Guide Pratique

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide Pratique guide S AINT-PAUL-TROIS-CHÂTEAU 2011 | 2012 pratique X VIE MUNICIPALE DEMARCHES FORMALITES ENFANCE CULTURE SPORT ECONOMIE TOURISME VIE SOCIALE Conseillers municipaux de l’opposition VIE MUNICIPALE • M. Raoul Garcia • M. Gérard Clerc • M. Michel Seux • Mme Martine Duriaud • Mme Annie Roux • Mme Vanina Gilot • M. Fabien Limonta Contacts L’équipe • Cabinet du maire : Françoise Martinand, tél. 04 75 96 78 86 • Bureau de l’opposition : rue de l’Evêché, tél. 04 75 96 72 90 municipale Pour tout rendez-vous avec les élus prendre contact avec le Guichet unique de la mairie, tél. 04 75 96 78 78 M. Jean-Michel Catelinois, maire. Président du CCAS, La Mairie 1er vice-président du Sivom, vice-président du SDIS 26. Permanences sur rendez-vous auprès du cabinet du maire le mardi de 9 h à 11 h 30, le jeudi de 17 h 30 à 19 h et sans rendez- Afin de faciliter les démarches administratives, les Tricastins vous le samedi de 10 h à 12 h. ont désormais un seul interlocuteur pour les renseigner sur tous les aspects de la vie locale : le Guichet unique. Adjoints • M. Jean-Luc Lenoir, 1er adjoint, chargé de l’urbanisme, cadre Horaires d’accueil : du lundi au vendredi de 8 h à 12 h et de 13 h 30 de vie, développement durable, commerce et tourisme. à 17 h 30. Samedi matin de 9 h à 12 h. Tél. 04 75 96 78 78. Permanence le samedi de 9 h à 11 h. Seuls trois services conservent un accès direct : • Mme Agnès Boutet, adjointe chargée des affaires sociales • Police municipale : tél. 04 75 04 75 45 et du logement, vice-présidente du CCAS. Permanence sur • Urbanisme : tél. 04 75 04 46 06 rendez-vous. • CCAS (Centre Communal d’Action Sociale) : VIE MUNICIPALE • M. Daniel Rollet, adjoint chargé du personnel communal, hygiène, tél. 04 75 04 49 00 sécurité et police. Permanence sur rendez-vous le mardi de 9 h 2 à 11 h. Les missions de la mairie sont recentrées autour de 3 • Mme Christine Etuy, adjointe chargée de la culture. 6 pôles de compétences : Permanence sur rendez-vous le jeudi de 10 h à 12 h. • le Pôle population (Guichet unique, jeunesse-scolaire, vie • M. Tahar Sellal, adjoint chargé des travaux et du logement. sociale), Permanence sur rendez-vous le mardi de 9 h à 11 h. • le Pôle animation (culture, sports, vie associative), • Mme Stéphanie Bakhtar, adjointe chargée de la jeunesse. • le Pôle voirie (maintenance voirie, espaces verts, urbanisme, Permanence sur rendez-vous le mardi de 14 h 30 à 16 h 30. bureau d’études et suivi travaux), VIE MUNICIPALE • M. Claude Loverini, adjoint chargé du sport et de la sécurité • le Pôle bâtiment (maintenance bâtiments, cadre de vie, liée aux risques industriels. Permanence sur rendez-vous le bureau d’études et suivi travaux), mardi de 17 h 30 à 20 h. • le Pôle ressources (finances, commande publique, • Mme Jacqueline Bessière, adjointe chargée des affaires ressources humaines) scolaires et petite enfance. Permanence sur rendez-vous le • le Pôle regroupant les services transverses comme mardi de 13 h 30 à 18 h 30. l’administration générale, la communication, l’informatique, le développement durable et l’accessibilité. Conseillers municipaux de la majorité • M. Bernard Decome, conseiller municipal référent aux Numéros utiles associations patriotiques et à la défense. Pompiers : 18 (112 à partir d’un téléphone portable) • M. Jean-Claude Monnier, conseiller municipal délégué aux SAMU : 15 fêtes, jumelages et logistique des manifestations, président du Gendarmerie : 17 ou 04 75 04 70 67 SSCT. Permanence sur rendez-vous le mercredi de 10 h à 12 h. Police municipale : 04 75 04 75 45 • Mme Georgia Brun, conseillère municipale déléguée aux Pharmacie de garde : 04 90 40 00 50 affaires sociales et scolaires. Médecin de garde : 15 Centre antipoison de Lyon : 04 72 11 69 11 • Mme Eliette Richez • Mme Isabelle Aracil Drogue Info Service : 0800 23 13 13 • Mme Chantal Bélézy • Mme Fadma Abbassi Ecoute alcool : 0811 91 30 30 • M. Philippe Gourin • Mme Sandra Terrasse Sida Info Service : 0800 840 800 • M. Serge Scotto di Vettimo • Mme Pauline Groffe Ecoute cancer : 0810 810 820 • M. Jean-Bernard Faugier • M. Romain Entat Enfance maltraitée : 119 Ecoute cannabis : 0811 91 20 20 Vie citoyenne DÉMARCHES ET FORMALITÉS La démocratie participative Nouveaux à Saint-Paul-Trois-Châteaux La municipalité s’appuie sur la réflexion de comités consultatifs Tricastins pour prendre les décisions sur les thèmes suivants : • action sociale • jeunesse • sports Démarches et formalités • vie scolaire Guichet unique, Hôtel de ville, place Castellane • vie économique, artisanat, agriculture Tél. 04 75 96 78 78 • fêtes et jumelage • Changement de carte grise (dans un délai d’un mois) • culture • Modification de la carte de séjour (pour les étrangers) • urbanisme, cadre de vie, environnement, travaux • Inscription sur les listes électorales (pièce d’identité • accessibilité handicapés et justificatif de domicile) • patrimoine, archéologie • Inscriptions scolaires (Service jeunesse-scolaire). • impôts Pensez à modifier votre adresse auprès Un Conseil des sages réunit les anciens maires de la ville des organismes suivants : ainsi que les personnes volontaires de plus de 65 ans qui • Caisse d’Allocations Familiales, 10 rue Marcel Barbu, représentent la mémoire de la ville. Le Conseil des sages est 26023 Valence, tél. 0820 252 610 VIE MUNICIPALE une instance de réflexion, de consultation, de participation et • Caisse primaire d’assurance maladie, 4 de proposition, pour toutes les questions qui lui sont soumises bd Pierre et Marie Curie, 26700 Pierrelatte, tél. 36 46 5 par la municipalité. • Centre des impôts, rue Rodolphe Bringer, 26200 Montélimar, tél. 04 75 00 38 00 • Dans votre ancien bureau de poste pour la réexpédition du courrier • Auprès de votre banque et de votre assurance. FORMALITÉS Syndicats Contacts utiles Service de l’eau intercommunaux Eau potable : Veolia Eau, tél 0 811 900 500 Assainissement : Saur France, tél. 0800 744 755 EDF, tél. 39 29. S.I.V.O.M. du Tricastin (Syndicat Intercommunal Souscription de contrat : agence de Montélimar, à Vocation Multiple). Tél. 04 75 96 63 02 28 bd Kennedy, 26200 Montélimar S.S.C.T (Syndicat Socio-Culturel du Tricastin). GRDF : contrat Gaz de France DolceVita : 09 69 324 324 ; Tél. 04 75 96 66 64 Raccordement au gaz naturel : 0 810 224 000 ; Urgence gaz naturel : 0 800 47 33 33 S.I.E.R.G.T. (Syndicat Intercommunal d’Etude, France Télécom : agence de Pierrelatte, 1 place du Champ de Réalisation et de Gestion du Tricastin), de Mars, 26700 Pierrelatte. Tél. 10 14 ou 0800 10 14 26 Tél. 04 75 04 92 44 Téléphonie et Internet : fournisseurs d’accès présents à S.I.I.T. (Syndicat Intercommunal d’Irrigation du Tricastin), Saint-Paul-Trois-Châteaux : Orange, SFR, Dartybox, Free, Tél. 04 75 04 72 69 ou 06 07 05 84 84 Alice, Bouygues. Haut et très haut débit disponibles sur la commune. Fibre optique : projet du Département 2010-2011. Syndicat Mixte de Restauration Collective Renseignement au Guichet unique de la mairie, tél. 04 75 96 78 78 Accueil des nouveaux arrivants Inscrivez-vous auprès de Françoise Martinand, cabinet E.P.A. Maison de l’Enfance du maire, pour l’apéritif d’accueil des nouveaux arrivants. Tél. 04 75 97 49 11 Tél. 04 75 96 78 86. Si vous êtes dans l’impossibilité de vous déplacer Vie pratique Sur rendez-vous pris en mairie au Guichet unique Tél. 04 75 96 78 78 Déchets verts : mardi (inscriptions jusqu’au lundi la veille au quotidien 16 h 30) Conditionnement : en fagots de 1 m de long (maxi), ou sacs, ou poubelles Encombrants (fer, bois, plastiques et divers par rotation) : jeudi Ramassage des ordures ménagères, (inscriptions jusqu’au mardi qui précède 16 h 30) tri des déchets Pour garder une ville propre, à chacun de respecter les jours et horaires de dépôts. Transports : Vous habitez dans le centre ancien à l’intérieur • Réseau du Département des remparts Informations horaires au 04 75 51 89 69 ou www.ladrome.fr • Collecte des ordures ménagères • Taxis / ambulances Lundi, mardi, jeudi, samedi Taxis Beltzung : tél. 04 75 04 72 70 Les sacs sont à sortir la veille à partir de 21 h. Taxi Transport Boyer : tél. 04 75 04 96 18 • Collecte du tri sélectif (papier carton et corps creux) Chaque mercredi Dans les sacs jaunes (fournis par la mairie au Guichet Permanences : unique, place Castellane). Conseiller général : Fabien Limonta Les sacs sont à sortir le mardi soir après 21 h. 4, rue de l’Evêché • Le verre est à déposer dans les bacs de tri sélectif Le mardi de 9 h à 10 h, sans rendez-vous en apport volontaire. Conciliateur de justice Vous habitez en zone urbaine à l’extérieur des remparts Hôtel de ville, salle des Mariages de la ville Un mercredi sur deux de 8 h à 12 h. Sur rendez-vous FORMALITÉS Pour la zone actuellement en porte à porte à prendre auprès du Guichet unique. Tél. 04 75 96 78 78 Mutualité Sociale Agricole (MSA) 6 • Collecte des ordures ménagères 7 4, rue de l’Evêché Lundi, vendredi, à partir de 5 h. er Sortir votre container d’ordures ménagères, de préférence Le 1 jeudi du mois de 14 h à 16 h, uniquement la veille à partir de 21 h. sur rendez-vous, 04 75 75 68 68. ADIL (Association Départementale d’Information sur le • Collecte du tri sélectif (papier carton et corps creux) Logement) Chaque mercredi 4, rue de l’Evêché FORMALITÉS Dans les sacs jaunes (fournis par la mairie au Guichet Le 4e vendredi du mois de 10 h 30 à 12 h, sans rendez-vous. unique, place Castellane).
Recommended publications
  • Harmony Is in Its Nature Montélimar Valence
    Harmony is in its nature Montélimar Valence Marsanne DIEULEFIT Ruoms Allan Châteauneuf du-Rhône Sortie 18 Roche-Saint- VIVIERS Montélimar Sud Secret-Béconne Montbrison Roussas Donzère Valaurie GRIGNAN Les Granges-Gontardes Saint-Pantaléon Pierrelatte La Garde- Chantemerle Chamaret les Vignes Adhémar les-Grignan VALRÉAS Montségur- BOURG-ST-ANDÉOL Clansayes sur-Lauzon Nyons ST-PAUL Richerenches TROIS-CHÂTEAUX La Baume-de-Transit Saint-Restitut Visan Vinsobres Sortie 19 Bollène Suze-la-Rousse Tulette BOLLÈNE Orange Rochegude Sainte-Cécile-les-Vignes 2 Nestling in the heart of the Rhone valley on the left bank, are the 1800 hectares of vineyards of Grignan-les-Adhémar in the Drôme Provençale. Flourishing in a land of plenty, the vineyards alternate with aromatic herbs, lavender fields, truffle oaks and olive groves. Its wines are refined and delicious, mainly reds, with a range of savours from berry and plum through to spices and on to the more sophisticated notes of pepper, violet and truffle, signs of wines which will age well. Its fresh, fruity and elegant white wines and rosés play on delightful seduction. TABLE OF CONTENTS THE HISTORY OF THE AOC …………………………………………… 04 IN THE VINEYARDS ………………………………………………… 06 IN THE GLASS ……………………………………………………… 08 ADDRESS BOOK ……………………………………………………… 10 3 THE HISTORY OF THE AOC Secret garden of the Drôme Provençale. A secret wine garden lies in the heart of the Rhone Valley: the Grignan-les-Adhémar appellation. Its vineyards intermingle with lavender fields and truffle oak plantations, amidst a landscape of picturesque villages dating back hundreds of years with magnificent chateaux from the era of the cape and the sword. Here the wines combine the refined style of the north with the ripe, full-bodied fruitiness of the Drôme.
    [Show full text]
  • Zones Infra : Classement Par Ordre Alphabetique De Communes
    DIPER MOUVEMENT 2020 DSDEN26 ZONES INFRA : CLASSEMENT PAR ORDRE ALPHABETIQUE DE COMMUNES COMMUNES ZONE INFRA ALBON NORD DROME ALIXAN GRAND ROMANS ALLAN RHODANIEN ALLEX VALLEE DROME ANCONE RHODANIEN ANDANCETTE NORD DROME ANNEYRON NORD DROME AOUSTE SUR SYE VALLEE DROME AUBRES DROME MERIDIONALE AUREL DROME EST AUTICHAMP VALLEE DROME BARBIERES GRAND ROMANS BARSAC DROME EST BEAUFORT SUR GERVANNE VALLEE DROME BEAUMONT LES VALENCE GRAND VALENCE BEAUMONT MONTEUX GRAND VALENCE BEAUREGARD BARET GRAND ROMANS BEAUSEMBLANT NORD DROME BEAUVALLON GRAND VALENCE BELLEGARDE EN DIOIS DROME EST BESAYES GRAND ROMANS BONLIEU SUR ROUBION VALLEE DROME BOUCHET RHODANIEN BOULC DROME EST BOURDEAUX RHODANIEN BOURG DE PEAGE GRAND ROMANS BOURG LES VALENCE GRAND VALENCE BREN NORD DROME BUIS LES BARONNIES DROME MERIDIONALE CHABEUIL GRAND VALENCE CHABRILLAN VALLEE DROME CHAMARET RHODANIEN CHANOS CURSON NORD DROME CHANTEMERLE LES BLES NORD DROME CHARMES SUR L HERBASSE NORD DROME CHAROLS VALLEE DROME CHARPEY GRAND ROMANS CHATEAUDOUBLE GRAND VALENCE CHATEAUNEUF DE GALAURE NORD DROME CHATEAUNEUF DU RHONE RHODANIEN CHATEAUNEUF SUR ISERE GRAND VALENCE CHATILLON EN DIOIS DROME EST CHATILLON ST JEAN GRAND ROMANS CHATUZANGE LE GOUBET GRAND ROMANS CHAVANNES NORD DROME CLAVEYSON NORD DROME DIPER MOUVEMENT 2020 DSDEN26 COMMUNES ZONE INFRA CLEON D ANDRAN VALLEE DROME CLERIEUX GRAND ROMANS CLIOUSCLAT VALLEE DROME COBONNE VALLEE DROME COLONZELLE RHODANIEN COMBOVIN GRAND VALENCE CONDORCET DROME MERIDIONALE CREST VALLEE DROME CROZES HERMITAGE NORD DROME CURNIER DROME MERIDIONALE DIE DROME
    [Show full text]
  • LES RISQUES MAJEURS DANS LA DROME Dossier Départemental Des Risques Majeurs
    LES RISQUES MAJEURS DANS LA DROME Dossier Départemental des Risques Majeurs PRÉFECTURE DE LA DRÔME DOSSIER DÉPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS 2004 Éditorial Depuis de nombreuses années, en France, des disposi- Les objectifs de ce document d’information à l’échelle tifs de prévention, d'intervention et de secours ont été départementale sont triples : dresser l’inventaire des mis en place dans les zones à risques par les pouvoirs risques majeurs dans la Drôme, présenter les mesures publics. Pourtant, quelle que soit l'ampleur des efforts mises en œuvre par les pouvoirs publics pour en engagés, l'expérience nous a appris que le risque zéro réduire les effets, et donner des conseils avisés à la n'existe pas. population, en particulier, aux personnes directement Il est indispensable que les dispositifs préparés par les exposées. autorités soient complétés en favorisant le développe- Ce recueil départemental des risques majeurs est le ment d’une « culture du risque » chez les citoyens. document de référence qui sert à réaliser, dans son pro- Cette culture suppose information et connaissance du longement et selon l’urgence fixée, le Dossier risque encouru, qu’il soit technologique ou naturel, et Communal Synthétique (DCS) nécessaire à l’informa- 1 doit permettre de réduire la vulnérabilité collective et tion de la population de chaque commune concernée individuelle. par au moins un risque majeur. Cette information est devenue un droit légitime, défini Sur la base de ces deux dossiers, les maires ont la par l’article 21 de la loi n° 87-565 du 22 juillet 1987 responsabilité d’élaborer des documents d’information relative à l'organisation de la sécurité civile, à la protec- communaux sur les risques majeurs (DICRIM), qui ont tion de la forêt contre l'incendie et à la prévention des pour objet de présenter les mesures communales d’a- lerte et de secours prises en fonction de l’analyse du risques majeurs.
    [Show full text]
  • Carte Administrative De La Drôme
    CARTE ADMINISTRATIVE DE LA DRÔME lapeyrouse- Périmètre des arrondissements 2017 mornay epinouze manthes saint-rambert- lens-lestang moras- d'albon saint-sorlin- en-valloire en-valloire le anneyron grand-serre hauterives andancette chateauneuf- Préfecture albon de-galaure montrigaud saint-martin- fay-le-clos d'aout saint-christophe- mureils et-le-laris Sous-Préfecture beausemblant tersanne la motte- saint-bonnet- laveyron de-galaure saint-avit miribel montchenu de-valclerieux saint-uze bathernay saint-laurent- d'onay Arrondissement de Valence saint-vallier ratieres crepol claveyson montmiral saint-barthelemy- charmes-sur- ponsas de-vals l'herbasse le chalon saint-michel- sur-savasse Arrondissement de Die serves- bren arthemonay sur-rhone saint-donat-sur- marges chantemerle- geyssans erome les-bles marsaz l'herbasse parnans gervans Arrondissement de Nyons larnage chavannes peyrins triors crozes- chatillon- hermitage Saint- saint-jean veaunes bardoux genissieux la baume-saint-nazaire- mercurol mours-saint- en-royans Communes transférées dans clerieux d'hostun Sainte- Saint- tain-l'hermitage eusebe Saint Thomas eulalie- julien- Chanos- saint-paul- eymeux En Royans les-romans en-royans le nouvel arrondissement curson en-vercors granges-les- romans-sur-isere La Motte beaumont Fanjas Beaumont- jaillans hostun la roche- monteux echevis saint-martin- rochechinard saint-laurent- de-glun en-vercors bourg-de-peage en-royans Pont-de- saint-jean- l'isere chatuzange-le-goubet oriol- en-royans en-royans chateauneuf-sur-isere beauregard- baret saint-martin-
    [Show full text]
  • LA DRÔME EN 12 ITINÉRAIRES 12 Itineraries in the Drôme
    LA DRÔME EN 12 ITINÉRAIRES 12 itineraries in the Drôme ladrometourisme.com Entre la Drôme et vous, une belle histoire commence… Cette histoire pourrait démarrer comme ceci : « Il était une fois 12 itinéraires à suivre pour découvrir les incontournables de cette terre de contrastes. Prenez le temps d’apprécier le paysage, d’échanger avec les habitants, de flâner dans les villes et villages, de visiter les monuments et musées incontournables (Palais Idéal du Facteur Cheval, Tour de Crest, châteaux de Montélimar, Grignan et Suze-la-Rousse, cité du chocolat Valrhona Musée International de la chaussure…), de savourer les produits du terroir de la Drôme, à la ferme, au détour des routes thématiques (lavande, olivier, vin…) ou sur les marchés colorés, de pratiquer toutes sortes d’activités sportives dont la randonnée pédestre, équestre, en raquettes, le ski, le vélo, le VTT, l’escalade, la via ferrata... … la Drôme vous livrera ses plus beaux secrets à travers ses paysages les plus sauvages. » La morale de cette histoire : Faîtes une pause dans la Drôme pour la découvrir plus intimement. Champ de lavande • Poët-Sigillat Between the Drôme and you, a wonderful story-line may emerge. The story could start like this: Vous aussi devenez fan de « Once upon a time there were 12 itineraries to follow to discover the key features of this land of contrasts. Take the time to appreciate the landscape, to have a chat with local people, to stroll about the towns and villages, la page Facebook de la Drôme to visit the main monuments and museums (‘Palais Idéal du Facteur Cheval’, Crest tower, the châteaux of Tourisme et racontez Montélimar, Grignan and Suze-la-Rousse, ‘cité du chocolat Valrhona’ and the ‘Musée International de la vos vacances dans la Drôme Chaussure [shoes]), to taste the products of the Drôme at the farm itself, along the themed routes (lavender, olives, wines …), on the colourful markets, to practice all kinds of sporting activity including walking, riding, rackets, skiing, cycling, mountain-biking, climbing, the via ferrata, etc.
    [Show full text]
  • Montélimar Le Teil Pierrelatte
    MONTÉLIMAR LE TEIL | polar | poésie | essais | roman | jeunesse | théâtre | sf | bd | PIERRELATTE 3 6 OCT. 2019 | LECTURES | RENCONTRES | SIGNATURES | www.lescafeslitteraires.fr Du 3 au 6 octobre 2019 CAFÉS LITTÉRAIRES | Montélimar | Le Teil | Pierrelatte | ÉDITO LE MOT DU PRÉSIDENT « S’il n’y a pas de lendemains qui chantent, il n’y a que des aujourd’hui qui bruissent » (A. DAMASIO au Matricule des Anges). Au rendez-vous de la #24, nos invités, auteurs et illustrateurs, vont bruisser dans les cafés et faire entendre le son de leurs imaginaires. Le temps de ce 1er week-end d’octobre, de Monté- limar au Teil et Pierrelatte, la littérature vivante va s’installer dans les cafés, sur les places de nos cités et ouvrir largement le champ des ravissements et des questionnements que le livre continue à porter. Où vivre, je l’emprunte à Carole ZALBERG, tous les livres de notre programmation en sont une déclinaison, chacun à sa manière et dans son écriture. Pas de question plus urgente aujourd’hui que celle de vivre, vivre quelque part où il soit possible d’habiter, ailleurs ou ici, sur cette planète. « La terre est plate comme une orange » écrit François GARDE, tout en n’étant pas certain qu’elle tourne rond. Avec les écrivains qui nous font l’amitié de leur pré- sence, nous vous proposons de faire le temps du week-end cette communauté des vivants qui osent par la lecture, l’écoute et l’échange, tendre à rendre notre terre plus accueillante et fraternelle. Merci à nos invités auteurs et artistes, merci à nos soutiens de tous ordres pour leur fidélité maintenue, à nos bénévoles et partenaires, aux publics qui nous rejoignent dans les cafés et les écoles pour de vibrantes rencontres.
    [Show full text]
  • Transport Scolaire Urbain Et Non Urbain (HT) Avenant
    CONTRAT “IN HOUSE” RELATIF A L’EXPLOITATION DE SERVICES DE TRANSPORT PUBLIC DE LA REGION AUVERGNE-RHÔNE-ALPES : LIGNE 36 : MONTELIMAR – NYONS LIGNE 42 : MONTELIMAR – PIERRELATTE LIGNE 44 : NYONS – SAINT-PAUL-TROIS-CHATEAUX – PIERRELATTE – MONTELIMAR LIGNE 45 : PIERRELATTE – VALREAS – NYONS AVENANT N°1 1 ENTRE LES SOUSSIGNÉS : La Région Auvergne-Rhône-Alpes, représentée par Laurent WAUQUIEZ, agissant en qualité de Président du Conseil Régional Auvergne-Rhône-Alpes, dénommé ci –après « la Région », et La société Sud Rhône-Alpes Déplacements Drôme-Ardèche (SRADDA), société publique locale au capital de 410 000 euros, dont le siège social est sis au 131, avenue des Auréats - 26000 Valence et qui est immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Romans-sur-Isère sous le numéro 752 286 815 00010, représentée par son Directeur, Guy Castillo ci-après dénommée « l’exploitant », Vu le Code général des collectivités territoriales, Vu le Code des transports, Vu le budget de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, Vu la délibération n°522 de la commission permanente du Conseil régional du 18 mai 2017 approuvant le contrat in house des lignes 36/42/44 et 45, Vu le contrat signé le XXXX relatif à la l’exploitation des lignes 36/42/44 et 45 du sud Drôme , Vu la délibération n°.XXX de la Commission Permanente du Conseil régional du XX septembre 2017, approuvant le présent avenant, Vu la délibération n°735 du 29 juin 2017 de la commission permanente approuvant une convention de transfert entre la Région et la communauté d’Agglomération de Montélimar Vu la convention de transfert signée le XXXX entre la Région et l’Agglomération de Montélimar Il a été convenu et arrêté ce qui suit : 2 ARTICLE 1 – OBJET DE L’AVENANT Une convention de transfert a été signée entre la Région et la Communauté d’Agglomération de Montélimar portant sur des services de la ligne 42 « Montélimar Pierrelatte » intégralement situés dans le ressort territorial de cette agglomération car effectuant le trajet Châteauneuf du Rhône – Montélimar.
    [Show full text]
  • Raa N° 26-2017-033 Du 19/06/2017
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°26-2017-033 DRÔME PUBLIÉ LE 19 JUIN 2017 1 Sommaire 26_DDARS_Délégation départementale de l?Agence régionale de santé de la Drôme 26-2017-06-13-005 - autorisation de transfert d'une pharmacie sur la commune de SAINT PAUL TROIS CHATEAUX (2 pages) Page 6 26-2017-06-12-004 - Décision DGARS n° 2017-1605 fixant la liste des hydrogéologues agréés en matière d'hygiène publique pour les départements de la région Auvergne-Rhône-Alpes et la désignation des hydrogéologues agréés coordonnateurs et de leurs suppléants (5 pages) Page 9 26-2017-06-02-002 - Portant modification des tableaux de la garde départementale des entreprises de transports sanitaires du secteur de Buis les Baronnies pour le mois de juin 2017 (2 pages) Page 15 26-2017-06-02-003 - Portant modification des tableaux de la garde départementale des entreprises de transports sanitaires du secteur de Montélimar pour le 2e trimestre 2017 (3 pages) Page 18 26_DDCS_Direction Départementale de la Cohésion Sociale de la Drôme 26-2017-06-15-013 - A R R Ê T É portant résultat des examens au certificat de compétences de formateur aux premiers secours-SDIS 26du 31 mars 2017 (2 pages) Page 22 26-2017-06-06-001 - Arrêté portant agrément pour la formation aux premiers secours à la délégation départementale de la Croix Rouge Française de la Drôme (2 pages) Page 25 26_DDFIP_ Direction Départementale des Finances Publiques 26-2017-06-08-004 - Arrêté de fermeture le 6 novembre du Service de Publicité Foncière (1er bureau) et du Pôle Départemental d'Enregistrement (1
    [Show full text]
  • Liste Des Entreprises De COMMISSIONNAIRES DE TRANSPORT Immatriculées Au Registre National
    Dernier rafraichissement le : 24/09/21 Liste des entreprises de COMMISSIONNAIRES DE TRANSPORT immatriculées au registre national Pour effectuer une recherche d'entreprise (ou de commune), pressez et maintenez la touche “Ctrl “ tout en appuyant sur la touche “F”. Saisissez alors tout ou partie du mot recherché. 26 - DROME SIRET Raison sociale Catégorie juridique Code Commune Siège Attestataire de capacité postal professionnelle 83502579200028 AB HOME BY JP Société par actions simplifiée (SAS) 26260 SAINT DONAT SUR L'HERBASSE O GIVONE PHILIPPE Société par actions simplifiée à associé 31554935201508 ADREXO unique ou société par actions simplifiée 26000 VALENCE N unipersonnelle Société par actions simplifiée à associé 31554935201870 ADREXO unique ou société par actions simplifiée 26200 MONTELIMAR N ROCHETTE FREDERIC BERNARD unipersonnelle Société par actions simplifiée à associé 31554935205632 ADREXO unique ou société par actions simplifiée 26200 MONTELIMAR N unipersonnelle AFFRETEMENTS LOTS RIMET VINCENT - REPRÉSENTANT 38782926000075 Société par actions simplifiée (SAS) 26000 VALENCE O MARCHANDISES ALM PERMANENT DE DV2F 51285151000028 AFFRETEMENT TMT Autre société à responsabilité limitée 26260 SAINT DONAT SUR L'HERBASSE O THOMAS FREDERIC AFFRETEMENT TRANSPORT 43313239600022 Autre société à responsabilité limitée 26300 CHATEAUNEUF SUR ISERE O REISINGER EDE ORGANISATION - ATO RIMET VINCENT - REPRÉSENTANT 79308456700023 ALMS Société par actions simplifiée (SAS) 26000 VALENCE O PERMANENT DE DV2F 48149960600012 AMBOTRANS Autre société à responsabilité limitée 26800 AMBONIL O BLONDELLE PATRICK POLO D'AMBROSIO FABIEN JEAN- 38214435000024 ANJY SERVICES Société par actions simplifiée (SAS) 26100 ROMANS-SUR-ISERE O PIERRE YVES 31638972500052 AOUSTE TRANSPORT Société par actions simplifiée (SAS) 26400 CREST N DELEDDA JACQUES 31638972500060 AOUSTE TRANSPORT Société par actions simplifiée (SAS) 26100 ROMANS-SUR-ISERE O 81179982400024 A.P.
    [Show full text]
  • Departement De La Drôme Deviation Rd94 / Commune De Suze-La-Rousse Enquete Publique Environnementale Unique
    1 /90 DEPARTEMENT DE LA DRÔME DEVIATION RD94 / COMMUNE DE SUZE-LA-ROUSSE ENQUETE PUBLIQUE ENVIRONNEMENTALE UNIQUE (DU VENDREDI 26 JUIN au LUNDI 27 JUILLET 2020 INCLUS) Enquête préalable à Déclaration d'Utilité Publique (DUP) emportant classement et déclassement de voiries, Enquête parcellaire Autorisation Environnementale Unique pour les Installations, Ouvrages, Travaux et Activités (AEU-IOTA) RAPPORT D’ENQUÊTE 1 ENQUETE PUBLIQUE UNIQUE sur DUP, PARCELLAIRE et AEU-IOTA de la DEVIATION RD94 / COMMUNE DE SUZE-LA-ROUSSE RAPPORT D'ENQUÊTE DECISION DU TA N° E20000021/38 COMMISSAIRE ENQUETEUR : BERNARD BRUN. AOUT 2020 2 /90 Depuis de nombreuses années, les habitants de Suze-la-Rousse se plaignaient de de long, l'autorité environnementale a demandé le 24 février 2017 que ce projet soit subir des nuisances phoniques et olfactives, d'émissions de polluants... liées à la soumis à évaluation environnementale, ce qui a été réalisée. Celle-ci a permis forte circulation de la RD 94 dans la traversée de Suze et en particulier des d'analyser principalement l'hydraulique, la préservation de la biodiversité et nombreux poids-lourds en transit. l'insertion paysagère. Les avis nécessaires, en particulier du conseil national pour la Cette voirie étant de la compétence du conseil départemental, celui-ci, depuis une protection de la nature CNPN, ont permis d'améliorer le dossier qualitativement vingtaine d'années, a engagé un processus devant conduire à la diminution des mais a nécessité plusieurs mois d'études complémentaires et un recueil des avis nuisances par une déviation de la RD 94 au sud du village, projet qui sur son renouvelés.
    [Show full text]
  • Valence, Le 2 Septembre 2019 [email protected]
    PRÉFET DE LA DRÔME Préfecture Cabinet du Préfet Service départemental de la communication interministérielle Valence, le 2 septembre 2019 [email protected] COMMUNIQUÉ DE PRESSE LUTTE CONTRE LES FEUX DE FORÊT DÉCLENCHEMENT DU PLAN ALARME Météo France a émis une prévision de risque météorologique de niveau très sévère pour les zones 2 et 4 du département pour le mardi 3 septembre 2019. En conséquence, le Préfet de la Drôme a déclenché dans les zones 2 et 4, pour la journée du 3 septembre 2019, le plan départemental d'Alerte Liée Au Risque Météorologique Exceptionnel (ALARME) qui vise à mobiliser l’ensemble des services pour la lutte contre les feux de forêts. Le service départemental d’incendie et de secours de la Drôme prépositionnera préventivement sur le terrain les moyens suivants : 2 Groupes d’intervention Feu de Forêts (GIFF) 1 Groupe d’intervention Lourd (GIL) Activation de la base Pélicandrome de Valence-Chabeuil Soit au total 45 sapeurs-pompiers en complément des effectifs de garde dans les centres d’incendie et de secours et des sapeurs-pompiers mobilisables en cas de nécessité. Ces moyens sont destinés à assurer une présence préventive sur le terrain et à réduire les délais de mobilisation et de projection sur les départs de feu. Les maires du département et notamment des zones concernées sont informés du déclenchement du plan. Le maintien de ces mesures sera apprécié en fonction de l'évolution des risques. La zone 2 comprend les communes d’Alixan, Allex, Ambonil, Aouste-sur-Sye, Aubenasson, Autichamp, Barcelonne,
    [Show full text]
  • Vallée De La Drôme-Diois Octobre 2011
    Synthèse de territoire Vallée de la Drôme-Diois Octobre 2011 Un territoire au caractère rural et touristique, Relief et voies de communication Tain-l'Hermitage D76 mais avec des difficultés sociales Pont-en-Royans Vif Tournon-sur-Rhône Romans-sur-Isère D534 D54 D103A N2532 Saint-Jean-en-Royans Bourg-de-Péage L'ISERE D149 La Vallée de la Drôme-Diois voit sa population N2007 D199 La Chapelle-en-Vercors augmenter depuis les années 1990. Cette croissance Saint-Péray Bourg-lès-Valence Drôme D26 Valence Monestier-de-ClermontA51 D68 D261 La Mure est surtout le fait de l’arrivée de nouveaux habitants. D70 N1532 Chabeuil LE DRAC Ardèche D526 D66 L’activité économique du territoire est principalement D11 Portes-lès-Valence D538A Clelles Mens de nature présentielle, avec comme secteurs D21 Beauchastel D86F Isère dominants, l’agriculture et les services à la personne. La Voulte-sur-RhôneD86 D111 D93 Le tissu associatif est particulièrement développé. Ce N104 D104 LA DROMEDie Loriol-sur-Drôme D539 Crest D888 D164 territoire présente des facteurs de fragilité : une part D22 Châtillon-en-Diois importante de sa population est en situation de D156Saillans Marsanne D6 précarité sociale ou est éloignée des services et des A7 Luc-en-Diois D9 D61 D993 équipements. Au sein du territoire, la partie dioise, D540A Bourdeaux Rochemaure plus enclavée, se singularise, par rapport à la Vallée LE RHONE D540 Montélimar Aspres- sur-Buëch de la Drôme, par sa population plus âgée et plus Dieulefit La Motte-Chalancon pauvre. N75 ViviersD133 D94 N93 D24 Serres D414 D541 D4 Le territoire de la Vallée de la Drôme-Diois suit le Rémuzat Grignan Hautes-Alpes L'AIGUES D894 Rosans cours de la rivière Drôme, depuis sa source dans les 2011 Insee 100- IGN © Fleuves Préalpes du Sud jusqu’à sa confluence avec le Rhône.
    [Show full text]