Lac du Laouzas

Douch Lac La Salvetat P répresse grapgique : bianchigraphic.com - hoto couv ©Xavier L igonnet A utres photo ©D R I mpression M araval- de la Raviège sur-Agout 1 090 m l’Agout Caroux Lamalou-les-Bains l’Agout Col Cascades de de Fontfroide vers Bédarieux

Mauroul Tabled’Orientation Colombières de Gorges St-Martin Colombières

Gorges d’Héric Gorges de-l'Arçon sur-

St-Julien MERCI recyclage... leur de alors chargeons nous Nous

St-Vincent Prieuré Mons l’Orb

Lac ! bibliothèque) et (mairie sticker ce de munies lettres

d' Tarassac de Vesoles à boîtes les dans dépliant ce déposer à invitons vous nous village, du visite votre Après Résurgence Chapelle de La Voulte

du Fréjo Olargues Langlade #DuMinervoisAuCaroux #MinervoisoLanguedoc

Tarn Col du 752 m

Cabarétou Le Jaur Pïc de

Naudech #CarouxoLanguedoc #SoyezNature

Lac de Vezoles 920 m Gorges

St-Étienne

l’Arn de l’Orb Caroux au Minervois du Tourisme

Prémian d'Albagnan Gorges d’Héric www.minervois-caroux.com

Jardin

Riols Ceps Méditerranéen 65 06 97 67 4 +33

St-Pons Chapelle

vers Castres Prouilhe N-D Trédos l’Orb IFI

de-Thomières Ferrières W / Billetterie / ligne en Boutique

Mazamet Grotte de Source Poussarou Table

La Fileuse de Verre du Jaur Le Jaur d’Orientation Col de la 458 m Col de Vernède Col de la Fenille Rodoumouls

La Salesse Cathédrale

St Amans-Soult Courniou 563 m orts H

Source de la Cesse Cartouyre des champ du av. - Cebenna Centre e-mobile oint P le Thoré

Cessenon

Verreries Sainte Colombe s/Orb OLARGUES

de-Moussans 632 m

rue des martyrs des rue E V Le Caroux MINER

Roc

Suzadou St-Chinian

homières T e- d t-pons- S oirail oirail F du place

Source

ALLE V TRI - LA - de la Cesse MONS

Eglise St-Michel Olargues gare la de av. Ferrals-les Boisset Eglise du trou Maison Montagnes

de l’abeille St-Jean-de-Minervois Hérault

Vélieux Point de vue stang stang E l’ de oc R du av. - ice» N petit e L

Cassagnoles Muscat petit grain «

le Brian vers Béziers l’année toute e-mobile oint P Cité de Minerve,

Felines-Minervois Gorges de la Cesse

et du Brian

la Cesse Barry du rue

Site des

Meulières Résurgence saisonnier ccueil Fauzan A

Minerve la Cesse Cesse-Le Boulidou

Curiosité

RUN B Moulin de Lauriole La Pujade ROQUE de Félines Roquebrun Musée Caunes-Minervois N-D de Aigues-Vives Centeilles Chapelle Félines-Minervois St Germain Circulade

Bize-Minervois Patrimoine aquatique [email protected] La Livinière Siran Dolmen des Visites et curiosités Fades Beaufort Points de vue vers Carcassonne la Cesse Tables d’orientation vers Narbonne Canal du Midi Point d’accueil numérique Lac de Jouarres Aude Office de Tourisme Homps Ecluse

de l'Onion Beaufort TOURISME 10 kilomètres 2019 PnrHL DA Réalisation © IGN BD Topo, Sources Minerve Canal du Midi

TOURISME

Les hameauxCeps de & Roquebrun la chapelle St-Pontien Le hameau abrite la chapelle de St- Pontien, citée la 1ère fois en 940 elle est un des vestiges de l’occupation romaine. The «St Pontien Chapel» in the Ceps hamlet and tare quoted the 1st time in 940, it’s one of Roman occupation vestiges. Plan de visite Laurenque et son four Ce hameau offre de belles terrasses en bien d’autres sites à tdécouvrir… ROQUEBRUN arcades. La rue principale forme un tunnel Vallée de l’Orb - Hérault avec au centre le four banal. Aux alen ours This hamlet offers beautiful terraces. The

main street forms a tunnel and in the Le vignoble de Saint-Chinian-Roquebrun avec le massif du Caroux en toile de fond center is the commonplace oven. Le pic de Naudech L’Ermitage ST-Etienne A 726m d’altitude, offre un très beau point Ce lieu magnifique jouit d’un panorama de vue sur le méandre de l’Orb autour du allant du Pic Saint-Loup à la frontière village de Vieussan. espagnole. At 726m, beautiful view over the Orb river This magnificent place enjoys a panorama and Vieussan. from of the Peak Saint-Loup to the Spanish border. Le Caroux et les gorges d’Héric Le village de BERLOU Village vigneron (AOP St-Chinian) réputé pour Escagnès Site naturel protégé, le massif du A protected natural site, the Caroux Caroux est une aubaine pour les ama- massif is a godsend for hiking and la qualité de ses vins. Les 4 tables d’orienta- Pittoresque hameau nichée au cœur du tion de Berlou (sur le route de Prades-sur-Ver- vignoble. teurs de randonnées et d’escalade. climbing enthusiasts, and paradise for C’est également le paradis des mou- mouflons. The Gorges d’Héric are one nazobres) offrent une magnifique vue sur le Picturesque hamlet at thevineyard’s heart. flons. Entaillant le massif, les Gorges of the most emblematic sites in the Caroux, « la femme allongée ». d’Héric sont un des sites les plus em- region. It can be reached via Mons-la- « La Maison du Cambrien » accueille une très blématiques de la région. On y accède Trivalle. belle collection de trilobites et fossiles. par Mons-la-Trivalle. A proximité, la Grotte de Camprafaud sur L’Appli à télécharger la commune de Ferrières-Poussarou a fait "Circuits du Minervois Le village l’objet de fouille. Les outils en silex, en os ou au Caroux" en bois de cerf sont exposés au Musée de la de VIEUSSAN Préhistoire de Saint-Pons-de-Thomières. Découvrez Avec les ruines de son château e Winegrowing village (AOP St-Chinian) renow- l’histoire en « Le Castellas » du XII siècle, la com- ned for the quality of its wines. Magnificent empruntant mune est marquée par une histoire view of the Caroux, «la femme allongée» from riche. Les ruelles étroites ne laissent des circuits the orientation tables. The «Maison du Cam- du Minervois pas passer les véhicules, et l’on s’y brien» houses a very fine collection of trilobites au Caroux thématiques, pratiquez la rando pédestre, promène à pied. and fossils. Nearby, the Camprafaud cave in the le VTT, le cyclo,... With the ruins of its 12th century Ferrières-Poussarou commune has been exca- castle «Le Castellas», the commune is vated. Tools made of flint, bone or deer antlers Download the App marked by a rich history. The narrow are on display at the Musée de la Préhistoire in To discover history through thematic tours, but also to practice streets are car-free, and you can walk Saint-Pons-de-Thomières. hiking, mountain biking, cycling,... around on foot. Soyez curieux 4 La Tour ROQUEBRUN, de pierre et d’eau et Le jardin méditerranéen Erigée entre le Xe et XIe siècle la tour assume deux fonctions : Porte d’entrée méridionale du Parc naturel régional du Haut Langue- beffroi de surveillance des vallées et donjon de défense du village. doc, Roquebrun bénéficie d’un climat exceptionnel. Habité dès le ive A ses pieds s’étend aujourd’hui le jardin méditerranéen, site de visite incontournable. millénaire av. J.-C. ; bergers transhumants, troglodytes, légionnaires Tower and garden : Built between 10th and 11th s the tower assumes romains, rois carolingiens, seigneurs cathares, tous ont goûté le même 2 functions: belfry of surveillance of valleys and donjon of defense soleil qui baigne ce village aux ruelles étroites. Parfois entre deux mai- of the village. Today, at the foot of the tower is the Mediterranean sons, une place ouvre une vue sur le vignoble, l’Orb ainsi que le pont garden, a must to visit. qui l’enjambe. Southern entrance to the Regional natural reserve of High Languedoc, 6 Roquebrun benefits from an exceptional climate. Lived from the th4 mil- 5 L’Eglise La Fontaine lennium before JC; shepherds, troglodyts, Roman legionaries, Carolin- Ancienne chapelle castrale devenue église gian kings, Cathar lords, all enjoyed the same sun which bathes this vil- paroissiale au milieu du xviiie. Point intermittente lage in the narrow alleys. Sometimes between 2 houses, a square opens remarquable : son portail en marbre griotte et le système a sight on the vineyard, the Orb and the bridge which steps over it. de Roquebrun. d’irrigation Church : Former castrale chapel became a « La Fontaine » alimentait autrefois parochial church in the middle of the 13th. e 1 Les portes d’accès 3 Le pont u tout le village. Découvrez l’ancien Remarkable : the gate in Roquebrun ‘s nq Rue du barry. La « Porte du couchant » vous Cet ouvrage à 7 arches en pierre de taille re système d’irrigation fait de « béals », Morello cherry marble au

fait pénétrer l’enceinte médiévale fortifiée. datant de 1870, remplace le « bac » et L « tanes » et « pousalanques ».

e j a

d c

r

d

La « Porte haute » seconde intégrée dans ouvre un accès sûr et facile à la rive droite h

e The intermittent fountain and the irriga-

i t e

u n m

les remparts donne accès à la partie la plus de l’Orb. s tion’s system.« The Fountain « formerly o

i

d

R

n

e

protégée. fed all of Roquebrun. Discover the old

d

The bridge: This work in 7 arcs cut stone

L

e

i

irrigation’s system made by « béals »,

m s

The doors of access: The « Porte du dates to 1870; replaces the “barque” and

Tour j

p a

« tanes » and « pousalanques ».

Couchant» you made penetrate into the opens to a sure acces to the right bank r a

d

de guet c

i

h n

strengthened medieval wall. of Orb.

s

4

jardin

The «Porte Haute « integrated into ramparts

méditerranéen r

gives access to the most protected part. u

e

b

o

u

2 i

s

s

La maison des o

n

rue du château a

d

e r

u

consuls imp. de la guinche

s

e

tt r e e u

iv e l

o r d

Place de la salle. Ici siégeaient les consuls qui s o

e q

d e

u

e e place de

ru l

l

g a

a

régissaient la destinée du village de 1279 au r

r u o f

roquegrosse

s r o

s e

e e a

n

j d

début du XIX siècle. t

place e a

o

l s i

e n

d’

Arn p r

au e

d our 5 o u

The house of the consuls : Here sat the t de l’église

a

l r e

c

h

e d

d chem. du garrigas place e

consuls who governed the fate of the village e

u

u s

r

Eglise

th

f

ru

e

d r du four a

of 1279 at the beginning of 19 . 1 u b u

ar du

ry e e c r

ll h St André

LE Mimosa ru p e e r

e m l u e

so a r in

u c s d c

le e e

s

v ro h

fen i n

ê e WC d place

t e a

re il y s le

r l

ar place b le

du bibliothèque jo de la e a ru r vieille a poste l salle rue des olivettes 2 e d e ru c avenue du roc de l’estang mairie h

D14 e chem. de la garenne av. des orangers place de la e m t i e u n ll ia q rotissoire r h c d place du ru e ta a n

e p p e e

d a o m r i s e h n l u

monument c e

la n d a j e a ci ue L

n r r

aux morts rue a e d

i

d n les jardins s e esplanade e t d u a l o a l Farret ru R a e de la c sc WC ue e nq vers la cave coopérative, p ure m La le hameau de Ceps, a ru de c e u e d a Les villages de Vieussan, Mons, Olargues d e se s m is in o pompiers ru m u e lin ch 3 s avenue de Balaussan a WC ven ue d u chem. le campescal r o c

7 d e rolle

y

l 'A ’ e e l

s d t vers le col

les moulins a in

n m

l’Orb g e de l’Ayrolle ch cave coopérative la plage

a v e n c u h e e d m e s i n a e i base de canoë-kayak g d r la e e p s a S l t

e J d e in a em n

h c

chemin de la roque

D14 LES AGRUMEs vers Causse et Veyran, Béziers Le vignoble Du st-Chinian De part et d’autre de l’Orb, avec les Monts du Caroux en toile de fond, le vignoble de Saint-Chinian s’enroule autour de vingt villages au nord-ouest de Béziers. Il alterne un terroir argilo-calcaire au sud et un terroir de schistes au campotel nord. Deux terroirs sont distingués par des appellations communales : Berlou et Roquebrun, aux sols schisteux. La diversité géologique et climatique de ces vers Cessenon, Béziers deux appellations communales de l’AOC Saint-Chinian confère à chaque vin sa camping propre originalité, offrant des vins à la robe profonde aux reflets violacés, avec rue du temps libre un nez ouvert et explosif. The vineyard of the St-Chinian L’Orb 7 Les moulins On both sides of the Orb, with the Monts du Caroux in the background, the A la fois ange et démon du village, il arrose les Moulin à grains, à huile et Foulon témoignent vineyard of Saint-Chinian wraps around twenty villages northwest of Béziers. jardins et vignes, fait tourner les moulins, tempère de la vie en autarcie de Roquebrun mais aussi It alternates a clay-limestone soil in the south and a schist terroir in the north. 100m le climat, accueille baignade et loisirs, mais peut de la richesse de ses sols.. Two terroirs are distinguished by a communal appellation: Berlou and Roque- lors d’une grosse colère dévaster les basses terres. Mills : Grain mill, oil mill and Foulon testifies of brun, with schistose soils. Circuit de visite conseillée (env. 1h) L’Orb, angel and devil, it waters gardens and vine, the self-sufficient of Roquebrun and lso of the The geological and climatic diversity of these two generated appellations de Recommended tour welcome bathing and leisure activities, but can wealth of these lands. l’AOC Saint Chinian, gives to every wine an exclusive character. during a big tempest destroy the Lowlands.