Violaine Manac H 24 Gowland Place

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Violaine Manac H 24 Gowland Place

Violaine Manac’h 24 Gowland Place English to French Translations Beckenham Kent BR3 4 HS Mobile: + 86 1352 0854 531 United Kingdom Email: [email protected]

Profile

Languages Source language: English - Target language: French (mothertongue) Average daily output Around 4,000 words, depending on the nature of the document. Software SDL Trados, Microsoft Office, Adobe Acrobat, Photoshop. Main fields of expertise IT, Technical Documentation, User Manuals; Food and Drinks Industry, Oenology, Viticulture; Education, International Organisations, Environmental Science, Political Science. Education

1991 to 1996 Institut de Perfectionnement en Langues Vivantes (IPLV), Angers, France Trilingual Diploma in Translation (French, English & German) with distinction 1996 Master’s Degree (European Studies and Linguistics) 1995 Diploma of Business English, Franco-British Chamber of Commerce & Industry 1994 Cambridge Certificate of Proficiency in English 1993 1991 Lycée Saint François Xavier, Vannes, France Baccalauréat – Main topics: Literature and Languages Employment History

2007 to date Freelance Translator Recent assignments include the following- * Various iPhone/iPod/ipad apps * Educational toy sets – Description and Instructions (5,000 words so far) * Newsletters on Electronic Design * Antivirus software (5,000 words) + User Manual (10,000 words) * Antivirus software (20,000 words) * Video Editing software (20,000 words) * Font Editing software interface + press release (2,600 words) * Ongoing translation of a website and tutorials for a network storage and surveillance solution provider * Numerous user manuals for TV/DVD/Multimedia players, iPod docking stations, household appliances, etc. * Art book about wine-producing Châteaux in Pessac-Léognan and recipes (20,000 words) * Training course for teachers in Congo (16,000 words) * Report on self-building techniques (11,000 words) * Ongoing translation of a 100,000 word novel 1999 to 2007 Office Manager & Director, Thorman Hunt & Co Ltd, Wine Shippers, London, UK Working with the Managing Director and the rest of the Sales team, liaising with customers and suppliers, providing administrative, PA and secretarial support. Daily use of translation skills, translating from English into French and French into English (advertising brochures for French wine producers, correspondence, technical data sheets). 1997 to 1999 Administrative Assistant, Thorman Hunt & Co Ltd, Wine Shippers, London, UK Translation of correspondence with French growers Processing daily orders, invoicing Secretarial work Liaising between customers and suppliers 1996 to 1997 Translator and Personal Assistant, Marguet & Ball Translation, London, UK English to French Translator Proofreader and editor Assistant to the Manager, dealing with all the administrative work Summer 1995 Bank Employee, Credit Agricole du Morbihan, Vannes, France Solving erroneous transactions from customers Statistics Data processing Other Interests

Oenology (Wine & Spirit Education Trust Certificate, 1997) Running – swimming – Music – Literature – Cinema - Travels

Recommended publications