Lot Et Garonne

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lot Et Garonne EVERY ENCOUNTER is a journey Holidays Guide 2019 • soutH West - lot et Garonne Welcome TO THE Val de Garonne You are about to enter an area full of abundance and flavour where each discovery takes you on a journey ! This guide will help you to organise your stay. The Tourist Office team has SUMMARY selected for you, the most authentic sites, the most PRESENTATION of the area P3 interesting activities, the best addresses for eating out, and gives you helpful advice, so that Discovery p.4 your stay in the Val de Garonne area is a perfect success. the unavoidable p. 4 Heritage p. 4 Craft AND ART GALLERIES p. 5 Sport, nature and leisure p.6 Over water p. 6 Swim p. 6 Having a walk p. 7 Leisure and sporting activites p. 8 Entertainments p. 8 Gastronomy and local products p.9 Our growers p. 9 Our vineyard p. 10 CAFES/Restaurant p. 10 -11 SERVICES AND Practical INFORMATIONs tourist information p. 13 2 www.valdegaronne.com a destination and journeys In the large South West of France, between Bordeaux and Toulouse, locate the Lot et Garonne department, walk along the river... Here is the Val de Garonne! In this area of character, at the origin of all contemplation, activity or tasting, there is always an encounter. Meeting between land and water A journey that offers a lot of landscapes. Garonne, impetuous river that cross the valley of the same name and the Canal de Garonne, quiet and lined with plane trees. Up to the great outdoors ! Fields and poplars in the vast plains or meadows, orchards and vineyards on the slopes of the two banks... Meeting between you and us A journey that gives so much to share. In the Val de Garonne, there is a very strong attachment to the culture of the land, the river or the canal. Place to the interactivity and exchanges! Women and men would share their passion. Meeting between the Garonne and Rock From June 27th till 30th, Marmande welcomes Garorock, one of the biggest rock festivals in France. All the year, up to a lot of other events: shows, cultural, sports or gastronomic events, village festivals ... 3 www.valdegaronne.com discovery look over the Val de Garonne : Heightened senses To discover the cultural and environmental heritage, unusual approaches seduces you ? Into towns, villages and gardens, sites of a new genre, along the river ... in the Val de Garonne, authenticity is well with modernity. YouTpi heYoupi unavoidable Youpi Youpi Youpi Youpi ParC du GriFFon Guided tour of marmande Griffon Y-o u47120pi Youp i Caubon Saint Sauveur Tél. +33 5 53 20 23 81 / +33 6 61 56 71 70 - www.parcdugriffon.fr Tel : + 33 5 53 64 44 44 Youpi Youpi Gens de Garonne the cloister topiary Garden in Marmande Allée de l’église - 47200 Marmande upi upi Shows and trip boats. A uniqueYo Y oexperience for the family. Rue Lacave - 47180 Couthures sur Garonne Guided tour of Clairac Tél. +33 5 53 20 67 76 Tél. +33 5 53 79 22 79 [email protected] - www.gens-de-garonne.com Guided tour of Mas d’agenais Youpi Youpi FarM and MuseuM Prune Guided Tour - Isabelle Charrieu - Tél. +33 6 87 48 69 84 Fermes de Garonne n°27 oupi oupi Y Y Le Gabach - 47320 Lafitte sur Lot Tél. +33 5 53 84 00 69 Guided tour of Caumont sur Garonne [email protected] - www.musee-du-pruneau.com Association Caumont et son Histoire 47430 Caumont sur Garonne - Tél. +33 6 71 63 85 06 / +33 5 53 93 78 45 MuseuM «alBert MarZelles» 15 rue Abel Boyé - 47200 Marmande - Tél. +33 5 53 64 42 04 landscaped strolls [email protected] - www.mairie-marmande.fr [email protected] Tél. +33 6 78 92 83 67 arCHaeoloGiC MuseuM andrÉ larroderie Route des Landes - Place René Sanson - 47180 Sainte Bazeille the collegiate church of saint Vincent in Mas Tél. +33 6 85 23 60 52 - www.archeo-marmandais.fr d’agenais and its painting « le Christ en Croix » by rembrandt - 47430 Le Mas d’Agenais - Tél. +33 5 53 89 50 37 MuseuM «MeMoire PAYSANNE» Halte nautique - 47400 Villeton Chapel of saint Benoît Tél. +33 6 12 60 73 29 - [email protected] Rue de la Libération - 47200 Marmande Information at the Town hall of Marmande au +33 5 53 93 47 07 Val de Garonne tourist office 11 rue Toupinerie - 47200 Marmande Tél. +33 5 53 64 44 44 - www.valdegaronne.com A new generation tourist office : interactive presentation of the Val de Garonne with videos, photos, touch screen maps, Ipads ... Multimedia tourist Guide (Tours of Marmande) Parc retour aux sources Bout de la côte - 47400 Lagruère - Tél. +33 6 78 92 83 67 www.parcretourauxsources.com MuseuM «école d’autrefois» Lamarque - 47400 Lagruère -Tél. +33 6 78 92 83 67 [email protected] https://lagruerefoyerrural.wixsite.com/foyerrurallagruere les jardins de BeauCHaMP Jardinerie Jay - Rue des Isserts - 47200 Marmande Tél. +33 5 53 64 30 12 [email protected] - www.jardineray.fr FERMES DE GARONNE SOURIRE DU LOT ET GARONNE BIENVENUE À LA FERME ZONE GÉOGRAPHIQUE PROTÉGÉE Youpi favoriteYoupi for children monument historique Jardin remarquable 4 Youpi Youpi wifi territorial label tourisme & handicap qualité tourisme Heritage Youpi Youpi the quest « les aventuriers de la pomme d’amour » Mauvezin sur Gupie Church Val de Garonne Tourist Office - 47200 Marmande Youpi Youpi Tél. +33 5 53 94 20 11 (Mairie) Tél. + 33 5 53 64 44 44 [email protected] - http://mauvezinsurgupie.free.fr the cloister of the church of notre-dame de Marmande the Gorry windmill 47200 Marmande 47400 Grateloup St Gayrand Tél. +33 5 53 88 81 51 / +33 6 77 18 91 77 the Chapel Caillade [email protected] Cloître de l’Eglise - Allée de l’Eglise - 47200 Marmande Tél. +33 5 53 93 47 07 (Town hall of Marmande) the Gibra windmill 47400 Gontaud de Nogaret - Tél. +33 5 53 83 42 46 sacred art Gallery The windmill is 3 km south-east of the village, head towards 37 rue de la République - 47200 Marmande Tonneins and turn left just before the stadium. Tél. +33 5 53 93 47 07 (Town hall of Marmande) Maison de la mémoire - tHe MuniCiPal arCHiVes 1 rue du Palais - 47200 Marmande Tél. +33 5 53 94 47 24 Museum « au fil de la mémoire » Ostau Marmandès - Heritage Interpretation Center of Marmande 35 rue Labat - 47200 Marmande - Tél. +33 5 53 84 45 08 Craft AND ART GALLERIES www.atp-marmande.fr the BanKs at tonneins 47400 Tonneins artisanal tannery Henri Lescouzères - 7 impasse Léon Foucault ZA Michelon 47200 Marmande - Tél. +33 5 53 64 69 95 reculay‘s roCK [email protected] - www.tannerie47.fr 47400 Tonneins POTTERY «Ma terre nee» sixteenth century timber-frame house Marion Etcheverry - 2, Boulevard Thiers - 47180 Sainte Bazeille At the corner of the street Montesquieu and street Broustet - 47320 Clairac [email protected] - Facebook : Ma Terre Née Tél. +33 6 77 43 61 64 studio-GALLERY Bernadette serBat 14 rue Léopold Faye - 47200 Marmande Tél. +33 5 53 20 91 85 / +33 6 76 53 44 06 [email protected] - www.bernadette-serbat.com 5 Youpi favoriteYoupi for children monument historique Youpi Youpi sport, nature and leisures NEW travel the Val de Garonne by foot, by bike or on the water. Hire of canoes and kayaks / Stand up Paddle Amateur of quiet walks or tonic hikes ? Browse plain along ust Canoë-Kayak the waterways or on the slopes of the two banks, into the 22 Quai de la Barre - 47400 Tonneins vineyards, walk in the woods or surf on the waves ... Tél. +33 5 53 84 52 22 / +33 7 84 43 01 15 There is so much things to do in the Val de Garonne ! les Canoës de Garonne Cale de Hure - 33190 Hure - Tél. +33 6 77 68 53 75 [email protected] - www.canoesdegaronne.jimdo.com ON THE WATER Leisure center Boating centres jouer et dorMir au jardin Halte nautique - 47180 Meilhan sur Garonne Meilhan sur Garonne Tél. +33 5 53 88 84 80 Pont des Sables à Fourques sur Garonne [email protected] Caumont sur Garonne www.camping-au-jardin.com Mas d’Agenais Lagruère Villeton Clairac Angling Val de Garonne fishing area (requires a fishing permit) Boat trips Lac de Beaupuy, Marmande (5 ha) Lac de Marcachaud, Sainte-Bazeille (4 ha) trips along the Garonne Lac de Charlotte, Grateloup Saint Gayrand (22 ha) Gens de Garonne - 47180 Couthures sur Garonne Lac de Pradignas, Varès (8 ha) Tél. +33 5 53 20 67 76 Lac de Platan, Grateloup (4 ha) Lac de Latapie, Clairac (6 ha) www.gens-de-garonne.com La Garonne, le Canal de Garonne, Le Lot, l’Avance et l’Ourbise. July and august le Goujon tonneinQuais los camins de l’aÏga - triPs alonG tHe Water Val de Garonne Tourist Office : 3 rue Charles de Gaulle - 47400 Tonneins Tél. +33 6 51 11 22 47 Tél. +33 5 53 79 22 79 [email protected] - www.amigaronne.com Facebook : AMI Garonne For more information, contact the Lot et Garonne Federation for fishing and the Protection of the aquatic environment. Hire of pedal boats Tél : +33 5 53 66 16 68 - www.federationpeche.fr/47/ emeraude navigation Halte nautique de Pont des Sables 47200 Fourques sur Garonne Boat Rentals companies SWIM (no licence required) Youpi Youpi emeraude navigation Clairac Beach July and august Halte nautique de Pont des Sables 47200 Fourques sur Garonne Youpi Youpi Youpi Youpi Marmande Beach July and august le Boat Youpi Youpi 44 l’Ecluse - 47430 Le Mas d’Agenais Youpi Youpi Tél.
Recommended publications
  • Vente Directe  À La Ferme - Pres De Chez Vous !
    vente directe à la ferme - Pres de chez vous ! Carnet d’adresses des producteurs en Val de Garonne • Année 2017 Proximité Confiance Authenticité 2 Les Fermiers de Garonne, un véritable engagement Les membres du réseau Fermes de Garonne respectent une charte d’engagements et vous proposent : 1. Un accueil de qualité 2. Une garantie sur l’origine des produits 3. Une production, transformation et commercialisation des produits sur l’exploitation 4. Un respect des normes de production 5. Une entraide entre producteurs L’association des Fermes de Garonne organise des présences conjointes lors de manifestations locales comme le festival Garorock et Marmande en fête. Elle a également créé son propre évènement annuel, traditionnellement planifié en juin. Cette Journée Paysanne des Fermes de Garonne propose un marché de producteurs, un déjeuner fermier et une foule d’animations pour petits et grands. Agenda DIMANCHE 25 JUIN 2017 Journée Paysanne des Fermes de Garonne au lac de Beaupuy DIMANCHE 2 JUILLET 2017 «GAROBURGER», pendant GAROROCK, place Clémenceau à Marmande VENDREDI 21, SAMEDI 22 ET DIMANCHE 23 JUILLET 2017 Marché des producteurs pendant MARMANDE EN FÊTE, place Clémenceau à Marmande DU SAMEDI 16 DECEMBRE 2017 AU 31 JANVIER 2018 Boutique de Noël des Fermes de Garonne à Marmande 3 Le réseau des Fermes de Garonne est né en 2006 de la volonté de plu- sieurs agriculteurs locaux. Leur souhait ? S’unir pour valoriser leur métier et leurs produits. Et retrouver entre eux ce lien qui faisait l’identité des communautés paysannes de nos ancêtres. Pour une agriculture locale forte et soudée. Ils sont aujourd’hui 15 producteurs à vous proposer le meilleur de ce que recèle le terroir du Val de Garonne : les fruits, les fleurs, les légumes, les volailles, les viandes, les vins..
    [Show full text]
  • Dig Avance Dossier Partie 4
    144 Casteljaloux 0B 0384 LA3.1 Casteljaloux 0C 0290 CE3.1 Casteljaloux 0B 0413 LA3.1 Casteljaloux 0C 0295 CE3.1 Casteljaloux 0B 0414 LA3.1 Casteljaloux 0C 296 CE3.1 Casteljaloux 0B 0416 LA3.1 Casteljaloux 0C 0298 CE3.1 Casteljaloux 0B 0417 LA3.1 Casteljaloux 0C 0299 CE3.1 Casteljaloux 0B 0418 LA3.1 Casteljaloux 0C 0301 CE3.1 Casteljaloux 0B 0419 LA3.1 Casteljaloux 0C 0304 CE3.1 Casteljaloux 0B 0420 LA3.1 Casteljaloux 0C 0305 CE3.1 Casteljaloux 0B 0471 LA3.1 Casteljaloux 0C 0306 CE3.1 Casteljaloux 0B 0472 LA3.1 Casteljaloux 0C 0307 CE3.1 Casteljaloux 0B 0631 LA3.1 Casteljaloux 0C 0447 CE3.1 Casteljaloux 0B 0634 LA3.1 Casteljaloux 0C 0449 CE3.1 Casteljaloux 0B 0635 LA3.1 Casteljaloux 0C 0450 CE3.1 Casteljaloux 0B 0659 LA3.1 Casteljaloux 0C 0609 CE3.1 Casteljaloux 0B 0660 LA3.1 Casteljaloux 0C 0758 CE3.1 Casteljaloux 0B 0672 LA3.1 Casteljaloux 0C 0759 CE3.1 Casteljaloux 0B 0673 LA3.1 Casteljaloux 0C 0875 CE3.1 Casteljaloux 0B 0674 LA3.1 Casteljaloux 0C 0876 CE3.1 Casteljaloux 0B 0675 LA3.1 Casteljaloux 0C 0878 CE3.1 Casteljaloux 0B 0738 LA3.1 Casteljaloux 0C 0933 CE3.1 Casteljaloux 0B 0748 LA3.1 Casteljaloux 0C 0943 MO3.1 Casteljaloux 0B 0749 LA3.1 Casteljaloux 0C 0965 CE3.2 Casteljaloux 0B 0750 LA3.1 Casteljaloux 0C 0972 CE3.2 Casteljaloux 0B 0751 LA3.1 Casteljaloux 0C 0987 CE3.1 Casteljaloux 0B 0758 LA3.1 Casteljaloux 0C 0988 CE3.1 Casteljaloux 0C 0057 MO3.1 Casteljaloux 0C 1005 CE3.1 Casteljaloux 0C 0062 MO3.1 Casteljaloux 0C 1024 CE3.1 Casteljaloux 0C 0063 MO3.1 Casteljaloux 0C 1048 CE3.1 Casteljaloux 0C 0104 MO3.1 Casteljaloux 0C 1049
    [Show full text]
  • Cafeuicfe Le Yigne
    cafeuiCfe le yigne fJ,tantlature 2014/2020 La gazette cocumontaise - n °29 www.cocumont-aquitainefr CEâitoria{ : 'Irauaux, âin'VestÎssement pour fa commune Œen'Venuti amici nostri da Sarmedë ! La municipalité engage avec le soutien du département Entre Cocumont et Sarmede, c'est une longue des travaux importants d'accessibilité et de mise en histoire! Une histoire héritée du siècle dernier, où les sécurité. Financé par l'état, l'agglomération et la premiers migrants transalpins, d'origine Sarmedesi, municipalité, le projet bénéficie également de la réserve sont arrivés à Goutz en 1924. Quatre-vingt-neuf ans parlementaire et des amendes de police. plus tard, en 2013, la commune de Cocumont a établi Il porte sur la cour de l'école, la salle des fêtes, la liaison les premiers contacts officiels avec son homologue piétonne et la sécurité routière entre les deux lieux. italienne pour évoquer ce passé qui les rapproche. GROUPE SCOLAIRE, (réalisation dans la période des vacances scolaires d'été 2017) Rénovation du revêtement de la cour, nivellement affleurant aux trottoirs, suppression des caniveaux et collecte des eaux de pluies. Il n'aura fallu que quelques mois pour concrétiser les premiers échanges entre les deux municipalités tant la volonté était forte, de part et d'autre, de faire vivre cette histoire commune. Les « fiançailles» signées en 2016, sous la forme d'un pacte d'amitié très convivial, laissaient entrevoir un beau mariage. C'est chose faite depuis ce dimanche 28 mai 2017, date qui restera dans la mémoire collective des deux SALLE DES FÊTES, (réalisation non planifiée à ce jour) communautés, un grand moment de rencontres Démolition de l'ensemble sanitaire/réserve, affectation fraternelles et la promesse d'une nouvelle en un espace buvette de la chaufferie supprimée, collaboration fructueuse.
    [Show full text]
  • Autour De Meilhan/Cocumont
    LE RÉPUBLICAIN Meilhan/Cocumont JEUDI 24 MARS 2016 Autour de www.lerepublicain.net 26 COUTHURES-SUR-GARONNE ■ ■ Memento EVOCATION HISTORIQUE. Avec le bateau VOS CORRESPONDANTS Meilhan et Saint-Sauveur-de-Meilhan: François Labetoulle « Le Lot-et-Garonne » (06.44.77.47.37 - [email protected]). Gaujac, Marcellus: Phi- lippe Derc (06.13.22.21.88 [email protected]). Cocumont, Les premiers rayons du soleil aidant, Gens de Garonne peaufine son programme d’été Romestaing: Bernard Lataste (06.79.06.43.57 - latastebernard@ autour de l’évocation historique du fleuve. yahoo.fr). Couthures-sur-Garonne: Nadine Doyen (05.53.20.10.28 - [email protected]) Une réunion, vendredi, a ras- darité entre les participants. semblé tous les figurants ayant Le maire, Jean-Michel Moreau COCUMONT participé au spectacle, donné par et Philippe Marmiesse, respon- ■ trois fois sur la cale et les rives sable de Gens de Garonne, Réaménagement urbain de Couthures/Garonne, durant ont confirmé, que cette année l’été 2015. Cette reconstitution 2016 était porteuse d’un nou- en vue de l’histoire du village avait ravi veau projet plus ambitieux, plus les spectateurs venus nombreux. complet, avec la construction La projection d’un film fait par d’un nouveau bateau à vapeur, Jean-Pierre Darroman, lors de « le Lot et Garonne » transpor- la préparation de ce spectacle, tant l’empereur Napoléon III de a retracé tout le travail fait en passage à Couthures. D’autres amont pour mettre au point tableaux seront ajoutés pour le moindre détail. Que ce soit rendre l’histoire plus crédible et l’enregistrement des dialogues plus compréhensible aux yeux Le « Lot et Garonne » présenté par Stéphane Rouquet.
    [Show full text]
  • Mémoires D'églises ». Approche Archéologique Des
    « Mémoires d’églises ». Approche archéologique des premiers lieux de culte chrétiens et des espaces funéraires associés en Aquitaine (3e appel à projet 2013-2016) AUSONIUS UMR 5607 CNRS-UB3! DRAC Service Régional de l’Archéologie ! IRAMAT-CRP2A UMR 5060 CNRS-UB3! CUB Service archéologique! PACEA (A3P) UMR 5199 CNRS-UB1! INRAP ! ! Université de Pau et pays de l’Adour! ! Centre de recherche archéologique sur les Landes! Ville de Bergerac! Axe 3 en lien avec la thématique « caractérisation et construction des espaces de mémoire » Genèse de la construction des premières églises Processus mémoriels Intégration des sites anciens : Jau-Dignac et Loirac (occupation gallo-romaine, nécropoles) Remploi des anciennes structures Blaye Continuité ou rupture des occupations Moulis-en-Médoc Plassac Saint-André-de-Cubzac Le Pian-Médoc Potentiel fort : plus de 80 sites répertoriés Bordeaux Bouliac Saint-Sulpice-de-Faleyrens Saint-Caprais-de-Bordeaux Saint-Genis-du-Bois Andernos-les-Bains Frontenac Podensac Monségur Loupiac Précédents Saint-Macaire Lamothe-de-Biganos Saint-Pierre-d’Aurillac Gironde sur Dropt Langon Mon!anquin Doctorats (S. Faravel 1991, M.-G. Colin 2008) Caudrot Sainte-Bazeille Monsempron-Libos Saint-Sauveur-de-Meilhan Marmande Montpouillan Monclar Villeneuve-sur-Lot ANR CARE (2008-2011) Cocumont Le Mas d’Agenais Bourlens Bazas Penne-d’Agenais Projets Région Aquitaine, MSHA, GDRE, Inrap Argenton Sainte-Livrade-sur-Lot Saint-Léger Cauzac Thouars-sur-Garonne Bruch Sérignac-sur-Garonne PompieyVianne Sainte-Colombe-en-Bruilhois Agen Sites attestés Montagnac-sur-Auvignon Moncaut Sites en cours d’étude Nérac Aubiac Laplume Sites à prospecter Moncrabeau Sos 0 30 60 km Diversité des sites exploités Fouilles anciennes Interventions récentes Andernos « basilique » Jau-Dignac et Loirac Cl.
    [Show full text]
  • Creation De La Cave Vinicole
    CREATION DE LA CAVE VINICOLE INTERCOMMUNALE DE COCUMONT Les origines La création Les hommes La construction L'investissement Le vignoble La commercialisation des vins de 1957 à 1963 Les quarante premières années Brèves sur la cave au début du nouveau Siècle Les origines : Après la seconde guerre mondiale, le secteur de Cocumont et ses environs était un pays de polyculture ; vignes, tomates, tabac, céréales et élevages. Le vignoble est diffus, toutes les exploitations agricoles possédaient de la vigne et produisaient du vin ; soit pour leur consommation familiale (env 50 ares de vigne), soit pour le commerce. L'encépagement était constitué de cépages hybrides et viniféras (le grapput ou le bouchalès aujourd'hui disparus étaient des cépages vigoureux à gros rendement). Mais la plantation des cépages hybrides était prépondérant, ces cépages étaient plus économiques et n'étaient pas assujettis à la prise d'une greffe comme le viniféras. Cépage hybride : produit à partir de sélections génétiques des cépages existants. Cépage viniferas : greffe de cépages d'origine européenne sur des souches américaines résistantes au phylloxéras. Les chais de vinifications étaient équipés pour la plupart de cuves en bois ouvertes et mal protégées et de vieilles barriques. Des pressoirs ambulants sillonnaient le vignoble. Il commençait à exister dans les exploitations les plus importantes des cuves en béton et des pressoirs fixes plus modernes. Une des difficultés pour ces vignerons était la conservation du vin. Il n’existait pas de protection sanitaire suffisante, l’hygiène du matériel vinaire laissait parfois à désirer. Une autre difficulté était la capacité de stockage. Les vignerons étaient obligés de vendre leur production avant le printemps suivant les vendanges.
    [Show full text]
  • Liste Non Exhaustive Tirée De L'index Géographique De L'instrument De Recherche "État Civil Et Tables Décennales De L
    Liste non exhaustive tirée de l'index géographique de l’instrument de recherche "État civil et tables décennales de Lot-et-Garonne" Les noms figurant en noir sont les noms des communes et les noms figurant en orange sont les noms des paroisses avec, entre parenthèse, les noms des communes auxquelles elles ont été rattachées.
    [Show full text]
  • INFORMATIONSINFORMATIONS Le Centre Bourg Ancien Les Services Techniques Le Lac De Marcachaud Les Écoles Et L'ucaab Les Animations Les Sports Etc… ...Un Peu D’Histoire
    BULLETIN MUNICIPAL N° 50 INFORMATIONSINFORMATIONS Le Centre Bourg Ancien Les Services Techniques Le Lac de Marcachaud Les écoles et l'UCAAB Les animations Les sports Etc… ...Un peu d’histoire DOSSIERS : Le Budget, la Fiscalité, le PLU, Plan d'adressage, Aides à l'habitat, La nouvelle Caserne des Pompiers Participation Citoyenne, etc... JANVIER 2019 SOMMAIRE > Editorial ............................................................................. p.03 > Infos pratiques .............................................................. p. 04 à 06 › Renseignements utiles › Formalités administratives › Les tarifs municipaux 2019 AGENDA 2019 > Démographie 2017-2018 ......................................................... p. 07 > Les Dossiers .................................................................. p. 8 à 14 › Dimanche 13 janvier : « Vœux à nos aînés » › Les finances - Le PLU - Plan d'adressage (Spectacle « Tous en Trenet ») › Participation Citoyenne - Vidéo protection › Samedi 19 janvier : « Concert VOX & POP », › En Val de Garonne je trie mes déchets avec Michel Julia (Club Ju-Jutsu) › Nouvelle caserne des pompiers › Vendredi 25 janvier : › Val de Garonne : Un projet de travaux d’économies d’énergie ou d’adaptation ? « Vœux à nos Forces vives » › Dimanche 3 février : > La vie du village ........................................................... p. 15 à 23 Concert des « Chœurs Basques » › Commission agriculture : Réseau d'irrigation du lac de Marcachaud › Début février : « Carnaval des écoles » › Commission des Travaux - Centre bourg
    [Show full text]
  • Garopratik 2018
    vous arrivez ? Les navettes "PARKING" GRATUITES Val de Garonne Agglomération met en place un service de navettes GRATUITES faisant une rotation toutes les 20 mn des parkings du festival jusqu’à "POINT NAVETTE Avenue Paul Gabarra", à proximité de l’entrée du festival et du camping. (Carte des parkings au verso) L’AGGL O t’em mène >Jeudi de 16h à 03h toutes les 20 mn max. au >Vendredi de 15h à 05h30 toutes les 20 mn max. >Samedi de 15h à 05h30 toutes les 20 mn max. www.garorock.com - www.vg-agglo.com >Dimanche de 15h à 02h30 toutes les 20 mn max. L’Agglo propose aussi un système complémentaire de navettes retour >Lundi matin : 1 départ toutes les heures de "POINT NAVETTE Avenue Paul Gabarra" desserte de tous les parkings, et gare SNCF, de 08h à 13h. vous repartez ? Trains en direction de Bordeaux 06h03 • 06h24 • 07h03 • 07h29 • 08h04 • 10h05 • 10h50 • 11h50 • 12h05 13h05 • 14h05 • 15h53 • 17h03 • 18h04 19h03 • 21h54 Trains Trains en direction de Agen/Toulouse Avant de reprendre au départ 06h42 • 07h29 • 07h54 • 09h09 • 09h57 la route, testez votre alcoolisation sur le stand de Marmande 11h12 • 11h57 • 13h13 • 13h57 • 15h57 • 16h59 PRÉVENTION ADDICTIONS Lundi 02 juillet 17h12 • 17h54 • 18h57 • 20h16 • 21h57 GENDARMERIE - SÉCURITÉ Tél. 0800 872 872 ROUTIÈRE face à l’entrée www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine public du festival NUMEROS TRÈS UTILES... >Office de Tourisme Val de Garonne - Rue piétonne - Ouvert Jeudi à Samedi de 09h30 à 13h et 14h à 18h30, et Dimanche 10h30 à 13h. Tél. 05 53 644 444 >Centre Hospitalier Intercommunal, rue Docteur Courret.
    [Show full text]
  • Activités Enfants-Famille
    ACTIVITÉS ENFANTS-FAMILLES fotolia.com – © Sunny studio studio © Sunny ANNÉE 2018 Office de Tourisme des Office de Tourisme Office de Tourisme Office de Coteaux et Landes de Pays de Duras Pays de Lauzun Tourisme Gascogne 05.53.93.71.18 05.53.94.13.09 Val de Garonne 05.53.93.00.00 05.53.64.44.44 DÉCOUVRIR, EXPLORER, CRÉER LES PARCOURS FAMILLES Terra Aventura, une chasse aux trésors surprenante ! Muni de l’application smartphone 100% gratuite « Terra aventura », la famille est prête pour l’aventure. Avec des indices à relever, des énigmes à résoudre et un trésor à chercher, les petits et les grands choisissent d’explorer la forêt, les villes, les villages… avec l’excitation de trouver le graal : les Poï’z. Ce sont de petits personnages à fort caractère qui peuplent l’univers de « Terra Aventura », vous guident. Leurs badges sont à collectionner. Cet univers fantastique permet de partager des moments privilégiés avec ses enfants à la rencontre de lieux souvent insolites. Terra aventura compte plus de 220 chasses aux trésors « high tech » à découvrir dans 8 départements de la Nouvelle-aquitaine dont 12 circuits sur le Pays Val de Garonne-Guyenne-Gascogne (Duras, Allemans du Dropt, Marmande, Meilhan sur Garonne, Couthures sur Garonne, Cocumont, Clairac, Casteljaloux, Gontaud-de-Nogaret, Lauzun et Loubès-Bernac). Et nouveauté dès le 20/10/18 : à Villefranche-du-Queyran ! Rendez-vous sur le site terra-aventura.fr et sur l’application mobile « Terra Aventura ». Avec le soutien de l’Europe Des fiches circuits ludiques pour se balader, visiter, randonner… à Casteljaloux ! Le principe : des circuits conçus comme un jeu de piste pour motiver les enfants de 4 à 12 ans tout au long du parcours.
    [Show full text]
  • Guide Paysage Et Urbanisation
    Direction départementale de l’Equipement de Lot-et-Garonne 1722, av de Colmar 47 916 Agen Cedex 9 tel : 05 53 69 33 33 fax : 05 53 69 33 69 direction départementale de l'Équipement de Lot-et-Garonne Guide paysage et urbanisation pour le département de Lot-et-Garonne septembre 2001 Agence B. Folléa - C. Gautier, paysagistes DPLG 6 bis rue Henri-Martin 92240 Malakoff tel : 01 47 35 71 33 fax : 01 47 35 61 16 Guide paysage et urbanisation pour le département de Lot-et-Garonne Etude commandée par: La Direction départementale de l’équipement de Lot-et-Garonne suivie par : Monsieur F. Cazottes, Directeur départemental de l’équipement Monsieur Y. Massenet, Directeur départemental de l’équipement Monsieur J. Kloos, Chef du service aménagement et prévention, DDE Monsieur P. Cayron, DDE Monsieur Broqua, DDE Monsieur Noyon, DDE Madame F. Mercier, Paysagiste-conseil de la DDE Monsieur Desgrez, Achitecte des Bâtiments de France, SDAP Monsieur Subra, DIREN Aquitaine Monsieur Vo Van, Directeur du CAUE de Lot-et-Garonne Monsieur Chalmel, Maire de Colayrac-Saint-Cirq, Amicale des Maires Monsieur Dagras, Maire du Fréchou, Amicale des Maires Monsieur de Zorzi, Préfecture Monsieur Feilles, DDAF réalisée par : L’Agence Bertrand Folléa - Claire Gautier, paysagistes DPLG Claire Gautier, Bertrand Folléa, Sebastien Berger 6 bis rue Henri-Martin 92240 Malakoff tel : 01 47 35 71 33 fax : 01 47 35 61 16 Email : [email protected] Agence B. Folléa - C. Gautier, paysagistes DPLG 3 Sommaire 1ère Partie : Connaissance et diagnostic des paysages de Lot-et-Garonne
    [Show full text]
  • Syndicat Mixte Du Scot Val De Garonne]
    [SYNDICAT MIXTE DU SCOT VAL DE GARONNE] Sur la rive gauche : généralement dans l'axe d'écoulement des petits cours - L’Ourbise, d'eau sensibles aux étiages d'été et d'automne que - La Tareyre, compte le territoire. La confrontation entre les régimes - L’Avance, d'étiage et les besoins de l'irrigation crée, comme dans tout - Le Sérac, le Sud-Ouest, de vifs conflits d'usage, affectant - Le Lisos. particulièrement les milieux naturels et incitent à une gestion raisonnée des ressources en eau. o Les ouvrages (moulins, barrages, seuils, …) Une retenue collinaire est une réserve artificielle d’eau en Plusieurs cours d’eau du territoire du ScoT du Val de fond de terrains vallonnés, fermée par une ou plusieurs Garonne sont classés au titre de l’article L.214-17 du code de l’Environnement. digues (ou barrage) et alimentée soit en période de pluie Les cours d’eau suivants sont classés aujourd’hui en liste 2 et par ruissellement des eaux, soit par un cours d’eau sont concernés par les ouvrages suivants : permanent ou non. Suivant la perméabilité des terrains, le fond peut être étanche ou non. Ces cours d’eau classés en liste 2au titre de l’article L.214-17 L’objectif de ces retenues est de prélever et stocker de du code de l’Environnement doivent constituer la trame l’eau en période pluvieuse pour pallier le handicap première de la trame bleue définie au titre de la pluviométrique des zones agricoles en créant de nouvelles préservation des continuités écologiques. capacités de stockage des eaux ruisselées qui peuvent alors être utilisées pour l’irrigation.
    [Show full text]