Cordless DRIVESHARE String Trimmer EN P02 Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F P12 Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES P20

WG186 WG186.9 is in the off-position before connecting to battery PRODUCT SAFETY pack, picking up or carrying the appliance. WARNING: This product can expose you Carrying the appliance with your finger on the to chemicals including lead and switch or energizing appliance that have the Di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP) which are switch on invites accidents. known to the State of to cause 2. Disconnect the battery pack from the appliance cancer and birth defects or other reproductive before making any adjustments, changing harm. For more information go to www. accessories, or storing appliance. Such preventive P65Warnings.ca.gov. safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Recharge only with the charger specifed by the manufacturer .A charger that is suitable for one WARNING: Read all safety warnings and type of battery pack may create a risk of fre when instructions. Failure to follow the used with another battery pack. warnings and instructions may result in 4. Use appliances only with specifcally designated electric shock, fire and/or serious injury. battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fre. FOR ALL APPLIANCES: 5. When battery pack is not in use, keep it away 1) Avoid Dangerous Environment - Don’t use from other metal objects, like paper clips, coins, appliances in damp or wet locations. keys, nails, screws or other small metal objects, 2) Don’t Use In Rain. that can make a connection from one terminal to 3) Keep Children Away - All visitors should be kept another. Shorting the battery terminals together at a distance from work area. may cause burns or a fre. 4) Dress Properly - Do not wear loose clothing or 6. Under abusive conditions, liquid may be ejected jewelry. They can be caught in moving parts. from the battery; avoid contact. If contact Use of rubber gloves and substantial footwear accidentally occurs, flush with water. If liquid is recommended when working outdoors. Wear contacts eyes, additionally seek medical help. protective hair covering to contain long hair. Liquid ejected from the battery may cause 5) Use Safety Glasses - Always use face or dust irritation or burns. mask if operation is dusty. 7. Do not use a battery pack or appliance that is 6) Use Right Appliance - Do not use appliance for damaged or modifed. Damaged or modifed any job except that for which it is intended. 2 batteries may exhibit unpredictable behavior 7) Don’t Force Appliance - It will do the job better resulting in fre, explosion or risk of injury. and with less likelihood of a risk of injury at the 8. Do not expose a battery pack or appliance to rate for which it was designed. fre or excessive temperature. Exposure to fre or 8) Don’t Overreach - Keep proper footing and temperature above 130°C may cause explosion. balance at all times. 9. Follow all charging instructions and do not charge 9) Stay Alert - Watch what you are doing. Use the battery pack or appliance outside of the common sense. Do not operate appliance when temperature range specifed in the instructions. you are tired. Charging improperly or at temperatures outside 10) Store Idle Appliances Indoors - When not in use, of the specifed range may damage the battery appliances should be stored indoors in dry, and and increase the risk of fre. high or locked-up place - out of reach of children. 10. Have servicing performed by a qualifed repair 11) Maintain Appliance With Care - Keep cutting person using only identical replacement parts. edge sharp and clean for best performance and This will ensure that the safety of the product is to reduce the risk of injury. Follow instructions maintained. for lubricating and changing accessories. Keep 11. Do not modify or attempt to repair the appliance handles dry, clean, and free from oil and grease. or the battery pack (as applicable) except as 12) Check Damaged Parts - Before further use of the indicated in the instructions for use and care. appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, ADDITIONAL SAFETY binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may RULES FOR LAWN TRIMMER affect its operation. A guard or other part that is AND EDGE TRIMMER damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated 1. Keep guards in place and in good working order. elsewhere in this manual. 2. Keep hands and feet away from cutting area. 3. Do not use heavier lines than recommended in FOR ALL BATTERY – OPERATED GARDENING this manual. APPLIANCES: 4. Do not use line materials of other types – for 1. Prevent unintentional starting. Ensure the switch example, metal wire, rope, and the like.

Cordless DRIVESHARE String Trimmer EN type of battery pack may create a risk of fre when SAFETY WARNINGS FOR used with another battery pack. BATTERY PACK t) Retain the original product literature for future reference. a) Do not dismantle, open or shred battery u) Use only the battery pack in the application pack. for which it was intended. b) Do not expose battery pack to heat or fire. v) Remove the battery pack from the Avoid storage in direct sunlight. equipment when not in use. c) Do not short-circuit a battery pack. Do not w) Dispose of properly. store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit SAVE THESE INSTRUCTIONS each other or be short-circuited by other metal objects. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small SYMBOLS metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or fre. To reduce the risk of injury, user d) Do not remove battery pack from its must read instruction manual original packaging until required for use. e) Do not subject battery pack to mechanical shock. f) In the event of battery leaking, do not allow Wear ear protection the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Li-Ion battery, battery must be g) Observe the plus (+) and minus (–) marks on recycled the battery back and equipment and ensure Li-Ion correct use. h) Do not use any battery pack which is not Make sure the battery is removed designed for use with the equipment. prior to changing accessories. 3 i) Keep battery pack out of the reach of children. j) Seek medical advice immediately if a cell or battery has been swallowed. k) Always purchase the battery pack Trimming recommended by the device manufacturer for the equipment. l) Keep battery pack clean and dry. m) Wipe the battery pack terminals with a Do not burn clean dry cloth if they become dirty. n) Battery pack needs to be charged before use. Always use the correct charger and Batteries may enter water cycle if refer to the manufacturer’s instructions disposed improperly, which can or equipment manual for proper charging be hazardous for ecosystem. Do instructions. not dispose of waste batteries as o) Do not leave battery pack on prolonged unsorted municipal waste. charge when not in use. p) After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge POSITEC Inc. has established the battery pack several times to obtain a partnership with the RBRC maximum performance. Corporation to recycle any Positec q) Battery pack gives its best performance batteries with the RBRC-call2recycle when it is operated at normal room seal. For environmental protection, temperature (20 °C ± 5 °C). please do not discard batteries in r) When disposing of battery packs, keep the trash. After the batteries’ life battery packs of different electrochemical cycle is ended, then please call systems separate from each other. 1-800-822-8837 for a free service s) Recharge only with the charger specified by that will properly dispose of the WorxNITRO. Do not use any charger other battery. than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one

Cordless DRIVESHARE String Trimmer EN 1

2

4 3 5 6

7 11

8

9

10

4

13 16 12

17

14 18

15 19

Cordless DRIVESHARE String Trimmer EN COMPONENT LIST Charging time (approx.) Battery pack: / 1. BATTERY PACK * 4.0Ah (1pc) 1 hr 2. BATTERY INDICATOR LIGHT 4.0Ah (2pcs) 2 hrs Machine 3. LOCK-OFF BUTTON 11.9lbs (5.4kg) 8.8lbs (4.0kg) Weight 4. SWITCH TRIGGER **Voltage measured without workload. Initial battery 5. ECO BUTTON voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage 6. UPPER SHAFT is 18 volts.

7. AUXILIARY HANDLE

8. LOCKING COLLAR ACCESSORIES

9. LOWER SHAFT WG186 WG186.9 4.0Ah Battery pack 10. SAFETY GUARD 2 / (WA3012) 11. LINE CUTTER Charger (WA3884) 1 / 12. TRIMMER HEAD (BUMP HEAD) Spool 1 1 13. RELEASE TAB Safety guard 1 1 14. WRENCH Hex key 1 / 15. HEX KEY Wrench 1 / 16. POLE HEDGE TRIMMER ATTACHMENT*

17. BRUSH CUTTER ATTACHMENT* Only use the appropriate accessories intended for this tool. 5 Accessory information can be found on the product packaging, 18. POLE SAW ATTACHMENT* at a WorxNITRO dealer or on our website at www.worx.com.

19. EDGER ATTACHMENT*

* Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.

TECHNICAL DATA

WG186 WG186.9 Voltage 40 V MAX (2x20V MAX) ** No-load speed 6000/min

Cutting Diameter for 15" (38cm) grass trimmer

Line Diameter 2 x 0.095" (2 x2.4mm) Line Length 2x10ft (2x3m) Battery type Lithium-ion / Battery Model WA3012 (4.0Ah) /

Charger Model WA3884 /

Cordless DRIVESHARE String Trimmer EN A

B1 B2

C D1 D2 2

1

D3 D4

100%

0%

D5 E

1

2 F G

H I

J K ASSEMBLY & OPERATION To start WARNING! The cutting Action Figure head continues to rotate after the trimmer has been Assembly switched off; wait until it has See Fig. E Assembling the Trimmer Shaft completely stopped then lay Insert the screw into the hole, See Fig. A down the tool. then tighten the locking collar. Press the lock-off button frst, then press the switch trigger to start Assembling the Auxiliary Handle See Fig. B1, B2 the machine. Assembling the Safety Guard ECO Speed Insert the metal bracket into the For longer run time, press the slot on the safety guard, then See Fig. C ECO button and switch trigger, See Fig. F secure the guard in place using then your machine will operate at the screw and hex key. a low speed. Installing and Removing the Trimming See Fig. G Battery Pack NOTE: Bump feed See Fig. H • This machine will only run Assembling and removing the when 2 batteries are installed. trimmer head It is recommended to use Insert the hex key into the hole the same two batteries and and rotate the trimmer head See Fig. I charge the two batteries at until it stops in a locked position. the same time. See Fig. D1, D2 Then, rotate counterclockwise • When two batteries are used to remove it, and clockwise to with different amp hours or assemble it. charge level, the machine will run to the lowest common Winding the trimmer line denominator. NOTE: The spool must be wound while inside the trimmer head. • It is recommended that See Fig. J using 4.0Ah or above battery The spool cannot be wound 9 pack for better performance with line, then installed into the and longer run time. trimmer head. Checking the battery charge condition NOTE: Fig. D3 only applies for See Fig. D3 the battery pack with battery ATTACHMENT-CAPABLE indicator light. ACCESSORIES Charging the battery pack The below attachment accessories are sold NOTE: separately to convert the grass trimmer into a tool for • The batteries are shipped various applications. uncharged. Each battery must be fully charged before the frst use. See Fig. D4 1. Pole hedge trimmer attachment (WA0220) • Always fully charge the two This attachment is intended for cutting and trimming batteries at same time. More hedges and bushes in domestic use. details can be found in charger’s manual. 2. Brush cutter attachment (WA0221) Battery power indicator on the This attachment is intended for cutting thick brush. machine See Fig. D5 See details in BATTERY STATUS 3. Pole saw attachment (WA0222) section This attachment is intended for sawing of trees, tree trunks, branches, limbs, etc. Cuts can be sawed with Operation or across the grain. This product is not suitable for sawing mineral materials.

4. Edger attachment (WA0223) This attachment is intended for edging around walkways, driveways, flower beds, etc.

Cordless DRIVESHARE String Trimmer EN BATTERY STATUS (See Fig. D5) the line are even on each end of the trimmer head Before starting or after use, press the button beside (max 10’) and cut the line. Turn the dial clockwise the power indicator light on the machine to check to wind the line around the spool until about 7.5” the battery capacity. During operation, the battery remains on either side. capacity will be indicated automatically by the battery power indicator. The indicator constantly senses and displays the battery condition as follows. STORING YOUR GRASS For the machine with 2 battery packs with different power, the power indicator light displays the battery TRIMMER condition with the lower one of the two batteries. Always remove the battery pack from your trimmer after use. Battery power To store your GRASS trimmer Battery condition indicator status The trimmer is provided with a hanging slot for storing the trimmer on the wall. (See Fig. K) Five green lights The two batteries are in a Store in a dry place where the trimmer and battery ( ) are highly charged condition. can be protected from damage. illuminated. The two batteries have a Two, three or four remaining charge. The more green lights are lights are illuminated, the more MAINTENANCE illuminated. battery capacity. Always remove the battery pack from your trimmer after use. Only one green At least one battery is almost Always check the product prior to being used light ( depleted and needs to be for any damage. ) is illuminated. charged. After use, disconnect the battery from the tool and At least one battery is not fully check for damage. No light is installed or battery may be Your requires no additional lubrication illuminated. defective. or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical At least one battery is over cleaners to clean your power tool. Wipe clean 10 discharged (please refer to with a dry cloth. Always store your power tool in Only one light is the battery charge condition), a dry room temperature location. Keep the motor flashing twice per please recharge the two ventilation slots clean. Keep all working controls cycle. batteries at once before use free of dust. again or storage. For Battery tools Only one light At least one battery is hot, The ambient temperature range for the use and is flashing three wait for them cool down storage of tool and battery is 0℃-45℃. times per cycle. before start again. The recommended ambient temperature range for Only one light is The machine is over load. the charging system during charging is 0℃-40℃. flashing four times Raise the cutting height or per cycle. push slowly.

OPERATION INSTRUCTIONS WARNING! The charger and battery pack are specially designed to work together so do not attempt to use any other devices. Never insert or allow metallic objects into your charger or battery pack connections because of an electrical failure and hazard will occur.

1. Bump-line feed system (See Fig. H) The trimmer is equipped with a bump-line system. Just bump the trimmer head while the machine is running, new line will feed out.

2. Winding the trimmer line (See Fig. J) Insert the replacement line through the eyelet and feed it through the other side. Ensure both ends of

Cordless DRIVESHARE String Trimmer EN TROUBLESHOOTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your WorxNITRO Customer Service at 1-866- 354-Worx.

WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.

Problems Possible Causes Corrective Action Recharge battery; also see Battery discharged. the content in charger manual. Trimmer fails to Battery too hot/cold. Allow to cool/warm. operate. Motor is broken. Contact Service Agent. Internal wiring of machine damaged. Contact Service Agent. Motor is broken. Contact Service Agent. Trimmer runs Battery not fully charged. Recharge battery. intermittently. On/Off switch defective. Contact Service Agent. Contact Service Agent. Excessive Machine defective. Rewind the line. See ’’ To ft spool and vibrations/noise. Line spool is not wound well. line assembly.’’

Battery has not been used for long period Fully charge battery; also see the Cutting time per or only charged for short term. content in charger manual. battery charge too Grass too high. Cut in stages. short. Battery defective. Replace the battery.

Replace the line. Line broken. Recharge battery; also see the content Machine does not Battery not fully charged. in charger manual cut. Motor is broken (speed is too low). 11 Contact Service Agent. Grass entangled around cutting head. Remove grass.

Continuous lighting Properly insert battery into battery of the battery Battery not (properly) inserted. charger. charge indicator. Battery contacts contaminated. Clean the battery contacts or replace No charging Battery defective. the battery. procedure possible. Replace the battery.

Insert mains plug (fully) into the Plug of battery charger not plugged in Battery charge socket outlet. (properly). indicator does not Check the mains voltage; have Socket outlet, mains cable or battery light up. the battery charger checked by an charger defective. authorized after-sales service agent.

Positec Technology () Co., Ltd. 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.R.China

Cordless DRIVESHARE String Trimmer EN endommagée devrait être soigneusement SÉCURITÉ DU PRODUIT vérifée afn de déterminer qu’elle fonctionnera AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut correctement et exécutera la fonction pour vous exposer aux produits chimiques laquelle elle a été conçue. Vérifer l’alignement notamment le plomb et le di-phtalate (de des parties mobiles, leur pincement, la brisure de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans pièces, montage, et toute autre condition qui peut l’État de Californie comme causant des affecter son opération. Une garde ou autre pièce cancers et des anomalies congénitales ou endommagée devrait être correctement réparée d’autres anomalies de la reproduction. Pour en ou remplacée par un centre de service autorisé à savoir plus, veuillez consulter le site www. moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel. P65Warnings.ca.gov. CONSIGNES DE SECURITE POUR TOUS LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPAREILS DE JARDINAGE FONCTIONNANT AVEC UNE BATTERIE AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez 1. Pour éviter le démarrage non intentionnel, toutes les instructions. Le non-respect s’assurer que le bouton de démarrage est en des instructions ci-après peut entraîner un position d’arrêt avant de brancher l’appareil au risque de choc électrique, d’incendie et/ou de chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un blessures graves. accident pourrait arriver si vous vous promenez avec l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou POUR TOUS LES APPAREILS sur le dispositif de charge dont l’interrupteur est 1) Évitez les environnements dangereux. N’utilisez en position de charge. pas les appareils dans des environnements très 2. Débranchez le bloc de batterie de l’appareil humides ou mouillés. avant de faire des réglages, de remplacer des 2) N’utilisez pas sous la pluie. accessoires ou de ranger l’appareil. De telles 3) Tenez les enfants éloignés. Tous les visiteurs mesures de sécurité réduisent les risques de devraient se tenir éloignés de l’aire de travail. démarrer l’appareil accidentellement. 4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas 3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent chargeur spécifé par Worx. Un chargeur adapté se prendre dans les pièces en mouvement. à un type de batterie peut entraîner un risque L’utilisation de gants de caoutchouc et chaussures d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre épaisses est recommandée lors de travaux 12 batterie. extérieurs. Portez une protection pour cheveux 4. Utilisez les appareils uniquement avec les afn de contenir les cheveux longs. batteries spécifquement indiquées. L’utilisation 5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours porter de toute autre batterie pourrait créer un risque de un masque pour le visage ou pour la poussière si lésions et d’incendie. l’opération est poussiéreuse.. 5. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez la à 6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil l’écart d’autres objets métalliques, tels que les pour tout autre travail que pour celui auquel il est trombones, les pièces de monnaie, les clefs, les destiné. clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques, 7) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur qui peuvent établir la connexion d’une borne à travail et avec moins de risques de blessure en l’autre. Court-circuiter les bornes de la batterie travaillant au taux de charge pour lequel il a été peut provoquer des brûlures ou un incendie. conçut. 6. Dans des conditions d’utilisation abusive, du 8) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre liquide pourrait s’éjecter de la batterie; évitez portée normale. Gardez votre équilibre et les tout contact. Si vous entrez accidentellement en pieds bien ancrés en tout temps. contact avec le liquide, passez la partie du corps 9) Restez alerte. Faites attention à ce que vous faites. touchée sous le robinet. Si vos yeux entrent en Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil contact avec le liquide, vous devez consulter lorsque vous êtes fatigué. immédiatement un médecin. Le liquide expulsé 10) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont de la batterie peut causer des irritations ou des pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les brûlures. appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur 7. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors qui est endommagé ou modifé. Les batteries de la portée des enfants. endommagées ou modifées peuvent présenter 11) Entretenez les appareils avec soins. Gardez des comportements imprévisibles entraînant un les arêtes de coupe aiguisées et propres pour incendie, une explosion ou le risque de blessures. une meilleure performance et risque réduit de 8. Ne pas exposer une batterie ou un appareil au blessure. Suivez les instructions pour lubrifer feu ou à une température excessive. L’exposition et changer les accessoires. Gardez les poignées au feu ou à une température au-dessus de 130°C sèches, propres, et libres d’huile et de graisse. pourrait causer une explosion. 12) Vérifer les pièces endommagées. Avant 9. Respecter toutes les consignes de charge et ne d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce pas charger la batterie ou l’appareil en dehors

Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F de laplage de température indiquée dans les consulter un médecin. consignes. Mal charger ou à des températures en g) Respecter les marques plus (+) et moins dehors de la plage indiquée peut endommager la (-) sur le bloc batterie et sur l’appareil et batterie et accroître le risque d’incendie. veiller à bien le positionner. 10. Faites faire le service par un technicien de h) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été réparation compétent qui ne doit utiliser que des conçue pour être utilisée avec cet appareil. pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra i) Maintenez la batterie hors de portée des la sécurité du produit. enfants. 11. Ne pas modifer ou essayer de réparer l’appareil j) Consultez immédiatement un médecin si ou la batterie (selon le cas) sauf comme indiqué une cellule ou une batterie a été avalée. dans les consignes d’utilisation et d’entretien. k) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil. l) Conservez le bloc batterie propre et sec. m) Essuyez les bornes de la batterie avec un PRÉCAUTIONS chiffon propre et sec si elles deviennent SUPPLÉMENTAIRES POUR sales. n) La batterie doit être chargée avant son L’UTILISATION DU COUPE- utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions BORDURES du fabricant ou au manuel de l’équipement 1. Gardez les carters en place et en bon état de pour suivre les instructions concernant la fonctionnement. procédure de charge. 2. Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone o) Ne laissez pas le bloc batterie en charge de coupe. prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. 3. N’utilisez pas de fls plus épais que ceux p) Après de longues périodes de stockage, recommandés dans ce manuel. il peut être nécessaire de charger et de 4. N’utilisez pas d’autres types de matériaux pour décharger la batterie plusieurs fois pour les fls- par exemple, fl métallique, corde, etc. obtenir des performances optimales. q) La batterie offre de meilleures performances lorsqu’elle est utilisée à température ambiante normale (68 °F ± 9 °F). CONSERVEZ CES r) Lors de l’élimination des batteries, 13 INSTRUCTIONS conservez les blocs batteries de différents systèmes électrochimiques séparés les uns Consignes générales de sécurité concernant la des autres. batterie s) Rechargez le bloc batterie uniquement a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le avec le chargeur spécifié par WorxNITRO. bloc batterie. N’utilisez pas un chargeur autre que celui b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur spécifiquement conçu pour être utilisé avec ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans l’équipement. Un chargeur adapté à un type un endroit exposé à la lumière directe du de batterie peut entraîner un risque d’incendie soleil. lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne t) Conservez la documentation originale du stockez pas les blocs batterie en vrac dans produit pour référence ultérieure. une boîte ou un tiroir où ils peuvent se u) Utilisez uniquement la batterie dans court-circuiter ou être court-circuités par l’application pour laquelle elle a été prévue. d’autres objets métalliques. Lorsque le bloc v) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il batterie n’est pas utilisé, conservez-le loin d’autres n’est pas utilisé. objets métalliques, tels que des trombones, des w) Éliminez la batterie de façon adéquate. pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de petite taille, qui CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS pourraient établir une connexion d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court-circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. d) Ne pas retirer la batterie de son emballage d’origine avant utilisation dans l’appareil. e) Ne pas soumettre la batterie à des chocs mécaniques. f) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone touchée avec beaucoup d’eau et

Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F SYMBOLES

Afn de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi

Portez une protection auditive

Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective. Li-Ion

Par mesure de sécurité, enlevez la batterie avant de remplacer des accessoires.

Tonte

Ne pas jeter au feu

Les batteries peuvent s’introduire 14 dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés.

POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC- call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fn du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art.

Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F 1

2

4 3 5 6

7 11

8

9

10

15

13 16 12

17

14 18

15 19

Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F LISTE DES ÉLÉMENTS Modèle de WA3012 (4.0Ah) / batterie 1. BLOCS-PILES Modèle de WA3884 / 2. VOYANT DE LA BATTERIE* chargeur 3. BOUTON DE VERROUILLAGE Temps de 4. INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHEMENT recharge (environ.) 5. TOUCHE ECO / Bloc-pile: 6. PARTIE SUPÉRIEURE DU MANCHE 4.0Ah (1 pièce) 1 heures 4.0Ah (2 pièces) 2 heures 7. POIGNÉE AUXILIAIRE Poids de la 5.4kg (11.9lbs) 4.0kg (8.8lbs) 8. COLLIER DE BLOQUAGE machine

9. PARTIE INFÉRIEURE DU MANCHE ** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. 10. GARDE DE SÉCURITÉ La tension nominale est de 18 V.

11. COUPEUR DE CORDON DE COUPE 12. TÊTE DE COUPE (TÊTE DE BOSSE) ACCESSOIRES

13. ONGLET RELÂCHE WG186 WG186.9

14. CLÉ 4.0Ah Blocs-piles 2 / 15. CLÉ HEXAGONALE (WA3012) Chargeur (WA3884) 1 / 16. ACCESSOIRE POUR LE TAILLE-HAIE *

16 ACCESSOIRE POUR Bobine 1 1 17. DÉBROUSSAILLEUSE* Garde De Sécurité 1 1 18. ACCESSOIRE POUR SCIE À PERCHE * Clé hexagonale 1 / 19. ACCESSOIRE POUR COUPE BORDURE * Clé 1 /

* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent pas tous compris dans le cadre de la livraison être trouvées sur l’emballage du produit, chez un standard. détaillant WorxNITRO ou sur notre site Web www. worx.com. DONNÉES TECHNIQUES

WG186 WG186.9 Tension 40 V MAX (2x20V MAX) ** Vitesse à vide 6000/min Diamètre de coupe pour 38cm (15 po) coupe-herbe Diamètre du fl 2 x0.24cm (2 x 0.095 po)

Longueur de la 2x3m (2x10ft) ligne

Type de batterie Lithium-ion /

Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F ASSEMBLAGE & Indicateur d’énergie de la batterie sur la machine Voir Fig. D5 FONCTIONNEMENT Voir les détails dans la partie ÉTAT DE LA BATTERIE ACTION SCHÉMA FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE IPour commencer Assemblage de la poignée de coupe Voir Fig. A AVERTISSEMENT!la tête Insérez la vis dans le trou, puis coupante continue de tourner serrez le collier de verrouillage. après avoir éteint l’alimentation Assemblage de la poignée de la tondeuse, attendez que le Voir Fig. E Voir Fig. B1, B2 auxiliaire moteur soit complètement arrêté pour coucher l’outil. Montage de la garde de sécurité Appuyez d’abord sur le bouton de Insérez le support métallique dans verrouillage, puis sur la gâchette la fente du protecteur, puis fxez Voir Fig. C pour démarrer la machine. le protecteur en place à l’aide des vis et d’une clé hexagonale. Vitesse ECO Pour une durée de Installation et remplacement du fonctionnement plus longue, bloc de batterie appuyez sur le bouton ECO et Voir Fig. F REMARQUE: appuyez sur la gâchette, votre • Cette tondeuse à gazon ne machine fonctionnera à basse fonctionne que lorsque les vitesse. 2 batteries sont insérées. Assurez-vous de toujours Coupe Voir Fig. G utiliser deux batteries Alimentation brutale Voir Fig. H de même capacité; et de complètement recharger les Assemblage et retrait de la tête deux batteries. de coupe Voir Fig. D1, D2 • Lorsque deux batteries sont Insérez la clé hexagonale dans le 17 utilisées avec des ampères- trou et tournez la tête de coupe heures ou un niveau de jusqu’à ce qu’elle s’arrête en Voir Fig. I charge différents, la machine position verrouillée. Ensuite, fonctionne à la dénomination tournez dans le sens contre la plus petite. l’aiguille d’une montre pour le • Il est recommandé d’utiliser retirer et dans le sens inverse une batterie de 4.0 Ah ou pour l’assembler. plus pour de meilleures performances et une durée de Enroulement de la ligne de coupe Voir Fig. J fonctionnement plus longue. Vérifcation de l’état de charge de batterie ACCESSOIRES FIXATION REMARQUE: La Fig. D3 ne Voir Fig. D3 s’applique qu’aux batteries POSSIBLE disposant d’un témoin lumineux Les accessoires de fixation ci-dessous sont de batterie. vendus séparément pour convertir le coupe- Chargement de la batterie herbe en un outil pour diverses applications. REMARQUE: 1. Fixation taille-haie pour poteaux (WA0220) • la batterie est livrée non Cette accessoire est destinée à une utilisation chargée. Elle doit être domestique pour la coupe et la taille de haies et de complètement chargée avant la buissons. première tonte. Voir Fig. D4 2. Fixation pour débroussailleuse (WA0221) • Veillez à toujours charger Cet accessoire est destiné à couper des brosses les deux batteries en même épais. temps. Des informations 3. Fixation pour scie à perche (WA0222) supplémentaires sont disponibles Cet accessoire est destiné au sciage d’arbres, de dans le manuel du chargeur. troncs, de branches, etc. Les coupes peuvent être sciées avec ou à travers le grain. Ce produit ne convient pas au sciage de matières minérales. 4. Fixation de coupe bordure (WA0223)

Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F Cet accessoire est destiné à la bordure des allées, pour travailler ensemble, alors ne tentez pas des routes, des parterres de fleurs, etc. d’utiliser d’autres dispositifs. Ne jamais insérer ou permettre que des objets métalliques soient ÉTAT DE LA BATTERIE (VOIR FIG. D5) introduits dans les bornes de connections de votre Avant de démarrer ou après utilisation, appuyez sur chargeur ou bloc-pile, parce qu’une défaillance le bouton près du voyant lumineux de mise sous électrique et un danger vont se produire. tension sur la machine pour vérifer la capacité de la batterie. Au cours du fonctionnement, la capacité 1. Système d’alimentation brutale (Voir Fig. H) de la batterie sera indiquée automatiquement par La tondeuse est équipée d’un système l’indicateur de tension de la batterie. d’alimentation brutale. Il sufft de cogner la tête L’indicateur détecte et affche constamment l’état de de coupe lorsque la machine est en marche, une la batterie comme suit. nouvelle ligne sortira. Pour la machine de 2 batteries avec différentes 2. Enroulement de la ligne de coupe (Voir Fig. J) puissances, le voyant lumineux de mise sous tension Insérez la ligne de remplacement dans l’œillet et affche l’état de la batterie avec la plus faible des faites-la passer de l’autre côté. Assurez-vous que deux batteries. les deux extrémités de la ligne sont sur chaque extrémité de la tête de coupe (max 10 ‘) et coupez Statut la ligne. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles indicateur État de la batterie d’une montre pour enrouler la ligne autour de la d’alimentation bobine jusqu’à ce qu’il reste environ 7,5” de chaque de la batterie côté. Cinq lumières vertes Les deux batteries présentent Retirez toujours la pile du coupe-herbe/ ( ) sont un niveau de charge élevé. taille-bordure lorsque vous avez terminé allumées. le travail. Remisage de votre taille-bordure Les deux batteries ont une Deux, trois ou Le taille-bordure est équipé d’une fente de charge restante. Plus de quatre lumières suspension qui permet de le ranger sur le mur. (Voir lumières sont allumées, plus vertes sont Fig. K) la capacité de la batterie est allumées. Rangez dans un endroit sec et sécuritaire où le importante. 18 coupe-herbe/taille-bordure et la pile ne seront pas Un seul voyant Au moins une batterie endommagés. vert ( ) est déchargée et doit être s’allume. rechargée. Au moins une batterie n'est Aucun voyant ne ENTRETIEN pas convenablement installée s’allume. Après usage, déconnectez la machine de ou la batterie est défectueuse. l’alimentation et examinez-la afin de Au moins une batterie est déterminer si elle a des dommages. déchargée (Veuillez vous Vérifiez toujours l’appareil avant de l’utiliser Un seul voyant référer à la section Niveau de pout toute indication de dommage. clignote deux fois charge de la batterie), veuillez par cycle. recharger les deux batteries Après usage, déconnectez la machine de immédiatement avant la l’alimentation et examinez-la afn de déterminer si réutilisation ou le stockage. elle a des dommages. Votre outil électrique ne requiert pas de lubrifcation Au moins une batterie est Un seul voyant additionnelle ou entretien. À l’intérieur de votre outil chaude, patientez qu’elles clignote trois fois électrique, il n’y a pas de pièces qui peuvent être se refroidissent avant de par cycle. entretenues par l’usager. Ne jamais utiliser d’eau redémarrer. ou des nettoyants chimiques pour nettoyer votre outil. Nettoyez à propre avec un linge sec. Toujours Un seul voyant La machine a une surcharge. entreposer votre outil électrique dans un endroit clignote quatre Relever la hauteur de coupe sec hors d’atteinte des enfants. Gardez les fentes fois par cycle. ou pousser lentement. de ventilation du moteur propres. Gardez tous les contrôles de l’appareil libres de poussière.

Pour les outils de la batterie INSTRUCTIONS La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 0° C à D’OPÉRATION 45° C. AVERTISSEMENT! Le chargeur et le La plage de température ambiante recommandée bloc-piles ont été conçus spécifquement pour le système de charge pendant la charge est de 0° C à 40° C.

Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F DÉPANNAGE Le tableau suivant décrit les vérifcations et les interventions que vous pouvez effectuer si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifer et régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance aux consommateurs Worx au 1-866-354-Worx.

AVERTISSEMENT! éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation.

Problème Causes possibles Mesures correctives

Recharger batterie; voir aussi “COMMENT CHARGER VOTRE BLOC- PILES “. Batterie déchargée. Appareil ne se Laisser la batterie se refroidir ou se Batterie trop chaude/froide. mettant pas en réchauffer. Moteur brisé. marche. Consulter un agent de soutien Filage interne de l’appareil endommagé. technique. Consulter un agent de soutien technique. Consulter un agent de soutien Appareil Moteur brisé. technique. fonctionnant par Batterie partiellement déchargée. Recharger batterie . intermitence. Interrupteur Marche/Arrêt défectueux. Consulter un agent de soutien technique. Consulter un agent de soutien Vibrations/bruits Appareil défecteux. technique. excessifs Bobine du fl coupant est mal enroul. Rebobiner le fl. Voir “ Changement de la bobine du cordon de coupe”.’ 19 Charger la batterie à pleine charge; Le délai de coupe Batterie inutilisée pour une longue période voir aussi “COMMENT CHARGER par charge de ou chargée dans une période trop courte. VOTRE BLOC-PILES “. batterie est trop Herbe trop longue. Couper en plusieurs étapes. court. Batterie défectueuse. Remplacer la batterie. Remplacez la ligne Fil brisé. Recharger batterie; voir aussi Batterie partiellement déchargée. “COMMENT CHARGER VOTRE BLOC- Appareil ne coupant Moteur brisé.(régime moteur trop bas). PILES “. pas. Tiges d’herbe entremêlées aurour de la Consulter un agent de soutien tête coupante. technique. Retirer les herbes. Voyant lumineux Remettre correctement la batterie de la batterie ne Batterie mal mise. dans son chargeur. s’éteignant pas. Vert-de-gris sur les contacts batterie. Nettoyer les contacts batterie ou Imposssible de Batterie défectueuse. remplacer la batterie. charger la batterie. Remplacer la batterie. Insérer (à fond) la prise principale dans le socle à verrouillage. La prise du chargeur batterie n’est pas Indicateur de charge Vérifer la tension des câbles branchée. de la batterie ne d’alimentation principale; faites Socle à verrouillage, câbles principaux ou s’allumant pas. vérifer le chargeur de batterie par un chargeur batterie défectueux. agent autorisé de soutien technique après-vente.

Taille-bordures sans fil DRIVESHARE F móviles se encuentren alineadas y correctamente SEGURIDAD DEL PRODUCTO ajustadas, que no haya rotura de piezas, de ADVERTENCIA: Este producto puede montaje o cualquier otra condición que pueda exponerlo a sustancias químicas, como afectar su funcionamiento. Una guarda protectora plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el u otra pieza que se encuentre dañada debe ser estado de California reconoce como causantes reparada o sustituida correctamente en un centro de cáncer y defectos de nacimiento u otros de servicio autorizado, a menos que en este daños reproductivos. Para más información manual de instrucciones se indique lo contrario. visite www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA A BATERÍA 1. Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que el ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas interruptor esté en la posición de apagado antes las instrucciones. El no seguir todas las de conectar el paquete de batería, al levantar o instrucciones a continuación puede ocasionar transportar el aparato. Transportar el aparato con descargas eléctricas, incendios y/o heridas su dedo sobre el interruptor o energizar el aparato graves. que tenga el interruptor encendido provoca accidentes. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 2. Desconecte el paquete de batería del aparato 1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los herramientas en lugares húmedos o mojados. accesorios, o guardar el aparato. Tales medidas 2) No trabaje bajo la lluvia. preventivas de seguridad reducen el riesgo de 3) Mantenga alejados a los niños. Todos los encender el aparato por accidente. visitantes deben mantenerse a distancia del área 3. Recargue únicamente con el cargador de trabajo. especifcado por Worx. Un cargador que es 4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o adecuado para un tipo de paquete de batería alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las puede crear un riesgo de incendio cuando se usa piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se con otro paquete de batería. recomienda el uso de guantes de goma y calzado 4. Use los electrodomésticos sólo con paquetes de resistente. Emplee protección adecuada para baterías específcamente diseñados. El uso de contener el cabello largo. cualquier otro paquete de baterías puede crear un 5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre 20 riesgo de lesiones e incendios. máscara para la cara o máscara anti-polvo en 5. Cuando la batería no esté en uso, manténgala operaciones donde se emite mucho polvo. alejada de otros objetos metálicos, como 6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos, herramienta únicamente para la fnalidad para la tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que cual fue diseñada. puedan establecer una conexión de una terminal 7) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor a otra. Poner en corto las terminales de la batería y más seguro a la velocidad para la cual fue puede causar quemaduras o un incendio. diseñada. 6. Bajo condiciones de abuso, puede expulsarse 8) No se extralimite. Manténgase frme y con buen líquido de la batería; evite el contacto. Si ocurre equilibrio en todo momento. contacto accidentalmente, lave con agua. Si el 9) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo líquido entra en contacto con los ojos, busque que está haciendo. Utilice el sentido común. No ayuda médica adicional. El líquido expulsado de opere la herramienta cuando esté cansado. la batería puede causar irritación o quemaduras. 10) Guarde las herramientas que no usa en lugares 7. No use un paquete de batería o aparato dañado o cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las modifcado. Las baterías dañadas o modifcadas herramientas deben guardarse en un lugar seco, pueden presentar un comportamiento elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de impredecible que puede provocar un incendio, los niños. una explosión o un riesgo de lesiones. 11) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve 8. No exponga la batería o el artefacto al fuego ni a los bordes cortantes limpios y bien aflados, a temperaturas excesivas. La exposición al fuego fn de obtener el mejor rendimiento y reducir los o la temperatura por encima de 130°C pueden riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la causar una explosión. lubricación y el cambio de accesorios. Mantenga 9. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue los mangos secos, limpios y libres de aceite y la batería o el dispositivo fuera del rango de grasa. temperatura especifcado en las instrucciones. La 12) Verifque las piezas dañadas. Las guardas carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango protectoras u otras partes dañadas deben especifcado puede dañar la batería y aumentar el verifcarse cuidadosamente antes de cualquier riesgo de incendio. uso futuro de la herramienta, a fn de determinar 10. Pida que una persona de reparación califcada dé si funcionarán correctamente y realizarán la servicio usando únicamente partes de reemplazo función prevista. Compruebe que las piezas idénticas. Esto garantizará que se mantenga la

Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES seguridad del producto. alcance de los niños. 11. No modifque ni intente reparar el aparato o el j) Busque atención médica de inmediato si se paquete de baterías (conforme sea aplicable), ingiere una celda o una batería. excepto como se indica en las instrucciones de k) Siempre adquiera el paquete de batería uso y cuidado.. recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo. l) Mantenga el paquete de batería limpio y seco. INSTRUCCIONES DE m) Limpie las terminales del paquete de batería SEGURIDAD ADICIONALES con una tela seca limpia su se ensucian. n) El paquete de batería se necesita cargar PARA LA CORTADORA DE antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del CÉSPED fabricante o el manual del equipo para saber 1. Mantenga las guardas en su ubicación y en las instrucciones correctas de carga. condiciones de funcionamiento. o) No deje el paquete de batería en carga 2. Mantenga las manos y pies alejados del área de prolongada cuando no esté en uso. corte. p) Después de periodos prolongados de 3. No utilice líneas más gruesas que las almacenamiento, puede ser necesario recomendadas en este manual. cargar y descargar el paquete de batería 4. No utilice materiales de línea de otro tipo, como varias veces para obtener el desempeño cable de metal, cuerda o elemento similar. máximo. q) El paquete de batería proporciona su mejor desempeño cuando se opera en temperatura ambiente normal (68°F ± 9°F). CONSERVE ESTAS r) Cuando deseche los paquetes de batería, INSTRUCCIONES mantenga los paquetes de batería de diferentes sistemas electromecánicos Advertencias de seguridad general para el separados entre sí. paquete de batería s) Recargue únicamente con el cargador a) No desensamble, abra o triture el paquete especificado por WorxNITRO. No use de batería. cargadores que no sean los específicamente 21 b) No exponga el paquete de batería a calor o suministrados para uso con el equipo. fuego. Evite guardar a la luz directa del sol. Un cargador que es adecuado para un tipo de c) No ponga en corto circuito el paquete de paquete de batería puede crear un riesgo de batería. No guarde el paquete de batería de incendio cuando se usa con otro paquete de forma aleatoria en una caja o cajón donde batería. puedan ponerse en corto circuito entre sí o t) Conserve la literatura el producto original ponerse en corto circuito por otros objetos para referencia futura. metálicos. Cuando el paquete de batería u) Sólo use el paquete de batería en la no esté en uso, manténgalo alejado de otros aplicación para la que está diseñado. objetos metálicos, como sujetadores de papel, v) Retire el paquete de batería del equipo monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos cuando no esté en uso. metálicos pequeños que puedan establecer una w) Deséchelo adecuadamente. conexión de una terminal a otra. El corto circuito de las terminales de la batería puede causar CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES quemaduras o incendios. d) No retire el paquete de la batería de su empaque original hasta que se requiera para el uso. e) No someta el paquete de batería a impacto mecánico. f) En el caso de fuga de la batería, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si hay contacto, lave el área afectada con bastante agua y busque atención médica. g) Observe las marcas positiva (+) y negativa (–) en la parte posterior de la batería y el equipo para asegurar su uso correcto. h) No use ningún paquete de batería que no esté diseñado para uso con el equipo. i) Mantenga el paquete de batería fuera del

Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones

Emplee protección auditiva

Batería de iones de litio. Recolección por separado. La batería deberá reciclarse. Li-Ion

Asegúrese de extraer la batería antes de cambiar los accesorios.

Desmalezado

No arrojar al fuego

Las baterías pueden entrar al 22 ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías de desperdicio como desperdicio municipal sin clasifcar.

POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya fnalizado el ciclo de vida útil de la batería, comuníquese al 1-800-822-8837 para acceder al servicio gratuito.

Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES 1

2

4 3 5 6

7 11

8

9

10

23

13 16 12

17

14 18

15 19

Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES Modelo de la WA3012 LISTA DE PARTES / batería (4.0Ah) 1. LUZ DE INDICADOR DE BATERÍA Modelo del WA3884 / 2. PAQUETE DE BATERÍA * cargador 3. BOTÓN DE BLOQUEO Tiempo Normal de 4. INTERRUPTOR DEL GATILLO Carga (aprox.) Paquete de / 5. BOTÓN ECO Batería: 4.0Ah (1 pieza) 1 horas 6. EJE SUPERIOR 4.0Ah (2 piezas) 2 horas 7. MANGO AUXILIAR Peso de la 11.9lbs (5.4kg) 8.8lbs (4.0kg) máquina 8. COLLAR DE BLOQUEO

9. EJE INFERIOR ** Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20 V. El voltaje nominal es 18 V. 10. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD 11. CUCHILLA DEL HILO ACCESORIOS CABEZA RECORTADORA (CABEZA DE 12. PROTUBERANCIA) WG186 WG186.9

13. LIBERAR TABULADOR 4.0Ah Batería (WA3012) 2 /

14. LLAVE Cargador (WA3884) 1 /

15. LLAVE HEXAGONAL Bobina 1 1 16. FIJACIÓN DEL CORTASETOS* Guarda protectora de 24 1 1 seguridad 17. FIJACIÓN DE LA DESBROZADORA* Llave hexagonal 1 / 18. FIJACIÓN DE LA SIERRA DE PÉRTIGA* Llave 1 / 19. FIJAIÓN DEL ARISTA* Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para * No todos los accesorios ilustrados o esta herramienta. Puede encontrar información sobre los descritos se incluyen junto con el producto accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WorxNITRO o en nuestro sitio Web: www.worx. estándar. com.

DATOS TÉCNICOS ENSAMBLE & WG186 WG186.9 FUNCIONAMIENTO Voltios 40 V MAX (2x20V MAX) ** ACCIÓN FIGURA Velocidad nominal 6000/min ENSAMBLE sin carga Montaje del eje de la recortadora Diámetro del Inserte el tornillo en el orifcio y, a Vea la Fig. A corte para el 15 pulg. (38cm) continuación, apriete el collar de cortacésped bloqueo. Vea la Fig. B1, Diámetro del Hilo 2 x 0.095 pulg. (2 x0.24cm) Montaje de la manija auxiliar B2 Longitud de la 2x10ft (2x3m) línea Tipo de batería Litio /

Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES Armado de la guarda de Para empezar seguridad Inserte el soporte metálico en la ADVERTENCIA! La ranura del protector de seguridad Vea la Fig. C cabeza de corte continúa y, a continuación, fje el protector girando luego de haber apagado en su lugar con el tornillo y la la bordeadora. Espere a que se Vea la Fig. E llave hexagonal. detenga y luego suelte la herramienta. Instalación y extracción de la Pulse primero el botón de batería bloqueo y, a continuación, pulse NOTA: el gatillo del interruptor para • Esta podadora sólo iniciar la máquina. operará con las 2 baterías instaladas. Por favor siempre Velocidad ECO use dos baterías con la Para un tiempo de misma capacidad y cargue funcionamiento más largo, pulse Vea la Fig. F completamente las dos el botón ECO y el gatillo del baterías. interruptor, luego su máquina Vea la Fig. D1, • Cuando se utilizan dos funcionará a baja velocidad. D2 baterías con diferentes horas de duración o de niveles de Recortar Vea la Fig. G carga, la máquina funcionará Alimentación por golpes Vea la Fig. H hasta el mínimo común denominador. Montaje y extracción del cabezal Se recomienda que utilice la del corte batería de 4.0Ah o superior Inserte la tecla hexagonal en el para un mejor rendimiento y orifcio y gire el cabezal de la con un tiempo de ejecución recortadora hasta que se detenga más largo. en una posición bloqueada. A Vea la Fig. I continuación, gire en sentido Revisar la condición de carga de contrario a las agujas del reloj la batería para quitarlo y en el sentido 25 NOTA: La Fig. D3 sólo aplica Vea la Fig. D3 de las agujas del reloj para para el paquete de batería con luz montarlo. indicadora de la batería. Enrollando la línea de la Carga de la batería recortadora NOTA: NOTA: El carrete debe enrollarse • El paquete de batería se envía mientras está dentro del cabezal Vea la Fig. J descargado. La batería se debe de la recortadora. El carrete cargar completamente antes de no puede enrollarse en línea podar por primera vez. Vea la Fig. D4 e instalarse en el cabezal de la • Siempre cargue completamente recortadora. las dos baterías al mismo tiempo. Se pueden encontrar más detalles en el manual del cargador ACCESORIOS ADJUNTOS Indicador de energía de la batería en la máquina CAPACITADOS Vea la Fig. D5 Consulte los detalles en la parte Los siguientes accesorios de fjación se venden ESTADO DE BATERÍA por separado para convertir el cortacésped en una herramienta para diversas aplicaciones. FUNCIONAMIENTO 1. Fijación del cortasetos (WA0220) Esta accesorio está diseñada para usarse en el hogar para cortar y podar setos y arbustos. 2. Fijación de la desbrozadora (WA0221) Este accesorio está diseñado para cortar el cepillo grueso. 3. Fijación de la sierra de pértiga (WA0222) Este accesorio está destinado al serraje de árboles, troncos, ramas, extremidades, etc. Los cortes se pueden serrar con o a través del grano. Este producto

Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES no es adecuado para aserrar materiales minerales. metálicos en las conexiones del cargador o del pack 4. Fijaión del arista (WA0223) de batería, pues incurriría en peligro de avería Este accesorio está destinado a recorrer pasarelas, eléctrica. calzadas, macizos de flores, etc. 1. Sistema de alimentación de línea en ESTADO DE BATERÍA (VEA LA FIG. D5) relieve(Vea la Fig. H) Antes de comenzar o después del uso, presione el La recortadora está equipada con un sistema de botón junto a la luz indicadora de encendido en la línea en relieve. Simplemente golpee el cabezal máquina para verifcar la capacidad de la batería. de la recortadora mientras la máquina esté Durante la operación, la capacidad de la batería se funcionando, y se alimentará de la nueva línea. indicará automáticamente mediante el indicador de alimentación de la batería. 2. Enrollando la línea de la recortadora(Vea la El indicador detecta y muestra constantemente el Fig. J) estado de la batería de la siguiente manera. Inserte la línea de reemplazo a través del ojal y Para la máquina con 2 paquetes de baterías con aliméntala por el otro lado. Asegúrese de que diferente potencia, la luz indicadora de encendido ambos extremos de la línea estén uniformes en muestra el estado de la batería con la batería con cada extremo del cabezal (máx. 10’) y en el corte menor carga. de la línea. Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para enrollar la línea alrededor del Estado de carrete hasta alrededor de 7.5 “que permanecerá indicador de a cada lado. Condición de batería energía de batería Se iluminan cinco Las dos baterías están en una CÓMO GUARDAR SU luces verdes condición completamente ( ). cargada. BORDEADORA DE CESPED Extraiga siempre la batería de la Las dos baterías tienen carga Dos, tres o cuatro bordeadora después de utilizarla. restante. Mientras más luces luces verdes están Almacenamiento de la Cortadora de césped estén iluminadas, mayor es la iluminadas. El podador se proporciona con una ranura para capacidad de la batería. 26 colgar, a fn de colgarlo en la pared. (Vea la Fig. K) Sólo se ilumina Por lo menos una batería Almacene en un lugar seco donde la bordeadora y la una ( ) está descargada y se necesita batería estén protegidas contra los daños. luz verde. cargar. Por lo menos una batería no No hay ninguna está instaada completamente luz iluminada. MANTENIMIENTO o la batería está defectuosa. Luego del uso, desconecte la máquina Por lo menos una batería está del tomacorriente y verifique si hay bastante descargada (consulte daños. Sólo una luz la condición de carga de la Inspeccione siempre el producto antes de parpadea dos batería), por favor recargue las utilizarlo para comprobar si posee algún daño. veces por ciclo. dos baterías a la vez antes de Luego del uso, desconecte la máquina del Volver a usar o guardar. tomacorriente y verifque si hay daños. Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación Sólo una luz Por lo menos una batería está ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su parpadea tres caliente, espere que se enfríe interior que puedan ser reparadas por el usuario. veces por ciclo. antes de Volver a comenzar. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño La máquina está Sólo una luz seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar sobrecargada. Levante la parpadea cuatro seco y fuera del alcance de los niños. Mantenga altura de corte o empuje veces por ciclo. limpias las ranuras de ventilación del motor. lentamente. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo.

Para herramientas de batería INSTRUCCIONES DE El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la batería es de FUNCIONAMIENTO 0℃-45℃. ADVERTENCIA! Tanto el cargador como el El rango de temperatura ambiente recomendado pack de batería están diseñados para operar para el sistema de carga durante la carga es de conjuntamente, de modo que no debe utilizarse 0℃-40℃. ningún otro dispositivo. Nunca inserte objetos Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifcan y corrigen el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de WorxNITRO al 1-866-354-Worx.

ADVERTENCIA: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas.

PROBLEMAS Posibles causas Acción correctiva

Vuelva a cargar la batería; consulte también “ CÓMO CARGAR EL PACK Batería descargada. DE BATERÍA “. Batería demasiado caliente/fría. Espere a que la batería se enfríe/ La podadora no Motor dañado. caliente. funciona. Cableado interno de la herramienta Póngase en contacto con un agente de dañado. servicio técnico. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico.

Póngase en contacto con un agente de Motor dañado. La podadora servicio técnico. Batería no cargada totalmente. funciona de forma Vuelva a cargar la batería . Interruptor de encendido/apagado intermitente. Póngase en contacto con un agente de dañado. servicio técnico.

Póngase en contacto con un agente Herramienta defectuosa. Vibraciones/ruidos de servicio técnico. Rebobine la línea. Bobina de línea no bobinada de forma excesivos. Consulte “Colocación del conjunto de correcta. 27 la bobina y línea”.

No se utilizó la batería durante un período Cargue por completo la batería; El tiempo de de tiempo extenso o se la cargó sólo consulte también “ CÓMO CARGAR corte por carga durante poco tiempo. EL PACK DE BATERÍA “. de la batería es Césped demasiado alto. Realice el corte por etapas. demasiado bajo. Batería defectuosa. Reemplace la batería.

Reemplace la línea. Línea dañada. Vuelva a cargar la batería; consulte Batería no cargada totalmente. también “ CÓMO CARGAR EL PACK La herramienta no Motor dañado. (velocidad demasiado DE BATERÍA “. corta. lenta). Póngase en contacto con un agente de Césped enredado alrededor del cabezal servicio técnico. de corte. Extraiga el césped.

Encendido continuo del indicador de Coloque correctamente la batería en el Batería no colocada (de forma correcta). carga de la batería. cargador de baterías. No es posible Limpie los contactos de la batería Contactos de la batería sucios. efectuar el Reemplace la batería. Batería defectuosa. procedimiento de Reemplace la batería. carga.

Inserte el enchufe (por completo) en el Cargador de baterías no enchufado(de tomacorriente. El indicador de forma correcta). Compruebe la tensión de la carga de la batería Tomacorriente, cable de alimentación o alimentación. Haga revisar el no se enciende. cargador de baterías dañado. cargador de baterías por un agente de postventa autorizado.

Desmalezadora inalámbrica DRIVESHARE ES www.worx.com Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2020, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2020, Positec. Todos los derechos reservados. AR01486803