Untitled: Midday Desert 1 & 2, 2008 C-Print, 30 X 40 Cm

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Untitled: Midday Desert 1 & 2, 2008 C-Print, 30 X 40 Cm Куратор Мария Василева / Curator Maria Vassileva 7 август – 7 септември 2010 Градска художествена галерия, Варна August 7 – September 7, 2010 Varna City Art Gallery Градска художествена галерия „Борис Георгиев“, Варна Фестивалът Август в изкуството се провежда в град Варна от 2000 г. първоначално ежегодно, а от 2002 г. като биенале. Той е структуриран като мащабен и отворен преглед на съвременните процеси във визуалните изкуства, толерантен към стиловите различия в тях, избягващ фаворизирането на една или друга тенденция или направление. Той се стреми да представя цялото многообразие на съвременното художествено изразяване като визуален език, средства, материи и технологии. Наименованието Август в изкуството визира не само месеца на провеждане на фестивала, но и по-съществени символични значения, изразяващи стремежа на създателите му да представят високите и стойностни проявления на художествената креативност. Разнообразните изложби в различни музеи, галерии и нестандартни пространства, всекидневните вернисажи, артистични акции, колегиални срещи и дискусии, музикалният, театралният и литературният салон, обогатяващи програмата, създават характерната и специално търсена фестивална атмосфера и предлагат на художествените среди и публиката наситено духовно преживяване. Успешно реализираните досега издания на фестивала показват значителните му потенциални възможности, голямата вариантност, мащабността и перспективността на замисления по този начин проект. Август в изкуството приема и проповядва толерантността и диалогичността като основни принципи в отношението към изкуството, творците и културните институции, както и към селекцията, програмирането и реализирането на форума. Румен Серафимов Август в изкуството The visual arts festival August in Art was started as a project and first realized in 2000. It is conceptualized as a larger and broader than life review of contemporary processes in the visual art, tolerant of the stylistic variances in it, evading the favouring of a single trend or tendency. He aspires to represent the whole diversity of the contemporary artistic expression as a visual language, means, material and technologies. Its title, August in Art, visualizes not only the month of its carrying out, but also some more significant symbolic meanings expressing its founders wish to present the more valuable and aspiring acts of artistic creativity. The various exhibitions in different museums, galleries and non-standard spaces, the everyday presentations, artistic activities, meetings of colleagues and discussions, the musical, theatrical and literary salons, enriching the program, create this specific and wanted festive atmosphere and offer the artistic circles and audiences meaningful spiritual experience. The successful editions of the festival so far reveal the significant potential and great versatility, scope and perspective of the so-devised August in Art project. The August in Art festival has accepted and preaches tolerance and dialogue as the main principles in the attitude towards art, artists and cultural institutions, as well as towards the selecting, programming and realization of the very event. Rumen Serafimov August in Art Нереиди и мигранти във време на вселенско ускорение Съществува ли „голямата вълна“? Какво представлява и къде се намира? Според научните изследвания във всеки един момент в световните води бродят поне 10 измамни вълни, които достигат до 30 метра. Описани са случаи, когато кораби са се натъквали на тях. Едновременно много океанолози отричат съществуването им и твърдят, че това е фантазия, подобна на приказките за сирени и морски чудовища. Практиката обаче все по-често ги опровергава. Затова днес доста учени се занимават с предсказването им. Докато това стане, всички трябва да са нащрек за голямата вълна. „Голямата вълна“ е термин, който се използва и от математиците. След откритието, че вселената се разширява и ускорява с увеличаващо се темпо, се появява теорията за „тъмната енергия“ . Чрез тази хипотетична форма на енергия универсумът се раздува като балон и така галактиките се отдалечават една от друга. Космическият пейзаж постепенно опустява. Теорията за „Голямата вълна“ предлага алтернативно обяснение, според което галактиките просто са разместени от местата, на които би трябвало да са, в резултат от вълната от големия взрив, която минава през пространство-времето. Където и да се намира – в морето или в космоса, „Голямата вълна“ е смесица от истина и фантазия, от научни факти и легенди, от доказателства и опровержения. Съществена част от световния епос е свързан с морето. Легендите за морските нимфи – нереидите, присъстват във фолклора на много страни. Тези красиви същества се занимават с музика и танци, забавляват моряците, но и им помагат по време на бедствия. Нереида се нарича и най-отдалеченият естествен спътник на планетата Нептун. Едва ли наименуването на космически обекти на легендарни морски същества е случайно. Опознаването на галактиката и водните дълбини не намалява степента на привличането ни към тях. През последните 20 години историята на България, Източна Европа и света е свързана с големите емигрантски вълни, които завинаги променят както лични отношения, така и цели локални култури. В своите работи художниците в осмото издание на „Август в изкуството“ коментират „Голямата вълна“ като конкретност и метафора. Изборът им търси пресечните точки между реалност и фантазия – от митичните морски същества до героите на деня, от поетиката до прозата, от голямата вълна като природен феномен до голямата вълна на българската емиграция и световната миграция. Новите технологии и подходи мерят сили с класическите, приказките съпровождат действителността. Защото независимо от техническия напредък, ориентирането по звездите, както и тяхното романтично „броене“, не е отменено. Мария Василева куратор Nereids and Migrants at the Тime of Universal Acceleration Is there such a thing as “the big wave”? What is it like and where is it to be found? According to research, every single moment there are at least ten freak waves reaching 30 meters in height roaming the seas and oceans of the world. Instances have been recorded of ships having come across such waves. Yet, there is also a large number of oceanographers claiming that they are a mere fancy, similar to the stories about sirens and sea monsters. Human practice, however, has been speaking more and more often to the contrary. That is the reason why a lot of researchers today specialize in their prediction. Until that happens, everybody should be alert to the big wave. The “big wave” is a term also used by mathematicians. After it was established that the universe is expanding and accelerating at an ever-increasing pace, there came the theory of “dark energy”. This hypothetical form of energy prompts the universe to expand like a balloon, thus pushing galaxies further apart. The landscape of outer space is gradually growing barren. The “Big Wave” theory offers an alternative explanation according to which galaxies are simply misplaced as a result of the big bang wave passing through space and time. Regardless of where it might be, the “big wave” is a blend of truth and imagination, scientific fact and legend, evidence and counter-evidence. A substantial body of fictional work is devoted to the sea. Legends of sea nymphs, i. e. the Nereids, are to be found in the folk tradition of many countries. Those beautiful creatures like music and dancing; they entertain sailors and also help them fight perilous storms. Nereid is also the name of planet Neptune’s most distant moon. Naming a heavenly body after legendary sea creatures is hardly a coincidence. Enhanced knowledge of the galaxy and water expanses does not make us less attracted to them. Over the last 20 years the history of Bulgaria, Eastern Europe and the world has had a lot to do with big immigrant waves, which have changed forever interpersonal relationships, as well as whole local cultures. Artists in the eighth edition of August in Art explore in their works both the specific and metaphorical dimensions of the “big wave”, seeking for the points of intersection between reality and fantasy, going all the way from mythical sea creatures through to today’s heroes, from poetry through to prose, from the big wave as a natural phenomenon through to the big Bulgarian immigrant wave and global migration. New technologies and approaches are competing with traditional ones, fairy tales go hand in hand with reality. Because regardless of technological advancement, using stars in the night sky to find our way, as well as romantic star counts have not been declared void yet. Maria Vassileva curator Участници: Artists: 0gms 0gms 8│9 Адриан Паци Adrian Paci 10│11 Алла Георгиева Alla Georgieva 12│13 Борис Мисирков и Георги Богданов Boris Missirkov and Georgi Bogdanov 14│15 Васил Симитчиев Vassil Simmitchiev 16│17 Василена Ганковска Vasilena Gankovska 18│19 Викенти Комитски Vikenti Komitski 20│21 Георги Джонгарски Georgi Djongarski 22│23 Георги Димитров Georgi Dimitrov 24│25 Даниела Костова Daniela Kostova 26│27 Димитър Трайчев Dimitar Traychev 28│29 Игор Ешкиня Igor Eškinja 30│31 Калоян Илиев-Кокимото Kaloyan Iliev-Kokimoto 32│33 Кирил Прашков Kiril Prashkov 34│35 Красимир Терзиев Krassimir Terziev 36│37 Кристиян Николи Christian Niccoli 38│39 Луиза Марган Luiza Margan 40│41 Лъчезар Бояджиев Luchezar Boyadjiev 42│43 Мария Зафиркова Maria Zafirkova 44│45 Марияна Василева Mariana Vassileva 46│47 Надежда Олег Ляхова Nadezhda Oleg Lyahova 48│49 Недко Солаков Nedko Solakov 50│51 Нено Белчев Neno
Recommended publications
  • Libri Di Ricerca Verbo-Visuale
    030 : arte da brescia / a cura di Fabio Paris e Francesco Tedeschi ; interviste/incontro con gli artisti di Michele Arfiero. - [S.l. : s.n.], [2003?]. - 1 v. : ill. ; 23x24 cm. Catalogo della mostra tenuta a Brescia presso Palazzo Bonoris dal 3 maggio all'1 giugno 2003. - Indicazione di responsabilità in testa al front. 15 opere di Leoncillo esposte a L'attico esse-arte : Roma, 1983 / con un saggio Emilio Villa. - Roma : L'attico esse arte, 1983. - 1 v. : ill. ; 31 cm. 1995 Biennial exhibition / Klaus Kertess ; with contributions by John Ashbery ... [et al.]. - New York, N.Y. : Abrams, 1995. - 268 p. : ill. ; 28 cm. Catalogo della mostra tenuta a New York, Praga e Copenhagen nel 1995-1996. 3210° Natale di Tivoli : Tivoli 5 aprile-25 maggio 1995. - Tivoli (ROMA) : Comune di Tivoli, [1995?]. - 1 v. : ill. ; 29 cm. Catalogo della mostra. A prescindere / a cura di Achille Bonito Oliva. - Avezzano (AQ) : Ed'A, 1993. - 69 p. : ill. ; 28 cm. Front. a p. [5]. - Catalogo della mostra tenuta a Pescara nell'ambito di Fuori uso 1993 dal 30 ottobre al 18 novembre. Abbecedario / illustrazioni di Francesca Biasetton ; fotografate da Marco Saroldi ; [racconti di Francesco Tullio Altan ... et al. ; da un'idea di Giorgio Scaramuzzino]. - Modena : Panini ragazzi, 2002. - [28] c. (quasi tutte ripieg.) : in gran parte ill. ; 25x25 cm. Opera per bambini. - Nome degli AA. dal verso del front. ISBN 8882904954 ABC : istruzioni per l'uso / [ideazione e progettazione Giannino Stoppani cooperativa culturale ; redazione Simonetta Enrico]. - Bologna : Stoppani, 2000. - 47 p. : ill. ; 21x22 cm. Form. di resp dalla p. contro il front.
    [Show full text]
  • Hr-Stamenov Pr S Nc E E E
    PR S NC E E E HR-STAMENOV HR-STAMENOV PRESENCE Premio Giovane Emergente Europeo Trieste Contemporanea 2011 2011 Young European Artist Trieste Contemporanea Award 10 dicembre 2011 > 11 febbraio 2012 / December 10, 2011 > February 11, 2012 SEDE / VENUE Trieste, Studio Tommaseo, via del Monte 2/1 MOSTRA A CURA DI / EXHIBITION CURATOR Iara Boubnova ORGANIZZATORI / ORGANISERS Comitato Trieste Contemporanea, Studio Tommaseo CON IL CONTRIBUTO DI / SPONSORED BY Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia e Provincia di Trieste CON LA COLLABORAZIONE DI / WITH THE COLLABORATION OF L’Officina, Trieste CON L’aDESIONE DI / WITH THE PARTICIPATION OF Casa dell’Arte, Trieste CATALOGO A CURA DI / CATALOGUE EDITOR Giuliana Carbi Jesurum TESTI DI / TEXTS BY Iara Boubnova, Giuliana Carbi Jesurum, HR-Stamenov SCHEDE DELLE OPERE / EDITOR OF THE CATALOGue’s carDS HR-Stamenov TRADUZIONI / TRANSLATIONS Costanza Grassi, Nickolas D. G. Komninos, Liana Rotter GRAFICA / GRAPHIC DESIGN Manuela Schirra, Chiara Tomasi STAMPA / PRINTING Grafiche Filacorda Srl, Udine UFFICIO STAMPA / PRESS OFFICE Costanza Grassi, Massimo Premuda © 2011, Trieste Contemporanea Studio Tommaseo Istituto per la documentazione e la diffusione delle arti via del Monte 2/1, 34121 Trieste, Italy tel +39 040 639187 [email protected] / www.triestecontemporanea.it cover image: HR-Stamenov, Presence, 2011 detail of the installation for Trieste [photo by Fabrizio Giraldi] Premio Giovane Emergente Europeo Trieste Contemporanea 2011 2011 Young European Artist Trieste Contemporanea Award PR S nc E E E HR-STAMENOV LIGHT HUNTER CACCIatore DI LUCE The latest and twelfth edition of the prize Una nuova assegnazione, la dodicesima, for a young and talented European artist del nostro premio per un giovane artista we award to 2011 winner HR-Stamenov.
    [Show full text]
  • Scarica Il PDF Del Catalogo
    MINERVA AUCTIONS FOTOGRAFIA MERCOLEDÌ 25 GIUGNO 2014 MINERVA AUCTIONS Palazzo Odescalchi Piazza SS. Apostoli 80 - 00187 Roma Tel: +39 06 679 1107 - Fax: +39 06 699 23 077 [email protected] www.minervaauctions.com FOLLOW US ON: Facebook Twitter Instagram LIBRI, AUTOGRAFI E STAMPE GIOIELLI, OROLOGI E ARGENTI Fabio Massimo Bertolo Andrea de Miglio Auction Manager & Capo Reparto Capo Reparto Silvia Ferrini Claudia Pozzati Office Manager & Esperto Amministratore DIPINTI E DISEGNI ANTICHI FOTOGRAFIA Valentina Ciancio Silvia Berselli Capo Reparto Capo Reparto Adele Coggiola Marica Rossetti Junior Specialist & Amministratore Junior Specialist & Amministratore ARTE DEL XIX SECOLO Luca Santori Amministrazione Capo Reparto Viola Marzoli Magazzino e spedizioni ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA Claudio Vennarini Georgia Bava Capo Reparto Photo Stefano Compagnucci Silvia Possanza Layout Giovanni Morelli Amministratore Print CTS Grafica Srl MINERVA AUCTIONS ROMA 103 FOTOGRAFIA MERCOLEDÌ 25 GIUGNO 2014 ORE 16.00 ROMA, PALAZZO ODESCALCHI Piazza SS. Apostoli 80 TORNATA UNICA LOTTI 1 150 ESPERTO / SPECIALIST Silvia Berselli [email protected] REPARTO / DEPARTMENT Marica Rossetti [email protected] ESPOSIZIONE / VIEWING ROMA Da domenica 22 a martedì 24 giugno, ore 10.00 - 18.00 Mercoledì 25 giugno, ore 10.00 - 13.00 Per partecipare a questa asta online: www.liveauctioneers.com www.invaluable.com Per visionare i nostri cataloghi visitate il sito: www.minervaauctions.com Lotto 1 1 Anonimo GIAPPONE, CA. 1880/1890 Album rilegato con 50 stampe vintage all’albumina, colorate a mano e montate su cartoncino originale Album cm 32 x 40 x 5 Stampa ciascuna ca. cm 20 x 25 (supporto cm 30 x 38) Bound album with 50 vintage albumen prints, hand colored on original card mount.
    [Show full text]
  • Jean-Noel Archive.Qxp.Qxp
    THE JEAN-NOËL HERLIN ARCHIVE PROJECT Jean-Noël Herlin New York City 2005 Table of Contents Introduction i Individual artists and performers, collaborators, and groups 1 Individual artists and performers, collaborators, and groups. Selections A-D 77 Group events and clippings by title 109 Group events without title / Organizations 129 Periodicals 149 Introduction In the context of my activity as an antiquarian bookseller I began in 1973 to acquire exhibition invitations/announcements and poster/mailers on painting, sculpture, drawing and prints, performance, and video. I was motivated by the quasi-neglect in which these ephemeral primary sources in art history were held by American commercial channels, and the project to create a database towards the bibliographic recording of largely ignored material. Documentary value and thinness were my only criteria of inclusion. Sources of material were random. Material was acquired as funds could be diverted from my bookshop. With the rapid increase in number and diversity of sources, my initial concept evolved from a documentary to a study archive project on international visual and performing arts, reflecting the appearance of new media and art making/producing practices, globalization, the blurring of lines between high and low, and the challenges to originality and quality as authoritative criteria of classification and appreciation. In addition to painting, sculpture, drawing and prints, performance and video, the Jean-Noël Herlin Archive Project includes material on architecture, design, caricature, comics, animation, mail art, music, dance, theater, photography, film, textiles and the arts of fire. It also contains material on galleries, collectors, museums, foundations, alternative spaces, and clubs.
    [Show full text]
  • Relocatıng Sound
    UZAKTAN: SeSİ Yenİden KonumlandırmaK remote: relocatıng Sound uzaKtan: Sesi Yenİden REMOTE: RELOCATING SOUND KonumlandırmaK remote: relocating Sound project is developed to trace new mental maps through sound-art. In a period in which geographical positioning is losing its uzaktan: Sesi Yeniden Konumlandırmak işitsel-sanat yoluyla yeni zihinsel haritaların importance, the project aims to question how the production which focuses on izini sürmek amacıyla gerçekleşen bir projedir. Coğrafi konumlandırmaların etkisini sound-art in Turkey, Germany, Bulgaria, and Greece positions itself. kaybetmekte olduğu bir dönemde ses üzerine odaklanan üretimin Türkiye, Almanya, Bulgaristan ve Yunanistan’da nasıl konumlandığını sorgulamaktadır. remote: relocating Sound project creates platforms of discussion on various subjects related to the current focus points of contemporary sound-art milieu. The uzaktan: Sesi Yeniden Konumlandırmak projesi, güncel işitsel sanat alanında öne çıkan expressive potentials of sound-art performances, sonification of scientific data, konuları tartışma platformları yaratmayı amaçlamaktadır. Bu doğrultuda, projede yer interpretation of remote information are some of the topics of presentations, alan sunum, atölye ve performanslarda, işitsel-sanat performanslarının ifade olanakları, workshops, and performances. bilimsel verilerin sese dönüştürülmesi, uzak bilgilerin yorumlanması gibi konular ele alınmaktadır. The project will take place between October 31 and November 15, 2013, at Goethe-Institut Ankara and Bilkent University, as a parallel event to ATMM 31 Ekim-15 Kasım 2013 tarihlerinde Goethe-Institut Ankara ve Bilkent Üniversitesi’nde – Audio Technologies for Music and Media organized by the Department of gerçekleşen bu proje, Bilkent Ünivesitesi İletişim ve Tasarım Bölümü’nün ev sahipliğini Communication and Design, Bilkent University. The project involves installations, yaptığı ATMM (Audio Technologies for Music and Media – Müzik ve Medya için Ses performances, presentations and workshops.
    [Show full text]