ENERO JANUARY 2020

PUBLICACIÓN TRIMESTRAL ESPECIALIZADA EN ATMS Y SELLOS DE VALOR VARIABLE VARIABLETHE QUARTERLY PUBLICATION SPECIALIZING IN ATMS AND VARIABLE VALUE STAMPS

REINO UNIDO UK ‘The Great Train Robbery’ 100 years of airmail - Rail - ‘Post & Go’

GIBRALTAR Moon Landing 50th anniversary Year of the Pig JERSEY Autumn Stampex 2019 50 years postal independence PostEurop in Jersey Seasonal imprints

ESPAÑA SPAIN Exfilna 2019 Santander

GUERNSEY The cruise ships stamps (3) Autumn Stampex 2019 50 years postal independence Merry Christmas

ISLAS FEROE FAROE ISLANDS Pesca costera Coastal fishing

GROENLANDIA Osos polares Polar bears VARIABLE es la publicación trimestral de ATEEME VARIABLE is the quarterly publication of ATEEME VARIABLE ÍNDICE CONTENTS Edición y diseño / Edition and design: Josep J. Jové Texto en inglés / English text: John Gareze, J. Jové 4 GIBRALTAR. El equipo GI05 en el Gibraltar Philatelic Copyright © 2020 Josep J. Jové - ATEEME Bureau. La nueva serie ‘Moon Landing’ Recopilación trimestral de artículos y estudios publicados en GIBRALTAR. The GI05 DKU at the Gibraltar Philatelic la página web, en versión adaptada al formato impreso. Bureau. The new ‘Moon Landing’ series Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir o 7 GUERNSEY. Los sellos para cruceros (3) transmitir sin la previa autorización de su autor. GUERNSEY. The cruise ships stamps (3) A quarterly compilation of articles and studies as published 9 REINO UNIDO. Emisiones ‘Post & Go’ en Autumn on the website, but adapted to the printed format. Stampex 2019. 100 años de correo aéreo y ‘El asalto al All rights reserved. No part of this publication may be tren postal’, en The Postal Museum reproduced in any form without permission of the author. UNITED KINGDOM. The ‘Post & Go’ issues at Autumn Depósito legal: T-1201-2006 Stampex 2019. 100 years of airmail & ‘The Great Train ATEEME Robbery’ at The Postal Museum Grupo de estudio y coleccionismo de sellos de valor variable 14 GUERNSEY. Autumn Stampex 2019. 50 años de Variable value stamps study and collecting group independencia postal. 50 años de sellos de Guernsey Pl. Gral. Prim, 9 B-6-2 43001-Tarragona GUERNSEY. Autumn Stampex 2019. 50 years of postal Catalunya España / Spain independence. 50 years of Guernsey stamps Tel. (+34) 977.245.721 Redacción: [email protected] 16 JERSEY. Autumn Stampex 2019. 50 años de Grupo ATEEME: [email protected] independencia postal. PostEurop en Jersey Página web: http://www.ateeme.net JERSEY. Autumn Stampex 2019. 50 years of postal independence. PostEurop in Jersey 18 ISLAS FEROE. Útróður, la pesca costera en las Islas Feroe Este número de VARIABLE - IAR Special Edition FAROE ISLANDS. Útróður, coastal fishing in the Faroes reúne artículos relacionados con Intelligent AR, publicados en VARIABLE 54 y 55 (Octubre 2019 y Enero 2020). 20 GROENLANDIA. El equipo DKU en Groenlandia. La serie ‘Osos polares’. Post Greenland en la feria de Copenhague This issue of VARIABLE - IAR Special Edition GREENLAND. The DKU unit in Greenland. The ‘Polar combines articles and studies related to Intelligent AR, bears’ series. Post Greenland at the Copenhagen’s fair published in VARIABLE 54 & 55 24 REINO UNIDO. El quiosco A005 en Mail Rail. (October 2019 & January 2020). reemprende las emisiones en los quioscos ‘Post & Go’ UNITED KINGDOM. The A005 kiosk at Mail Rail. Royal Mail resumes issues at the ‘Post & Go’ kiosks Portada / Front cover: El DKU GI05 en las oficinas del Gibraltar 28 ESPAÑA. Las emisiones ATM en EXFILNA 2019 Philatelic Bureau The GI05 DKU at the Gibraltar Philatelic Bureau SPAIN. The ATM issues at EXFILNA 2019, Santander 33 GIBRALTAR. El nuevo diseño ‘Year of the Pig’ GIBRALTAR. The new ‘Year of the Pig’ design 35 GUERNSEY y JERSEY. Emisiones navideñas © Foto / Photo: Josep J. Jové, 2019 GUERNSEY & JERSEY. Seasonal imprints

2 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net EDITORIAL

Josep J. Jové - Coordinador ATEEME / ATEEME Coordinator [email protected]

You have in your hands the last issue of VARIABLE - IAR Tienes en tus manos el último número de VARIABLE - IAR Special Edition. Special Edition. This editorial initiative was born in January 2015 a few Esta iniciativa editorial nació en enero de 2015, pocos meses months after Royal Mail’s introduction, at London Spring después que, durante la Spring Stampex de Londres de 2014, Stampex 2014, of its new ‘Post & Go’ postal kiosks developed Royal Mail presentara sus nuevos quioscos postales ‘Post & Go’ by the English company Intelligent AR. This ‘Post & Go’ desarrollados por la empresa inglesa Intelligent AR. El proyecto project was a real revolution in the world of variable value ‘Post & Go’ supuso una auténtica revolución en el mundo del stamp collecting and by extension, modern philately in coleccionismo de sellos de valor variable y, por extensión, de la general. Such has been the success of this initiative, that filatelia moderna en general. Tal ha sido el éxito de esta many countries issuing variable value stamps but using propuesta, que incluso varios países que emiten sellos de valor equipment or systems developed by companies other than variable pero que han optado por utilizar equipos o sistemas IAR, have adapted the characteristics of their issues to the desarrollados por otras empresas, han adaptado las new ‘standard’ established by the ‘Post & Go’ kiosks. características de sus emisiones al nuevo ‘standard’ establecido In the 19 issues published over these five years we have por los equipos ‘Post & Go’. included dozens of articles and studies related to the En los 19 números editados a lo largos de estos cinco años activities of Intelligent AR. These include the development of hemos incluído docenas de artículos y estudios relacionados new equipment and associated software, attendance by the con la actividad de Intelligent AR, el desarrollo de nuevos company at international philatelic exhibitions and events, equipos y software asociado, las exposiciones y eventos the pilot tests and installations of new postal and philatelic filatélicos internacionales en los que ha participado, las pruebas kiosks and, of course, all the information relating to their e instalaciones de nuevos quioscos postales y filatélicos y, por issues. supuesto, toda la información referente a sus emisiones.

VARIABLE - IAR Special Edition has been a magazine VARIABLE - IAR Special Edition ha sido una edición paralela a which has run in parallel to VARIABLE, the quarterly VARIABLE, la publicación trimestral del Grupo ATEEME. Tras publication of the Grupo ATEEME. After five years, this cinco años, esta edición especial para y con la colaboración de special edition for and with the collaboration of Intelligent Intelligent AR llega a su fin, pero nuestra publicación general AR comes to an end, but our general publication VARIABLE VARIABLE sigue adelante, y desde estas líneas te invito a seguir continues. With these words I invite you to keep yourselves informado de toda la actividad relacionada con los quioscos informed of all activity related to the postal kiosks and their postales y sus emisiones en todo el mundo a través de nuestras issues worldwide, through our publications; the website and publicaciones, la página web y la publicación impresa our printed publication VARIABLE. VARIABLE. Tarragona, January 2020 Tarragona, enero de 2020

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 3 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

GIBRALTAR. EMISIONES ‘POST & GO’ 2019 GIBRALTAR. THE ‘POST & GO’ ISSUES 2019

EL EQUIPO GI05 EN EL GIBRALTAR PHILATELIC THE GI05 DKU AT THE GIBRALTAR PHILATELIC BUREAU. LA NUEVA SERIE ‘MOON LANDING’ BUREAU. THE NEW ‘MOON LANDING’ SERIES

Con el quiosco GI01 retirado de su ubicación en Londres With the removal of the GI01 kiosk from its location in desde finales de noviembre de 2017, y los dos quioscos London at the end of November 2017, and the two local locales GI02 y GI03 fuera de servicio por problemas con la kiosks GI02 and GI03 being out of service due to problems pasarela de pago, Royal Gibraltar Post Office decidió, a finales with the payment gateway, the Royal Gibraltar Post Office de noviembre de 2018, no seguir utilizando los equipos ‘Post decided, at the end of November 2018, to cease using the & Go’. ‘Post & Go’ installations. En mayo de 2019, el gobierno de Gibraltar nombró un In May 2019, the Gibraltar Government appointed a new nuevo director de la administración postal; Glendon Martínez, director of postal administration. Glendon Martínez, the new el nuevo CEO de Royal Gibraltar Post Office, había sido desde CEO of the Royal Gibraltar Post Office, had been the director 1995 director del Gibraltar Philatelic Bureau. Este cambio of the Gibraltar Philatelic Bureau since 1995. This change reactivó el proyecto ‘Post & Go’; en una primera fase, el reactivated the ‘Post & Go’ project. In an initial phase, the servicio filatélico decidió philatelic bureau decided to instalar el equipo DKU bring into service the GI05 (Desktop Kiosk Unit) con el DKU (Desktop Kiosk Unit) código GI05, presentado en first installed in September septiembre de 2018 en la 2018 at the philatelic exposición filatélica de exhibition held in Macau Macao (ver artículo publicado en (see article published in VARIABLE VARIABLE 50). El equipo de 50). This equipment was uso público fue finalmente installed in the public instalado a finales de access area to the new agosto de 2019 en la zona philatelic service premises, de acceso a las nuevas at the end of August 2019. oficinas del servicio This renewed ‘Post & Go’ filatélico. activity has seen the release Con el inicio de esta nueva etapa, Gibraltar Philatelic of a series of six designs from this new GI05 kiosk. Like most Bureau editó una primera serie de seis diseños para ser previous issues, the new series reproduces images of stamps emitida con el nuevo equipo. Al igual que la mayor parte de previously released by the Philatelic Bureau. In this case, the emisiones anteriores, la nueva serie reproduce imágenes de ‘Moon Landing’ stamp series dedicated to the 50th sellos emitidos con anterioridad por ellos mismos; en este anniversary of the Apollo XI mission was issued a month caso, la serie ‘Moon Landing’ earlier, in July 2019 (see picture at the dedicada al 50 aniversario de la end of the article). The designs are by misión Apolo XI, emitida un mes Stephen Perera, taken from official antes, en julio de 2019 (imagen al final NASA photographs. The rolls of del artículo). El diseño de la serie es de thermal labels were offset printed by Stephen Perera, a partir de Walsall / Cartor Security Printing. On fotografías de la NASA. Los rollos de the date of issue, August 29th 2019, etiquetas térmicas fueron fabricados the GI05 desktop kiosk was por Walsall / Cartor Security Printing, programmed with six different postal con impresión offset. En la fecha de rates. These include the five basic emisión, el 29 de agosto de 2019, el postal rates, within the first weight equipo GI05 estaba programado step, for the five postal zones

4 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

established in Gibraltar (local con seis tarifas postales mail, Spain, United Kingdom, distintas; las cinco tarifas European countries and the postales básicas, en el primer Rest of the World), plus the tramo de peso, para las cinco international registration fee zonas postales establecidas por (‘Registered’). By way of la administración postal interest and unlike the (correo local, España, Reino previous series, the mail to Unido, países europeos y resto Spain indicator appears as del mundo), más la tasa de ‘Surface’. correo certificado internacional Like other ‘Post & Go’ (‘Registered’). Como equipments, the current curiosidad, y a diferencia de las software program enables the series anteriores, el indicador purchase of single stamps with de correo a España aparece the different values, in addition como ‘Surface’ o correo de to sets with the six stamps for superficie. local mail or ‘Local Strip’ (left Al igual que otros equipos strip), sets with the six ‘Post & Go’, el sistema permite programmed values or la obtención de sellos sueltos ‘Collectors Strip’ (right strip), and con los diferentes valores, full sets of 36 stamps with the además de series con seis sellos six values for each design or para correo local o ‘Local Strip’ (tira ‘Collectors Set’. izquierda), con los seis valores All variable value stamps issued by programados o ‘Collectors Strip’ (tira the GI05 kiosk configured for public derecha) y también series completas de use include the permanent imprint 36 sellos con los seis valores para ‘GIbraltar Philatelic HQ’. This cada diseño o ‘Collectors Set’. indicator also appears on the receipts Todos los sellos de valor variable issued by the machine. emitidos por el quiosco GI05 en su Gibraltar Philatelic Bureau sold sets configuración de uso público or ‘Collectors Strip’, as well as a incluyen el texto o indicador pictorial first day cover of the new permanente ‘GIbraltar Philatelic HQ’. series (see next page). These stamps Esta mención aparece también en los were issued from the same kiosk, recibos emitidos por el equipo.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 5 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

although with a special back- office configuration that does not issue receipts and with the code GI04 printed on the stamps. For the second time only, the Gibraltar Philatelic Bureau prepared a special postmark for a ‘Post & Go’ issue. The first postmark was produced in 2015, on the occasion of the very first definitive design depicting the flag of Gibraltar (see article published in VARIABLE 38).

Gibraltar Philatelic Bureau puso a la venta una serie o ‘Collectors Strip’ (derecha) y un sobre ilustrado de primer día de la nueva serie. Los sellos fueron emitidos con el mismo equipo, aunque con una configuración especial de uso interno que no emite recibos y con el código GI04 impreso en los sellos. Por segunda vez, el servicio filatélico de Gibraltar preparó un matasello especial Registered first day cover mailed to the United Kingdom. The cover includes the para una emisión ‘Post variable value stamp with the mail indicator to the UK, plus the stamp with the registration fee indicator or ‘Registered’; both of the same design. & Go’. El primer matasello fue editado en 2015 con motivo de primera emisión básica ilustrada con la bandera de Gibraltar (ver artículo publicado en VARIABLE 38).

Derecha. Sobre certificado de primer día circulado al Reino Unido. El sobre incluye el sello de valor variable con el indicador de correo al Reino Unido, más el sello con el indicador de tasa de certificado o ‘Registered’, ambos con el mismo diseño.

6 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

GUERNSEY. THE CRUISE SHIPS STAMPS (3) GUERNSEY. LOS SELLOS PARA CRUCEROS (3)

THE GG03 KIOSK AT THE EL EQUIPO GG03 EN EL GUERNSEY GUERNSEY INFORMATION CENTRE INFORMATION CENTRE

After attending Spring De nuevo en 2019, tras Stampex 2019 in London (see participar en el Spring article in VARIABLE 52), the Stampex de Londres (ver DKU GG03 artículo en VARIABLE 52), el unit was reinstalled at the equipo DKU GG03 de Guernsey Information Center Guernsey Post fue reinstalado (G.I.C.), the main tourist durante la temporada de information office, in St Peter cruceros en el Guernsey Port, for the duration of the Information Centre (G.I.C.), la cruise ship season. principal oficina de This desktop kiosk issued información turística, en St variable value stamps with the Peter Port. ’50th Anniversary of the El quiosco de sobremesa Guernsey Old Car Club’ emitía sellos de valor variable thematic series, released con la serie temática ’50th during Spring Stampex. In Anniversary of the Guernsey collaboration with ‘Visit Old Car Club’, presentada Guernsey’, and like in the durante el Spring Stampex. En previous two years (see article in colaboración con ‘Visit VARIABLE 50), the machine Guernsey’, y al igual que los included either a permanent dos años anteriores (ver artículo imprint ‘G.I.C. 2019 Bianvnu in en VARIABLE 50), el equipo Guernesi‘ on the stamps, incluía en los sellos una (Guernesi is Guernsey in impresión permanente, en este

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 7 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

Fecha Nombre del barco Impresión especial Fecha Nombre del barco Impresión especial Date Ship’s name Special imprint Date Ship’s name Special imprint 04.04.19 Britannia Bianvnu Britannia 04.07.19 Oriana Bianvnu Oriana 11.04.19 Ventura Bianvnu Ventura 05.07.19 Saga Sapphire Bianvnu Saga Sapphire 17.04.19 Marco Polo Bianvnu Marco Polo 08.07.19 Spirit of Discovery & Aurora Spirit of Discovery Aurora 20.04.19 Marina Bianvnu Marina 20.07.19 MV Columbus & Ventura MV Columbus Ventura 01.05.19 MSC Preziosa Bianvnu MSC Preziosa 21.07.19 Spirit of Discovery & Oriana Spirit of Discovery Oriana 02.05.19 Crown Princess Bianvnu Crown Princess 23.07.19 Magellan Bianvnu Magellan 16.05.19 Queen Mary 2 & MSC Orchestra Queen Mary 2 MSC Orchestra 24.07.19 Spirit of Discovery Bianvnu Spirit of Discovery 18.05.19 Arcadia Bianvnu Arcadia 28.07.19 Brilliance of The Seas & Azamara Journey Brill. of the Seas Azamara Journey 21.05.19 Ocean Majesty Bianvnu Ocean Majesty 03.08.19 Crystal Serenity Bianvnu Crystal Serenity 31.05.19 Sapphire Princess & Britannia Sapphire Princess Britannia 07.08.19 Rotterdam Bianvnu Rotterdam 03.06.19 Costa Pacifica Bianvnu Costa Pacifica 12.08.19 Celebrity Silhouette Celebrity Silhouette 06.06.19 Silver Cloud Bianvnu Silver Cloud 14.08.19 Europa 2 Bianvnu Europa 2 10.06.19 Silver Spirit Bianvnu Silver Spirit 29.08.19 Vasco Da Gama & Ventura Vasco Da Gama Ventura 15.06.19 Queen Victoria & Prinsendam Queen Victoria Prinsendam 09.09.19 Astoria Bianvnu Astoria 19.06.19 Queen Mary 2 & Crown Princess Queen Mary 2 Crown Princess 13.09.19 MV Columbus Bianvnu MV Columbus 20.06.19 Aurora Bianvnu Aurora 24.06.19 Queen Victoria Bianvnu Queen Victoria 29.06.19 Magellan & MSC Orchestra Magellan MSC Orchestra caso en idioma guerneseyés, ‘G.I.C. 2019 Bianvnu en ‘Guernésiais’ known Guernesi’, o una impresión temporal especial tan sólo en los locally as Guernsey días en que el o los cruceros hacen escala en la ciudad. French), or a special El equipo fue instalado el lunes 1 de abril, y la primera temporary imprint only impresión especial, también en guerneseyés, fue for the day the ship or programada el jueves 4 de abril, con la visita del crucero MV ships call at the port. Britannia, ‘Bianvnu Britannia’. Durante los meses siguientes y The DKU system was hasta la visita del último barco, el 13 de septiembre, la isla installed on Monday April recibió la visita de 63 cruceros. Al igual que en años 1st, and the first special anteriores, cuando en un mismo día coincidían dos cruceros imprint, ‘Bianvnu en la isla, la impresión Britannia’ also in incluye ambos nombres. Guernésiais, was En visitas de un sólo scheduled on Thursday barco, el nombre viene April 4th, on the occasion precedido por el saludo of the MV Britannia’s ‘Bianvnu’. Todos las cruise ship’s visit. Over impresiones pudieron the following months obtenerse tan sólo with the last ship’s visit, durante un día. En total on September 13th, the se emitieron sellos con island received 63 cruise ship visits. As in previous years, 33 impresiones when two cruise ships visit the island on the same day, especiales distintas. La the printing includes both ships names. For single ship lista superior no incluye visits, the name is preceded by the greeting ‘Bianvnu’. las reimpresiones con All the texts were available for one day only. In total, motivo de las visitas stamps with 33 different special imprints were issued. sucesivas de un mismo The table above does not include the reprints on the barco. occasion of subsequent visits of the same ship.

8 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES UNITED KINGDOM REINO UNIDO 2019, THE ‘POST & GO’ ISSUES (CONT.) 2019, LAS EMISIONES ‘POST & GO’ (CONT.)

THE ‘POST & GO’ ISSUES AT AUTUMN STAMPEX 2019 EMISIONES ‘POST & GO’ EN AUTUMN STAMPEX 2019

The 2019 Autumn Stampex was El salón de otoño de 2019 del Stampex held from 11th to 14th September in International se celebró del miércoles 11 al sábado 14 the impressive central hall of the de septiembre en el hall central del magnífico Islington Business Design Center, in Business Design Centre de Islington, en Londres. En London. The major ‘London 2020’ este mismo lugar se celebrará, en mayo de 2020, la international stamp exhibition will gran exposición internacional London 2020, por lo also be held here, in May 2020, so que los organizadores, la Philatelic Traders’ Society the organizers, the Philatelic Traders’ (PTS), la asociación de comerciantes filatélicos del Society (PTS), have decided not to Reino Unido, decidieron suprimir el Spring Stampex hold Spring Stampex 2020. de 2020. As in previous shows, the event Como en anteriores ediciones, el evento reunió brought together about a hundred cerca de un centenar de stands distribuidos entre los stands distributed across the two dos niveles del gran espacio central y la galería levels of the central exhibition hall perimetral del piso superior. Los stands estaban and the upstairs gallery bays. The ocupados por los principales comerciantes y booths were occupied by the main empresas filatélicas europeas, European dealers and philatelic además de casas de subastas, companies, as well as by auction editores filatélicos, y varias houses, philatelic publishers, and instituciones y asociaciones several national philatelic institutions filatélicas nacionales. A excepción and associations. With the exception of Royal Mail, de Royal Mail, ningún otro servicio no other philatelic service or postal administration filatélico o administración postal participated with its own stand at this event. participó con un stand propio en The Association of British Philatelic Societies este evento. (ABPS) were responsible for organizing the The Association of British national philatelic exhibition, with some 70 Philatelic Societies (ABPS) organizó collections displayed in about 250 frames. Among la exposición filatélica nacional, en them, and related to our field of study, was an interesting la que participaron unas 70 colecciones montadas en cerca de collection by Brian Warren entitled ‘Irish Variable Value 250 cuadros. Entre ellas, y relacionado con nuestro campo de

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 9 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES estudio, una interesante colección de Brian Stamps’, dedicated to Warren titulada ‘Irish Variable Value Stamps’, the history of variable dedicada a la historia de la emisiones de sellos de value stamp issues in valor variable en Irlanda desde su introducción Ireland from their en 1990 hasta la actualidad (imagen inferior). introduction in 1990 to El salón estaba dedicado a la aviación y se the present (left). presentó una exposición dedicada a los 50 años The theme of the del primer vuelo show was aviation and del Concorde. The the organizers put on Postal Museum an exhibition dedicated presentó en su to the 50th anniversary stand una muestra of Concorde’s first conmemorativa del flight. In a similar vein, centenario del at its booth The Postal correo aéreo Museum displayed an transatlántico exhibition marking the centenary of the transatlantic airmail (derecha) y service (above) and also programmed a special imprint for the programó una variable value stamps issued from the philatelic kiosk installed impresión especial in the museum (see next section). The organization scheduled en el quiosco several talks during the four days of the show. filatélico instalado Focusing in now on our field of study, Guernsey and Jersey en el museo Post again installed their two philatelic kiosks GG01 and JE01 (siguiente sección). on the Intelligent AR stand located at the end of the gallery Ya centrados en bays on the second level. Special issues during Autumn nuestro campo de estudio, Guernsey y instalaron Stampex 2019 are dealt with in more detail in the articles nuevamente sus dos quioscos filatélicos GG01 y JE01 en el dedicated to each country. stand de Intelligent AR situado en un extremo de la galería del piso superior. Las emisiones especiales durante el Autumn Stampex 2019 se tratan con detalle en los artículos dedicados a ambos países.

100 AÑOS DE CORREO AÉREO, THE POSTAL MUSEUM 100 YEARS OF AIRMAIL AT THE POSTAL MUSEUM

Como en ocasiones anteriores, coincidiendo con la As in previous years, coinciding with the opening of inauguración del Stampex International, el museo postal de Stampex International, the London Postal Museum scheduled Londres programó una emisión especial en su quiosco a special imprint for its A001 philatelic kiosk. filatélico A001.

10 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

2019 marks the centenary of En 2019 se celebraban los 100 años the first flights carrying mail; the de los primeros vuelos transportando Royal Air Force and British Army correo; los vuelos experimentales de la Postal Services experimental Royal Air Force y British Army Post flights between Folkestone and Office entre Folkestone y Colonia, el Cologne, the first non-stop primer vuelo a través del Atlántico sin Atlantic flight (June 1919), the escalas (junio de 1919), el primer first regular airmail between correo aéreo regular entre Londres y London and Paris (November París (noviembre), y el primer vuelo 1919), and the first flight between entre el Reino Unido y Australia the United Kingdom and Australia (noviembre-diciembre de 1919); este (November-December 1919). The último, latter is also the subject of a también special issue of variable value motivo de stamps from Singapore una emisión released during Singpex 2019 especial de (see article in this publication). sellos de valor From September 11th 2019, variable en the museum staff replaced the Singapur (ver ‘Union flag’ definitive design artículo en esta roll with the ‘Royal Mail publicación). Heritage: Mail by Air’ series of A partir del six designs, issued in 11 de September 2017 (article in septiembre VARIABLE 46). All the stamps de 2019, los issued with this series roll responsables del equipo sustituyeron el rollo con el diseño include the ‘The Postal básico ‘Union flag’ por la serie de seis diseños ‘Royal Mail Museum Airmail 1919’ special Heritage: Mail by Air’, emitida en septiembre de 2017 (artículo imprint and, as in earlier en VARIABLE 46). Todos los sellos emitidos con esta serie similar issues, could only be incluyen el texto especial purchased with the first rate ‘The Postal Museum Airmail of domestic mail programmed, 1919‘ y, al igual que en ‘1st Class up to 100g’. ediciones anteriores, sólo The museum produced a podían emitirse sellos de commemorative presentation esta serie con el primer valor pack and a pictorial first day de correo nacional, ‘1st Class cover (next page) with the six up to 100g’. designs and the special El museo puso a la venta imprint. The stamps included una carpeta conmemorativa in the packs and covers were y un sobre de primer día preprinted using the original (página siguiente) con los seis ‘offset printed’ 2017 rolls of diseños con la impresión labels. What was left of this especial. Los sellos incluidos roll was then initially loaded en las carpetas y los sobres into the ‘Post & Go’ kiosk early fueron impresos con in the morning of the 11th (right anterioridad sobre rollos de strip and upper detail image). etiquetas de la edición

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 11 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES original de 2017, impresa en Once sold out, offset. El resto de rollo a new roll of the sobrante fue utilizado en el same series but a quiosco ‘Post & Go’ durante la ‘digital reprint’ mañana del día 11 (página produced in anterior, tira e imagen en detalle 2019 (detail image, superior). Una vez agotado, el below), was nuevo rollo de la misma serie loaded into the ya no era de la impresión kiosk thus original, sino de una producing reimpresión digital realizada notable printing en 2019 (imagen en detalle inferior), differences, as con notables diferencias en la can be seen in impresión, tal como puede detail in the apreciarse en las imágenes. images. ‘EL ASALTO AL TREN POSTAL’, LA NUEVA ‘THE GREAT TRAIN ROBBERY’, THE NEW TEMPORARY EXPOSICIÓN TEMPORAL DE THE POSTAL MUSEUM EXHIBITION AT THE POSTAL MUSEUM

Tan sólo un mes después de la anterior emisión, The Postal Just one month after the previous special issue, The Postal Museum anunció una nueva impresión especial en su quiosco Museum announced a new special imprint for its ‘Post & Go’ ‘Post & Go’, conmemorativa de su nueva exposición temporal kiosk, commemorating its new temporary exhibition, ‘The ‘The Great Train Robbery: Crime and The Post’. Great Train Robbery: Crime and The Post’. La exposición está dedicada al conocido como ‘robo del The exhibition is dedicated to the so-called ‘theft of the siglo’, el asalto al tren postal de Glasgow a Londres. El 8 de century’, the ‘Great Train Robbery’ carried out on the Glasgow agosto de 1963, una banda de asaltantes robó 2,6 millones to London postal train. On August 8th 1963, a gang of robbers de libras (equivalente a unos 50-60 millones de Euros en la stole 2.6 million pounds (equivalent to about 50-60 million actualidad) de un tren postal de Royal Mail que hacía la ruta Euros today) from a Royal Mail postal train travelling from entre la estación central de Glasgow y la Glasgow Central Station to Euston, London. estación de Euston, en Londres. Aunque Although all members of the gang were todos los miembros de la banda fueron arrested, most of the stolen money was detenidos, la mayor parte del dinero nunca never recovered. fue recuperado. The Postal Museum announced that, The Postal Museum anunció que, a partir starting from October 11th, the date of the del 11 de octubre, fecha de la inauguración exhibition opening, only the stamps issued de la exposición, los sellos emitidos con el with the specific design ‘Mail Coach’ would diseño ‘Mail coach’ incluirían la impresión include the ‘Crime & The Post’ special especial ‘ Crime & The Post ‘. Además de imprint. In addition to these stamps, the estos sellos, el museo anunció la venta de museum also announced the sale of a una carpeta conmemorativa con la misma presentation pack with the same imprint but impresión pero sobre una serie de diseños; Si on all six ‘Mail by Train’ series of designs, first para la anterior emisión especial introduced in February 2017 (article in conmemorativa de los 100 años del correo VARIABLE 44). This followed the same logic of aéreo se utilizaron rollos de etiquetas de la the previous special issue marking the 100 serie ‘Mail by Air’, para la nueva impresión years of air mail which was printed on rolls of temporal se utilizaron rollos de la serie ‘Mail labels with the ‘Mail by Air’ series. However, by train’, presentada en febrero de 2017 shortly before the issue was due, Royal Mail (artículo en VARIABLE 44). Sin embargo, poco did not authorize this special imprint and the

12 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES museum staff antes de la decided to emisión, Royal replace it with Mail no a generic one, autorizó esta ‘New exhibit impresión 2019’ ... especial y los The ‘Mail responsables Coach’ design del museo with this decidieron revised imprint cambiarla por could be una genérica, obtained from ‘New exhibit the kiosk with 2019‘ ... the six El diseño programmed ‘Mail coach’ face value pudo indicators, obtenerse en while the ‘Mail el quiosco con by Train’ series los seis version was indicadores de only available valor facial by purchasing programados, the mientras que presentation la serie ‘Mail packs, which by train’ sólo included a estaba strip of six disponible stamps with adquiriendo the first rate of las carpetas domestic mail, conmemorativas, ‘1st Class up to que incluyen 100g’ (central una tira de strip). seis sellos con At the same el primer valor time, The Postal Museum de correo nacional, ‘1st staff took advantage of Class up to 100g’ (tira the changes in the kiosk central). Al mismo tiempo to replace the ‘Machin aprovecharon estos Anniversary 1967-2017’ cambios en el equipo para series with the ‘Machin 1st sustituir la serie ‘Machin class’ definitive design, Anniversary 1967-2017’ which for the first time por el diseño básico became available with the ‘Machin 1st class’, que ‘The Postal Museum NPM pudo obtenerse por 50‘ special imprint. primera vez con la impresión especial ‘The Postal Museum NPM 50‘.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 13 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

GUERNSEY. EMISIONES ‘POST & GO’ 2019 GUERNSEY. THE ‘POST & GO’ ISSUES 2019

AUTUMN STAMPEX 2019. AUTUMN STAMPEX 2019. 50 AÑOS DE INDEPENDENCIA 50 YEARS OF POSTAL POSTAL INDEPENDENCE Un año más, Guernsey Post Once again in 2019, Guernsey decidió instalar su quiosco GG01 en Post installed its GG01 kiosk at el Autumn Stampex 2019 de London’s Autumn Stampex. As in Londres. Al igual que en años previous years, the machine was anteriores, el equipo fue situado en located on the Intelligent AR stand el stand de Intelligent AR en la at the end of the gallery bay on the galería del piso superior del Business second floor of the Business Design Design Centre, junto al quiosco de Centre, next to the Jersey Jersey Post. Post kiosk. Del 11 al 14 de septiembre de From September 11th to 2019, el quiosco 14th 2019, the GG01 kiosk GG01 estuvo issued stamps with the emitiendo sellos con ‘Guernsey flag’ definitive el diseño básico design and the ‘Guernsey ‘Guernsey flag’ y la Post Celebrates 50 Yrs’ impresión especial special imprint, from one of ‘Guernsey Post the printers, and the ’50th Celebrates 50 Yrs’ por Anniversary of the Guernsey una de las impresoras, Old Car Club’ thematic series y la serie temática ’50th with the ‘Autumn Stampex Anniversary of the Guernsey Old 2019’ imprint, from the other. Car Club’ con la impresión The first block of the code at ‘Autumn Stampex 2019’, por la the bottom of all the stamps otra. El primer bloque del código issued by the kiosk at this inferior de todos los sellos philatelic event is B9GB19 emitidos por el quiosco durante GG01-, followed by the este evento filatélico es B9GB19 session and stamp number. GG01-, seguido del número de In Guernsey the philatelic sesión y de sello. service also sells six-value sets El servicio filatélico or ‘Collectors strips’ with the comercializa, además, series de same designs and special seis valores o ‘Collectors strip’ imprints, printed locally with con los mismos diseños e its DKU system, and the impresiones especiales, emitidas special code GG04. en Guernsey con su sistema All stamps bought during DKU, con el código especial GG04. Autumn Stampex were billed Como puede verse en el recibo de la serie, el precio de with a 20% VAT surcharge venta de todos los sellos emitidos durante la Autumn Stampex (shown on receipts) on the de Londres incluye un 20% de recargo adicional sobre el valor face value of sales made by facial, correspondiente al impuesto sobre las ventas (VAT) Guernsey Post in the UK. realizadas por Guernsey Post en el Reino Unido.

14 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

50 AÑOS DE SELLOS DE GUERNSEY

El 1 de octubre de 1969, Guernsey Post obtuvo la independencia postal y también empezó a emitir sellos propios. Con motivo de este importante aniversario, el 1 de octubre de 2019 Guernsey Philatelic Bureau puso a la venta dos series de seis sellos 50 YEARS OF GUERNSEY STAMPS ‘tradicionales’ y productos relacionados, conmemorativas de la independencia postal (imagen inferior) y filatélica, On October 1st 1969, Guernsey Post became postally respectivamente. La primera serie está dedicada al desarrollo independent and began issuing its own stamps. On the de las operaciones postales, y la segunda muestra algunos de occasion of this important los sellos emitidos a lo largo de los 50 años. anniversary, on October 1st 2019, Complementario a estas emisiones, también the Guernsey Philatelic Bureau programó una nueva impresión especial en su released two sets of six ‘traditional’ quiosco GG02; A partir del 1 de octubre y hasta stamps and related products, finales de mes, los sellos emitidos con el diseño marking postal (right image) and básico ‘Guernsey flag’ incluían el texto ‘Guernsey philatelic independence, Stamps Celebrates 50 yrs’. respectively. The first set highlights the key developments in postal operations, and the second depicts some of the stamps issued throughout the 50 years since postal independence. Complementing these two issues, Guernsey Post also programmed a new special imprint on the GG02 kiosk installed in Envoy House. From October 1st until the end of the month, the stamps issued with the ‘Guernsey flag’ definitive design included the imprint ’Guernsey Stamps Celebrates 50 yrs’.

In 2019, Guernsey celebrated the 50th anniversary of its postal independence. Until 1969, the postal service in Guernsey was En 2019, Guernsey celebró el 50 aniversario de su overseen by the United Kingdom’s independencia postal. Hasta 1969, el servicio postal en General Post Office. The GPO was Guernsey estuvo supervisado por General Post Office abolished on October 1st 1969 and británica. El 1 de octubre de 1969 fue abolida la GPO y Guernsey and Jersey Post became Guernsey y Jersey Post se convirtieron en administraciones independent postal administrations. postales independientes.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 15 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

JERSEY. EMISIONES ‘POST & GO’ 2019 JERSEY. THE ‘POST & GO’ ISSUES 2019

AUTUMN STAMPEX 2019. AUTUMN STAMPEX 2019. 50 AÑOS DE INDEPENDENCIA 50 YEARS OF POSTAL POSTAL INDEPENDENCE

En 2019, el quiosco JE01 de In 2019, the Jersey Post JE01 Jersey Post fue utilizado únicamente kiosk was only installed and used at en las dos Stampex de Londres. the two London Stampex Durante el Autumn Stampex 2019, exhibitions. During the 2019 el equipo fue instalado junto al Autumn Stampex, from September quiosco de Guernsey Post en el 11th to 14th, the machine was stand de Intelligent AR, en la galería installed next to the Guernsey Post del piso superior del Business kiosk, on the Intelligent AR Design Centre. stand at the gallery bay on the De nuevo compartiendo criterio second floor of the Business con Guernsey Post, Design Center. del 11 al 14 de Again sharing a stand with septiembre de Guernsey Post, the JE01 kiosk 2019, el quiosco issued stamps with the ‘Jersey JE01 estuvo flag’ definitive design with the emitiendo sellos special imprint ‘Jersey Post con el diseño Celebrates 50 Yrs’, from one of básico ‘Jersey flag’ y the printers, and from the la impresión other, the ‘Durrell: Saving conmemorativa ‘Jersey Post Primates’ thematic series, Celebrates 50 Yrs’ por una de introduced at the earlier Spring las impresoras, y la serie Stampex, with the ‘Autumn temática ‘Durrell: Saving Stampex 2019’ imprint. The first Primates’ presentada durante block of code at the bottom of el pasado Spring Stampex, con all the stamps issued by this la impresión ‘Autumn Stampex kiosk at the event is B9GB19 2019’, por la otra. El primer JE01-, followed by the session bloque del código inferior de and stamp number. todos los sellos emitidos por el The Jersey Philatelic Bureau quiosco durante este evento also sells six-value sets or filatélico es B9GB19 JE01-, ‘Collectors strips’ with both seguido del número de sesión series designs and special y de sello. imprints. These are all issued Jersey Philatelic Bureau locally with the DKU system, comercializa, además, series de seis valores o ‘Collectors strip’ with the B002 special code. con ambos diseños e impresiones especiales, todas emitidas All stamps purchased at the localmente con su sistema DKU y el código especial B002. Stampex postal kiosk had a 20% El precio de todos los sellos emitidos durante la Stampex VAT surcharge on the face tiene un 20% de recargo, correspondiente al impuesto sobre value of sales made by Jersey las ventas (VAT) realizadas por Jersey Post en el Reino Unido. Post in the UK.

16 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

POSTEUROP IN JERSEY POSTEUROP EN JERSEY

The 2019 PostEurop plenary assembly and En 2019, la asamblea plenaria de PostEurop the Business Innovation Forum was held in y el Business Innovation Forum se celebraron Jersey, and hosted by Jersey Post. en Jersey, con Jersey Post como anfitrión. Created in 1993, PostEurop is the association Creada en 1993, PostEurop es una of European public postal organización internacional que operators, whose aim is the representa los operadores postales optimization of postal activities públicos europeos, con el objetivo de and the promotion of optimizar sus actividades y promover la cooperation among its cooperación entre miembros. PostEurop members. PostEurop brings agrupa 52 miembros en 49 países y together and connects 52 territorios. Forma parte de la Unión Postal members in 49 countries and Universal y, desde 1993, coordina la territories. It is part of the emisión anual de la serie ‘Europa’. Universal Postal Union and, La asamblea anual tuvo lugar en el since 1993, coordinates the Hotel Radisson Blu Waterfront de St annual issue of the ‘Europa’ Helier, la capital de Jersey, del 8 al 11 de stamp series. octubre de 2019. El evento, que The annual event took place coincidía con la celebración del at the Radisson Blu Waterfront 50 aniversario de la Hotel in St Helier, Jersey’s capital, from October 8th independencia postal de Jersey, to 11th 2019. Over 120 delegates from the 52 reunió a más de 120 delegados member postal administrations attended the event, de las 52 administraciones which coincided with Jersey Post’s 50th anniversary postales europeas miembros. of independence from the UK Postal Service. Jersey Post decidió instalar Jersey Post temporarily installed its DKU or JE03 desktop temporalmente su DKU o quiosco de sobremesa JE03 en el kiosk in the lobby of the hotel where the assembly was held, vestíbulo del hotel donde se celebró la asamblea, y programar and programmed a special imprint on the stamps issued. At una impresión especial en los sellos emitidos. Durante los the request of delegates and visitors, the machine issued cuatro días, a demanda de los delegados y visitantes, el stamps with the ‘Jersey flag’ definitive design and special equipo estuvo emitiendo sellos con el diseño básico ‘Jersey imprint during the four days of the flag’ y la impresión especial assembly ‘PostEurop Jersey 2019’. ‘PostEurop Jersey 2019’.

With the abolition of the United Con la abolición de la General Post Office Kingdom’s General Post Office (GPO) británica, Jersey consiguió la Jersey like Guernsey achieved postal independencia postal el 1 de octubre de independence on October 1st 1969. In 1969. En 2019, Jersey Post presentó una 2019, Jersey Post released a set of serie de sellos conmemorativos de sus 50 ‘traditional’ stamps commemorating its años de historia. Emitidos en parejas, 50-year history. The stamps, issued in recorren la historia de la empresa; En pairs, show past and present scenes of relación a nuestro campo de estudio, Jersey Post activities. Relating to our field destacamos los valores 99p, con una of study, we highlight the 99p values, fotografía de un antiguo mostrador de with photographs of an old post office atención al público, ahora reemplazado o counter, now replaced or complemented complementado por los nuevos quioscos by a new ‘Post & Pay’ kiosk installed in postales ‘Post & Pay’ instalados a partir de 2015 in the Broad Street office, in St 2015 en la oficina de Broad Street, en St Helier (article in VARIABLE 38). Helier (artículo en VARIABLE 38).

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 17 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES ISLAS FEROE FAROE ISLANDS

ÚTRÓÐUR, LA PESCA COSTERA EN LAS ISLAS FEROE ÚTRÓÐUR, COASTAL FISHING IN THE FAROE ISLANDS

Por segundo año consecutivo, en 2019 Stamps ha For the second year running, Posta Stamps has this year editado dos series de sellos de valor variable; una especial released, two series of variable value stamps; a special one dedicada a la cría de cerdos, con motivo de uno de los dedicated to pig farming, on the occasion of one of the main principales eventos filatélicos del año (ver artículo publicado en philatelic events of the year (see article published in VARIABLE 53), VARIABLE 53), y la habitual serie anual, en este caso dedicada a and the customary annual series, this time depicting another mostrar otro aspecto de la producción de alimentos en las aspect of food production on the Faroe Islands. Against a Islas Feroe. Y es que, con una agricultura y una ganadería background of quite primitive agriculture and livestock muy básicas, la pesca en zonas próximas a la costa con farming, fishing with traditional boats in areas near the coast embarcaciones tradicionales ha sido una has been crucial to the survival of the actividad crucial para la supervivencia de la population of the Faroe Islands throughout población de las Islas Feroe a lo largo de la history. The series is designed by the local historia. El diseño de la serie es de la diseñadora graphic designer Suffía Nón. The four gráfica local Suffía Nón. Las cuatro ilustraciones illustrations are dedicated to different phases of están dedicada a diferentes fases del proceso the fishing process; following the sequence of de pesca; Siguiendo el orden de diseños de la designs in the first column below - a fisherman primera columna inferior, puede verse un picking up the hook line with the catch of the pescador recogiendo la línea de anzuelos con day, gutting the fish on board the boat, the las capturas del día, la limpieza del pescado a coastal fishing boats docked at the port, and bordo de la embarcación, los barcos amarrados the preparation of hook lines with bait. en el puerto, y la preparación de las líneas de As with the annual series in 2018 (article in anzuelos con los cebos. VARIABLE 51), from October 1st 2019 the Al igual que la serie anual de 2018 (artículo en ‘Útróður’ or ‘Coastal fishing’ series was loaded VARIABLE 51), la serie ‘Útróður’ o ‘Pesca costera’ into three different postal equipments; aCon fue utilizada, a partir del 1 de octubre de 2019, desktop printers (up to 42 machines distributed para la impresión de sellos de valor variable por throughout the archipelago), the Posta Sjálv tres equipos postales distintos; impresoras de postal kiosks installed in some post offices (left sobremesa aCon (42 equipos distribuidos por image) and the DKU (Desktop Kiosk Unit), todo el archipiélago), los quioscos postales installed at the philatelic service premises. The Posta Sjálv instalados en algunas oficinas three types of equipment use the same rolls postales (derecha), y el equipo DKU (Desktop of thermal self-adhesive labels, with the four Kiosk Unit) instalado en las dependencias del consecutive designs printed by flexography servicio filatélico. Los tres tipos de equipos and manufactured by the Danish company utilizan los mismos rollos de etiquetas Limo Labels A/S. The face value and bottom térmicas autoadhesivas, con los cuatro control code thermal imprints are similar on diseños consecutivos impresos por flexografía, stamps issued by the aCon kiosks and desktop fabricados por la empresa danesa Limo Labels printers. However, it is possible to recognize A/S. Quioscos e impresoras de sobremesa the source of the stamps, as those printed by aCon realizan una impresión térmica similar the desktop stamp printers have the face del valor facial y el código inferior de 11 value aligned to the right of the control code. dígitos. Sin embargo, es posible diferenciar el The thermal printing of the DKU unit is origen de los sellos, ya que los emitidos por totally different, with a reduced font size las impresoras tienen el valor facial alineado a imprint. The stamps include the face value, la derecha con el código de control. the type of shipment indicator, and a code

18 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

Impresora aCon y quiosco Equipo DKU - IAR IAR DKU unit aCon - Posta Sjálv (central) aCon printer & aCon - Posta La impresión térmica realizada Sjálv kiosk (central strip) por el equipo DKU es totalmente distinta, con una fuente de consisting of four impresión de tamaño reducido. information blocks. Los sellos incluyen el valor facial, For the stamps printed un indicador del tipo de envío y in the month of un código formado por cuatro October, the first bloques de información. Para los block is DOFO19 (D sellos emitidos en el mes de for the DKU octubre de 2019, el primer equipment, followed bloque es DOFO19 (D para el by the month, country equipo emisor - DKU, sigue el and year of issue). mes, país y año de emisión), a There then follows the continuación el código del equipment code equipo (FO01), el número de (FO01), the session sesión y de sello. El programa and stamp numbers. permite emitir sellos con tan sólo The machine was cuatro tarifas básicas; las dos programmed to print primeras de correo nacional e stamps with four internacional, para cartas current basic postage normalizadas y no normalizadas rates only, the first hasta 50 g., con los two steps in indicadores ‘Local both Letter up to 50g’ y national and ‘Rest of World Priority international A’, respectivamente. rates, for El programa small and instalado en el large letters equipo DKU permite up to 50 g., la emisión de sellos with the con las cuatro tarifas indicators programadas, ‘Local Letter además de tiras de up to 50g’ cuatro sellos con la and ‘Rest of primera tarifa de World correo nacional o Priority A’, ‘Local Strip’ (arriba), respectively. series con los cuatro The program installed in the DKU machine allows the valores o ‘Collectors printing of single stamps with any of the four Strip’ (izquierda), y series programmed rates, as well as strips of four stamps completas de 16 with the first domestic postage rate or ‘Local Strip’ sellos que incluyen (right strip above); sets with the four values or ‘Collectors los cuatro valores Strip’ (first day cover & right strip); and full sets of 16 stamps programados con los that include the four postage values programmed cuatro diseños o with the four designs or ‘Collectors Set’. ‘Collectors Set’.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 19 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

GROENLANDIA. EMISIONES ATM 2019 GREENLAND. ATM ISSUES 2019

2019. EL EQUIPO DKU EN GROENLANDIA 2019. THE DKU UNIT IN GREENLAND

Tras la presentación durante la Frimærke, Brev & Postkort After its launch at Copenhagen’s Frimærke, Brev & Postkort Messe 2018 de Copenhague (ver artículo publicado en VARIABLE Messe 2018 (see article published in VARIABLE 51), the new Post 51), el nuevo equipo DKU GL01 de sobremesa de Post Greenland’s DKU GL01 desktop kiosk was installed, in January Greenland fue instalado, en enero de 2019, en las 2019, at the premises of the philatelic service in Tasiilaq, dependencias del servicio filatélico Greenland (images). en Tasiilaq, Groenlandia (imágenes). Various system modifications Durante las semanas siguientes se were programmed during the realizaron diferentes ajustes del following weeks including the sistema; entre ellos, la opción de option enabling the kiosk to be used poder ser utilizado como equipo de either as a back office equipment uso interno (sin emisión de recibos) (without issuing receipts) or for o de uso público (por ejemplo, en public use (for example, at philatelic eventos filatélicos). También se events). New values were also programaron nuevos valores de programmed as per the current acuerdo a las tarifas postales postal rates, as well as a new vigentes y una nueva impresión permanent imprint. permanente. From April 4th 2019, the machine A partir del 4 de abril de 2019, el issued variable value stamps on the equipo emitía sellos de valor fourth series of Greenlandic variable con la cuarta serie Landscapes designs de Paisajes de Groenlandia (VARIABLE 51) with the new (VARIABLE 51) y la nueva ‘Greenland Post’ imprint. impresión ‘Greenland Post‘. The code at the bottom of En la base de los sellos, el the stamps begins with código empieza por D4GL19 D4GL19 (D identifies the (D identifica el equipo emisor DKU equipment, and 4, GL - DKU, y 4, GL y 19 indican el and 19 for the month, mes, país y año de emisión), country and year of issue), luego sigue el código del there follows the equipment equipo, GL01, el número de code, GL01, followed by the sesión y de sello. session and stamp number.

20 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

The counter unit issued stamps El equipo permitía la emisión de with four programmed values; sellos con 4 valores programados; 15.00, 17.00, 25.00 and 30.00 DKK, 15.00, 17.00, 25.00 y 30.00 DKK, corresponding to the main current correspondientes a las principales domestic and international priority tarifas vigentes de correo prioritario mail rates in the first two weight nacional e internacional en los dos steps. As with other IAR kiosks, primeros tramos de peso. Al igual these values can be obtained either que en otros equipos IAR, estos as single stamps or in strips of four valores pueden obtenerse de forma with the domestic mail tariff (‘Local individual, y también en tiras de strip’ - left column), as sets of four cuatro sellos con el valor de correo stamps with the four programmed nacional (‘Local strip’), en series de values (‘Collectors strip’ - right column) cuatro sellos con los cuatro valores and as full sets of 16 stamps with programados (‘Collectors strip’) y en the four designs and the four series completas de 16 sellos con los programmed values (‘Collectors set’). cuatro diseños y cuatro valores programados (‘Collectors set’). 2019. THE POLAR BEARS SERIES 2019. LA SERIE OSOS POLARES

The 2019 series is dedicated to one of the few native land La serie de 2019 está dedicada a uno de los pocos mammals in Greenland, the polar bear (Ursus maritimus). This mamíferos terrestres nativos del país, el oso polar u oso animal has been the subject of this country’s many philatelic blanco (Ursus maritimus). Este animal ha sido protagonista de issues including designs of the variable value stamps muchas series issued in 2011 emisiones dedicated to the fauna of filatélicas de Greenland (VARIABLE 22). este país; entre The new series consists of ellas, uno de four beautiful photographic los diseños de images. Like the previous la serie de series, the rolls of self-adhesive sellos de valor thermal labels were variable manufactured by Walsall emitida en Security printers Ltd. The 2011 dedicada labels come fixed on a a la fauna de transparent release liner, and Groenlandia the imprint is a high quality (VARIABLE 22). digital printing, with a very La serie está attractive glossy finish to the formada por image area. cuatro magníficas imágenes fotográficas. Los rollos de The new series could be etiquetas térmicas autoadhesivas fueron fabricadas por obtained, from October 21st Walsall Security printers Ltd. Las etiquetas están adheridas 2019, printed on aCon sobre un soporte film transparente, y la impresión es digital de desktop printers (right image and alta calidad con un atractivo acabado brillante en la zona de first day cover), and also from la imagen. La nueva serie pudo obtenerse, a partir del 21 de November 9th also with the octubre de 2019, impresa con los equipos de sobremesa aCon GL01 DKU counter unit (next (tira izquierda y sobre de primer día), y a partir del 9 de noviembre section), both using the same también con el equipo DKU GL01 (siguiente sección), ambos rolls of labels. utilizando los mismos rollos de etiquetas.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 21 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

POST GREENLAND EN LA FERIA DE COPENHAGUE POST GREENLAND AT THE COPENHAGEN’S FAIR

También en In 2019, Post Greenland also had a 2019, Post stand at the Frimærke, Brev & Postkort Greenland acudió Messe, the major annual philatelic event con un stand a la in the Nordic countries. Frimærke, Brev & The fair was held over the weekend of Postkort Messe, el November 9th and 10th with the mayor evento participation of about twenty dealers and filatélico anual de the philatelic services of Greenland and los países nórdicos. the Faroe Islands. After several years of La feria se being held in the halls of a hotel in celebró el fin de central Copenhagen, in 2019 this fair semana del 9 y 10 moved to Valbyhallen, a multi-purpose de noviembre, con hall west of the city. la participación de una veintena de comerciantes y Related to our field of study, Post los servicios filatélicos de Groenlandia e Islas Feroe. Greenland had three desktop stamp Tras varios años celebrándose en los salones de un printing machines installed on its hotel en el centro de Copenhague, la feria se stand; the GL01 DKU unit and two desplazó en 2019 al Valbyhallen, un pabellón aCon printers ... all ‘guarded’ by the multiusos al oeste de la ciudad. subject of the new series! (see picture Centrados en nuestro campo de estudio, Post below). Greenland tenía instalados tres equipos emisores New to the fair, and like the previous de sellos de valor variable en su stand; el sistema year, the stamps printed in DKU GL01 y dos impresoras de sobremesa aCon ... Copenhagen with the GL01 system todos ellos ‘custodiados’ por el animal protagonista include the face value and the de la nueva serie (imagen inferior, derecha). ‘Copenhagen 2019’ special imprint. Como novedad de la feria, y al igual que el año However, unlike the previous year, anterior, los sellos emitidos en Copenhague con el only the special imprint on the stamps equipo GL01 incluyen el valor facial y la impresión was modified during the fair. No especial ‘Copenhagen 2019‘. Sin embargo, a diferencia del special heading was included in the receipts, which showed año anterior, durante la feria tan sólo se modificó la impresión the details of Greenland Post (next page). In addition the especial en los sellos. No se incluyó ningún encabezamiento country code, in the bottom code of the stamp remained as especial en los recibos, que seguían con los datos de Greenland DNGL19 and not corrected to Denmark DNDK19. Greenland Post (página siguiente), ni tampoco, por error, se modificó el identificativo del país donde se realizó la emisión, Dinamarca, en el código inferior de los sellos; DNGL19 en lugar del correcto, DNDK19.

22 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

In a new change to the En un nuevo cambio en programmed values and los valores programados, more sensible from a más acertados desde el philatelic point of view, the punto de vista filatélico, el DKU unit only allowed the equipo DKU permitía la printing of stamps with three emisión de sellos de valor values, 11.00, 15.00 and variable con tres valores 17.00 DKK, corresponding to únicamente, 11.00, 15.00 y the four current basic mail 17.00 DKK, correspondientes tariffs for economic and a las cuatro tarifas básicas priority domestic mail, and vigentes de correo international priority mail, económico y prioritario nacional, y prioritario internacional, respectivamente. Con un valor común para dos tarifas postales (Europa y Resto del mundo), las series de cuatro valores o ‘Collectors strip’ incluyen dos sellos con el valor 17.00 DKK. Tras la feria de Copenhague, el equipo DKU GL01 fue instalado en las oficinas de Nordfrim A/S en Otterup, Dinamarca, el nuevo centro de atención al respectively. However, with a common value for two of the cliente de Post Greenland - postal rates (Europe and Rest of the world), the four-value sets Filatelia. A partir de include two stamps with the value 17.00 DKK. diciembre de 2019, la serie After the Copenhagen fair, the DKU GL01 machine was ‘Osos polares’ también pudo moved to the Nordfrim A/S headquarters in Otterup, obtenerse con la impresión Denmark which is home to the new POST Greenland Filatelia permanente, ‘Greenland customer service center. From December 2019, the ‘Polar Post’ (serie izquierda). Bears’ series was also available with the ‘Greenland Post’ permanent imprint (right strip).

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 23 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES REINO UNIDO UNITED KINGDOM 2019, LAS EMISIONES ‘POST & GO’ (CONT.) 2019, THE ‘POST & GO’ ISSUES (CONT.)

EL QUIOSCO A005 THE A005 KIOSK EN MAIL RAIL AT MAIL RAIL

Sigue la actividad The philatelic filatélica en The activity continues Postal Museum. A at The Postal finales de octubre de Museum. At the 2019, Royal Mail end of October instaló un segundo 2019, Royal Mail quiosco ‘Post & Go’ installed a second en el Mail Rail. ‘Post & Go’ kiosk at El Mail Rail es una the ‘Mail Rail’. dependencia anexa The ‘Mail Rail’ is al museo postal de an exhibition Londres, situada a attached to the pocos metros, en la London Postal isla de edificios que Museum and componen el Mount Pleasant located a few meters away, in Mail Centre. Inaugurado el 4 the Mount Pleasant Mail de septiembre de 2017, el Mail Center compound. Opened on Rail ofrece la visita de un September 4th 2017, the ‘Mail tramo del histórico Post Office Rail’ offers a visit to the historic Railway, llamado Mail Rail Post Office Railway. Called desde 1987, el primer ‘Mail Rail’ from 1987, it is the ferrocarril eléctrico first underground electric subterráneo sin conductor driverless railway used to que, entre 1927 y 2003, transport mail between 1927 transportaba el correo entre and 2003 to the various los diferentes centros de London sorting centers. tratamiento postal en Londres. The new kiosk was installed El nuevo quiosco fue instalado el on October 29th 2019 in the 29 de octubre de 2019 en la zona museum access area. It is the A005 de acceso al museo. Es el equipo machine previously installed in The A005, instalado en enero de 2015 Royal Marines Museum in January en The Royal Marines Museum (ver 2015 (see article in VARIABLE 36), and artículo en VARIABLE 36), y en marzo de later transferred to the East Anglian 2017 transferido al East Anglian Railway Museum in March 2017 Railway Museum (VARIABLE 44). (VARIABLE 44). En la fecha de instalación, el On the date of installation, the equipo emitía sellos de valor kiosk issued variable value stamps variable con el diseño básico with the ‘Machin 1st class’ definitive ‘Machin 1st class’ y, muy apropiado design and, very appropriate to its a su localización, el diseño ‘Post location, the ‘Post Office (London) Office (London) Railway’ que Railway’ label design that depicts

24 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES this exact muestra, precisamente, este underground postal tren postal subterráneo. train. All the stamps Todos los sellos emitidos issued include the incluyen el indicador permanent ‘Mail Rail‘ permanente ‘Mail Rail‘. indicator. ROYAL MAIL ROYAL MAIL REEMPRENDE LAS RESUMES ISSUES EMISIONES EN LOS AT THE ‘POST & QUIOSCOS ‘POST & GO’ GO’ KIOSKS Tras cerca de dos años de After about two ‘inactividad filatélica’, a years of ‘philatelic excepción del equipo inactivity’, with the instalado en The Postal Museum, Royal Mail decidió exception of the reemprender las impresiones especiales en sus quioscos ‘Post machine installed in The Postal Museum, Royal Mail decided & Go’ instalados en diferentes museos. Y, lamentablemente, to resume special imprints from its ‘Post & Go’ kiosks installed con las nuevas impresiones llegaron también los errores ... at the various museums. And also, unfortunately, with the demasiados errores ... new imprints came the usual errors ... too many! ... A partir del 1 de noviembre y hasta finales de mes, los From November 1st until the end of the month, the A002, quioscos A002, A004, A006 y A007 instalados en museos de A004, A006 & A007 kiosks installed in the various Royal Navy Royal Navy utilizaron temporalmente el diseño ‘Common museums temporarily used the ‘Common Poppy’ design. The Poppy’. Los sellos emitidos con este diseño incluyen el stamps issued with this design include the particular museum indicador del museo y la impresión especial ‘Lest We Forget identifier plus the ‘Lest We Forget 100‘ special imprint, 100‘, en conmemoración de los 100 años del Armisticio de commemorating the centenary of the Armistice of Compiègne, firmado el 11 de noviembre de 1918 y que Compiègne, signed on November 11th 1918, ending the First supuso el final de la Primera Guerra Mundial ... si bien en World War ... although in 2019 its 101 years ... 2019 se cumplen los 101 años ... The A002, A006 and A007 kiosks continue with their Los quioscos A002, A006 y A007 siguen con el indicador common permanent identifier ‘Royal Navy’, so the stamps común permanente ‘Royal Navy‘, por lo que los sellos issued by these machines only differ by the kiosk code. The emitidos por estos equipos sólo se diferencian por el código A004 machine however, installed at The Royal Navy del quiosco. Por su parte, el equipo A004 instalado en The Submarine Museum Royal Navy in Gosport prints the Submarine Museum ‘RN Submarine’ de Gosport imprime identifier. el indicador ‘RN Although this Submarine‘. special imprint Aunque la should no longer impresión especial have appeared on ya no debía stamps issued from aparecer en los December 1st, when the rolls with the sellos emitidos a partir del 1 de diciembre, ‘Common Poppy’ design were replaced by cuando los rollos con el diseño ‘Common the ‘Machin 1st class’ definitive design, it Poppy’ fueron sustituidos por el diseño remained programmed in -at least- one básico ‘Machin 1st class’, en al menos un museum kiosk, enabling visitors to buy museo siguió programada, provocando la stamps with an erroneous or ‘unintended’ emisión de sellos con una combinación label design-imprint combination. diseño-impresión errónea o ‘no prevista’.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 25 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

Del mismo modo, en algunos museos el Similarly, in some museums the ‘Common Poppy’ design diseño ‘Common Poppy’ fue instalado was installed before or kept in the kiosk after the planned antes o mantenido en el quiosco después de dates, so Poppy stamps with the respective permanent las fechas previstas, por lo que pudieron imprints, programmed for the ‘Machin’ design, could also be obtenerse sellos con las respectivas obtained (upper images). impresiones permanentes, programadas para el diseño ‘Machin’ (imágenes superiores). El quiosco A009, instalado desde noviembre de 2016 en la tienda de The A009 recuerdos del kiosk, Shakespeare installed Birthplace Trust since en Stratford-upon-Avon (ver November artículo en VARIABLE 43) 2016 at the también fue programado ‘Shakespeare temporalmente con Birthplace Trust’ impresiones especiales, a souvenir shop in Stratford-upon- partir del 4 de noviembre de Avon (see article in VARIABLE 43) was 2019 y durante un mes. Los also temporarily programmed sellos emitidos con la with special imprints, starting segunda serie de Flora del from November 4th 2019 and Reino Unido - Flores lasting the month. The stamps simbólicas incluían el texto issued with the British flora - ‘Shakespeare 1564‘, año del Symbolic flowers series designs nacimiento del escritor, included the ‘Shakespeare 1564’ mientras que los sellos imprint, the year of the writer’s emitidos con el diseño básico birth, while the stamps issued ‘Machin 1st class ‘ incluían el with the ‘Machin 1st class’ texto definitive design included the ‘Shakespeare ‘Shakespeare 1616’ text, the year 1616‘, año de la of his death. muerte. During the first sales sessions También en este of these two sets of labels, caso existen sellos stamps of both series were de ambas series printed with error imprints, due con errores de to the superposition (double

26 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

impresión, por la superposición del indicador permanente del quiosco y la impresión especial durante las primeras sesiones de venta (imagen inferior, página anterior). The Fleet Air Arm Museum de Ilchester exhibe el segundo prototipo del avión Concorde, un avión de pruebas que estuvo imprints) of the permanent kiosk identifier and operando entre 1969 y 1976. En 2019, con the special imprint (image below, previous page). motivo de la celebración de los 50 años del Concorde, el museo programó la impresión The Fleet Air Arm Museum at especial ‘ Concorde 50 Years ‘ en los sellos Yeovilton has on exhibit the second emitidos por su quiosco A003 con los diseños Concorde prototype, a test and básicos ‘Machin 1st class’ y ‘Union development aircraft that was in flag’. Los sellos emitidos con el diseño operation between 1969 and 1976. In ‘Machin’, con mayor espacio libre 2019, on the occasion of the 50th para impresiones, incluyen también anniversary of Concorde, the museum un diseño gráfico con la imagen del programmed the ‘Concorde 50 Years’ Concorde, si bien una parte special imprint on the ‘Machin 1st class’ importante de los sellos emitidos and ‘Union flag’ stamps issued by its A003 durante el primer día de emisión kiosk. The stamps issued with the ‘Machin’ design, having presentan una impresión defectuosa more free space for imprints, also include a graphic sobre la banda vertical de fósforo de design of Concorde, although a large number of the las etiquetas. Estas impresiones stamps issued during the first day of issue have a faulty estuvieron disponibles a partir del 6 imprint on the label’s phosphor vertical strip. These de noviembre y durante un mes. special imprints were available for a month from November 6th. En diciembre, con la llegada de las fiestas navideñas, muchos de los In December, with the onset of Christmas, many of the quioscos postales NCR / SSK NCR / SSK postal kiosks installed in post offices used rolls instalados en oficinas postales of the ‘Winter Greenery’ series first introduced in 2014. utilizaron rollos de la serie ‘Winter The Postal Museum also decided to temporarily use this Greenery’, inicialmente emitida en festive series at the A005 2014. The Postal Museum decidió kiosk installed in ‘Mail también utilizar temporalmente esta Rail’. From December 2nd serie festiva en el quiosco A005 2019 and throughout the instalado en Mail Rail. A partir del 2 month, the ‘Machin 1st de diciembre de 2019 y durante todo class’ definitive design roll el mes, el rollo con el diseño básico was replaced with a 2017 ‘Machin 1st class’ fue sustituido por ‘Winter Greenery’ series un rollo con los dos diseños para reprinted roll. For the first sellos prioritarios de la serie ‘Winter time with this series the Greenery’, de una reimpresión issued stamps include the realizada en 2017. Los sellos emitidos museum’s permanent incluyen, por primera vez para esta identifier, ‘Mail Rail’. serie, el indicador permanente del museo, ‘Mail Rail’.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 27 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

ESPAÑA. EMISIONES ATM EN EXFILNA 2019 SPAIN. THE ATM ISSUES AT EXFILNA 2019

CÓDIGOS ES01, EX19 Y CH19 CODES ES01, EX19 & CH19

Tras la magnífica edición de Sevilla Following on from the excellent Sevilla fair (see (ver artículo publicado en VARIABLE 51), la article published in VARIABLE 51), the National Philatelic Exposición Filatélica Nacional - Exhibition - EXFILNA 2019 moved to the other end EXFILNA 2019 se desplazó a of the country, to Santander, in the north of Spain. Santander. La 57 edición de este The 57th annual national philatelic event was held gran evento filatélico nacional anual from November 6th to 10th 2019. It was organized se celebró del 6 al 10 de noviembre by the Cantabrian Philatelic Federation, as part of de 2019. Estuvo organizada por la the Spanish Federation of Philatelic Societies Federación Filatélica de Cantabria, (FESOFI), with the essential sponsorship of the por delegación de la Federación Sociedad Estatal y Telégrafos, the Royal Española de Sociedades Filatélicas Spanish Mint (FNMT-RCM), the Government of (FESOFI), con el patrocinio de la Cantabria and the Santander City Council. Sociedad Estatal Correos y The exhibition was held at two different Telégrafos, la Fábrica Nacional de locations. The Moneda y Timbre-Real Casa de la Biblioteca Moneda (FNMT-RCM), el Gobierno Central de de Cantabria y el Ayuntamiento de Cantabria (left Santander. image) hosted the La exposición se desarrolló en dos 127 collections espacios distintos. Por un lado, la of the philatelic Biblioteca Central de Cantabria (imagen derecha), championship in que acogió en diferentes espacios expositivos las addition to other 127 colecciones presentadas al campeonato scheduled events de filatelia, así como las presentaciones such as the de libros, conferencias y otros actos presentation of programados. En la Plaza Porticada, en books and el centro de la ciudad, Correos instaló lectures. In the Plaza Porticada, a square in the city center, una gran carpa temporal (abajo) con los stands institucionales y Correos installed a large temporary marquee (below) with diferentes paneles expositivos dedicados a mostrar las últimas stands and various exhibition panels showing the latest innovaciones en la fabricación de sellos, las emisiones innovations in the manufacture of Spanish stamps and an relacionadas con Santander y Cantabria, etc. exhibition of stamp issues related to the Cantabrian region.

28 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

As in previous years, Correos released several philatelic Al igual que en años anteriores, Correos presentó durante products during the EXFILNA, with their corresponding la EXFILNA varias ediciones filatélicas, con sus matasellos postmarks; in particular a souvenir sheet dedicated to the correspondientes; en especial, una hoja-bloque dedicada al Palacio de la Magdalena contained in a blue acetate diptych Palacio de la Magdalena contenida en un díptico de acetato simulating the seabed. The opening of the fair was at the simulando un fondo marino. La inauguración de la feria tuvo aquarium of the Museo Marítimo del Cantábrico, where divers lugar en el acuario del Museo Marítimo del Cantábrico, donde postmarked a first day cover of this special issue underwater! buzos matasellaron bajo el agua un sobre de primer día. Focusing on our field of study, Correos launched two new Ya centrados en nuestro campo de estudio, Correos issues of variable value stamps, illustrated with the EXFILNA presentó dos nuevas emisiones de sellos de valor variable, 2019 logo and motifs relating to the city. The first was the ilustradas con el logotipo de EXFILNA 2019 y motivos ‘Grúa’ (crane) design, dedicated to the Grúa de Piedra, and relacionados con la ciudad; El diseño ‘Grúa’, dedicado a la the second the ‘Raqueros’ (wreckers) design, with a picture of Grúa de Piedra, y el diseño ‘Raqueros’, con una imagen del the sculptures. The series designs, as well as the postmarks conjunto escultórico. Los diseños de ambas emisiones, así and special covers, are by Juan Antonio González, from the como los matasellos y sobres especiales, son de Juan Antonio Correos design and image department. González, del área de diseño e imagen de filatelia de Correos. The rolls of 1,500 self-adhesive thermal labels were Los rollos de 1.500 etiquetas térmicas autoadhesivas fueron manufactured by Walsall/Cartor Security Printers, and are fabricadas por Walsall/Cartor Security Printers, con impresión digitally printed with a high glossy finish to the design area digital con un recubrimiento de alto brillo sobre el área del and fixed on a film or transparent liner. For the first time with diseño y soporte film transparente. Por primera vez en las Correos issues, the left hand part of the label, reserved for the emisiones para Correos, la zona izquierda reservada para la stamp printing, includes a neutral security background with impresión de los datos del sello incluye un fondo neutro de the new Correos logo and a coloured vertical strip at the left seguridad con el nuevo logotipo de Correos y una banda hand edge of the label. vertical a color en el extremo izquierdo.

Inaugurated in May Inaugurada en mayo 1900, the Grúa de de 1900, la Grúa de Piedra (Stone Crane) Piedra prestó servicio served the port of en el puerto de Santander until the end Santander hasta of the 20th century. It is finales del siglo XX. located on the sea Está situada en el promenade, near the paseo marítimo, cerca Centro Botín, and has del Centro Botín, y se become one of the ha convertido en uno most representative de los símbolos más symbols of the city. representativos de la ciudad. The ‘raqueros’ were children who, in the late nineteenth Los raqueros eran niños que, a finales and early twentieth centuries, del siglo XIX y comienzos del XX, wandered around the port of vagabundeaban en el puerto de Santander, waiting for ship’s crews or Santander, a la espera de que tourists to throw coins into the water tripulantes o turistas lanzase al agua which they could recover by diving una moneda que ellos pudieran into the water. Since 1999, a group of recuperar buceando. Desde 1999, un bronze sculptures on the Calderón grupo escultórico en bronce, obra del pier, a work of the Santander sculptor escultor santanderino José Cobo José Cobo Calderón, recalls these Calderón, recuerda estos personajes popular characters. populares en el muelle de Calderón.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 29 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

Al igual que en los anteriores eventos filatélicos nacionales, los visitantes de EXFILNA 2019 pudieron obtener sellos de valor variable de ambos diseños emitidos con el quiosco filatélico ES01 (imágenes), y también directamente en el mostrador del stand de Correos, emitidos As in previous national philatelic events, con el equipo informático de sobremesa visitors to EXFILNA 2019 were able to y el código EX19. Los pedidos al servicio obtain variable value stamps with both filatélico y los sellos contenidos en las designs printed by the ES01 philatelic kiosk carpetas anuales se emiten con el mismo (images), and also directly from the Correos equipo de uso interno, pero con el stand, printed with the desktop computer código especial CH19. system and code EX19. Orders to the Durante los cinco días de la EXFILNA philatelic service and the stamps contained 2019, ambos equipos permitían la in the annual presentation pack are issued emisión de sellos con los cuatro by the same back office equipment, but indicadores de tarifa postal habituales, with the special code CH19. que conforman la serie o ‘Tira de 4 During the five days of EXFILNA 2019, tarifas’ (imágenes página siguiente); Tarifa A, both machines were programmed with A2, B y C. Todos los sellos the usual four postage rate indicators, incluyen el texto which make up the sets or ‘Tira de 4 tarifas’ (images next page), conmemorativo ‘6-10 Tarifa A, A2, B and C. All stamps issued include the ‘6-10 noviembre Santander‘ noviembre Santander‘ en dos líneas bajo el commemorative imprint in indicador de valor facial. two lines below the face Junto con los sellos, value indicator. Receipts ambos equipos emiten printed on thermal paper un recibo impreso en were issued by both papel térmico. machines along with with El primer bloque del the stamps. código único impreso en The first block of the la base de los sellos unique code at the emitidos por el quiosco bottom of the stamps filatélico es BNES19, printed by the philatelic seguido del código del kiosk is BNES19, next equipo ES01, el número comes the machine code de sesión y de sello. ES01, and the session and stamp numbers.

30 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

The first block of the code El primer bloque del código printed at the bottom of the impreso en los sellos emitidos stamps issued by the desktop por el sistema informático es computer system is PNES19, PNES19, (‘P’ de Producción, a (‘P’ for Production, unlike the diferencia de la letra ‘B’ ‘B’ printed on the stamps issued by the kiosk). There follows impresa en los sellos emitidos por el quiosco). Sigue el código the special machine code for especial del equipo para la the Santander EXFILNA, EX19 EXFILNA de Santander, EX19 (EXFILNA 2019), and the (EXFILNA 2019), y finalmente session and stamp numbers. el número de sesión y de sello.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 31 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

During the EXFILNA, Correos made available first day postmarks for all the new issues to visitors, as well as special postal and commemorative postmarks; among them,

Durante la EXFILNA, Correos puso a disposición de visitantes y coleccionistas matasellos de primer día para las nuevas emisiones, así como varios matasellos postales y conmemorativos. Entre ellos, dos especiales ‘ATM Punto Filatélico’ para las emisiones ATM, y un general de la exposición, en dos tonos de azul, ilustrado con el logotipo de la muestra. Correos puso a la venta un sobre ilustrado especial para las emisiones ATM (imagen superior). A la derecha, sobre promocional, con los dos sellos de valor variable y sus matasellos especiales. Finalmente, para atender la demanda de coleccionistas two special ones for the ATM y comerciantes, el servicio designs, ‘ATM Punto Filatélico’, filatélico comercializó sellos and a general exhibition con ambos diseños y el postmark in two shades of blue, código permanente en 2019, depicting the logo of the event. CH19, impresos en Madrid Correos produced a pictorial con el sistema informático de cover for the ATMs, as well as a uso interno. El primer bloque promotional envelope (above). del código inferior de estos Finally, in order to meet sellos es variable, según el collector and dealer demand, the mes de impresión (PNES19, philatelic service sold stamps en las imágenes). with both designs and the 2019 permanent code CH19, printed in Madrid with the back office computer system. The first block of the bottom code of these stamps varies depending on the month of printing e.g. (PNES19, in the images, corresponds to stamps issued during the same month of the national stamp exhibition, November 2019).

32 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

GIBRALTAR. THE ‘POST & GO’ ISSUES 2019 GIBRALTAR. EMISIONES ‘POST & GO’ 2019

THE NEW ‘YEAR OF THE PIG’ DESIGN EL NUEVO DISEÑO ‘YEAR OF THE PIG’

Although with some delay due to Aunque con cierto retraso a causa the circumstances in restarting the de las vicisitudes en el reinicio de las ‘Post & Go’ issues, the Gibraltar emisiones ‘Post & Go’, Gibraltar Philatelic Bureau took the wise Philatelic Bureau tuvo el acierto de decision of adding a second issue to incluir en su programa una segunda its program before the end of the emisión antes de terminar el año. El year. The new design is dedicated to nuevo diseño está dedicado al Año the Year of the Pig, and is the fourth del Cerdo, y es el cuarto en la serie in the series started in 2016 and que, desde 2016, Royal Gibraltar Post devoted annually to the animals of Office había dedicado anualmente a the Chinese zodiac. los animales del zodiaco chino. And as in previous years, the Y como en años anteriores, la image featured in the new ‘Post & imagen que ilustra la nueva emisión Go’ design corresponds to one of the ‘Post & Go’ corresponde a uno de los two stamps in the ‘Year of the Pig’ dos sellos de la serie ‘Year of the Pig’, set, issued by the Gibraltar Philatelic editada por el Gibraltar Philatelic Bureau Bureau on January 30th 2019. The el 30 de enero de 2019. El autor del design is by Stephen Perera, from diseño es Stephen Perera, a partir de illustrations by Bajena and SiewHoong, ilustraciones de Bajena y SiewHoong, de of iStockphoto. The rolls of thermal iStockphoto. Los rollos de etiquetas labels were manufactured by Cartor / térmicas fueron fabricados por Cartor / Walsall Security Printing, with high Walsall Security Printing, con impresión quality digital offset printing that offset digital de alta calidad que incluye includes a security background in the un fondo de seguridad en la mitad left half of the label and a glossy finish in the design area. izquierda de la etiqueta y un recubrimiento brillante en la Unlike the previous series, the labels are not attached to the zona del diseño. A diferencia de la serie anterior, las etiquetas usual yellow silicone coated backing paper, but on a no están adheridas sobre el habitual papel transparent release liner or film, which is already becoming soporte siliconado amarillo, sino sobre un the standard option in most countries using IAR - ‘Post & Go’ film transparente, que ya se está equipment. Amongst its other features, this backing paper convirtiendo en la opción standard en la produces a clean cut to the mayoría de países que utilizan equipos printer, without any dust IAR - ‘Post & Go’. Entre otras cualidades, particles which dirty the este papel soporte permite cortes más printing heads thus reducing limpios a la impresora, sin partículas que the thermal print quality. In ensucien los cabezales de Gibraltar, this type of release impresión y reduzcan la calidad liner had previously been de la impresión térmica. En tested in 2018, on the CCPA Gibraltar, este tipo de soporte issue. In this case, the ya se había testado en 2018 manufacturer produced rolls con la emisión CCPA, de la que with both types of backing se fabricaron rollos con ambos paper and imprint (see article tipos de soporte e impresión published in VARIABLE 49). (artículo publicado en VARIABLE 49).

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 33 NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES

El diseño ‘Year of The ‘Year of the Pig’ design was available the Pig’ pudo from November 13th 2019, from the GI05 DKU obtenerse a partir del machine installed at the Gibraltar Philatelic 13 de noviembre de Bureau premises. All stamps issued from the 2019 en el equipo machine configured for public use include the DKU GI05 instalado ‘GIbraltar Philatelic Bureau‘ permanent en las oficinas del imprint. The code at the bottom starts with ‘D’ Gibraltar Philatelic (DKU), followed by the month, country and Bureau. Todos los year of issue, machine code, then the session sellos emitidos con la and stamp numbers. configuración de uso The philatelic service sold sets or ‘Collectors público incluyen el strips’ with the six programmed values, issued indicador ‘GIbraltar from the same kiosk but with the back-office Philatelic Bureau‘. El special configuration (left strip). In código inferior this case, the machine does not empieza con ‘D’ issue receipts, and does not (DKU), seguido del mes, país y print any text on the stamps, año de emisión, código del only the face value indicator equipo, número de sesión y and the code at the bottom, de sello. which begins with the letter ‘B’, El servicio filatélico puso a la and the machine code GI04. venta series o ‘Collectors strips’ Coinciding with the con los seis valores introduction of the new design, programados, emitidos con el the philatelic department also mismo equipo pero con la modified the first two face configuración especial de uso value indicators, for local mail interno (tira izquierda). En este and to Spain, corresponding to caso, el quiosco no emite the maximum weight rate (from recibos ni imprime ningún ‘up to 20g’ to ‘up to 50g’). texto en los sellos, sino tan In addition to the sets, the sólo el indicador de valor philatelic service also sold facial y el código inferior, que pictorial first day covers with empieza con la letra ‘B’, y el the special postmark. código de equipo es GI04. La introducción del nuevo diseño sirvió también para modificar los dos primeros indicadores de valor facial, de correo local y a España, para adaptar el peso máximo correspondiente a la tarifa (de ‘up to 20g’ a ‘up to 50g’). Además de la serie, el servicio filatélico puso a la venta sobres ilustrados de primer día con la serie y un matasello especial.

34 VARIABLE Enero / January 2020 www.ateeme.net NUEVAS EMISIONES / NEW ISSUES GUERNSEY & JERSEY GUERNSEY Y JERSEY

MERRY CHRISTMAS FROM GUERNSEY FELIZ NAVIDAD DESDE GUERNSEY As in previous years, the Guernsey Philatelic Bureau wished everyone the best of Christmas holidays through a special Como cada año, Guernsey temporary imprint. From Monday, December 2nd until Philatelic Bureau felicita las December 24th 2019, the stamps issued by the GG02 kiosk fiestas a través de una with the ‘Guernsey flag’ design included the greeting ’We impresión temporal especial. wish you a Merry Christmas’. A partir del lunes 2 de diciembre y hasta el 24 de JERSEY POST SEASONAL IMPRINTS diciembre de 2019, los sellos emitidos por el quiosco GG02 Still in 2019, and for the third con el diseño ‘Guernsey flag’ year running, Jersey Post incluían el texto festivo ‘We programmed special imprints wish you a Merry Christmas’. for its JE02 philatelic kiosk over the Christmas season. All stamps LAS EMISIONES issued with the ‘Jersey flag’ NAVIDEÑAS DE JERSEY definitive design included a text in English, ‘Festive Cheer’, while POST the stamps issued on the ‘The También en 2019, y por Crest of Jersey’ label series tercer año, Jersey Post included the Jèrriais version, programó impresiones ‘Bouannes Fêtes’. All stamps especiales en su quiosco depicted a graphic design filatélico JE02 durante las featuring a Christmas tree. Both fiestas navideñas. seasonal imprints were available Al igual que en los dos años nd from November 22 2019, the anteriores, los sellos emitidos start date of the traditional ‘Fête con el diseño básico ‘Jersey de Noué’ or Christmas festival, flag’ incluyen un texto en rd till January 3 2020. inglés, ‘Festive Cheer’ en 2019, mientras que los sellos emitidos con la serie básica ‘The Crest of Jersey’ incluyen la versión en jerseyés, ‘Bouannes Fêtes’. Todos los sellos incluyen, además, un diseño gráfico representando un árbol de Navidad. Ambas impresiones festivas estuvieron disponibles a partir del 22 de noviembre de 2019, la fecha de inicio de la tradicional ‘Fête dé Noué’ o festival navideño, y hasta el 3 de enero de 2020.

www.ateeme.net Enero / January 2020 VARIABLE 35