DE LOS BILLETES TICKETS C M En despachos de billetes de En las taquillas de cualquier At the ticket office Y calquera estación de Renfe. estación de Renfe. at any Renfe station. Na oficina de venda de En la oficina de venta de CM At Renfe ticket office in Renfe en San Martiño Renfe en San Martiño San Martiño Pinario in MY Pinario en Santiago de Pinario en Santiago de Santiago de Compostela. Compostela. Compostela. CY Na web www.renfe.es. En la web www.renfe.es. Via website www.renfe.es. CMY En axencias de viaxe En agencias de viaje Travel Agencies collabora- ting with Renfe. K concertadas con Renfe. concertadas con Renfe. Máis información en Más información en Further information on www.renfe.es ou no www.renfe.es o en el www.renfe.es or at tel.: 912 555 912 tel.: 912 555 912 tel: +34 912 555 912 2 ACHEGAMENTOS / ACERCAMIENTOS GRATUITOS FREE CONNECTIONS TREN / TRAIN DESDE / FROM A /
    [Show full text]
  • Galician Gastronomy a Brief Guide to Galician Products Europe Galicia
    GALICIAN GASTRONOMY A BRIEF GUIDE TO GALICIAN PRODUCTS EUROPE GALICIA SPAIN GALICIAN GASTRONOMY A BRIEF GUIDE TO GALICIAN PRODUCTS Galicia, Spain alicia, the final destination of the Way of St. James Galicia (Spain) is where the Greeks si- G tuated the end of the ancient world, and a place where Homer Marina of the town of Baiona in the south of Galicia. The Roman wall of Lugo (a world heritage site). said the sun ended its journey before returning to the east for the dawning of a new day. Located to the south of the With an area of 29,575 sq. kilometres, about Since 1981, Galicia has had its own auto- Celtic Sea and to the north of the Medite- the size of Belgium, Galicia has a population nomous parliament and Government, with rranean with Santiago de Compostela as of 2.7 million inhabitants, with its most a wide range of powers within the framework its centre and capital, Galicia has forged populated cities being Vigo and A Coruña. of the Spanish State. a culture in the crossing point of those Its temperate climate and rich soil have two worlds. made possible the development of such products as Galician wines, which are known North of Portugal in the northwest of Spain internationally for their quality. it is a small autonomous community of great human and cultural wealth, which But Galicia is also a country that is open to also contains innovative industries, vested the sea, with a coastline of 1,309 kilometres in traditions that produce high quality distinguished for its unique “rias” salt water products.
    [Show full text]