Guide Touristique 2012 Pays Du Camembert

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide Touristique 2012 Pays Du Camembert Patrimoine et traditions Guide touristique 2012 Pays du camembert Visites Gastronomie Loisirs Hébergements Les Maisons de Charme au Pays du Camembert Vente de manoirs et châteaux en Normandie Partenaire d’une agence anglo-saxonne internationale pour les produits haut de gamme www.socogefim.fr immobilier www.belles-demeures-de-normandie.com 7, place Mackau 61120 Vimoutiers 02 33 39 24 57 Marc DABRE 15, rue de Chatelet Place de Mackau 02 33 39 23 60 61120 VIMOUTIERS AGENT GÉNÉRAL ASSURANCES AXA Courriel : [email protected] SARL GARAGE MATHIEN Agence CITROËN 2, rue Eugéne Foulon- 61470 LE SAP - Tél. : 02 33 39 41 03 - FAX : 02 33 36 68 36 - [email protected] Recommandé guide du routard La Galotière Agriculture Visite guidée de la cave cidricole Jean-Luc Olivier et Pascal Choisnard Biologique tous les mardis et jeudis à 14h30 Producteurs récoltants de juillet à septembre Ouvert tous les jours Possibilité de visite libre sans accompagnement de 9h à 12h et de 14h à 18h Visite de groupe (15 à 50 pers.) sur réservation sauf le dimanche Dégustation gratuite lors de chaque visite Lieu dit La Galotière - 61120 CROUTTES Tél. 02 33 39 05 98 ROMAIN s.a.s. ÉLECTROMÉNAGER Rue du Perré VIMOUTIERS Boulevard Carnot ARGENTAN Tél. 02 33 39 02 15 Tél. 02 33 36 22 71 Sommaire Patrimoine et traditions 4 Seconde Guerre mondiale 11 Le camembert 16 Territoire du Pays du camembert 20 Production cidricole 22 Loisirs, nature, détente 27 Animations 32 Hébergements 34 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DU CAMEMBERT 21 place de Mackau – 61120 Vimoutiers Tél. : +33 (0)2 33 67 49 42 Fax : +33 (0)2 33 35 95 92 [email protected] http://paysducamembert.unblog.fr OUVERTURE Du 1er juin au 31 octobre : Lundi : 14h -18h Du mardi au samedi : 9h30 - 12h30 / 14h -18h Du 2 novembre au 31 mai : Lundi : 14h – 17h30 Du mardi au samedi : 10h – 12h30 / 14h – 17h30 Dimanches de juin à octobre : 10h – 12h30 / 14h – 16h Jours fériés de mai à octobre : 10h –13 h (fermé le 1er mai) Fermé les 24 et 31 décembre. ANNEXE DU SAP Place du Marché – 61470 Le Sap - 02 33 36 93 31 Ouvert de juin à août : se renseigner pour les heures d’ouverture. Crédits photographiques : D. Bernard – P. Valette – La Maison du Vert – Les Fermes de Florence – G. Willot – L’Office de Tourisme du Pays du camembert et tous ses prestataires. Traduction anglaise / English translation : Judith Williams Régie publicitaire et réalisation : Éveil Graphique Tél. : 02 31 23 64 44 - Conception graphique : Emmanuelle Blanche - Tél. : 02 31 97 40 44 - Les plus grands soins ont été apportés à la réalisation de ce guide, toutefois, l’Office de Tourisme ainsi que la société Eveil Graphique et Emmanuelle Blanche, déclinent toute responsabilité pour les erreurs ou omissions qui auraient pu s’y glisser. Toutes les informations publiées sont données sous la seule responsabilité des annonceurs. Toute reproduction même partielle, contrefaçon, démarquage, sera poursuivie, ainsi que l’utilisation de nos modèles à des fins de prospection publicitaire. Vente interdite. Édition 2012. 3 Patrimoine et traditions and cider orchards. Situated at the heart of Normandy, this area of countryside has been a distinct entity since ancient times. Descended from a Gallo-Roman tribe (the Lexovii, ancestors of the inhabitants of Lisieux), the Augerons have suffered the vagaries of history. Being an ideal landing area for the English, the Pays d’Auge played a pivotal role in the Hundred Years War, leading the building of churches, houses, manors and castles. Its a diversité du patrimoine du Pays d’Auge development is also linked to the Lest l’héritage d’un riche passé et d’une agricultural and economical history of the land. géographie variée. Plateau marqué par deux The architecture of the Pays d’Auge grandes vallées et leurs affluents, le Pays is characterized by its half-timbered d’Auge présente un paysage vallonné, couvert buildings, followed by the use d’une herbe riche et de vergers cidricoles. Au of brickwork in the nineteenth cœur de la Normandie, cette zone de bocage century. est une unité historique ancienne. Issus d’une peuplade gallo-romaine, les Lexovii, ancêtres des habitants de Lisieux, les Augerons subissent les aléas de la grande Histoire. Lieu de débarquements des Anglais, le Pays d’Auge est touché par la Guerre de Cent ans, qui entraîne la reconstruction des églises, demeures, manoirs et châteaux. Son évolution est aussi liée à l’histoire agricole et économique du pays. L’architecture en Pays d’Auge se caractérise essentiellement par ses constructions en pan de bois, accompagné au XIXe siècle par la ÉGLISES ET brique. CHAPELLES The heritage of the Pays En pierre ou à d’Auge is the legacy pan de bois, of a rich history and les églises du Pays du camembert ont a diverse geography. toutes un intérêt. Pour les protéger, ces A plateau marked by églises restent généralement fermées. two major valleys and Cependant, des bénévoles sont heureux their tributaries, the de vous les faire découvrir, il suffit de les Pays d’Auge has a hilly contacter. Un circuit des églises - avec landscape, covered toutes les coordonnées - est disponible with rich meadows à l’Office de Tourisme et une exposition permanente leur est consacrée dans 4 Patrimoine et traditions l’église Notre-Dame de Vimoutiers (la seule par 36 maraudeurs B26 américains. La ville ouverte tous les jours jusqu’à 18h). Alors, est détruite à 90%, enflammée de toutes parts. n’hésitez pas ! Seule l’église Notre-Dame reste debout, solide sur ses fondations faites de pilotis. Elle n’a plus un seul vitrail, tous pulvérisés. CHURCHES AND CHAPELS En 1952, le maître-verrier Gabriel Loire de Built in stone or half-timbered, the churches of Chartres est choisi pour la réalisation des the country all have an individual interest. To nouveaux vitraux. Sa technique : des vitraux protect them, the churches generally remain modernes en dalles de verres taillées, aux closed. However, volunteers are happy to show couleurs éclatantes. them to you - just contact them. A tour of the Simultanément, par l’entremise de la grande churches - with the relevant phone numbers - romancière américaine MARGARET MITCHELL, is available at the Tourist Board. So do not Vimoutiers est adoptée par le Pilot Club hesitate ! International Américain. Celui-ci s’engage à prendre en charge la plus grande partie des nouveaux vitraux. LE GRAND ORGUE CAVAILLÉ-COLL En 1956 a lieu, solennellement, la bénédiction Il s’agit du dernier orgue créé par Aristide inaugurale des premières verrières posées. Ce Cavaillé-Coll (le jumeau de cet orgue, réalisé jour-là, arrivent de tous les coins des USA de en même temps, se trouve à Moscou). Aristide nombreux télégrammes de félicitations. Cavaillé-Coll a réalisé 499 orgues, dont celui L’Eglise Notre-Dame est ouverte tous les de l’église Notre-Dame de Paris. jours, toute Le Grand Orgue Cavaillé-Coll de l’année. Ses l’église Notre-Dame de Vimoutiers vitraux racontent est le plus gros du département de l’histoire de la l’Orne. Il est composé de 3 claviers Normandie et et 1800 tuyaux. Il est visible du du Pays d’Auge. bas de l’église, ouverte au public Vous pourrez gratuitement, tous les jours, toute y découvrir les l’année (en dehors des messes). Vikings, les moines de Jumièges, THE GREAT ORGAN, BY CAVAILLÉ- Jeanne d’Arc, le COLL camembert, etc. This was the last organ to be built by Entrée libre. master organ-builder Aristide Cavaillé- Coll – its twin, built simultaneously, is to THE STAINED be found in Moscow. GLASS WINDOWS Aristide Cavaillé-Coll built 499 organs, AT THE CHURCH including the organ installed in Notre- OF NOTRE-DAME Dame in Paris. OF VIMOUTIERS The Great Organ in the Church of On June 14, 1944 Notre-Dame de Vimoutiers is the at 7:45 Vimoutiers biggest in the Orne. It comprises 3 was on the keyboards and 1800 pipes. It can be receiving end of 29 seen at the far end of the Church, which is open tons of «high explosive» bombs dropped by 36 to the public free of charge every day of the U.S. B26 Marauders, with the idea of liberating year (except during Masses). the town of its enemy soldiers. Within 30 minutes the town was leveled, with fires burning everywhere. Only the church LES VITRAUX DE L’ÉGLISE NOTRE-DAME DE of Notre-Dame remained standing on its solid VIMOUTIERS foundations. But none of its windows survived, all Le 14 juin 1944, à 7h45, Vimoutiers reçoit 29 shattered by the blasts. At last, in 1952, it was tonnes de bombes, “Explosif brisant”, lâchées the modern designs of Gabriel Loire - master- 5 Patrimoine et traditions glassmaker from Chartres - which were chosen to The Convent was at its height at the beginning give life and colour to the church. At the of the 18th Century, with 30 nuns, but the same time, thanks to the American novelist Benedictines left in 1792 as a result of the Margaret Mitchell, Vimoutiers was adopted by Revolution, and the Convent was sold in 1793. the American International Pilots Club, which Classed as an Historic Monument in 1985 – undertook to meet the cost of replacing most Private property. of the windows. In 1956, the first stained-glass Rue du Perré, Vimoutiers. pannels to be fitted were solemnly blessed and congratulatory messages flooded in from all corners of the USA to mark the occasion. EGLISE DU PONT DE VIE, LES CHEMINS DU Notre-Dame Church is open every day of the MONT-SAINT-MICHEL year. Its windows tell the story of Normandy Le Pays du camembert se trouve sur le passage and of the Pays d’Auge.
Recommended publications
  • DSDEN De L'orne Service Des Elèves, De La Vie Des Ecoles Et Des Etablissements
    DSDEN de l'Orne Service des Elèves, de la Vie des Ecoles et des Etablissements SECTEURS DE RECRUTEMENT DES COLLEGES PUBLICS DE L'ORNE BE CENTRE ORNE BE BOCAGE ORNAIS BE PERCHE PAYS D'OUCHE HORS DEPARTEMENT BE CENTRE ORNE Secteur d' ALENCON : 4 collèges (Honoré de Balzac, Louise Michel, Jean Racine, Antoine de St Exupéry) ALENCON selon quartiers CUISSAI H. de Balzac MENIL ERREUX Saint-Exupéry ST NICOLAS DES BOIS H. de Balzac CERISE Saint-Exupéry DAMIGNY H. de Balzac PACE J. Racine SEMALLE Saint-Exupéry COLOMBIERS H. de Balzac FORGES H. de Balzac RADON H. de Balzac Est : St-Exupéry VALFRAMBERT Est : H. de Balzac LARRE Saint-Exupéry ST DENIS S SARTHON J. Racine Ouest : H. de Balzac CONDE SUR SARTHE Ouest : J. Racine LONRAI H. de Balzac ST GERMAIN DU CORBEIS J. Racine VINGT HANAPS H. de Balzac Communes hors département ARCONNAY '(72) Louise Michel CHENAY '(72) Saint-Exupéry LIGNIERE LA CARELLE Saint-Exupéry SAINT PATERNE '(72) Louise Michel CHASSE '(72) Saint-Exupéry LE CHEVAIN '(72) Saint-Exupéry MONTIGNY '(72) Saint-Exupéry Secteur d' ARGENTAN : 2 collèges (Jean Rostand, François Truffaut) ALMENECHES Jean Rostand JUVIGNY SUR ORNE Jean Rostand MEDAVY Jean Rostand SEVIGNY Jean Rostand ARGENTAN selon quartiers François Truffaut MOULINS SUR ORNE François Truffaut SILLY EN GOUFFERN Jean Rostand LA BELLIERE AUNOU LE FAUCON Jean Rostand Brassens Ecouché OCCAGNES Jean Rostand UROU ET CRENNES Jean Rostand BOISSEI LA LANDE Jean Rostand LE BOURG SAINT LEONARD Jean Rostand SAI Jean Rostand VILLEBADIN Jean Rostand COMMEAUX Jean Rostand LA COCHERE Jean
    [Show full text]
  • A La Croisée Chemins
    Saint-Benoît-en- Pays-d’Auge Trimestriel - 250 - n° 37 - juin 2015 6121 Saint-Pierre - Saint-André- en-Auge Saint-Godegrand Horizon A la croisée Paroisse plus Le Lien de nosChemins Journal d’information des trois paroisses “Les beaux jours sont de retour !” expression est sur toutes les lèvres et chacun semble la musique retentit, les œuvres d’art de nos églises nous se réjouir de l’arrivée de la belle saison. font signe. Vite ! La beauté est partout, il suffi t de vouloir la dénicher, la laisser envahir notre quotidien et modifi er Mais au fait, pourquoi est-elle plus belle que l’automne notre humeur grincheuse, toute engourdie des frimas des ou l’hiver ? Existe-t-il un classement dans la ronde des mois derniers ! L’ saisons ? Certes, la nature retrouve ses couleurs, le tilleul embaume nos soirées, la nuit se fait toute petite, La nature est coquette ? Soyons curieux ! Le moment est enfi n grignotée par une lumière qui prend ses aises chaque venu d’associer la palette des fl eurs à celle du peintre, matin et chaque soir ! Nul doute que tout cela contribue de se reposer sous la voûte des chênes ou de se poser largement à la beauté de la saison qui commence ; à nous sous celles de nos charmantes églises, de mêler les notes maintenant de mettre à profi t la douceur de la Création de la harpe et le chant des oiseaux. Et comme le dit le pour découvrir tout ce que l’Homme peut nous offrir de cantique : “Que tes œuvres sont belles, Seigneur, tu nous beau en répondant aux invitations des artistes d’hier et combles de joie.” d’aujourd’hui.
    [Show full text]
  • A La Croisée Chemins
    Saint-Benoît-en- Pays-d’Auge Trimestriel - n° 44 - mars 2017 6121 Saint-Pierre - Saint-André- en-Auge Saint-Godegrand Horizon A la croisée Paroisse plus Le Lien de nosChemins Journal d’information des trois paroisses Si tu veux la paix… bâtis la paix our travailler, pour prier, pour vivre heureux, nous avons Voici pourquoi, nous devons avoir la paix du cœur qui nous besoin de paix. Seulement, que d’efforts sont mis en donne une assurance en nous-même et devant les autres. échec par des actions contraires à la paix. Devant les Elle nous amène à nous accepter tels que nous sommes, violences et les mauvaises actions, des voix s’élèvent avec d’une part nos faiblesses, nos souffrances, nos bles- pour donner raison à cette locution latine : Si tu veux sures, et d’autre part, à reconnaître nos forces, nos richesses, P la paix, prépare-toi à la guerre. notre histoire personnelle et collective. Tant que nous n’inté- Mais, celui qui prépare la guerre n’est-il pas lui-même grerons pas cela en nous, le chemin vers la paix restera un acteur de guerre ? Au lieu de préparer la guerre pour faire vain mot. Et pourtant, la paix n’est pas seulement un mot ; la paix, il faut plutôt rejeter tout ce qui conduit à la guerre, elle est aussi un comportement qui se vit individuellement pour parvenir à la paix. Cela commence dans le cœur de et en communauté. chaque homme d’où partent les bonnes intentions, la bonne volonté. Si dans le cœur, on n’arrive pas à accepter certaines Justice et pardon situations, à apprécier certains changements, à se remettre Paix et justice, paix et pardon vont de pair.
    [Show full text]
  • Visitors' Guide
    VISITORS’ GUIDE of the D-Day Landing Beaches and the Battle Normandy © Philippe DELVAL / Erick GERVAIS © Philippe DELVAL CONFERENCES, DEBATES AND VILLAGE FOR PEACE An annual event held each year in June CAEN - ABBAYE AUX DAMES MORE INFORMATION ON NORMANDYFORPEACE.COM Destination D-DAY On June 6th 1944, and during the long summer which followed, men from the world over came to fight in Normandy to defeat Nazism and to re-establish Freedom. Normandy will bear the scars of this moment in history for ever, and every year we remember and pay tribute to the veterans from America, Britain, Canada, Belgium, Denmark, Holland, Norway, Poland, Australia, France and to their brothers in arms, to those many heroes who lost their lives here during that summer of 1944, and are at rest in the cemeteries to be found throughout the area. It is often forgotten that the people of Normandy also paid a heavy price in those terrible battles. This edition is designed as a practical guide to help you plan your visit. It encourages you to discover, or rediscover the main memorial sites, the cemeteries, the key places and the museums of Destination D-Day 1944 Land CONFERENCES, DEBATES of Liberty. These important places are today imbued with fundamental and universal values AND VILLAGE FOR PEACE such as Reconciliation, Peace and Freedom. Each anniversary year is the occasion to pay tribute to the many veterans who, once more, An annual event held each year in June will come to attend the commemorative events CAEN ABBAYE AUX DAMES and celebrations organised in Normandy.
    [Show full text]
  • Vimoutiers Trun Argentan
    ARGENTAN TRUN VIMOUTIERS ligne ligne 42 ligne 42 VIMOUTIERS TRUN BRÉAUTÉ ÉTRETAT 4204 4214 4208 4210 4212 4222 ARGENTAN Lundi Lundi 42 Du Lundi au Mardi Mardi Jeudi Mardi Jeudi Du Lundi au Vendredi Vendredi Vendredi Vendredi Vendredi LIAISON ROUTIÈRE Période de validité PS PV VEJ VEA PS PS PS PV VEJ VEA Horaires valablesHoraires du valables 2 SEPTEMBRE du 30 MARS 2019 au 4 NOVEMBREau 31 AOÛT 20202018 inclus ARGENTAN / Hôpital Rue de la République 12:17 12:17 16:12 17:10 18:02 18:02 ARGENTAN / Gare Sncf 12:20 12:20 16:15 17:13 18:05 18:05 ARGENTAN / Hôtel de Ville place Mahé 12:25 12:25 16:20 17:17 18:10 18:10 ARGENTAN / COLLÈGE JEAN ROSTAND 12:29 16:24 17:05 18:13 ARGENTAN / LYCÉE TECHNIQUE GABRIEL 12:30 16:25 17:06 18:15 VIMOUTIERS ARGENTAN / Le Coqueret centre Leclerc 12:31 12:31 16:26 17:03 18:16 18:16 BAILLEUL / Place Ulysse Houel 12:40 12:40 16:31 17:29 18:20 18:20 TRUN TRUN / École Ste Famille 12:45 12:45 16:35 17:34 18:25 18:25 LES CHAMPEAUX / Hôtellerie Faroult RD 916 12:53 12:53 17:42 18:33 18:33 ARGENTAN CROUTTES / Les Déserts RD 916 12:55 12:55 17:44 18:35 18:35 CROUTTES / Mairie 12:58 12:58 17:47 18:38 18:38 VIMOUTIERS / Rue du Dr Maillard 13:08 13:08 17:55 18:48 18:48 VIMOUTIERS / Allée des promenades 13:10 13:10 17:56 18:50 18:50 Correspondances avec les trains à vérifier auprès de la SNCF Desservis uniquement en période scolaire Autocar qui effectue la navette TA : Toute l’année VACANCES SCOLAIRES PS : Période scolaire (à partir du 2 septembre 2019) TOUSSAINT Du dimanche 20 octobre au dimanche 3 novembre 2019 PV : Périodes des petites vacances NOËL Du dimanche 22 décembre 2019 au dimanche 5 janvier 2020 transports.normandie.fr VEJ : Période des vacances d’été (6 au 31 juillet inclus) HIVER Du dimanche 16 février au dimanche 1er mars 2020 Période des vacances d’été (1er août au 31 août inclus) VEA : PRINTEMPS Du dimanche 12 avril au dimanche 26 avril 2020 Une tarification unique par voyage est appliquée quelle que soit la distance à parcourir sur une même ligne.
    [Show full text]
  • Schema De Developpement Commercial De L'orne
    SCHEMA DE DEVELOPPEMENT COMMERCIAL DE L’ORNE LIVRET DU PAYS D’OUCHE 0 Livret du Pays d’Ouche Sommaire page page Constat Prospective - diagnostic territorial du Pays d’Ouche..............................................2 • Pays d’Ouche ¾ organisation territoriale - schéma de développement commercial du Pays d’Ouche...............29 ¾ services publics ¾ préambule ¾ transports & infrastructures ¾ analyse ¾ démographie ¾ propositions ¾ activités économiques - commerce de première nécessité dans le Pays d’Ouche - éléments relatifs au bâti et au non-bâti du Pays d’Ouche................19 (boulangerie, boucherie-charcuterie, alimentation, - carte de la zone de chalandise de L’Aigle et du Pays multiservice) .................................................................................31 d’Ouche ..........................................................................................20 - nombre de commerces alimentaires et non-alimentaires par - inventaire des équipements commerciaux de plus de 300 activité, par communauté de communes et par commune m², des magasins situés dans un ensemble commercial et dans le Pays d’Ouche ......................................................................32 des stations-service rattachées à des centre commerciaux - agenda des marchés et nombre de commerçants présents du Pays d’Ouche............................................................................21 par marché dans le Pays d’Ouche ...................................................34 - cartes des équipements commerciaux de plus de 300 m² en
    [Show full text]
  • Points Vie De Famille
    CAF de l'Orne Antenne CAF CCAS d'Alençon 14 rue du 14ème Hussards 4 rue Michelet 18 rue de Bretagne 61021 ALENCON CEDEX 61000 ALENCON 61000 ALENCON Mission Locale CAS d'Alençon Pôle Sanitaire Social ‐ SCCAS 59 rue Saint Blaise 21 place de la Paix 13 rue Marchand Saillant 61000 ALENCON CS 20030 CS 70541 61000 ALENCON CEDEX 61017 ALENCON CEDEX Bureau information Jeunesse (BIJ) Centre Social de Courteille Centre Social Paul Gauguin 4 place Poulet Malassis Rue Edouard Branly Place de la Paix 61000 ALENCON 61000 ALENCON 61000 ALENCON Centre Social Edith Bonnem Centre Social Croix Mercier Foyer des Jeunes Travailleurs ALTHEA Place Edith Bonnem 17 rue Auguste Fresnel 21 rue des Châtelets 61000 ALENCON 61000 ALENCON 61000 ALENCON Antenne CAF Centre Social Maison du Citoyen CCAS d'Argentan 27 rue de Champagne 1 rue des Pervenches 4 rue du Collège 61200 ARGENTAN 61200 ARGENTAN 61200 ARGENTAN Mission Locale CAS d'Argentan Conseil Départemental de l'Orne 33 rue Saint Martin 16 rue des Capucins Antenne de Bellême 61200 ARGENTAN BP 30020 ZI Route du Mans 61200 ARGENTAN 61130 BELLEME Antenne CAF Relais de service public (RSP) Conseil Départemental de l'Orne 48 avenue Roger Martin du Gard 6 place Harivel Durocher Antenne de Domfront 61130 BELLEME 61800 CHANU 12 place du Champ de Foire 61700 DOMFRONT Antenne CAF CCAS de Flers Mission Locale des Jeunes du Bocage 35 rue Saint Sauveur 9 avenue de la Libération 18 rue Henri Laforest 61100 FLERS 61100 FLERS 61100 FLERS CAS de Flers Centre Social Maison d'Activité Emile Halbout Centre Social Saint Michel 5
    [Show full text]
  • Vimoutiers GACÉ Sées Alençon
    ALENÇON SÉES GACÉ VIMOUTIERS ligne ligne 40 ligne 40 VIMOUTIERS GACÉ BRÉAUTÉ ÉTRETAT 4004 4008 4012 4016 4014 4020 4022 40 SÉES ALENÇON Du Lundi Lundi Lundi Mercredi Mercredi Mardi Jeudi Du Lundi Mardi Jeudi Vendredi au Vendredi Vendredi au Vendredi Vendredi LIAISON ROutIÈre Période de validité PS PS PS PS PS PS PV VE Horaires valablesHoraires du valables 2 SEPtembre du 30 MAR 2019S au inclus ALENÇON / Le Point d'Alençon (C. Cial) 16:23 4 NOau 31Vembre AOÛT 20202018 inclus ALENÇON / Champ Perrier 16:35 16:35 ALENÇON / Gare Sncf 16:40 16:40 ST-GERVAIS-DU-PERRON / Le Perron RD138 16:55 16:55 SÉES / LYCÉE AGRICOLE A.LOUTREUIL 13:15 17:10 17:10 VIMOUTIERS SÉES / COLLÈGE NICOLAS-JACQUES CONTE 13:17 17:12 17:12 SÉES / Gare Sncf 8:35 13:21 17:16 16:55 17:10 SÉES / Place de la 2e DB 8:40 13:26 17:21 16:50 17:17 GACÉ CHAILLOUÉ CHAILLOUÉ / Bourg École 8:48 13:33 17:28 17:20 17:24 NONANT-LE-PIN / L.P RURAL PRIVÉ 8:55 13:42 17:37 17:33 GACÉ / Gendarmerie 13:55 17:50 17:43 SÉES GACÉ / Marché aux Bestiaux 12:45 13:58 17:00 17:53 17:46 GACÉ / ETS MOULIN ET DEGAS 12:52 17:07 ALENÇON GACÉ / ETS TREGARO ET STE THÉRÈSE 12:55 17:10 NEUVILLE-SUR-TOUQUES / Les Burets 13:01 14:06 17:17 18:01 17:54 TICHEVILLE / Croix Rouge 13:07 14:13 17:23 18:08 18:01 VIMOUTIERS / Rue du Dr Maillard 13:16 14:22 17:32 18:18 18:10 VIMOUTIERS / Allée des promenades 14:24 18:20 18:12 Correspondances avec les trains à vérifier auprès de la SNCF Uniquement le vendredi TA : Toute l’année VACANCES SCOLAIRES PS : Période scolaire (à partir du 2 septembre 2019) TOUSSAINT Du dimanche 20 octobre au dimanche 3 novembre 2019 PV : Périodes des petites vacances NOËL Du dimanche 22 décembre 2019 au dimanche 5 janvier 2020 transports.normandie.fr er VE : Période des vacances d’été 2020 (6 au 31 juillet inclus) HIVER Du dimanche 16 février au dimanche 1 mars 2020 Une tarification unique par voyage est appliquée quelle que soit la distance à parcourir sur une même ligne.
    [Show full text]
  • Les Grandes Vallées Encaissées Du Pays D'auge
    Unité paysagère ATLAS DES PAYSAGES DE L’ORNE 4 Les grandes vallées encaissées du Pays d’Auge Direction Régionale de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement de Normandie www.normandie.developpement-durable.gouv.fr Atlas des paysages de l'Orne | Unité paysagère des grandes vallées encaissées du Pays d’Auge Sommaire Pages Introduction 3 Caractéristiques de l’unité paysagère 3 Structure paysagère n°1 : les grandes vallées encaissées de la Vie 6 et de la Touques Structure paysagère n°2 : les plateaux tabulaires très ouverts 10 Structure paysagère n°3 : l’entrelacs de vallons bocagers 13 Matériaux et architecture 16 Qualification de l’unité paysagère 17 L'unité paysagère telle qu'elle est perçue localement 17 Les éléments structurants et ponctuels reconnus 17 Entre modèles locaux et globaux, des motifs d’attachement partagés 19 ou plus confidentiels Les limites de l’unité paysagère 19 Les dynamiques paysagères à l’oeuvre 22 Vallons bocagers de la Touques amont, sur la RD 979 vers Gacé (CDCVAM – Karine Présier). Dynamiques paysagères analysées par les paysagistes 22 Les dynamiques perçues lors des ateliers 30 Entre dynamiques réelles et dynamiques perçues 31 Atouts / faiblesses / opportunités / menaces 32 Atouts et opportunités 33 Faiblesses et menaces 33 Liste des communes concernées en tout ou partie 34 Photo de couverture : Vimoutiers au creux de la vallée de la Vie. Vue depuis le plateau ouvert ; La Foutelaie (CDCVAM – Fabrice Valette). 2 Direction Régionale de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement de Normandie Agence AGAP - Urbanisme & Paysage et Environnement & Société – Sociologie urbaine Introduction Caractéristiques de l’unité paysagère Les vallées encaissées du Pays d’Auge présentent une variété de reliefs et de paysages : les rivières de la Vie et de la Touques ont creusé le plateau de craie pour créer deux Caractériser un paysage vise à décrire les traits caractéristiques grands couloirs d’orientation nord-sud, lisibles à l’échelle régionale.
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • VIMOUTIERS Es Recouverte Par Les Coupures Suivantes De La Carte Géologique De La France À Lfboooo , À L'ouest FALAISE (ND 45) À L'est: BERNAV (N° 46)
    CARTE GÉOLOGIOUE DE LA FRANCE A 1/50000 VIMOU IERS par f. MËNILLET, M. RIOUlT VIMOU IERS La carte géologlgue à 1/S0000 VIMOUTIERS es recouverte par les coupures suivantes de la Carte géologique de la France à lfBOOOO , à l'ouest FALAISE (ND 45) à l'est: BERNAV (N° 46) BRGM MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE, DES POSTES ET TËLËCOMMUNICATlONS ET DU COMMERCE EXTËRIEUR BRGM SERVICE GËOLOGIQUE ATIO Al Boil" tiOO9 - 4506ll Orléans CeI1e 2 - FI1I.RCIl NOTICE EXPLICATIVE DE LA FEUILLE VIMOUTIERS À 1/50000 par F. MÉNILLET, M. RIOULT avec la collaboration de P. HAVLICEK, A. LECOINTE, C. MONCIARDINI, P. PASCAUD 1994 Éditions du BRGM Service géologique national Références bibliographiques. Toute référence en bibliographie au présent document doit être faite de la façon suivante: - pour la carle .. MÉNILLET F., GONZALÈS G., KUNTZ G., RIOULT M., HAVLlCEK P" LEBRET P. (1994). - Carte géol. France (1/50000), feuille Vimoutiers (177). Orléans: BRGM. Notice explicative par F. Ménillet, M. Rioult et coll. (1994), 91 p. - pour la notice : MÉNILLET F., RIOULT M., avec la collaboration de HAVLlCEK P., LECOINTE A., MONCIARDINI c., PASCAUD P, (1994) - Notice explicative, Carte géol. France (1/50000), feuille Vimoutiers (177). Orléans BRGM, 91 p. Carte géologique par F. Ménillet e/ al. (1994). © BRGM, 1994. Tous droits de traduction et de reproduction réservés. Aucun extrait de ce document ne peut être reproduit, sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit (machine électronique, mécanique, à photocopier, à enregistrer ou tout autre) sans l'autorisation préalable
    [Show full text]
  • La P.M.I. Le Service Pour Vous, Votre Enfant Et Votre Famille
    La P.M.I. Le service pour vous, votre enfant et votre famille La Protection Maternelle et Infantile (PMI) qui a en charge la diffusion de ce carnet de santé est un service du Conseil général ouvert à tous. Il est destiné à répondre par des conseils et des actions aux problèmes médicaux et sociaux que peuvent rencontrer les familles et leurs enfants âgés de moins de 6 ans. Renseignements : Service de la Protection Maternelle et Infantile Conseil général de l’Orne Tél. 02 33 81 61 66 Dr Chantal Duperron Les numéRos utilES Votre médecin C.A.F. ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ Votre pédiatre sécurité sociale ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ Avant la naissance Répondre à vos questions sur la grossesse et l’accouchement (une sage- femme peut en effet si vous le souhaitez se déplacer à votre domicile). Assurer la surveillance à domicile des femmes enceintes ou des enfants (de moins de six ans) dont la santé nécessite une attention particulière. Ce service est assuré sur demande avec l’accord des familles en liaison avec le médecin traitant et les services hospitaliers concernés. Après la naissance Apporter
    [Show full text]