SHEILAH KAUFMAN Culinary Instructor, Cookbook Author, Food Editor, Culinary Lecturer
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Watermark University
202Spring S1emester JANUARY THROUGH APRIL Hello and thank you for your interest in Watermark University - Spring Semester! The foundation of Watermark University (WU) is to provide meaningful opportunities to learn, teach and grow, resulting in a life of overall well-being. At The Watermark Brooklyn Heights, we pride ourselves in finding thought leaders throughout New York City and beyond to teach informative courses about a wide range of interesting and cutting edge topics. Research shows that learning and keeping our mind active and sharp supports healthy aging. At Watermark Retirement Communities® we are committed to encouraging our residents and associates to lead balanced lives, full of meaning and purpose, grounded in self-awareness and infused with curiosity. Our Watermark University courses help achieve this goal by inspiring us to go beyond our daily lives in finding ways we can truly thrive in our communities. By focusing on the Seven Dimensions of Well-being: Physical, Social, Intellectual, Spiritual, Emotional, Environmental, and Vocational we offer the opportunity to achieve a balanced life and we see the benefits across the country in every class, every day. Sincerely, Aaron Feinstein Aaron Feinstein Director of People, Arts and Culture COURSES FACULTY DAY AND TIME LOCATION Inside the World of Tuesday, January 19 • American Sign Language Sahar Edalati Performing Arts Center 4:00 PM (ASL) and Music Come and learn a new way to experience MUSIC through signs! In this beginner ASL course, participants will learn how to convey rhythm and emotions for a variety of musical genres. We will practice showing when the bass drops, soaring pop rock ballads, and a little bit of hip hop to name just a few. -
Exploring Turkey's Culinary Heritage
EXPLORING TURKEY’S CULINARY HERITAGE A LOOK THROUGH THE HISTORY, TRADITIONS AND INGREDIENTS HISTORICAL DEVELOPMENT OF TURKISH CUISINE Turkish cuisine is considered in the top five cuisines in the world. The vast geography that the Turks have lived in the past, the various climates, the soil and living conditions have enabled Turks to develop a very rich culinary culture. TURKS IN CENTRAL ASIA Before 11th Century The diet of nomadic Turks consisted mainly on animal products sustained in their immediate environment. They also led an agrarian way of life, depended on agricultural products as well as the animals they bred, and their products. In Central Asia, there were no definite borders at the time, therefore there was a lot of interaction between different kinds of communities. Turks that lived in Central Asia, encountered different culinary traditions and ingredients that they assimilated into their own cuisine. TURKS IN CENTRAL ASIA Before 11th Century Meat Consumed Dairy Consumed . Horse meat . Butter (Horse meat is high in calories . Kumiss therefore gives energy, . Yoghurt especially used for (Yoghurt plays a very important celebratory occasions, and role within the Turkish cuisine also the beginning of and is used in many different spring.) forms) . Mutton . Goat meat . Beef TURKS IN CENTRAL ASIA Before 11th Century Yoghurt Yoghurt has a very important place in Turkish cuisine and is considered a very important staple. There are a variety of ways of using yoghurt, as well as consuming it as is. It is regarded as one of the most famous Turkish culinary contributions to the world. “Tarhana” “Tarhana” Yoghurt based soups Ayran Kurut flakes granules and stews TURKS IN CENTRAL ASIA Before 11th Century Crops Barley Rye Oats Millet Rice Wheat Main staple, used for making bread, most commonly known is “yufka.” (Yufka is the thin flat bread made with flour, salt and water and cooked on flat metal sheets.) TURKS IN CENTRAL ASIA Before 11th Century Yufka The thin flat bread, yufka, has been an important staple for the Central Asian Turks. -
IJ§ER Online, ISSN: 2149-5939 Volume: 3(5), 2017
International Journal of Social Sciences and Education Research IJ§ER Online, http://dergipark.gov.tr/ijsser ISSN: 2149-5939 Volume: 3(5), 2017 Evaluation of the desserts; which are hosmerim, cheese halva, kunafah produced in Turkish cuisine -in aspect of tourism Yılmaz Seçim1 Gürkan Uçar2 Received Date: 10 / 02 / 2017 Accepted Date: 11 / 07 / 2017 Abstract Turkish Cuisine is shown among the top three cuisines in the world by many sources. It is a fact that he de- serves more than this title. From the beginning of 1990's Turkish cuisine has been presented to the tourists who coming to the country with the development of tourism. But some meals such as kebab, döner are on the foreground, while höşmerim (a sweet made of unsalted cheese), cheese halva, kunafah did not find the place that they deserved. On the other hand, tiramisu with cheese and cheesecake consumed by many peo- ple, in the world. In order to bring the desserts produced by the cheese into the forefront, tourists should be included from the beginning of this making process. With this method, new destination areas will be formed and at the same time the recognition of Anatolian culinary cultures will be increased. Keywords: Cuisine, kunafah, cheese halva, hosmerim 1.Introduction People’s expectations and requests in tourism are changing rapidly therefore there is also an increasing need for more types of touristic products. The main purpose of the diversification of the touristic products is to preserve and add to all the cultural, economic and ecological values. Apart from that, the objective is to jump out of the sea-beach-sun framework, and to spread the touristic activities throughout Turkey’s all regions within all four seasons. -
J&S Fact Sheet Istanbul Cookery Book
Afiyet olsun – enjoy your Meal! The Istanbul Cookery Book Istanbul is a melting pot where the most diverse culinary traditions meet and mingle – so it’s small wonder that the Turkish cuisine should count among the best in the world. Gabi Kopp interviewed Istanbul housewives and street traders, restaurant cooks and authors of cookery books and jotted down their best DAS ISTANBUL-KOCHBUCH / recipes. Turkish cuisine owes its diversity to the many cultures that were once represented in the Ottoman Empire. And Istanbul, this THE ISTANBUL COOKERY year’s vibrant culture capital of Europe, is a place where these BOOK traditions are kept very much alive. 30 Cooks and 99 Recipes During her rambles through the Turkish metropolis Gabi Kopp Pictures, text and recipes by Gabi Kopp watched the cooks in the kitchens, drawing them, and noting their recipes the while: there’s the Armenian woman compiling a cookery book and who obviously has to try everything for herself, a 172 pages, hardcover Kurd who cooks for his wife, a ninety-year-old Greek who visits his Colour throughout favourite restaurant, the "Meyhane", every day. Not forgetting a Laz woman, a Michelin-starred chef, a sephardic Jew, Turkish 6.7 x 9.3 ins. / 17 x 23,5 cm women from the shores of the Black Sea, from Anatolia or the Marmara region – Muslims, Jews and Christians. To round things 19.95 Euros off, there’s a detailed index and a Turkish glossary. All rights available The author and illustrator Gabi Kopp, born in Lucerne in 1958, studied at that city’s Hochschule für Design und Kunst (Lucerne University of Applied Foreign Rights & Licenses Sciences and Arts) as well as at London’s St. -
Prajitura Amandina
Mihaela11 - retetele mele (Gustos.ro) Mihaela11 Mihaela11 - retetele mele (Gustos.ro) Continut "Aish Saraya"( "Eish Saraya") ..................................................................................................... 1 "Spanakopita" .............................................................................................................................. 2 "Kabsa" cu pui si stafide .............................................................................................................. 2 Cheesecake "After eight"............................................................................................................. 4 Socata.......................................................................................................................................... 5 "Maglubeh bil foul akhdar"-"Maglubeh" cu pastai de bob verde de gradina ................................ 5 Placinta cu mere (de post).......................................................................................................... 6 Piept de pui umplut cu ardei si cascaval cu garnitura de legume la cuptor ................................. 7 Saratele spirale din aluat de foietaj.............................................................................................. 8 Sarmale din varza murata cu carne de vita ................................................................................. 8 Bruschete cu rosii, ardei si "za'atar" ............................................................................................ 9 Fasole batuta ( mai pe -
Three Colomns-ML Based on DOHMH New York City Restaurant Inspection Results
Three colomns-ML Based on DOHMH New York City Restaurant Inspection Results DBA CUISINE DESCRIPTION DUNKIN Donuts ALL ABOUT INDIAN FOOD Indian CHARLIES SPORTS BAR Bottled Beverages MIMMO Italian SUENOS AMERICANO BAR Spanish RESTAURANT ANN & TONY'S RESTAURANT Italian GREEN BEAN CAFE Coffee/Tea PORTO BELLO PIZZERIA & Pizza RESTAURANT GUESTHOUSE RESTAURANT Eastern European CALEXICO CARNE ASADA Mexican JOHNNY UTAHS American RUMOURS American FORDHAM RESTAURANT American HONG KONG CAFE CHINESE Chinese RESTAURANT ASTORIA SEAFOOD & GRILL Seafood SUP CRAB SEAFOOD RESTAURANT Chinese SWEETCATCH POKE Hawaiian SWEETCATCH POKE Hawaiian Page 1 of 488 09/29/2021 Three colomns-ML Based on DOHMH New York City Restaurant Inspection Results INSPECTION DATE 11/18/2019 09/15/2021 11/24/2018 03/12/2020 01/03/2020 02/19/2019 01/16/2020 07/06/2017 04/24/2018 04/19/2018 06/20/2018 12/12/2019 09/10/2019 05/14/2018 08/19/2019 08/27/2019 06/24/2019 06/24/2019 Page 2 of 488 09/29/2021 Three colomns-ML Based on DOHMH New York City Restaurant Inspection Results KAHLO Mexican 52ND SUSHI Japanese EL COFRE RESTAURANT Latin American CARVEL Frozen Desserts CHOPSTICKS Chinese CATRIA MODERN ITALIAN Italian CATRIA MODERN ITALIAN Italian TAGLIARE PIZZA DELTA TERMINAL American OVERLOOK American BILLIARD COMPANY American BOCADITO BISTRO Eastern European FINN'S BAGELS Coffee/Tea FINN'S BAGELS Coffee/Tea CHUAN TIAN XIA Chinese LA POSADA MEXICAN FOOD Mexican CHINA STAR QUEENS CHINESE Chinese RESTAURANT AC HOTEL NEW YORK DOWNTOWN American NEWTOWN Middle Eastern NO.1 CALLE 191 PESCADERIA -
Culturetalk Albania Video Transcripts: Important Foods in Shkodër
CultureTalk Albania Video Transcripts: http://langmedia.fivecolleges.edu Important Foods in Shkodër Northern Albanian Dialect Albanian transcript: 1: Persa i perket kuzhines, sepse permendet gatimin e peshkut, ndryshimin nga gatimi i lokalit ne Londer… Ne opinionin tuaj cilat jane gjellet qe jane me te preferuara dhe me kryesoret ne kuzhinen shqiptare, dhe shkodrane ndoshta? 2: Harrova te theksoj se kuzhina turke ishte edhe ne Londer. Ose dyqanet qe kishin turqit (lokale, ushqimore) iu pershtatshin shijes tone. Zarzavatet (ishin), por nuk kishin shijen, kishin formen, kishin ngjyren, por shijen qe kena na ne Shqipni nuk e kishin ata. Megjithate ne u afrueme me shijet turke. Ose, kur ishin festat e fundvitit shkueme ne nji dyqan turk ne Londer. Komplet a thue se je ne Shkoder. Me ambelcina, me bakllave, me kadaif, me haxhimakulle. Cdo gja qe, dmth, preferencat qe kishim na si shkodrane e si shqiptare, po ashtu i kishin turqit. Dmth kishim nji gershetim te shijeve… Dhe, per ca thate ma, kuzhinen shkodrane? Per kuzhinen shkodrane mbet peshku i taves i Shkodres, krapi, japraku, mish jahni. Njita jane tri gjana qe… per qytetin e Shkodres. Mandej gjana te tjera ka mjaft. Nder ambelcina asht haxhimakullja. 1: Nqs ju do te kishit mysafire e do te donit t’i nderonit, keto do te ishin gjellet qe ju do te servirnit? 2: Varet edhe prej shijeve te atyne njerezve qe vijne. Se dikush e han peshkun dikush s’e han, dikush e han mishin dikush s’e han. Do t’i bajshe nji gershetim qe te mbesin te gjithe te kenaqun. Me sallate, me supe… Supa ka nji emen tjeter ne Shkoder, corbe, corbe shkodrane. -
{Download PDF} the Book of New Israeli Food Ebook Free Download
THE BOOK OF NEW ISRAELI FOOD PDF, EPUB, EBOOK Janna Gur | 304 pages | 26 Aug 2008 | Schocken Books | 9780805212242 | English | New York, United States The Book of New Israeli Food by Janna Gur: | : Books A modern-day classic and a personal favorite, this cookbook is written by power foodie Janna Gur and her team, with gorgeous photos by Eilon Paz. In Jerusalem, London-based celebrity chef Yotam Ottolenghi and then partner Sami Tamimi rehash their Jerusalem childhoods from different sides of the tracks with equal warmth and character, while giving a complete history of the volatile city and showing off its most charming corners through positively stunning photography. Sure, the recipes might contain an eclectic mix of 20 ingredients, but they are all fresh, wholesome and inspiring. This book belongs on every coffee table, if only as a discussion piece, and for its celebration of Sephardic cuisine. The scrumptiously delicious and herbaceously rich recipes are only a bonus. From Israeli baker Uri Scheft of the famous Breads Bakery, which has several branches in both New York City and Tel Aviv, this book covers a wide range of influences on Israeli baking and includes hundreds of bread recipes, alongside other beloved Israeli baked goods such as Krembo and hamentaschen both with updated twists. This book focuses on historical fact and culture as much as the beautiful and more remotely found dishes and stories of the region. This homey book comes from the New York-based Israeli chef who brought gourmet falafel and upscale Israeli dining to America with her popular restaurants, Balaboosta , Taim and Bar Bolonat. -
Bar Shuka: a Taste of Israeli Cuisine in Frankfurt | Real Food Traveler
Bar Shuka: A Taste of Israeli Cuisine in Frankfurt | Real Food Traveler Bar Shuka: A Taste of Israe An unexpected restaurant find had writer Sandy Bornstein and her husband, Ira, coming back for more when they found two brothers making Israeli cuisine at Bar Shuka, within a lively hotel in Frankfurt. https://www.realfoodtraveler.com/bar-shuka-a-taste-of-israeli-cuisine-in-frankfurt/[5/28/19, 12:51:04 PM] Bar Shuka: A Taste of Israeli Cuisine in Frankfurt | Real Food Traveler Inside Bar Shuka on a busy evening. Israel is home to a multitude of foreign-born nationalities. Jews from dozens of countries have mixed their native ingredients into the indigenous foods of the region resulting in an eclectic combination of flavors. Israeli born chefs have transported this delicious assortment of flavors to major cities around the world. In Frankfurt, I dined in an Israeli inspired restaurant owned by two Jewish brothers. Bar Shuka is located on the ground level of The Trip, a 25Hours Hotel Company location situated near the Central Train Station. The hotel opened in the summer of 2008. Ten years later, the structure was renovated, additional space was added including 76 rooms and, with the expansion, an innovative restaurant was opened by the Ardinast brothers. About one-third of the hotel guests include breakfast with their hotel stay. The morning buffet is presented spanning several countertops and is sure to please the pickiest eater. https://www.realfoodtraveler.com/bar-shuka-a-taste-of-israeli-cuisine-in-frankfurt/[5/28/19, 12:51:04 PM] Bar Shuka: A Taste of Israeli Cuisine in Frankfurt | Real Food Traveler Bread lovers can ponder over an assortment of freshly baked items served with a variety of spreads. -
An Exploratory Study Linking Turkish Regional Food with Cultural Destinations
Academica Turistica Discussions An Exploratory Study Linking Turkish Regional Food with Cultural Destinations Mehmet Ergul San Francisco State University College of Business, Hospitality and Tourism Management Department [email protected] Colin Johnson San Francisco State University College of Business, Hospitality and Tourism Management Department [email protected] Ali Sukru Cetinkaya Selcuk University Vocational School of Silifke Tasucu, Turkey [email protected] Jale Boga Robertson Blue Odyssey Corte Madera, CA [email protected] Abstract Food and tourism may be considered as two interrelated elements that bring people and cultures together on many different occasions. Research indicates that food could be viewed as a peak touristic experience and a major tourist attraction. The main purpose of this paper is to identify and evaluate the significance of food tour- ism for Turkey and to create a number of innovative regional food related itineraries that would be replicable. Four main results emerged from the analysis of the interviews. The major recommendations from the study include developing an action list for the Turkish Ministry of Tourism, developing new food tourism itineraries and creating an official food guide. The findings of the study could be used as a base for further exploring the application of new technologies in food destination sectors. Key words: Food tourism, Turkey, regional cuisines, innovation Academica Turistica, Year 4, No. 2, December 2011 | 101 Academica Turistica_ok.indd 101 2.2.2012 17:56:28 Mehmet Ergul, Colin Johnson, Ali Sukru Cetinkaya, Jale Boga Robertson An Exploratory Study ... Introduction in the economy at the local, regional, national and international levels. Food and tourism may be considered as two inter- Being seen as one of the most important “pull” fac- related elements which bring people and cultures tors in the literature, a destination’s image is known together in many different ways. -
Food: Israeli Cuisine Without Borders
קצת תרבות | A Bit of Culture FOOD: ISRAELI CUISINE WITHOUT BORDERS A Michelin star is one of the greatest achievements to which a chef can aspire. Several Israeli chefs with restaurants around the world have already tasted this honorary acknowledgment. The latest star was awarded to chef Assaf Granit of “Shabour” restaurant in Paris. Not only did he get it just a year after opening to rave reviews and during a pandemic, but he is also the first to do so as a restaurant chef who first established himself and succeeded in Israel, and for serving Jerusalem-style Israeli food. In an interview with Le Figaro newspaper in France, Granit said at the opening of “Shabour” that together with his partners he imagined a restaurant that would mimic his grandmother’s kitchen by creating a “market” atmosphere. Assaf Granit, co-owner of Machneyuda When Granit and his partners opened the restaurant “Machneyuda’’ in Image from Machneyuda 2009 in the famous Jerusalem shuk, it became a culinary destination overnight. The food served is inspired by what produce is available in the shuk according to the change of seasons. A year later they opened “Yudaleh” across the street, serving bar food. Since then the group has opened several restaurants in major cities around the world, all to great acclaim. Image from Machneyuda FOR MORE INFORMATION, VISIT theicenter.org/abitofculture 1/3 Food: Israeli Cuisine Without Borders (continued) RESTAURANT NAMES | A HEBREW TWIST Machneyuda? Yudaleh? Shabour? Shouldn’t it be Machaneh Yehudah, Yehudaleh, Shavoor? The Machneyuda group is known for choosing colloquial or slang names for their restaurants in both Israel and around the world. -
Jewish-Arab Encounters in a Middle Eastern Restaurant in Toronto
Canadian Jewish Studies / Études juives canadiennes, vol. 26, 2018 75 Dina Roginsky and Rina Cohen Trading Jerusalem: Jewish-Arab Encounters in a Middle Eastern Restaurant in Toronto Dina Roginsky and Rina Cohen / Trading Jerusalem: 76 Jewish-Arab Encounters in a Middle Eastern Restaurant in Toronto This ethnographic study explores everyday encounters between Jewish Israeli immi- grants, Palestinian Arab immigrants, and Canadian Jews in Jerusalem Restau- rant, a Middle Eastern dining establishment in Toronto. The article reveals the ways in which these three subgroups relate to each other economically and culturally in the context of a diasporic food business that bases its appeal on the symbolism of Jerusa- lem. Through the practices and relationships observed in this restaurant, we suggest that these subgroups create a practical foodway community, while each subgroup associates with the notion of Jerusalem in its own distinctive way. Cette étude ethnographique analyse les interactions quotidiennes entre immigrants israéliens juifs, immigrants palestiniens arabes et Juifs canadiens dans le Jerusalem Restaurant, un restaurant de cuisine moyen-orientale de Toronto. L’article met au jour comment ces trois sous-groupes interagissent économiquement et cultu- rellement dans le contexte d’un commerce alimentaire diasporique qui se construit autour du symbolisme de Jérusalem. Les pratiques et les relations observées dans ce restaurant nous permettent d’avancer que ces différents sous-groupes forment une communauté de pratiques alimentaires tout en ayant, chacun, des liens spécifiques et distinctifs avec la notion de Jérusalem. Outside Israel and the Palestinian Territories, Jews and Arabs rarely share physical spaces. In North America, Jews and Arabs live primarily in separate residential areas and, for the most part, rarely do these discrete social communities cross paths.