Ville Ecole Poste Detail Du Poste Si Fractionne Nom Prenom
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ribérac Et Saint-Aulaye Pays De
DÉCOUVRIR FLANER PARTAGER Pays de BOUGER Ribérac et Saint-Aulaye DÉGUSTER Le Périgord autrement SORTIR GUIDEGUIDE TTOURISTIQUEOURISTIQUE 20162016 Rendez-vous dans cet autre Périgord à la croisée de la Charente et de la Dordogne! Nous vous promettons des souvenirs inoubliables!! A la richesse de ses paysages, s’ajoutent son riche patrimoine composé de châteaux, d’églises romanes, son patrimoine vernaculaire avec ses lavoirs, pigeonniers, maisons à pan de bois…. Vous flânerez et déambulerez dans des villages de caractères qui vous conteront leurs histoires. Vous partagerez le savoir-faire des nombreux artisans d’art. Vous profiterez de la nature en pratiquant toutes les activités de pleine nature que ce grand territoire vous offre. Les nombreux producteurs fiers de la qualité de leurs produits, vous proposeront des dégustations qui enchanteront vos papilles! Pour animer vos soirées, vous n’aurez que l’embarras du choix, des manifestations variées, festives, vous feront danser jusqu’au bout de la nuit!!! Ce guide vous aidera à passer un agréable séjour en découvrant unn territoire accueillant et attachant. CHENACHENAUD PARCOULPARCOUL SAINT-AULAYE PUYMANGOUPUYMANGOU 4 1010 La Dronne D 5 Découvrir - Pages 4 à 9 Flaner - Pages 10 à 13 ROYAN SAINT-AIGULINSAINT-AIGULIN LA ROCHE-CHALAIS SAINT-MICHELSAINT-MICHEL L’ÉCLL’ÉCLUSE ET-LÉPARONET-LÉPARON SAINT-MICHELICICHELCHELH DE-RIVIÈREDE-RIVIÈRE 1414 1818 Partager - Pages 14 à 17 Bouger - Pages 18 à 25 BORDEAUX 2626 3030 www.tourisme-saintaulaye.frwww.tourisme-Lislesaintaulaye.fr Déguster - Pages 26 à 29 Sortir - Pages 30 à 31 Document édité par les Offices de Tourisme du Pays de Saint-Aulaye et de Ribérac. -
24300 Abjat-Sur-Bandiat 24460 Agonac 24210 Ajat 24220 Allas-Les
24300 Abjat-sur-Bandiat 24460 Agonac 24210 Ajat 24220 Allas-les-Mines 24600 Allemans 24480 Alles-sur-Dordogne 24160 Anlhiac 24430 Annesse-et-Beaulieu 24420 Antonne-et-Trigonant 24590 Archignac 24750 Atur 24260 Audrix 24300 Augignac 24290 Auriac-du-Périgord 24210 Bachellerie 24390 Badefols-d'Ans 24150 Badefols-sur-Dordogne 24150 Baneuil 24560 Bardou 24210 Bars 24330 Bassillac 24150 Bayac 24400 Beaupouyet 24120 Beauregard-de-Terrasson 24140 Beauregard-et-Bassac 24400 Beauronne 24340 Beaussac 24140 Beleymas 24170 Belvès 24220 Berbiguières 24100 Bergerac 24320 Bertric-Burée 24550 Besse 24220 Bézenac 24310 Biras 24330 Blis-et-Born 24560 Boisse 24390 Boisseuilh 24640 Boissière-d'Ans 24230 Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières 24130 Bosset 24480 Bouillac 24560 Bouniagues 24300 Bourdeix 24320 Bourg-des-Maisons 24600 Bourg-du-Bost 24400 Bourgnac 24150 Bourniquel 24110 Bourrou 24320 Bouteilles-Saint-Sébastien 24380 Breuilh 24210 Brouchaud 24350 Bussac 24360 Busserolles 24360 Bussière-Badil 24150 Calès 24370 Calviac-en-Périgord 24260 Campagne 24140 Campsegret 24530 Cantillac 24540 Capdrot 24370 Carlux 24610 Carsac-de-Gurson 24170 Carves 24120 Cassagne 24250 Castelnaud-la-Chapelle 24220 Castels 24150 Cause-de-Clérans 24600 Celles 24250 Cénac-et-Saint-Julien 24380 Cendrieux 24320 Cercles 24380 Chalagnac 24800 Chaleix 24530 Champagnac-de-Belair 24320 Champagne-et-Fontaine 24750 Champcevinel 24340 Champeaux-et-la-Chapelle-Pommier 24360 Champniers-et-Reilhac 24470 Champs-Romain 24640 Change 24190 Chantérac 24320 Chapdeuil 24290 Chapelle-Aubareil 24530 -
RAPPORT Allemans
Allemans Bertric-Burée Bourg des Maisons Bourg du Bost Bouteilles Saint Sébastien Celles Cercles Champagne et Fontaine Allemans RAPPORT Chapdeuil Chassaignes Cherval Comberanche Epeluche Coutures Creyssac Douchapt d’activités Goûts-Rossignol Grand-Brassac La Chapelle Grésignac La Chapelle Montabourlet La Jemaye La Tour Blanche Lisle Lusignac Montagrier Nanteuil Auriac de Bourzac Paussac et St Vivien 2016 Petit-Bersac Ponteyraud Ribérac St André de Double COMMUNAUTE DE COMMUNES St Just St Martial Viveyrol St Martin de Ribérac DU PAYS RIBERACOIS St Méard de Dronne St Pardoux de Dronne St Paul Lizonne St Sulpice de Roumagnac St Victor St Vincent de Connezac Segonzac Siorac de Ribérac Tocane St Apre Vanxains Vendoire Verteillac Villetoureix 46 communes, une même dynamique Sommaire I Territoire et gouvernance 1-1 Le territoire………………………………………………………….4 1-2 L’intercommunalité vers la fusion…………………………………7 1-3 Les compétences exercées……………………………………….8 1-4 La gouvernance………………………………………..…………..11 II L’activité des services 2-1 L’organisation des services……………………………………….16 2-2 Les ressources humaines…………………………………………17 2-3 Le service financier………………………………………………...21 2-4 Les services enfance jeunesse sport et culture………………...23 2-5 Les services techniques…………………………………………..42 2-6 Le service communication………………………………………...44 III Les éléments financiers 3-1 Le contexte budgétaire……………………………………………47 IV Actions communautaires 4-1 Actions de développement économique…………………………59 4-2 Actions de développement durable- environnement……………62 4-3 Actions de développement -
A Welcome to Our New Committee
Welcome to your ‘new look’ newsletter! L’amitié en Périgord acip NEWSLETTER W I N T E R 2 0 1 7 Aentre welcome tonous our new committee During the AGM meeting on 27th October, which was very well attended by almost one third of the total membership, the four Officers of our new committee were duly elected. They and the rest of the team would like to extend their appreciation to the previous committee members for all their hard work, especially joint co-presidents Robert Brereton and John Kuppens. Looking forward, the new committee would like to introduce themselves to those members who don’t know them, so here Merry Christmas follows a short ‘rogues gallery’ . to all ACIP members! President : Bryony Marshall Before taking early retirement, I was understatement. a teacher of English and drama, and It is exceptional in the wealth and head of the English department at breadth of classes, activities and courses Pocklington School, near York. offered, to say nothing of the social Within two weeks of moving events, large and small, which continue permanently to France, Simon and I throughout the year. were invited by Martine van Meerbeeck I also feel ACIP is hugely important to a concert being organised by ACIP. in terms of the community, of Le Bugue We were so impressed with the and surrounding communes. Our concert, the organisation, and the warm very popular annual Vide Grenier and welcome given by Jenny and Gwyneth, this summer our contribution to the that we joined up on the spot! To say Marche Gourmand, are a vital way of ACIP has broadened our experience integrating and part of all of our lives of living in the Dordogne would be an here in France. -
Télécharger Le
Cahier des charges de l'appellation d'origine contrôlée « Côtes de Bergerac » homologué par le décret n° 2011-1260 du 7 novembre 2011, modifié par le décret n° 2013-128 du 7 février 2013 CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Côtes de Bergerac », initialement reconnue par le décret du 11 septembre 1936, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Pas de disposition particulière. III. - Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Côtes de Bergerac » est réservée aux vins tranquilles blancs et rouges. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification et l’élaboration des vins blancs, la récolte des raisins, la vinification, l’élaboration, l’élevage et le conditionnement des vins rouges sont assurés sur le territoire des communes suivantes du département de la Dordogne : Baneuil, Bergerac, Boisse, Bonneville-et-Saint-Avit-de- Fumadières, Bouniagues, Campsegret, Carsac-de-Gurson, Colombier, Conne-de-Labarde, Cours-de-Pile, Creysse, Cunèges, Eymet, Faurilles, Flaugeac, Le Fleix, Fonroque, La Force, Fougueyrolles, Fraisse, Gageac-et-Rouillac, Gardonne, Ginestet, Issigeac, Lalinde, Lamonzie-Saint-Martin, Lamothe-Montravel, Lanquais, Les Lèches, Lembras, Lunas, Maurens, Mescoules, Minzac, Monbazillac, Monestier, Monfaucon, Monmadalès, Monmarvès, Monsaguel, Montazeau, Montcaret, Montpeyroux, Mouleydier, -
Depliant Ca Crac Chez Moi 2020.Indd
Jeudi 30 janvier – 17h30 - à Saint-Astier « Oiseau margelle » - Compagnie des 13 lunes - théâtre et musique « Oiseau Margelle » nous raconte une journée de Vasco, Péline et Musette AGENDA Le Centre de Rencontres qui, tels des oiseaux, s’égayent et nous 11 / 12 octobre 2019 embarquent d’une balançoire à une « Nicozz’band » - Concert Blues margelle, d’émotions en émotions. Comme Mensignac / Saint-Astier et d’Actions Culturelles c’est dur de grandir ! On n’en fi nit jamais.... Une pièce de théâtre pour les tout-petits 20 octobre 2019 (familles) sur des airs de violoncelle. « Après deux lunes » - Spectacle pour les bébés Avec : Juliette Fabre, Nathalie Marcoux, Mercedes Sanz-Bernal Théêtre de La Poivrière - Saint-Astier De 3 mois à 5 ans et tout public - 5€ tarif unique 31 octobre 2019 « DJ Karol produkt » - Concert - Bal / soirée soutien Vallée Mardi 17 mars – 19h à « le lieu » Saint-Paul de Serre Salle de La Rivière - Montrem « Hors champs » - Compagnie Florence Lavaud - Théâtre Dans un monde où le pouvoir de l’image 29 / 30 novembre / 01 décembre 2019 CA CRAC CHEZ MOI ! est grandissant, « Hors champs » interroge « Je marche dans la nuit par un chemin mauvais » les jeunes générations. Projet singulier, Lecture théâtralisée forme expérimentale, où les pensées des Saint-Germain / Bourrou / Tocane 2019 - 2020 jeunes surgissent pour provoquer le débat. Places limitées - gratuit - sur réservation 07 décembre 2019 Festival de spectacles vivants à la maison Partenaires : l’Agence culturelle de la « Les faiseurs d’or » - Contes en musique Dordogne, -
Session on Post-Accident
Your logo here Main results from the French panel of Blayais Post-accident (D9.71) session Mélanie MAÎTRE, Pascal CROÜAIL, Eymeric LAFRANQUE, Thierry SCHNEIDER (CEPN) Sylvie CHARRON, Véronique LEROYER (IRSN) TERRITORIES Final Workshop 12-14 November 2019, Aix-en-Provence This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant agreement No 662287. Quick reminders about WP3 Your logo here ▌ FIRST STEPS Ref. Ares(2018)542785 - 30/01/2018 This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant ► agreement No 662287. Feedback analysis (post-Chernobyl, post-Fukushima) allowing to: EJP-CONCERT • European Joint Programme for the Integration of Radiation Protection Identify uncertainties and local concerns at stake in contaminated Research H2020 – 662287 D 9.65 – Decision processes/pathways TERRITORIES: Synthesis report of CONCERT sub-subtask 9.3.3.1 territories ; Lead Authors: Jérôme Guillevic (IRSN, France), Pascal Croüail, Mélanie Maître, Thierry Schneider (CEPN, France) • Develop a typology of uncertainties (deliverable D.9.65): With contributions from: Stéphane Baudé, Gilles Hériard Dubreuil (Mutadis, France), Tanja Perko, Bieke Abelshausen, Catrinel Turcanu (SCK•CEN, Belgium), Jelena Mrdakovic Popic, Lavrans Skuterud (NRPA, Norway), Danyl Perez, Roser Sala (CIEMAT, Spain), Andrei Goronovski, Rein Koch, Alan Tkaczyk (UT, Estonia) radiological characterization and impact assessment, zoning of affected Reviewer(s): CONCERT coordination team areas, feasibility and effectiveness of the remediation options, health consequences, socio-economic and financial aspects, quality of life in www.concert- the territories, social distrust. h2020.eu/en/Publications ▌ INTERACTIONS WITH STAKEHOLDERS ► Organization of panels, case studies, serious games: collect stakeholders' expectations and concerns to better consider the uncertainties in the management of contaminated territories. -
Livret COTEAC 2019 2020
COMMUNAUTE DE COMMUNES ISLE-VERN-SALEMBRE Des expériences artistiques uniques Leguillac de Lauche Saint-Aquilin Chantérac Saint-Germain du Salembre Saint-Astier Saint-Jean D’Ataux Montrem Beaurrone Douzillac Saint-Léon-sur-L’Isle Neuvic Grignols Vallereuil Jaure Saint-Severin d’Estissac Sourzac N Vers Bordeaux E W Des artistes S s’invitent sur le territoire 2 EDITO « GRAINES DE CITOYENS » UNE DEMARCHE DE TERRITOIRE COMMUNAUTAIRE Avec la convention CLEA, devenue désormais COTEAC « Graines de citoyens », la CCIVS a ouvert de nouvelles fenêtres pour notre population enfance et jeunesse en matière de sensibilisation culturelle et de création artistique. A sa fondation en 2014, la communauté de communes a fixé la priorité éducative comme un axe essentiel du projet communautaire. La convention COTEAC s’inscrit pleinement dans les champs d’orientation de notre projet politique, et l’expérience et le bilan de ces trois dernières années sont pour nous très largement positifs. Sur la vallée de l’Isle, nous touchons un public de familles très modestes, et par l’apport de cette convention, nous pouvons compenser les inégalités sociales d’accès à la culture, en favorisant la présence artistique et l’émergence de projets culturels de qualité sur le territoire. Par le biais du COTEAC, nous ouvrons à nouveau les portes de l’éducation populaire, nous inscrivons le futur adulte dans un processus permanent d’interpellation de ses connaissances, sur son rapport à l’autre et au monde, sur sa capacité à rester en mouvement, à interpeller le politique, à être un acteur éclairé du changement, et un citoyen à part entière. -
PRIGONRIEUX MAG N°70
www.ville-prigonrieux.fr Bulletin n°70 3 ème trimestre 2017 SOMMAIRE P 2 Éditorial P 3 Actualités Municipales P 4 Activités Culturelles Photo : DRONE GEOMODELING La Force (thème : le coteau de la ville) P 5 CMEJ P 6 Le Coteau de Prigonrieux P 7 L’appellation ROSETTE, une richesse dorée du coteau P 8 Activité Associative P 9 Services sur notre Territoire P 10 La CAB P 11 Expression politique P 12 Plan Cannicule - Moonlight Cabaret La Municipalité tient à remercier l’ensemble des personnes ayant contribué à la réalisation de ce numéro par la mise à disposition d’informations ou de supports. Photos aériennes réalisées par la société DRONE GEOMODELING 24130 La Force 1 Editorial du Maire Chers Prigontins, Chères Prigontines, Ce premier semestre a été marqué par les élections présidentielles et législatives qui ont donné à la France une nouvelle gouvernance. J’espère que ce nouveau gouvernement saura répondre aux aspirations de nos concitoyens. Je félicite Michel Delpon, notre nouveau député, habitant de Prigonrieux, à qui je souhaite une bonne réussite. Nous abordons la période estivale qui a débuté à Prigonrieux par la Soirée Gourmande qui a eu un grand succès avec la participation de près de 600 convives. La 3ème édition de Prigont’Arts a aussi été marquée par le succès et nous a permis de découvrir une grande variété d’œuvres d’artistes locaux amateurs. Remise d’une ceinture fléchée à La Ville de Prigonrieux par le Maire de Charlemagne Nous avons aussi eu le plaisir d’accueillir à Prigonrieux Norman Grenier, le Maire de Charlemagne (Québec), ville jumelée avec Prigonrieux et nous avons fêté ensemble le 10ème anniversaire de ce jumelage pour lequel j’avais eu l’honneur de signer la convention au Québec en 2007. -
Country Hotels of the Dordogne This Month
JULY 2017 | Our 39th Year AndrewHarper.com TRAVELING THE WORLD IN SEARCH OF TRULY ENCHANTING PLACES GRAND CHATEAUX, GOURMET CUISINE, PIONEERING WINERIES COVER PHOTOGRAPH Château de la Treyne / PHOTO BY ANDREW HARPER COUNTRY HOTELS OF THE DORDOGNE THIS MONTH he Dordogne is one of France’s of the war. The region later prospered BORDEAUX TO CAHORS On a 10-day trip through the Dordogne and Lot most entrancing regions, with thanks to its wine, with the river acting valleys, I explored one of the most beautiful and a cinematic beauty that seems as a conduit to the more populous north, T culturally rich areas of France. .................... 1-7 almost too perfect to be real. Curv- but a vine pest and railroads conspired to ing gracefully through a landscape of ruin this trade. The Dordogne became a vineyards, pastures and orchards, the backwater, ensuring that its idyllic land- PANAMA CITY UPDATE The capital’s old city, Casco Viejo, has emerged Dordogne River is often lined with steep scape remained more or less unmarred as a fascinating destination. ...................... 8-9 hills and limestone bluffs riddled with by modernity. caves. And on seemingly every convenient But the Hundred Years’ War (1337- rise stands a château, sometimes alone, 1453) is relatively recent history. Cro- MEXICO CITY REVISITED A boutique hotel in the upscale Polanco district sometimes surrounded by a medieval Magnons who lived in the area left a rich provided a fine urban sanctuary. ............. 10-11 village of golden stone. legacy of cave paintings and etchings, The Dordogne valley looks like a dating back some 15,000-plus years. -
Carte SMD3 Decheteries Horaires Corona 2020
SMCTOM DE NONTRON SMCTOM DE THIVIERS Saint Front sur Nizonne : Saint Pardoux La Rivière : Piégut Pluviers : Lundi : 8-16h Lundi : Fermée Lundi : Fermée Jumilhac le Grand et La Coquille : déchèteries fermées Mardi : 8-16h Mardi : 8-12h Mardi : 14-18h Mercredi : 8-16h Mercredi : 8-12h Mercredi : 14-18h Thiviers : Hautefort : Jeudi : 8-16h Jeudi : 8-12h Jeudi : 14-18h Lundi : 8h30-12h /13h30-18h Lundi : Fermée Vendredi : 8-16h Vendredi : 14-18h Vendredi : 8-12h Mardi : 13h30-18h Mardi : 08h30-12h30/13h15-17h45 Samedi : 8-12h Samedi : 8-12h Samedi : 8-12h Mercredi : 8h30-12h /13h30-18h Mercredi : 08h30-12h30/13h15-17h45 Dimanche : Fermée Dimanche : Fermée Piégut Jeudi : 8h30-12h /13h30-18h Jeudi : 08h30-12h30/13h15-17h45 Dimanche : Fermée Pluviers Vendredi : 8h30-12h /13h30-18h Vendredi : Fermée Samedi : 8h30-12h /13h30-18h Samedi : 08h30-12h30/13h15-17h45 Dimanche : Fermée Dimanche : Fermée Mareuil : Brantôme : Lundi : Fermée Lundi : 9h-12h 14h-17h Mardi : 14h-18h Mardi : 9h-12h 14h-17h La Coquille Mercredi : 8h-12h Mercredi : 9h-12h 14h-17h Nontron Mayac : Payzac : Lundi : Fermée Lundi : Fermée Jeudi : 14h-18h Jeudi : 9h-12h 14h-17h St-Pardoux Vendredi : 8h-12h Vendredi : 9h-12h 14h-17h la-Rivière Jumilhac-Le-Grand Mardi : 08h30-12h30/13h15-18h Mardi : 08h30-12h30/13h15-18h St-Front Mercredi : 08h30-12h30/13h15-18h Mercredi : 08h30-12h30/13h15-18h Samedi : 8h-12h Samedi : 9h-12 14-17h sur-Nizonne Dimanche : Fermée Dimanche : Fermée Jeudi : 08h30-12h30/13h15-18h Jeudi : 08h30-12h30/13h15-18h Mareuil en Périgord Vendredi : 08h30-12h30/13h15-18h -
Liste Des Attestations Déposées En Préfecture De Dordogne Au 01/02/2021
Liste des attestations déposées en préfecture de Dordogne au 01/02/2021 Adresse de l’ERP Nom de l’établissement Rue Code postal Commune Masseur Kinésithérapeute PELLETIER Vincent route de Marval 24300 ABJAT SUR BANDIAT LC coiffure Le Bourg 24300 ABJAT SUR BANDIAT Boulangerie et boucherie Le Bourg 24300 ABJAT SUR BANDIAT Docteur Solange MEUNIER LESPES 6, rue d’Alby de Fayard 24460 AGONAC Mairie d’Agonac intégralité des bâtiments publics Avenue de la Beauronne 24460 AGONAC SARL Pharmacie GRUBER-CORRE 1, rue d’Alby de Fayard 24460 AGONAC La Poste (AGONAC BP) Place Saint Roch 24460 AGONAC Aurélie Coiffure 4 place du XI novembre 24460 AGONAC La Maison Saint Martin 11 rue de la Gare 24460 AGONAC Restaurant Le Gabarrier Le Sandrou 24220 ALLAS LES MINES Musée La Rue du temps qui passe Sandrou 24220 ALLAS LES MINES Groupe scolaire (école, garderie, cantine) 7 route des Ecoles 24600 ALLEMANS Mairie, salle de conseil, salle de convivialité, 1 place de la Mairie 24600 ALLEMANS bibliothèque Salle des fêtes place de la salle des fêtes 24600 ALLEMANS Eglise Le Bourg 24600 ALLEMANS Camping du Port de Limeuil Le Port de Limeuil 24480 ALLES SUR DORDOGNE FE La Haute Merle La Hante Yerle 24480 ALLES SUR DORDOGNE SAS Les Platanes (camping Au fil de l’eau) 6, Allée des platanes 24420 ANTONNE ET TRIGONANT SARL Coderc Camping Route des Gaunies 24420 ANTONNE ET TRIGONANT Cabinet de vétérinaire Duquesnoy rue Beethoven 24420 ANTONNE ET TRIGONANT SARL Aux Délices de St André 23 route des Limoges 24420 ANTONNE ET TRIGONANT Le Mas des Bories 51 route de Limoges 24420