Dap Festival Iii Edizione
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ComuneComune Comunedi Pietrasanta di Pietrasanta di Pietrasanta Città Cittàd’Arte d’Arte Città- Città d’Arte- CittàNobile -Nobile Città dal 1841 Nobiledal 1841 dal 1841 DIRETTRICE ARTISTICA ADRIA FERRALI DAP FESTIVAL III EDIZIONE DAP FESTIVAL 2019 PRESS BOOK L’Assessore ai Beni, Attività Il Sindaco Culturali e Turismo Alberto Stefano Giovannetti Senatore Massimo Mallegni WELCOME! ITALIANO ENGLISH Scultura, musica e danza: Pietrasanta è città d’arte e di creatività Sculpture, music and dance: Pietrasanta is a City of art and che si declinano, durante tutto l’anno, attraverso eventi che, creativity, that expand during the whole year, through events which, partendo dalla tradizione, puntano su interpreti internazionali, su starting from the tradition, focus on international interpreters proposte di prestigio che proiettano la città tra i palcoscenici più and on prestigious proposals, that project the city among the vivaci e originali. Anche il 2019 si annuncia particolarmente ricco most lively and original stages. Moreover 2019 announces itself di iniziative. particularly rich of initiatives. Il Dap - Danza in arte a Pietrasanta, sposa, in questa sua terza The DAP - Dance in Art in Pietrasanta - Festival, in this third edition, edizione, la scultura del maestro uruguaiano Pablo Atchugarry le marries the sculpture by Uruguayan Maestro Pablo Atchugarry, cui opere monumentali animeranno il centro storico e il pontile whose monumental works will animate the historical center di Tonfano per tutta l’estate e saranno fonte d’ispirazione per la and the pier of Tonfano for all Summer long and will be source coreografa americana Miriam Barbosa per la realizzazione dello of inspiration for the American choreographer Miriam Barbosa spettacolo di materia e movimento che sarà presentato in apertura for the realization of the performance of matter and movement, alla kermesse. Non soltanto. Tra le novità di questa stagione, which will be presented at the opening of the kermesse. And il DAP sviluppa tematiche di stretta attualità, con una serata di not only this. Among the new entries of this season, the DAP danza e riflessione contro la violenza sulle donne e un’incursione Festival develops themes of recent news, with an evening of in uno dei locali versiliesi del divertimento più amato dai giovani; dance and reflection against violence on women and an incursion si arricchisce d’importanti aperture ospitando compagnie in a Versilia club, one of the most loved by young people. It also internazionali, incrementa le collaborazioni con il Royal Danish enriches itself with important openings by hosting international Ballet, con la Kemerovo State University, con la Troy University companies, it expands its collaborations with the Royal Danish proponendo spettacoli in piazza del Duomo, collaterali al festival. Ballet, the Kemerovo State University, the Troy University by proposing performances in the Square of the Cathedral, that are Con le danze dell’invasione, la manifestazione esce allo scoperto, collateral to the Festival. valorizzando gli angoli più suggestivi del centro e di Marina di Pietrasanta, proponendosi ad un pubblico vasto con una sorta With the Invasion Dances, the event comes out, enhancing the di manifesto animato. Performance all’alba o nelle affascinanti most enchanting corners of the historical center and of Marina di atmosfere del tramonto, nello scenario cittadino o sul mare, Pietrasanta, by proposing themselves to a vast public, with a sort all’ombra delle monumentali opere d’arte che nobilitano il of animated poster: sunrise performances or in the fascinating territorio. atmospheres of the sunset, in the civic scenario or by the sea, at the shade of the monumental work of art that ennoble the territory. Un evento, il DAP Festival, che si rivolge in primo luogo agli appassionati di danza, ma anche a un pubblico più vasto che ama An event, the DAP Festival, that is first of all directed to the dance lo spettacolo della creatività in tutte le sue declinazioni. Di questa lovers, but also to a broader audience, that appreciates the show estrema vivacità di linguaggi è doveroso ringraziare la ballerina e of creativity in all of its declinations. For this extreme liveliness coreografa Adria Ferrali, direttore artistico del DAP Festival, per of languages, it is due to say thank you to the dancer and l’entusiasmo che ogni anno imprime alla manifestazione, con choreographer Adria Ferrali, Artistic Director of the DAP Festival, proposte sempre nuove che distinguono l’evento da ogni altro. for the enthusiasm that every year she impresses to the event, with always new proposals, that distinguish this festival from any Per questo, certi che il DAP Festival, per la sua eccellenza e per other one. la sua peculiare identità di dialogo con musica e scultura, sia un appuntamento in piena sintonia con Pietrasanta ed il suo pubblico, For this reason, certain that the DAP Festival, for its excellence Vi invitiamo a scoprirne appuntamento dopo appuntamento, and its peculiar identity of dialogue with music and sculpture is an lasciandoVi coinvolgere dal suo eclettico flusso di energia. appointment in full harmony with Pietrasanta and its audience, we invite you to discover it, date by date, by letting you be involved by L’Assessore ai Beni, Attività Culturali e Turismo its eclectic flow of energy. Senatore Massimo Mallegni The Counselor to Cultural Heritage, Activities, and Tourism Il Sindaco Senator Massimo Mallegni Alberto Stefano Giovannetti The Mayor Alberto Stefano Giovannetti 1 PIETRASANTA 16–29 GIUGNO DAP FESTIVAL 2019 PRESS BOOK 2 DAP FESTIVAL III EDIZIONE 2019 3 PIETRASANTA 16–29 GIUGNO DAP FESTIVAL 2019 Programma di presentazione Spettacoli PIETRASANTA 16–29 GIUGNO ITALIANO ENGLISH IL DAP FESTIVAL A THE DAP FESTIVAL PIETRASANTA IN PIETRASANTA DAP Festival riunisce i vari aspetti della città di Pietrasanta, DAP Festival brings together the various aspects of the famosa per le sue fonderie, le botteghe artigiane del city of Pietrasanta, famous for its foundries, the artisan marmo, le sue gallerie in un progetto unico sulla danza, shops of marble, and its galleries, in a unique project of la musica, la coreografia e l’arte per la promozione e la dance, music, choreography, and art for the promotion valorizzazione del territorio e del patrimonio artistico e and enhancement of the territory and of the city’s artistic culturale della Città and cultural heritage. Spettacoli e Master Class, attraverso l’integrazione Performances and Master Classes, through the delle varie arti quali la danza, la musica, la scultura, la integration of various arts such as dance, music, fotografia e il video, incoraggiano coreografi e danzatori sculpture, photography and video, encourage a vivere lo spazio cittadino in una nuova visione globale choreographers and national and international dancers dello spettacolo dal vivo. to experience the city space in a new global vision of live entertainment. La consueta mostra d’arte estiva, presentata ogni anno da rinomati Maestri della Scultura all’interno del The usual summer art exhibition presented each year complesso di Sant’ Agostino e in Piazza del Duomo, by renowned masters of sculpture, within the complex si offre come fonte di inspirazione per coreografi e of St. Augustine and in Dome Square, offers itself as danzatori nazionali ed internazionali. a source of inspiration for choreographers and national and international dancers. La produzione artistica finale viene presentata presso il Teatro La Versiliana di Marina di Pietrasanta in uno The final artistic production is presented at the La spettacolo conclusivo denominato Gran Galà del DAP Versiliana Theater in Marina di Pietrasanta in a final Festival. performance entitled DAP Festival Gran Galà. 4 DAP FESTIVAL III EDIZIONE 2019 5 PIETRASANTA 16–29 GIUGNO DAP FESTIVAL 2019 Programma di presentazione Spettacoli PIETRASANTA 16–29 GIUGNO ITALIANO ENGLISH LE TRE SEZIONI DEL THE THREE SECTIONS OF DAP FESTIVAL DAP FESTIVAL Il DAP - Danza in Arte a Pietrasanta - dimostra di essere “Danza in Arte a Pietrasanta” proves to be a unique un Festival unico nel suo genere dove le Arti Performative Festival where the performing arts (dance and music) (Danza e Musica) si fondono con le Arti Visive per dare blend with the visual arts to give rise to a new and luogo ad un nuovo e coinvolgente linguaggio universale engaging universal language that manifests itself che si manifesta anche al di fuori del tradizionale spazio even outside the traditional theatrical space, reaching teatrale, raggiungendo lo spettatore in location esterne, the viewer in outdoor locations, surprising them with sorprendendolo con spettacoli inattesi e suggestivi. unexpected and suggestive performances. Suddiviso in tre sezioni, Progetto Artistico, Piattaforma Divided into three sections: Artistic Project, Coreografica e College Internazionale, il DAP Festival Choreographic Platform, and International College, it si configura come un evento di ampia visibilità mediatica is set up as an event of wide media visibility, not only in non solo in Italia ma anche in Europa, Russia e negli Italy, but also in Europe, Russia, and The United States Stati Uniti d’America, grazie all’impronta internazionale of America, thanks to the international imprint of Adria della direzione artistica di Adria Ferrali che lo ha ideato Ferrali Artistic direction and all her collaborator’s who con l’intento di promuovere scambi culturali e offrire planned it with the aim of promoting cultural exchanges un’esperienza innovativa e unica.