Chirurgijnen En Doktoren in De Gemeente Littenseradiel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chirurgijnen En Doktoren in De Gemeente Littenseradiel Chirurgijnen en Doktoren in de Gemeente Littenseradiel Historyske en Kulturele Rige Littenseradiel: "Tusken Middelsee en Slachte" Prod.: Hessel Fluitman, Archief gem. Littenseradiel 1991 - 1995. SI TIBI DEFICIANT MEDICI MEDICI TIBI FIANT HAEC TRIA MENS HILARIS, REQUIES, MODERATA DIAETA. Als artsen tekortkomen, laat dan deze drie uw artsen zijn: een vrolijke stemming, rust en een beheerste manier van leven. Grietman Ulbo van Aylva (±1640). Inhoud: Inleiding ........................................................................................................................................................................ 4 Algemeen ................................................................................................................................................... 4 Geschiedenis .............................................................................................................................................. 4 Onderscheid tussen geneesheer en kwakzalver.......................................................................................... 5 De Gilden ................................................................................................................................................... 7 Opleiding.................................................................................................................................................... 7 De inventaris van een 18e eeuwse Chirurgijn............................................................................................ 8 De Franse tijd ............................................................................................................................................. 9 De departementale commissie van geneeskundig bestuur in Friesland ..................................................... 9 Doktoren in de gemeente........................................................................................................................... 10 Recepten uit de 18e eeuw ................................................................................................................................... 11 Verantwoording voor de lijst van chirurgijnen, heelmeesters, artsen en doctoren ............................................. 15 Literatuurlijst/bronnen:....................................................................................................................................... 16 BAARD .............................................................................................................................................................. 17 Het doktershuis ......................................................................................................................................... 22 BOZUM.............................................................................................................................................................. 23 Het Doktershuis......................................................................................................................................... 30 ITENS................................................................................................................................................................. 35 JORWERD .......................................................................................................................................................... 36 LUTKEWIERUM .............................................................................................................................................. 41 MANTGUM ....................................................................................................................................................... 42 EASTEREIN....................................................................................................................................................... 43 EASTERLITTENS............................................................................................................................................. 47 EASTERWIERRUM .......................................................................................................................................... 51 RIEN 52 WEIDUM ........................................................................................................................................................... 53 Het doktershuis ........................................................................................................................................ 59 WELSRIJP ......................................................................................................................................................... 63 WIEUWERD ...................................................................................................................................................... 64 WINSUM ........................................................................................................................................................... 65 De dokterswoningen op de Tsjerkebuorren............................................................................................... 69 WOMMELS ....................................................................................................................................................... 70 Inleiding Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.Algemeen Het beroep van geneesheer heeft van oudsher tot de verbeelding gesproken. Om het uit te oefenen, maar ook om het te waarderen, of te bestrijden. De medische wetenschap gaf macht aan de drager. Macht die zeer kritisch werd bekeken: het hoefde maar even verkeerd te gaan en de achterdocht sloeg toe. Jean Auel heeft in haar romans over de pre-historie haar hoofdpersone naast een boven normale, creatieve intelligentie, óók een grote kennis van de geneeskunst en kruidenkennis gegeven. Niet alleen om haar te laten overleven, maar ook om haar een aureool van belangrijkheid, ja zelfs een zekere mate van goddelijkheid te geven. Uit de verhalen over de Afrikaanse samenleving blijkt dat de tovenaars -de genezers- eeuwen lang grote macht hadden bij en over hun medemensen. Macht die ze niet zelden nodig hadden om staande te blijven in de soms woelige strijd rond hun positie in de dorpshierarchie. Ook Jezus van Nazareth was een (wonder-)genezer. Hij heeft -mede door deze gave-de loop van de geschiedenis ingrijpend veranderd. De Godsdienstige leiders van zijn volk vonden zijn uitstraling zó bedreigend, dat ze de machthebbers in hun land dusdanig manipuleerden, dat hij ter dood werd gebracht. De geneeskunst werd in de Middeleeuwen zéér wantrouwend bekeken. niet zelden werden de beoefenaars gezien als heksen en tovenaars. Dit heeft er naar alle waarschijnlijkheid voor gezorgd, dat er niet zelden voortijdig, medische kennis op brandstapels en martelwerktuigen teniet ging. Pas de laatste eeuwen heeft de mensheid dusdanig volwassen leren denken en redeneren, dat ze genezers iets meer zijn gaan vertrouwen als integere vaklieden. Pas de laatste 200 jaar leven en werken ze niet meer op een vulkaan van wantrouwen, maar kunnen ze zich aan de uitoefening van hun vak en aan de ontwikkeling van hun kennis wijden. Maar nog steeds werken ze in een glazen huisje en wordt hun werk kritisch gevolgd. Nog steeds zoeken de mensen naar zekerheid. Naast de vertrouwde allopathische geneeskunst steken de laatste decennia steeds meer alternatieve geneeswijzen, opgedoken uit oude tijden of ontstaan uit nieuwe ontwikkelingen, de kop op. Het is niet meer een kwestie van of/of, maar het kan nu ook met en/en. Geschiedenis Er zijn altijd mensen geweest die de kennis over ziekte en genezen gingen verzamelen en vervolgens die kennis gingen onderwijzen en publiceren. De eerste berichten waaruit dit blijkt, spreken van hogescholen in Salerno, Montpellier, Parijs en Bologna: universiteiten in Frankrijk en Italië. Daarnaast werd er natuurlijk geneeskunst bedreven in de kloosters. Vanouds bolwerken van kennis en wetenschap, waar hoog tegen opgekeken mocht worden en waar je niet omheen kon, als je iets nodig had. Vermoedelijk bestond er een niet te onderschatten kruidenkennis, maar de belangrijkste middelen die de genezers ter beschikking stonden, waren urinekijken (oorzaken zoeken) en aderlaten (geneesmiddel of preventief middel). Men meende dat ziekte en ongemak ontstond doordat er teveel bloed in de aderen stroomde, zodat de filosofie dus was: bloed eruit, de oorzaak van de ziekte eruit en dan geneest de patiënt vanzelf weer. Als de patiënt dan genas, dan was dat waarschijnlijk ondanks die aderlating, omdat we nu weten, dat het bloed hard nodig was en is om de genezing te bespoedigen! Uit de leerboeken in die tijd blijkt ook, dat niet zozeer de medische kant van de zaak belangrijk was, maar meer het moment van aderlaten: afhankelijk van het jaargetijde, de stand van de maan en de zon moest het moment berekend worden en ook nog eens de juiste ader! Kortom, astrologie en anatomie waren belangrijker dan de, volgens ons vereiste medische kennis van zaken. Het oudste spoor van de geneeskunst in onze gemeente is de vondst van een schedelfragment met een trepanatie in 1888 - 1889 bij de afgraving in Winsum van de grote terp tussen de dorpskern en de Bruggeburen. Tussen Romeinse vondsten werd onder andere een schedelfragment gevonden. In "De Frije Fries" van 1934 wordt hieraan een artikel gewijd, waaruit ik hier mijn gegevens haal. Het bijzondere van deze vondst was dat de schedel getrepaneerd was. Deze vondst is in zoverre niet uniek, dat er in Europa en Amerika wel vaker dergelijke schedels
Recommended publications
  • Tweede Kamer Der Staten-Generaal 2
    Tweede Kamer der Staten-Generaal 2 Vergaderjaar 2016–2017 34 592 Herindeling van de gemeenten Franekeradeel, het Bildt, Leeuwarden, Leeuwarderadeel, Littenseradiel, Menameradiel en Súdwest-Fryslân Nr. 2 VOORSTEL VAN WET Wij Willem-Alexander, bij de gratie Gods, Koning der Nederlanden, Prins van Oranje-Nassau, enz. enz. enz. Allen, die deze zullen zien of horen lezen, saluut! doen te weten: Alzo Wij in overweging genomen hebben, dat het wenselijk is de gemeenten Franekeradeel, het Bildt, Menameradiel en het noordwestelijke deel van Littenseradiel samen te voegen tot de nieuwe gemeente Waadhoeke, de gemeente Leeuwarderadeel en het noordoostelijke deel van de gemeente Littenseradiel toe te voegen aan de gemeente Leeuwarden, en het zuidelijke deel van de gemeente Littenseradiel toe te voegen aan de gemeente Súdwest-Fryslân; Zo is het, dat Wij, de Afdeling advisering van de Raad van State gehoord, en met gemeen overleg der Staten-Generaal, hebben goedge- vonden en verstaan, gelijk Wij goedvinden en verstaan bij deze: § 1. Opheffing, instelling en grenswijziging van gemeenten Artikel 1 Met ingang van de datum van herindeling worden de gemeenten Franekeradeel, het Bildt, Leeuwarderadeel, Littenseradiel en Menameradiel opgeheven. Artikel 2 Met ingang van de datum van herindeling wordt de nieuwe gemeente Waadhoeke ingesteld, bestaande uit het grondgebied van de op te heffen gemeenten Franekeradeel, het Bildt, Menameradiel en een deel van het grondgebied van de op te heffen gemeente Littenseradiel, zoals aange- geven op de bij deze wet behorende kaart. kst-34592-2 ISSN 0921 - 7371 ’s-Gravenhage 2016 Tweede Kamer, vergaderjaar 2016–2017, 34 592, nr. 2 1 Artikel 3 Met ingang van de datum van herindeling wordt het grondgebied van de op te heffen gemeente Leeuwarderadeel en een deel van het grond- gebied van de op te heffen gemeente Littenseradiel toegevoegd aan de gemeente Leeuwarden door een grenswijziging van de gemeente Leeuwarden, zoals aangegeven op de bij deze wet behorende kaart.
    [Show full text]
  • BOMENINVENTARISATIE 2017 Deel 2
    BOMENINVENTARISATIE 2017 Monumentale en/of waardevolle bomen Deel 2 Inhoud 16. Jorwert ............................................................................................................................ 2 17. Kûbaard .......................................................................................................................... 5 18. Leons .............................................................................................................................. 7 19. Lytsewierrum ............................................................................................................... 15 20. Mantgum ...................................................................................................................... 17 21. Reahûs .......................................................................................................................... 28 22. Rien .............................................................................................................................. 32 23. Spannum ....................................................................................................................... 33 24. Waaksens ...................................................................................................................... 47 25. Weidum ........................................................................................................................ 54 26. Winsum .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Putting Frisian Names on the Map
    GEGN.2/2021/68/CRP.68 15 March 2021 English United Nations Group of Experts on Geographical Names Second session New York, 3 – 7 May 2021 Item 12 of the provisional agenda * Geographical names as culture, heritage and identity, including indigenous, minority and regional languages and multilingual issues Putting Frisian names on the map Submitted by the Netherlands** * GEGN.2/2021/1 ** Prepared by Jasper Hogerwerf, Kadaster GEGN.2/2021/68/CRP.68 Introduction Dutch is the national language of the Netherlands. It has official status throughout the Kingdom of the Netherlands. In addition, there are several other recognized languages. Papiamentu (or Papiamento) and English are formally used in the Caribbean parts of the Kingdom, while Low-Saxon and Limburgish are recognized as non-standardized regional languages, and Yiddish and Sinte Romani as non-territorial minority languages in the European part of the Kingdom. The Dutch Sign Language is formally recognized as well. The largest minority language is (West) Frisian or Frysk, an official language in the province of Friesland (Fryslân). Frisian is a West Germanic language closely related to the Saterland Frisian and North Frisian languages spoken in Germany. The Frisian languages as a group are closer related to English than to Dutch or German. Frisian is spoken as a mother tongue by about 55% of the population in the province of Friesland, which translates to some 350,000 native speakers. In many rural areas a large majority speaks Frisian, while most cities have a Dutch-speaking majority. A standardized Frisian orthography was established in 1879 and reformed in 1945, 1980 and 2015.
    [Show full text]
  • Opmerkelijke Groeispurt Voor Britswert Supermarkt Tolsma Is De Beste
    Op ’e Skille is in útjefte fan Utjouwerij Bokma 20 jannewaris 2011 • 47ste jiergong • Nûmer 2 Wa’t bang is foar in wiet pak, komt nea oer de sleat ‘Bôle meitsje is Winkelpand gaat Aldegea-W wint geweldich wurk’ over naar Poiesz damjen Easterein Bakker Sybesma ziet een Op zaterdagmorgen winke- Foarsitter Frysk Spul fer- eigen winkel in Mantgum als len de mannen in Mantgum. steurde mei wyld geraas de een geweldige uitdaging Die vinden dat gezellig rêst yn ‘e seal fan Bergsma pagina 3 >> pagina 5 >> pagina 5 >> Pake Theunis Piersma lêst foar Supermarkt Tolsma is de beste Coop van het land Winsum - De Coop-supermarkt winkel is veel energievriendelijker van de familie Tolsma uit Win- geworden.Voor alle koelingen en sum is dinsdagavond in Hoog- diepvriezen in de winkel kwamen landerveen uitgeroepen tot beste glazen deuren en er werd LED-ver- zelfstandige Coop-supermarkt lichting aangebracht. Eerder waren van 2010. De familie Tolsma was op het dak van de winkel al zonne- met alle personeel in een bus panelen geplaatst. Voor de winkel naar Hooglanderveen afgereisd. in Winsum komt de totale energie- ,,Fantastysk. Dit is in beleaning besparing uit op zeker dertig pro- foar it wurk fan de ôfrûne tiid. cent. In de vernieuwde winkel ver- Dat we der mei syn allen altiten anderden ook de kleuren. De oude foar gean”, aldus Jetske Tolsma. kleuren rood en blauw werden ver- vangen door grijs en oranje. Aan de wedstrijd deden tweehon- derd Coop-supermarkten mee. De supermarkt van de familie Tols- Op de tweede plaats eindigde de ma verhuisde ruim vijf jaar geleden winkel uit Dalen en derde werd vanuit het centrum in Winsum de Coop-supermarkt uit het Bra- naar een locatie aan de rand van bantse Kessel.
    [Show full text]
  • Netherlands Draft 5Th Evaluation Report
    Strasbourg, 14 December 2016 ECRML (2016) 4 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES APPLICATION OF THE CHARTER IN THE NETHERLANDS 5th monitoring cycle A. Report of the Committee of Experts on the Charter (adopted on 16 June 2016) B. Recommendation of the Committee of Ministers of the Council of Europe on the application of the Charter by the Netherlands (adopted on 14 December 2016) ECRML(2016)4 2 The European Charter for Regional or Minority Languages provides for a control mechanism to evaluate how the Charter is applied in a States Parties with a view to, where necessary, making recommendations for improving its their legislation, policy and practices. The central element of this procedure is the Committee of Experts, set up under Article 17 of the Charter. Its principal purpose is to report to the Committee of Ministers on its evaluation of compliance by a Party with its undertakings, to examine the real situation of regional or minority languages in the State and, where appropriate, to encourage the Party to gradually reach a higher level of commitment. To facilitate this task, the Committee of Ministers adopted, in accordance with Article 15, paragraph 1, an outline for periodical reports that a Party is required to submit to the Secretary General. This outline requires the State to give an account of the concrete application of the Charter, the general policy for the languages protected under Part II and, in more precise terms, all measures that have been taken in application of the provisions chosen for each language protected under Part III of the Charter.
    [Show full text]
  • Gemeente Littenseradiel
    gemeente Littenseradiel Uw brief Aan: Uw kenmerk 1973055 Ingeboekt onder nr. Vermilion Oil en Gas Netherlands BV Ons kenmerk 20151 53.avr255 Zuidwalweg 2 Bijlagen 8861 NV HARLINGEN Onderwerp beschikking Behandeld door Geachte heer/mevrouw, aanvraag om een omgevingsvergunning voor het aanleggen van in- en uitritten op diverse locaties (kadastraal bekend als Baard, H 590, G 209 en J 133) aan de Suderpolderwei en de N384 ingeboekt onder nummer: 2015153, is getoetst aan de regelgeving. De aanvraag bestaat uit de volgende activiteit(en): • activiteit ten behoeve van een inrit/uitweg Wij hebben besloten de omgevingsvergunning te verlenen onder de volgende motivering. Bestemmingsplan De werkzaamheden bestaan uit het aanleggen van in- en uitritten op verschillende locaties ten behoeve van de aanleg van een nieuwe gasleiding. Voor deze percelen zijn op grond van de Beheersverordening Buitengebied de bestemmingsplanbepalingen van de (voormalig geldende) bestemmingsplannen Buitengebied Oost en Buitengebied West van toepassing. De werkzaamheden vinden plaats in gronden met de bestemming 'agrarisch gebied' en 'verkeersdoeleinden'. Op grond van deze bestemmingen is geen omgevingsvergunning nodig. Algemene plaatselijke verordening Op grond van artikel 2.1.3.2 van de Algemene plaatselijke verordening is het aanleggen van een dam verboden zonder omgevingsvergunning. Ook is het verboden om een in - en uitrit te maken of te veranderen op grond van artikel 2.1 .3.3 van de Algemene plaatselijke verordening. Omdat de in-/uitritten uitkomen op wegen , die bij de provincie Fryslän in beheer zijn, hebben we op grond van de 'Wegenverordening provincie Fryslän' de provincie Fryslän om advies verzocht. Zij hebben aangegeven akkoord te zijn met de werkzaamheden, mits aan een aantal voorwaarden wordt voldaan.
    [Show full text]
  • Statistical Yearbook of the Netherlands 2004
    Statistical Yearbook of the Netherlands 2004 Statistics Netherlands Preface Statistics Netherlands has a long tradition in the publication of annual figures and yearbooks. The Statistical Yearbook has been the most popular publication by Statistics Netherlands for decades. This latest edition again provides facts and figures on virtually all aspects of Dutch society. It is an invaluable resource for a quick exploration of the economy, population issues, education, health care, crime, culture, the environment, housing, and many other topics. This year’s volume is structured in exactly the same way as last year. It contains the data available at the end of November 2003. For current updates please check the Statline Database at Statistics Netherlands, which is in the process of being translated into English. It can be accessed free of charge at www.cbs.nl. G. van der Veen Director General of Statistics Voorburg / Heerlen, April 2004 Preface Statistical Yearbook 2004 3 Published by Explanation of symbols Statistics Netherlands Prinses Beatrixlaan 428 . = figure not available 2273 XZ Voorburg * = provisional figure The Netherlands x = publication prohibited (confidential figure) Lay out – = nil Statistics Netherlands 0 (0.0) = less than half of unit concerned Facility services department blank = not applicable < = fewer / less / smaller than > = more / greater than Cover design ≤ = fewer / less / smaller than or equal to WAT ontwerpers (Utrecht) ≥ = more / greater than or equal to 2003-2004 = 2003 to 2004 inclusive Print 2003/2004 = average of 2003 up to and Opmeer | De Bink | TDS v.o.f., The Hague including 2004 2003/’04 = crop year, financial year, school Translation year etc. beginning in 2003 and Statistics Netherlands ending in 2004 Rita Gircour Due to rounding, some totals may not correspond with Information the sum of the separate figures E-mail [email protected] How to order Obtainable from The Sdu publishers P.O.
    [Show full text]
  • Littenseradiel Programma 2010-2014
    CDA Littenseradiel Programma 2010-2014 foar in stabyl bestjoerd Littenseradiel! Kandidatelist CDA Littenseradiel Gemeenteriedsferkiezings 3 maart 2010 nr. naam plak 1 De hear G. Hiemstra WOMMELS 1. Gosse 2 Mefrou T. Kooistra -de Vries EASTEREIN 3 De hear U.B. Bakker WINSUM 4 De hear A. Talsma WJELSRYP 2. Tjerkje 5 De hear B. van Beem WOMMELS 6 Mefrou M. de Jong -van der Hoff HIDAARD 7 Mefrou G. Breeuwsma EASTEREIN 8 Mefrou B. Tacoma -Veenstra EASTEREIN 3. Ulbe 9 De hear A.Bouma EASTERLITTENS 10 De hear E.J. Heerma IENS 11 De hear J. van Gunst HILAARD 12 De hear U.G. Wiersma WOMMELS 4. Auke 13 De hear H.M. Bouma HIDAARD 14 De hear S. Dijkstra MANTGUM 15 Mefrou I.J.E. Bremer-Kastelijn WIUWERT 5. Bram 16 De hear T. de Haan SPANNUM 17 De hear D. Weidenaar WOMMELS 18 De hear M. Kastelijn WIUWERT 19 De hear D. Hibma KUBAARD 6. Marjan 20 Mefrou W.M. Peenstra-van Dijk BRITSWERT CDA Littenseradiel “Voor een gemeente met inwoners, jong en oud, die meedenken over zaken die hen en hun leefomgeving aangaan en een gemeenschap waar niemand aan de zijlijn staat” Het CDA Het CDA is een moderne christendemocratische volkspartij. Voor het CDA staat de gemeenschap en de mens centraal. De betrokkenheid van mensen bij hun gemeente, gezin en familie, de school, het dorp of de buurt, het bedrijf, de vereniging: dat is het ware draagvlak van de gemeente als publieke lokale gemeenschap. De christendemocratie ontrekt zich daarmee aan het versleten link-rechts- schema. Het CDA heeft een geheel eigen plaats in de Nederlandse politiek: sociaal op sociaaleconomisch gebied, degelijk als het gaat om overheidsfinanciën, realistisch vooruitstrevend als het gaat om milieu en duurzaamheid, vasthoudend op het terrein van normen en waarden.
    [Show full text]
  • Notitie Integraal Veiligheidsbeleid Gemeente Littenseradiel 2013-2017 Inhoudsopgave
    Notitie Integraal Veiligheidsbeleid Gemeente Littenseradiel 2013-2017 Inhoudsopgave FOARWURD ......................................................................................................................................... 4 INLEIDING ............................................................................................................................................ 5 Opbouw notitie ............................................................................................................................................... 5 De procedure .................................................................................................................................................. 5 1. INTEGRALE VEILIGHEID ...................................................................................................... 6 1.1 Veiligheid .............................................................................................................................................. 6 1.2 Integrale veiligheid ............................................................................................................................... 6 1.3 Integrale veiligheid in deze notitie ........................................................................................................ 6 1.4 Kernbeleid veiligheid methode ............................................................................................................. 6 2. ANALYSE VEILIGHEIDSSITUATIE.....................................................................................
    [Show full text]
  • Bestemmingsplan Easterein O N T W E
    Bestemmingsplan Easterein ONTWERP Bestemmingsplan Easterein ONTWERP Inhoud Toelichting + bijlage Regels + bijlagen Verbeelding Separaat bijgevoegd: Verslag Inspraak en Overleg 6 mei 2013 Projectnummer 134.00.06.02.00 Overzichtskaart Toelichting 134.00.06.02.00.toe Inhoudsopgave 1 Inleiding 5 1.1 Aanleiding 5 1.2 Standaard Vergelijkbare Bestemmingsplannen 5 1.3 Beleidskader 6 1.4 Herziening 6 1.5 Plangebied 7 1.6 Leeswijzer 7 2 De bestaande situatie 9 2.1 Een terugblik 9 2.2 Ligging 10 2.3 Ruimtelijke karakteristiek 10 2.4 Beschermd dorpsgezicht en monumenten 11 2.5 Functionele karakteristiek 13 2.6 Voorzieningen 14 3 Milieukundige randvoorwaarden 15 3.1 Wegverkeerslawaai 15 3.2 Hinder van bedrijvigheid 16 3.3 Ecologie 16 3.4 Archeologie 17 3.5 Water 19 3.6 Externe veiligheid 19 3.7 Luchtkwaliteit 20 3.8 Bodem 21 4 Beleidsuitgangspunten 23 4.1 Wonen 23 4.2 Bedrijvigheid 24 4.3 Overige functies 24 5 Juridische toelichting 25 5.1 Bestemmingsplanprocedure 25 5.2 Bestemmingen 26 6 Uitvoerbaarheid 31 6.1 Maatschappelijke uitvoerbaarheid 31 6.2 Economische uitvoerbaarheid 31 Bijlage 134.00.06.02.00.toe Inleiding1 1.1 Aanleiding De gemeente Littenseradiel is al langere tijd bezig met het actualiseren van de bestemmingsplannen voor de dorpskernen. Eerder zijn hiervoor al van 19 klei- nere kernen in de gemeente (verouderde) bestemmingsplannen herzien. Het vervolg hierop is de actualisatie van de bestemmingsplannen van de grotere kernen in de gemeente (Wommels, Winsum, Mantgum en Easterein). Gestart is met de dorpskernen van Wommels en Winsum. Deze plannen zijn inmiddels in werking getreden.
    [Show full text]
  • Overzicht Van De Dorpswapens En -Vlaggen in Fryslân
    Overzicht van de dorpswapens en -vlaggen in Fryslân Achtkarspelen Alle wapens en vlaggen zijn geregistreerd Augustinusga G.J. 1999 Kootstertille (W) G.J. 2005 Boelenslaan G.J. 1999 Surhuisterveen (vlecke) G.J. 1987 Buitenpost G.J. 1991 Surhuizum G.J. 1991 Drogeham G.J. 2000 Twijzel G.J. 1999 Gerkesklooster-Stroobos G.J. 1994 Twijzelerheide G.J. 1999 Harkema G.J. 1992 Boarnsterhim Alle wapens en vlaggen zijn geregistreerd in het G.J. 1986 Akkrum W Idaerd Sibrandabuorren Aldeboarn (vlecke) W Jirnsum Terherne W Dearsum W Nes Tersoal (W) Eagum Poppenwier Warstiens Friens Raerd Warten G.J. 1974 W Grou (vlecke) W G.J. 1983 Reduzum Wergea Het Bildt De oude vlag is behandeld in het G.J. 1955. Alle wapens en vlaggen zijn geregistreerd. Minnertsga G.J. 2003 St. Jacobiparochie (W) G.J. 2001 Nij Altoenae G.J. 2010 Vrouwenparochie (W) G.J. 2010 Oudebildtzijl (W) V G.J. 2010 Westhoek G.J. 2000 St. Annaparochie (W) G.J. 2001 Dantumadeel Broeksterwâld G.J. 2002 Readtsjerk G.J. 2002 Driezum G.J. 1999 Rinsumageast G.J. 1987 De Falom G.J. 2002 Sibrandahûs G.J. 2001 Feanwâlden G.J. 1990 Wâlterswâld G.J. 1996 De Westerein G.J. 1994 Dongeradeel Alle wapens en vlaggen zijn geregistreerd in het G.J. 1988, m.u.v. Oostmahorn – De Skâns: G.J. 2008 Aalsum Foudgum Lioessens Oostrum Anjum Hantum Metslawier Paesens-Moddergat Bornwird Hantumhuizen Morra Raard Brantgum Hiaure Nes Ternaard Ee Holwerd Niawier Waaxens Engwierum Jouswier Oosternijkerk Wetsens Oostmahorn De Skâns Wierum Ferwerderadiel Franekeradeel Hallum G.J. 1995 Boer G.J. 2005 Marrum-Westernijtsjerk G.J.
    [Show full text]
  • Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    ACFC/OP/III(2019)003 ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES ____________________________________ Third Opinion on the Netherlands1 Adopted on 6 March 2019 1 This Opinion remains subject to editorial revision until its publication. ACFC/OP/III(2019)003 EXECUTIVE SUMMARY The Netherlands continues to maintain a high standard of protection of the rights of the Frisian national minority and significant investments have been made in particular in the fields of education, language and culture. The Province of Fryslân received more competencies in the field of education, which paved the way for a long-term policy in this regard. The respective competencies of central and provincial authorities are clearly defined in administrative agreements that are regularly reviewed by means of consultation. One of the key issues of concern is the lack of Frisian language teachers and, more generally, the still limited Frisian writing skills. As regards the right to use the Frisian language in court, a lack of Frisian-speaking interpreters and court staff represents a practical barrier to its effective implementation. The administrative reform involving mergers of municipalities entailed risks for the Frisian language in the sense of weakening its use. In all areas, the Advisory Committee considers that more effective consultation and participation of associations representing the Frisian minority is important. Despite its long tradition of tolerance and openness to other cultures and many measures to promote an inclusive society, Dutch society is increasingly challenged by racism, Islamophobia, and anti-Semitism. Some divisive and xenophobic messages feed into the mainstream political discourse. Owing to the absence of a functioning consultative structure and cuts in funding for minority NGOs, minority groups have fewer opportunities to make their voices heard and to contribute to the integration of society from their own perspective.
    [Show full text]